Clage CDX 7-U, CDX 11-U Service Manual

Gebrauchsanleitung für den Anwender
Operating instructions for the user
E-Kompaktdurchlauferhitzer CDX 7-U / CDX 11-U
E-compact instant water heater CDX 7-U / CDX 11-U
de > 
en > 
fr > 
nl > 
pt > 
es > 
pl > 
sv > 
cs > 
sk > 
07.17
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®
Inhaltsverzeichnis
DE
1. Sicherheitshinweise ............................................................................................3
2. Gerätebeschreibung ............................................................................................4
3. Gebrauch .....................................................................................................5
Entlüften nach Wartungs arbeiten .................................................................................5
Reinigung und Pflege ...........................................................................................5
4. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst .......................................................................6
5. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 .........................................52
2

1. Sicherheitshinweise

CLAGE
Lesen Sie diese Anleitung bis zur letzten Seite sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen! Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung zusammen mit dem Gerät auf!
Montageanleitungen richten sich an den Fachmann, der für die Installation des Gerätes verantwortlich ist. Gebrauchs anleitungen sind für den Endanwender bestimmt. Die dem Gerät beigefügten Anleitungen entsprechen dem technischen Stand des Gerätes.
Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar unter: www.clage.de/downloads
• Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt instal liert wurde und wenn es sich in technisch ein wand freiem Zustand befindet.
• Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne vorher die Strom zufuhr zum Gerät dau­erhaft unterbrochen zu haben.
• Nehmen Sie am Gerät oder an den Elektro- und Wasser leitungen keine technischen Änderungen vor.
• Das Gerät muss geerdet werden.
DE
• Beachten Sie, dass Wasser tempe raturen über ca. 43 °C, besonders von Kindern, als heiß empfunden werden und ein Verbrennungs gefühl hervor­rufen können. Bedenken Sie, dass nach längerer Durch laufzeit auch die Armaturen entsprechend heiß werden.
• Das Gerät ist nur für den Haus gebrauch und ähnliche Zwecke inner­halb geschlossener Räume geeignet und darf nur zum Erwärmen von Trinkwasser verwendet werden.
• Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt werden.
• Die auf dem Typenschild angegebenen Werte müssen eingehalten werden.
• Im Störungsfall schalten Sie sofort die Sicherungen aus. Bei einer Undichtig­keit am Gerät schließen Sie sofort die Wasser zuleitung. Lassen Sie die Störung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkannten Fachhand­werks betrieb beheben.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 3Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
3
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

2. Gerätebeschreibung

DE
Der Durchlauferhitzer CDX 7-U / CDX 11-U ist ein mikroprozessorgesteuerter, druckfes­ter Durchlauf erhitzer zur dezentralen Warmwasserbereitung an einer oder mehreren Zapfstellen.
Die Elektronik regelt die Heizleistung in Abhängigkeit von der gewählten Auslauftemperatur, der jeweiligen Einlauftemperatur und der Durchflussmenge, um die eingestellte Temperatur gradgenau zu erreichen und bei Druckschwankungen kon­stant zu halten.
Die Warmwasserauslauftemperatur ist werkseitig auf 50 °C voreingestellt. Diese Voreinstellung kann durch einen Fachmann im Gerät im Bereich zwischen ca. 30 °C und 60 °C verändert werden.
Bei kühler Zulauftemperatur und hoher Durchflussmenge kann es wegen Überschreiten der Leistungs grenze vorkommen, dass die voreingestellte Auslauf temperatur nicht erreicht wird. Durch Reduzieren der Warmwassermenge an der Armatur kann dann die Auslauf temperatur erhöht werden.
4

3. Gebrauch

CLAGE
Entlüften nach Wartungs arbeiten
Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat­tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme erneut entlüftet werden.
1. Trennen Sie den Durchlauferhitzer vom Netz, indem Sie die Sicherungen aus­schalten.
2. Schrauben Sie den Strahlregler an der Entnahmearmatur ab und öffnen Sie zunächst das Kaltwasserzapfventil, um die Wasserleitung sauber zu spülen und eine Verschmutzung des Gerätes oder des Strahlreglers zu vermeiden.
3. Öffnen und schließen Sie danach mehrfach das zugehörige Warm wasser zapfventil, bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei ist.
4. Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder einschalten und den Strahlregler wieder einschrauben.
5. Nach ca. 10Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung.

Reinigung und Pflege

• Kunststoffoberflächen und Sanitär armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwi­schen. Keine scheuernden, lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
• Für eine gute Wasserdarbietung soll ten Sie die Entnahme armaturen (Strahl regler und Handbrausen) regel mäßig ab schrauben und reinigen. Lassen Sie alle drei Jahre die elektro- und wasser seitigen Bauteile durch einen an er kann ten Fachhandwerks­betrieb über prüfen, um die einwand freie Funktion und Betriebs sicherheit jederzeit zu gewähr leisten.
DE
5
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

4. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst

DE
Reparaturen dürfen nur von aner kann­ten Fach hand werks betrieben durchge­führt werden.
Wenn sich ein Fehler an Ihrem Gerät mit dieser Tabelle nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an den Werks­kunden dienst. Halten Sie die Daten des Geräte typen schildes bereit!
CLAGE GmbH
Werkskundendienst
Pirolweg 1 – 5 21337 Lüneburg Deutschland
Fon: +49 4131 8901-40 Fax: +49 4131 8901-41 E-Mail: service@clage.de
Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr­fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«. Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz.
Problem Ursache Abhilfe
Wasser bleibt kalt
Warmwasserdurchfluss wird schwächer
Gewählte Temperatur wird nicht erreicht
Wasser zu kalt
Haussicherung aus­gelöst
Sicherheits druck­schalter hat ausgelöst
Sicherheits temperatur­schalter hat ausgelöst
Auslaufarmatur ver­schmutzt oder verkalkt
Einlauffiltersieb ver­schmutzt oder verkalkt
Wasserdurchfluss zu groß
Eingestellte Temperatur zu gering
Sicherung erneuern oder ein­schalten
Kundendienst informieren
Kundendienst informieren
Strahlregler, Duschkopf oder Siebe reinigen
Filtersieb von Fachmann rei­nigen lassen
Wasserdurchfluss an Armatur reduzieren
Eingestellte Temperatur durch einen Fachmann erhö­hen lassen
Eingestellte Temperatur Gewählte Temperatur wird als zu warm empfunden
Eingestellte Temperatur zu hoch
durch einen Fachmann verrin-
gern lassen oder Kaltwasser
beimischen
Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss sie durch einen Fachmann ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die beschädigte Leitung muss durch eine Original-Anschlussleitung ausgetauscht werden (als Ersatzteil erhältlich).
Sollte das Gerät weiterhin nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Werkskundendienst.
6
CLAGE
Contents
1. Safety instructions .............................................................................................8
2. Description of the appliance .....................................................................................9
3. How to use ...................................................................................................10
Venting after maintenance work .................................................................................10
Cleaning and maintenance ......................................................................................10
4. Trouble-shooting and service ....................................................................................11
5. Product data sheet in accordance with EU regulation - 812/2013 814/2013 ...........................................52
EN
7
EN
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

1. Safety instructions

Please read these instructions carefully before installing or using the appliance! Keep the instructions handy with the appliance for future use!
Instruction manuals are intended for the specialist who is responsible for the installa­tion of the appliance. Operation manuals are for the end user. The provided manuals correspond to the technical specifications of the appliance.
The latest version of the instructions can be found online at: www.clage.com/downloads
• Do not use the appliance until it has been correctly installed and unless it is in perfect working order.
• Do not remove the front cover under any circumstances before switching off the mains electrical supply to the unit.
• Never make technical modifications, either to the appliance itself or the electrical leads and water pipes.
• The appliance must be earthed at all times.
• Pay attention to the fact that water temperatures in excess of approx. 43 °C are perceived as hot, especially by children, and may cause a feeling of burning. Please note that the fittings and taps may be very hot when the appliance has been in use for some time.
• The appliance is only suitable for domestic use and similar applications inside closed rooms, and must only be used to heat incoming water from the mains supply.
• The appliance must never be exposed to frost.
• The values stated on the rating plate must be observed.
• In case of malfunction, disconnect the fuses immediately. In case of leaks, cut off the mains water supply instantly. Repairs must only be carried out by the customer service department or an authorised professional.
• This appliance can be used by children aged 3years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ins truction concern­ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be performed by children without supervision.
8

2. Description of the appliance

CLAGE
The instantaneous water heater CDX 7-U / CDX 11-U is a microprocessor-controlled, pressure-resistant water heater for a decentralised water supply to one or more tap connections.
Its electronic control regulates the heating power consumption depending on the selected outlet temperature, the respective inlet temperature and the flow rate, thus reaching the set temperature exactly to the degree and keeping it constant in case of pressure fluctuations.
The factory set outlet temperature is 50 °C. This factory setting can be adjusted in the appliance to be in a range of approx 30 °C and 60 °C by a specialist only.
In case of a low feed temperature and a high flow rate at the same time, it could hap­pen that the preset outlet temperature is not reached which is due to the fact that the appliance exceeded its capacity. The outlet temperature can be raised by reducing the water flow at the tap.
EN
9
EN
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

3. How to use

Venting after maintenance work

This instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to pre­vent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appliance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.
1. Disconnect the instantaneous water heater from the mains (e.g. via deactivating the fuses).
2. Unscrew the jet regulator on the outlet fitting and open the cold water tap valve to rinse out the water pipe and avoid contaminating the appliance or the jet regulator.
3. Open and close the hot water tap until no more air emerges from the pipe and all air has been eliminated from the water heater.
4. Only then should you re-connect the power supply again (e.g. via activating the fuses) to the instantaneous water heater and screw the jet regulator back in.
5. The appliance activates the heater after approx. 10seconds of continuous water flow.

Cleaning and maintenance

• Plastic surfaces and fittings should only be wiped with a damp cloth. Do not use abrasive or chlorine-based cleaning agents or solvents.
• For a good water supply, the outlet fittings (special tap aerators and shower heads) should be unscrewed and cleaned at regular intervals. Every three years, the electri­cal and plumbing components should be inspected by an authorised professional in order to ensure proper functioning and operational safety at all times.
10

4. Trouble-shooting and service

CLAGE
This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked sever­al times before delivery. Should malfunctions nevertheless occur, it is usually only due to a bagatelle. First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics. Next, try to remedy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance.
Problem Cause Solution
EN
Repairs must only be carried out by authorised professionals.
If a fault in your appliance cannot be rectified with the aid of this table, please contact the service organisa­tion of your importer or the Central Customer Service Department. Please have the details of the typeplate at hand.
CLAGE GmbH
After-Sales Service Pirolweg 1 – 5
21337 Lüneburg Germany
Phone: +49 4131 8901-40 Fax: +49 4131 8901-41 Email: service@clage.de
Master fuse tripped Renew or aktivate fuse
Water stays cold
Flow rate of hot water too weak
Selected temperature is not reached
Water perceived to be too cold
Water perceived to be too hot
Safety pressure cut-out tripped
Safety thermal cut-out tripped
Outlet fitting dirty or calcified
Fine filter dirty or calci­fied
Excessive water flow (winter?)
Set temperature too low
Set temperature too high
Contact customer service
Contact customer service
Clean shower head, jet regu­lator or sieves
Let clean fine filter by a spe­cialist
Reduce water flow rate at the outlet
Increase set temperature by a specialist
Decrease set temperature by a specialist
If the connection cable is damaged, it must be replaced with an original spare cable from the manufacturer by an authorised technician in order to avoid any hazards.
If you cannot rectify the fault with the aid of the troubleshooting table, please contact the custo mer service.
11
FR
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®
Sommaire
1. Consignes de sécurité ..........................................................................................13
2. Description de l’appareil .......................................................................................14
3. Utilisation ....................................................................................................15
Purge après travaux d’entretien ..................................................................................15
Nettoyage et entretien .........................................................................................15
4. Auto-dépannage et S.A.V. .......................................................................................16
5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 ..................52
12
CLAGE

1. Consignes de sécurité

Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’installer ou d’utiliser l’appareil! Conservez cette notice avec l’appareil en prévision d’une future utilisation!
La présente notice s’adresse au professionnel qui est responsable de l’installation de l’appareil ainsi qu’à l’utilisateur final. Les instructions dans les notices jointes à l’appa­reil correspondent à l’état technique de celui-ci.
La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads
• N’utilisez l’appareil que s’il a été installé correctement et s’il se trouve dans un état techniquement parfait.
• N’ouvrez jamais l’appareil sans avoir préalablement coupé de manière per­manente son alimentation électrique.
• N’apportez aucune modification technique à l’appareil ou encore aux lignes électriques et aux conduites d’eau.
FR
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Tenez compte du fait que les températures d’eau de plus de 43 °C sont perçues comme étant très chaudes, notamment par les jeunes enfants, et peuvent provoquer une sensation de brûlure. Pensez que les robinets de distribution deviennent eux aussi chauds lorsque l’eau coule pendant long­temps.
• L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique et des applications similaires dans des locaux fermés et il ne doit être utilisé que pour le chauffage de l’eau potable.
• L’appareil ne doit jamais être exposé au gel.
• Il faut respecter les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Coupez immédiatement le disjoncteur en cas de défaut. Fermez immédia­tement la conduite d’arrivée d’eau si l’appareil présente une fuite. Faite uniquement appel au S.A.V. de l’usine ou à un centre technique agréé pour corriger le défaut.
• L’utilisation de cet appareil par des enfants à partir de 3ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires, est auto­risée sous surveillance ou après avoir reçu une information sur l’usage sécu­risé de l’appareil et avoir compris les dangers qui en résultent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisa­teur ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
13
FR
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

2. Description de l’appareil

Le chauffe-eau instantané CDX 7-U / CDX 11-U est un appareil résistant à la pression commandé par microprocesseur destiné à la fourniture décentralisée d'eau chaude en un ou plusieurs points de prélèvement.
L’électronique régule la puissance consommée en fonction de la température de sortie sélectionnée, de la température d’entrée correspondante et du débit afin d’atteindre la température réglée au degré près et de la maintenir constante en cas de variations de pression.
La température de sortie d’eau chaude est réglée en usine à 50 °C. Un professionnel peut modifier ce préréglage dans l’appareil entre 30 °C et 60 °C. Si la température d’arrivé de l’eau est plus froide que prévue et avec un débit d’eau plus élevé, il peut se produire un dépassement de la capacité maximale, avec pour conséquence une tempé­rature de sortie inférieure au préréglage.
La température de sortie peut être augmentée en réduisant le débit d’eau chaude au robinet.
14

3. Utilisation

CLAGE

Purge après travaux d’entretien

Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa­reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque de gel ou après des réparations sur l’appareil) avant de remettre l’appareil en service.
1. Déconnectez le chauffe-eau instantané du réseau en coupant le disjoncteur.
2. Dévissez le brise-jet du robinet et ouvrez tout d’abord le robinet d’eau froide pour nettoyer la conduite d’eau en la rinçant et éviter ainsi que l’appareil ou le brise-jet ne s’encrasse.
3. Ouvrez et fermez ensuite plusieurs fois le robinet d’eau chaude correspondant jusqu’à ce que plus d’air ne sorte de la conduite et que tout l’air ait été évacué du chauffe-eau instantané.
4. C’est maintenant seulement que vous pouvez rétablir l’alimentation électrique du chauffe-eau instantané et revisser le brise-jet.
5. L’appareil active le chauffage après 10secondes d’écoulement continu de l’eau.
FR

Nettoyage et entretien

• Essuyer l’appareil et les robinets de distribution uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de produit contenant un solvant ou du chlore.
• Pour un bon écoulement de l‘eau, il est conseillé de dévisser et de nettoyer réguliè­rement les éléments de sortie (brise-jets et douchettes). Faites contrôler les compo­sants électriques et hydrauliques tous les trois ans par un centre technique agréé afin que le bon fonctionnement et la sécurité d‘utilisation soient garantis à tout moment.
15
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC®

4. Auto-dépannage et S.A.V.

Ce chauffe-eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison. Si un problème survient, la cause est souvent facile à corriger. Commencez par couper puis à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous pouvez corriger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les frais d‘une intervention inutile du S.A.V.
FR
Les réparations doivent uniquement être effectuées par des centres tech­niques agréés.
Si le tableau suivant ne vous permet pas de remédier à un défaut de votre appareil, adressez-vous alors au S.A.V. central de CLAGE. Vous devrez fournir les informations qui figurent sur la plaque signalétique!
CLAGE GmbH
S.A.V. Pirolweg 1 – 5
21337 Lüneburg Allemagne
Tél: +49 4131 8901-40 Fax: +49 4131 8901-41 E-mail: service@clage.de
VOGA SARL
4A rue Gutenberg 57200 Sarreguemines France
Tél: 08 06 11 00 16 Fax: 03 87 98 43 70 www.savclage.fr
Problème Cause Solution
Disjoncteur général déclenché
Remplacer le fusible ou réar­mer le disjoncteur
Le pressostat
L'eau reste froide
de sécurité s’est déclenché
Informer le S.A.V.
Le limiteur de température de sécurité s’est
Informer le S.A.V.
déclenché
Le débit d'eau chaude faiblit.
La température sélection­née n'est pas atteinte
La température sélection­née est jugée trop froide
La température sélection­née est jugée trop chaude
Robinet de sortie encrassé ou entartré
Filtre d'entrée encrassé ou entartré
Débit d'eau trop élevé
Température réglée trop basse
Température réglée trop élevée
Nettoyer le brise-jet, la pom­mette de douche ou la crépine
Faire nettoyer le filtre par un spécialiste.
Réduire le débit d'eau au niveau du robinet
Reglez la température en réduisant le débit
Reglez la température en aug­mentant le débit
Si le câble secteur de l’appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par un élec­tricien professionnel afin d’éviter tout danger. Le câble endommagé doit être remplacé par un câble de raccordement original (disponible en pièce de rechange).
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, adressez-vous alors au S.A.V.
16
CLAGE
Inhoud
1. Veiligheidsvoorschriften ........................................................................................18
2. Beschrijving toestel ............................................................................................19
3. Gebruik ......................................................................................................20
Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden .......................................................................20
Reiniging en onderhoud ........................................................................................20
4. Probleemoplosser en klantenservice ..............................................................................21
5. Productinformatieblad conform de EU-verordeningen - 812/2013 814/2013. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
NL
17
Loading...
+ 39 hidden pages