Na displeji se zobrazují informace
o následujících funkcích:
Omezovač rychlosti/tempomat
- Ukazatel počtu ujetých kilometrů/
mílí,
- Ukazatel intervalu údržby,
ukazatel hladiny motorového
oleje, ukazatel celkového počtu
ujetých kilometrů/mílí,
- Kontrolka přítomnosti vody v
palivu,
- Kontrolka žhavení dieselových
motorů
Jednoduchý displej
(s hodinami)
Je-li Vaše vozidlo vybaveno jednoduchým displejem, nastavte
čas pomocí ovladače A a postupujte následujícím způsobem:
- otočte ovladač doleva: blikají
minuty,
- otáčejte ovladačem doprava pro
procházení minut ve vzestupném
pořadí (pro rychlé procházení
minut držte ovladač v poloze
vpravo),
- otočte ovladač doleva: blikají
hodiny,
I
- otáčejte ovladačem doprava pro
procházení hodin ve vzestupném
pořadí (pro rychlé procházení
hodin držte ovladač v poloze
vpravo),
- otočte ovladač doleva: zobrazí
se 24hodinový nebo 12hodinový
režim,
- otočte ovladač vpravo pro
nastavení 24hodinového nebo
12hodinového režimu,
- otočte ovladač doleva pro
ukončení nastavení času.
Po 30 sekundách bez změny veličin se displej vrátí do běžného
režimu zobrazování.
7
NÁVOD VE ZKRATCE
I
Rozsvícení kontrolek může být doprovázeno hlášením a/nebo zvukovým signálem
Kontrolka SERVICE
Tato kontrolka zůstane
rozsvícena, dokud nebude
ná s jejím rozsvícením, je-li tato
závada vážnějšího rázu.
Vyhledejte co nejdříve síť
CITROËN.
U závad malé důležitosti zůstane
kontrolka rozsvícena dočasně.
Navštivte servisní síť CITROËN.
Pro připomenutí příslušného va-
rovného hlášení, viz „Historie varovných hlášení“.
Pokud je motor v chodu, signalizuje tato kontrolka zatažení nebo
uvolnění parkovací brzdy, zda je
množství brzdové kapaliny dostatečné a zda nemá brzdový systém
poruchu.
Pokud zůstane kontrolka rozsvícená při odbrzdění ruční brzdy,
okamžitě zastavte a kontaktujte
servisní síť CITROËN.
odstraněna závada spoje-
Kontrolka parkovací
brzdy, množství brzdové
kapaliny a poruchy
rozdělovače brzdného
účinku
NÁVOD VE ZKRATCE
Kontrolka nutnosti
okamžitého zastavení
Pokud se kontrol-
zastavte. Navštivte servisní síť
8
CITROËN.
ka rozsvítí, okamžitě
S V Ě T E L N É K O N T R O L K Y
Kontrolka teploty
chladicí kapaliny
Rozsvítí se na několik se-
klíčku zapalování.
kund po každém otočení
Pokud se tato kontrolka rozsvítí
za jízdy, znamená to, že se zvýšila
teplota chladicí kapaliny.
Vozidlo musí být neprodleně zastaveno.
Zkontrolujte množství chladicí kapaliny.
Kontaktujte co nejdříve servisní
síť CITROËN.
Kontrolka tlaku oleje
v motoru
Pokud se během jízdy roz-
svítí tato kontrolka, vypněte motor, zkontrolujte výšku hladiny oleje a v případě potřeby dolijte
olej (viz kapitola „Hladiny kapalných médií“).
Pokud zůstane rozsvícená, i když
je oleje dostatek, kontaktujte servisní síť CITROËN.
Pokud kontrolka bliká po dobu
5 sekund a na displeji se zobrazí hlášení, znamená to, že nutno
provést údržbu vozu (viz ukazatel
hlášení údržby).
trvale svítit, kontaktujte servisní
síť CITROËN.
Kontrolka bliká při přepnutí do
úsporného režimu.
liže při otočení klíčkem spínací skříňky a při rychlosti 0 až
20 km/h není zapnutý bezpečnostní pás na sedadle řidiče (a/nebo
spolujezdce).
Při rychlostech vyšších než
20 km/h tato kontrolka bliká a je
doprovázena zvukovým hlášením
přibližně po dobu 90 sekund. Po
uplynutí této doby zůstane rozsvícená permanentně.
řidiče a/nebo na zadních
sedadlech spolujezdců
Tyto kontrolky se nacházejí na
displeji stropní poličky.
Fungují stejným způsobem jako
kontrolka nezapnutých bezpečnostních pásů na sedadlech
v 1. řadě.
Kontrolka dobíjení
akumulátoru
Musí zhasnout při spuštění motoru. Pokud zůstane
Kontrolka nezapnutých
bezpečnostních pásů na
sedadlech 1. řady
Kontrolka se rozsvítí, jest-
Kontrolky
nezapnutých
bezpečnostních
pásů na sedadle
NÁVOD VE ZKRATCE
I
9
S V Ě T E L N É K O N T R O L K Y
Kontrolka otevřených
dveří
Tato kontrolka se rozsvítí
při běžícím motoru, aby
upozornila na otevřené dveře víka
motoru a/nebo zavazadlového
prostoru.
Kontrolka posilovače
řízení
Tato kontrolka se rozsvítí
při funkční závadě systé-
mu.
Vyhledejte co nejdříve síť
CITROËN.
Kontrolka závady na
čelním/bočním airbagu
Rozsvítí se na několik se-
kund po každém otočení
klíčku zapalování. Pokud bliká
nebo svítí během jízdy, hlásí závadu airbagů.
Vyhledejte co nejdříve síť
CITROËN.
Kontrolka chodu motoru
(autodiagnostiky)
Bliká-li nebo rozsvítí-li se
za jízdy, znamená to, že
došlo k funkční závadě na systému redukce emisí.
Vyhledejte co nejdříve síť
CITROËN.
Systém ABS
Kontrolka ABS se rozsvítí
po otočení klíčku ve spínací skříňce a po několika
sekundách musí zhasnout.
Pokud nezhasne, může to zna-
menat poruchu systému (viz
„Brzdy“).
Kontrolka deaktivace
čelního airbagu
spolujezdce
Tato kontrolka se nachází
na displeji stropní poličky.
Viz „Airbagy“.
Kontrolka přítomnosti
vody v palivovém filtru
Kontrolka svítí, pokud je
v palivovém filtru přítomná
voda.
Rozsvícení této kontrolky je doprovázeno zobrazením symbolu
na displeji.
Kontaktujte co nejdříve servisní
síť CITROËN.
Kontrolka minimálního
množství paliva
Po rozsvícení kontrolky
minimálního množství paliva zbývá v palivové nádrži přibližně 8 litrů paliva.
Tato kontrolka bliká, pokud došlo
k přerušení dodávky paliva (viz
„Přerušení dodávky paliva“).
Kontrolka žhavení
vznětových motorů
Viz způsoby spouštění
motoru.
Viz kapitola „Spouštění“.
Parkovací asistent
Kontrolka se rozsvítí, po-
kud došlo k závadě na
parkovacím asistentu.
Kontaktujte síť CITROËN.
Systém ESP
Kontrolka bliká při aktivaci
systému.
Pokud kontrolka svítí bez přeruše-
ní, znamená to funkční závadu.
Navštivte servisní síť CITROËN.
I
S V Ě T E L N É K O N T R O L K Y
Kontrolka pérování
Tato kontrolka bliká:
- při startování, pokud je nastavena
nejnižší světlá výška vozidla,
- pokud vozidlo jede vyšší rychlostí
než 10 km/h, signalizuje blikání
kontrolky nebezpečí nestabilního
ovládání vozu při řízení,
- jakmile se řídicí jednotka
pneumatického pérování znovu
přepne do automatického
režimu.
Rozsvícení kontrolky doprovázené rozsvícením kontrolky STOP
signalizuje závadu na pneumatickém pérování při startování, rozjezdu nebo během jízdy.
Vozidlo musí být
neprodleně zastaveno.
Kontaktujte síť CITROËN.
NÁVOD VE ZKRATCE
Brzdové destičky
Rozsvícení této kontrolky signalizuje opotřebení brzdových destiček.
Navštivte servisní síť CITROËN.
Tato kontrolka se rozsvítí, pokud je některá žárovka prasklá.
Hlášení na displeji signalizuje, kde se prasklá nebo prasklé nacházejí.
Proveďte kontrolu těchto žárovek. V případě potřeby vyměňte prasklé žárovky nebo kontaktujte síť CITROËN.
Ukazatel směru pravý
Viz „Signalizace“
Ukazatel směru levý
Viz „Signalizace“
Rozsvícená obrysová/
potkávací světla
Viz „Signalizace“
Dálková světla
Viz „Signalizace“
Přední mlhové
světlomety
Viz „Signalizace“
Zadní mlhová světla
Viz „Signalizace“
10
S I G N A L I Z A C E
I
Směrová světla
Vlevo, směrem dolů.
Vpravo, směrem nahoru.
Při změně směru posuňte páku
až nadoraz. Vypnutí je automatické při návratu volantu do přímého
směru.
Světelná houkačka
Ovládá se impulzně zatažením
směrem k sobě.
Pokud je světelná houkačka použita při vypnutém klíči, aktivuje se
doprovodné osvětlení.
Zvuková houkačka
Stiskněte ramena volantu.
Výstražný signál
Rozsvítí všechna směrová světla
současně.
Používejte pouze v případě nebezpečí, pro nouzové zastavení
nonovými žárovkami jsou rovněž
vybavena zařízením pro automatickou korekci polohy světlometů v
závislosti na zatížení vozidla.
I
Přední stěrače
2 Rychlé stírání.
1 Normální stírání.
I Přerušované stírání.
0 Vypnuto.
Stisknutím směrem dolů spustíte:
- automatickou funkci stěračů,
- jednotlivé setření.
S T Ě R A Č E
Poloha I: frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle rychlosti
jízdy vozidla.
V poloze 1 nebo 2: při zastavení vozidla se rychlost stěračů automaticky
sníží.
Z bezpečnostních důvodů je systém stěračů automaticky
deaktivován zhruba jednu minutu po vypnutí spínací skříňky.
Po opětovném zapnutí spínací skříňky je třeba funkci znovu aktivovat:
- přepnutím do polohy Stop,
- přepnutím do požadované polohy.
Vozidlo vybavené snímačem deště
Stisknutím směrem dolů: Spustíte automatickou funkci stěračů.
Frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle intenzity deště.
Poznámka: Stisknutím ovládací páčky stěračů směrem dolů se spustí
přerušované stírání, aniž by došlo k deaktivaci automatické funkce.
Deaktivace automatické funkce:
- přepněte ovládací páku do polohy I a poté ji vraťte zpět do polohy 0
nebo
- vypněte motor.
POZOR:
Nezakrývejte snímač deště umístěný na vnější straně čelního skla za
držákem vnitřního zpětného zrcátka.
Při mytí vozidla vypněte spínací skříňku nebo automatickou funkci stírání.
14
NÁVOD VE ZKRATCE
Z bezpečnostních důvodů je
systém stěračů automaticky
deaktivován zhruba jednu
minutu po vypnutí spínací
skříňky.
S T Ě R A Č E
I
A - Ostřikovač čelního skla
Zatažením ovládací páčky stěračů
směrem k sobě aktivujete ostřikovač čelního skla.
Současně aktivujete ostřikování
s přerušovaným stíráním čelního
skla a ostřikování světlometů za
předpokladu, že jsou rozsvícena
potkávací světla.
B - Zadní stěrače
Vypnutí.
Cyklické stírání.
Ostřikování a stírání zadního okna.
Automatické spuštění stěračů
Tato funkce je aktivována, pokud
jsou přední stěrače funkční a při
zpětném chodu.
Výměna stírátek stěračů
Při provádění výměny je třeba,
aby byla stírátka nastavena v poloze pro provádění údržby.
Vypněte zapalování a minutu poté
aktivujte ovládání stěračů tak, aby
se nastavily do požadované polohy. Stěrače se nastaví do svislé
polohy.
Po výměně stírátek otočte klíčem
ve spínací skříňce a aktivujte
ovládání stěračů čelního skla,
stěrače se vrátí do základní polohy.
NÁVOD VE ZKRATCE
Zkontrolujte, zda jsou raménka předních i zadních stěračů volná,
např. při použití držáku kola nebo při námraze.
Odstraňte veškerý sníh nahromaděný na čelním skle.
15
I
P Ř E D N Í S E D A D L A
16
NÁVOD VE ZKRATCE
P Ř E D N Í S E D A D L A
Mechanické seřízení
Nastavení opěrky hlavy
Pro vysunutí nebo zasunutí opěrky hlavy ji zatáhněte směrem vpřed a současně ji posouvejte.
Opěrka hlavy je správně nastavená,
pokud se její horní okraj nachází v úrovni temene hlavy. Seřizovat lze i její sklon.
Pro vysunutí opěrky hlavy stiskněte jazýčky a opěrku
táhněte současně směrem dopředu a nahoru.
Nastavení bederní opěrky
Otáčením kolečka lze upravit její polohu.
Podélné posunutí sedadla dopředu
nebo dozadu
Po nadzdvihnutí ovládací páky lze nastavit požadovanou polohu.
Zásadně nejezděte s demontovanými
opěrkami hlavy:
opěrky hlavy musí být osazené na
sedadlech a správně nastavené.
Nastavení loketní opěrky
Nastavení do svislé polohy: z uživa-
telské polohy opěrku zvedněte, až zaskočí její pojistka.
Nastavení uživatelské polohy: z vodorovné polohy
opěrku zcela sklopte a pak ji zvedněte do požadované
polohy.
Nastavení sklonu opěradla
Po nadzdvihnutí ovládací páky seřiďte
sklon opěradla.
Nastavení výšky sedadla řidiče
Pasivní nastavení výšky sedadla:
zvedněte páčku a potom se nadzvedněte, abyste sedadlo odlehčili a zvedli tak
jeho výšku, nebo sedadlo stlačte, aby se
jeho výška snížila.
Aktivní nastavení výšky sedadla: pohybem ovládací
páky směrem nahoru nebo dolů nastavíte požadovanou výšku.
Nastavení vyhřívání sedadla
Stiskněte ovladač umístěný ve střešní
poličce pro aktivaci/deaktivaci vyhřívá-
ní sedadla.
Teplota sedadla je regulována automa-
ticky.
I
NÁVOD VE ZKRATCE
17
NÁVOD VE ZKRATCE
I
18
S E Ř Í Z E N Í P O L O H Y V O L A N T U
N A S T A V E N Í B E Z P E Č N O S T N Í C H P Á S Ů
Volant lze seřizovat ve dvou směrech: do výšky a do hloubky.
U STOJÍCÍHO VOZIDLA seřiďte
nejprve sedadlo do polohy, která
Vám nejlépe vyhovuje, a potom
nastavte polohu volantu.
Viz „Poloha řidiče při řízení“.
Odemkněte volant stlačením ovlá-
dací páky směrem dolů.
Nastavte volant do požadované
polohy a zajistěte jej přitáhnutím
ovládací páky nadoraz směrem
nahoru.
Pokud po uzamknutí volant silně
stlačíte, může dojít ke slabému
cvaknutí. Volant je nyní nastavený
v požadované poloze.
Výškové seřízení
bezpečnostního pásu
Správná poloha úchytu je uprostřed ramene (viz kapitola
„VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ“).
Seřízení se provádí stlačením
kleštiny závěsu pásu jeho výškovým použitím.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Z bezpečnostních důvodů
je třeba tyto operace provádět na stojícím voze.
P Ř E D N Í L A V I C E
Opěrka hlavy
Pro nastavení hlavové opěrky do výšky stiskněte západku.
Chcete-li opěrku hlavy sejmout, stiskněte západky a opěrku vysuňte.
Opěrka hlavy je správně nastavená, pokud se její horní okraj nachází v
úrovni temene hlavy.
Držadlo
Nachází se nahoře, po straně sedadla spolujezdce.
Psací podložka
Sklopením opěry středového sedadla vznikne psací stolek.
Zatáhněte za páčku na horní straně čalounění opěry.
I
Zásadně nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy: opěrky
hlavy musí být osazené na sedadlech a správně nastavené.
NÁVOD VE ZKRATCE
19
I
Elektrické ovládání
Z místa řidiče lze pomocí ovladačů
umístěných na dveřích elektricky
ovládat jednotlivá okna vozidla.
Poznámka: ovládání oken je
možné ještě určitou dobu po vypnutí klíče (i po otevření předních
dveří).
Sekvenční ovládání
Částečné stisknutí tlačítka zajistí
pohyb okna, který skončí při uvolnění tlačítka.
Úplné stisknutí tlačítka zajistí úplné otevření nebo uzavření okna,
dalším stiskem lze pohyb zastavit.
NÁVOD VE ZKRATCE
Z A V Í R Á N Í O K E N
Ochrana proti sevření
Ochrana proti sevření zastaví zvedání okna. Pokud se okno setká s
překážkou, spustí se znovu dolů.
Po odpojení baterie nebo při poruše funkce musíte u všech oken
znovu aktivovat funkci ochrany
proti sevření:
- Spusťte okno úplně dolů a pak je
znovu uzavřete. Okno se zavře
pouze o několik centimetrů.
- Stiskněte znovu ovládací tlačítko, dokud se okno úplně nezavře.
- Po úplném zavření okna držte
ovládací tlačítko ještě nejméně
jednu sekundu stisknuté.
Důležité upozornění: V průběhu
této operace není ochrana proti
sevření funkční.
POZOR NA DĚTI PŘI MANIPULACI S OKNY.
- Při opuštění vozidla i na velmi krátkou dobu vždy vyjměte klíč ze
spínací skříňky.
- Pokud řidič stiskne ovládání oken spolujezdců, musí se přesvědčit,
zda nikdo ze spolujezdců nebrání správnému uzavření oken.
- Řidič musí dbát na správné používání ovládání oken spolujezdci.
- V případě sevření při manipulaci s okny musíte spustit opačný směr
pohybu okna. Toho lze dosáhnout nastavením příslušného ovladače
do opačné polohy.
Boční posuvná okna ve 2. řadě
Stiskněte oba dva ovladače a potom posuňte okno do strany.
Máte k dispozici 4 polohy nastavení.
20
Vnitřní zpětné zrcátko
Páčka umístěná na spodním okraji zpětného zrcátka umožňuje nastavení vnitřního zpětného zrcátka do dvou poloh:
Poloha den: páčka není viditelná.
Poloha noc: (proti oslnění): páčka je viditelná.
Z P Ě T N Á Z R C Á T K A
Nastavení vnějších zpětných
zrcátek s elektrickým
ovládáním
Funguje po otočení klíčku ve spínací skříňce.
Na místě řidiče zvolte pomocí přepínače 1 příslušné zpětné zrcátko
a seřiďte jeho polohu pomocí křížového ovladače 2.
Vyhřívání skel zpětných zrcátek je
spojeno s elektrickým odmlžováním zadního okna.
I
Sklápění vnějších zpětných
zrcátek
U stojícího vozidla lze sklápět
zpětná zrcátka povelem nebo automaticky.
Elektricky ovládané sklápění
Zpětná zrcátka ustavená ve středové poloze lze sklopit stiskem
ovládacího tlačítka 1 směrem dozadu.
Zpětného pohybu lze dosáhnout
dalším stiskem ovládacího tlačítka.
Automatické sklápění
Ke sklopení zpětných zrcátek dojde rovněž po uzamknutí vozidla
pomocí dálkového ovladače.
Pokud nebyla zrcátka sklopena
dříve, než byl vypnut klíček, dojde
k jejich otevření automaticky po
zapnutí klíče.
Poznámka: Automatické sklápění
zpětných zrcátek může být deaktivováno. Obraťte se na servisní síť
CITROËN.
21
NÁVOD VE ZKRATCE
I
Ovládací panel
1 - Nastavení rozdělování vzduchu
Odmlžování - Rozmrazování
Přívod k čelnímu a předním bočním ok-
nům.
V Ě T R Á N Í
M A N U Á L N Í K L I M AT I Z A C E
2 - Recirkulace vzduchu
Pro zapnutí této funkce stiskněte tento ovladač. Rozsvítí se kontrolka vlevo od tohoto
ovladače. Tato poloha umožňuje zabránit pronikání nepříjemných zápachů a kouře z vnější-
ho prostředí do interiéru.
Doporučujeme ji používat co nejméně, aby nedošlo ke
zvýšení vlhkosti vzduchu uvnitř vozidla. Pro deaktivaci
stiskněte opět ovladač a kontrolka zhasne.
3 - Ovládání rychlosti ventilátoru vzduchu
Ventilátor je poháněn elektromotorem. Pro zajištění
optimálního komfortu ve vozidle nesmí tento přepínač
zůstat v poloze 0.
4 - Nastavení teploty vzduchu přiváděného do
vozidla
22
NÁVOD VE ZKRATCE
Přívod k nohám u předních i zadních
sedadel, čelnímu a bočním oknům.
Přívod k nohám u předních a zadních
sedadel.
Přívod do čelních větracích otvorů.
5 - Rozmrazování - Odmlžování zadního okna
6 - Klimatizace
7 - Verze bez klimatizace
Systémy větrání/topení nebo manuální klimatizace
jsou funkční pouze při spuštěném motoru.
60-63
M A N U Á L N Í K L I M AT I Z A C E
Pro zajištění správného chodu klimatizace Vám doporučujeme:
I
Stiskněte...
Chcete-li mít...
Chlad
Teplo
Rozmrazování
Odmlžování
Nastavení
rozdělování
vzduchu
Nastavení teploty
Zpočátku
proudí studený
vzduch, potom
možnost
nastavení dle
vlastní volby
Zpočátku
proudí teplý
vzduch, potom
možnost
nastavení dle
vlastní volby
Zcela teplý
Nastavení
přívodu vzduchu
Zpočátku
maximální
proudění
vzduchu,
potom
nastavení dle
vlastní volby
Zpočátku
maximální
proudění
vzduchu,
potom
nastavení dle
vlastní volby
MaximálněZAPNUTO
Nastavení
klimatizace
ZAPNUTO
Přívod vzduchu
z vnějšku
vozu/recirkulace
vzduchu
Na počátku
probíhá
recyklace
vzduchu
Na počátku
-
probíhá
recyklace
vzduchu
Přívod vzduchu
zvenku
NÁVOD VE ZKRATCE
23
I
D V O U Z Ó N O V Á
A U T O M AT I C K Á K L I M A T I Z A C E
Ovládací panel
1 - Displej
2 - Automatická funkce
3 - Nastavení teploty vlevo
4 - Nastavení teploty vpravo
5 - Klimatizace
6 - Recirkulace vzduchu
7 - Nastavení rozdělování vzduchu
8 - Přívod vzduchu
9 - Odmlžování - Odmrazování čelního skla a před-
NÁVOD VE ZKRATCE
ních bočních oken
10 - Odmlžování - Odmrazování zadního skla a vněj-
ších zpětných zrcátek
Systém reguluje automaticky teplotu, průtok vzduchu
a jeho rozdělování v interiéru vozidla v závislosti na
Vaší volbě teploty (zvlášť pro pravou a levou stranu).
Umožňuje udržovat optimální pohodlí nezávisle na
klimatických podmínkách, musí být však nastave-
no trvale v automatickém režimu (stisknutím tlačítka
AUTO) a všechny větrací otvory musí být otevřené.
Nulový průtok vzduchu zabrání spuštění klimatizace a
vypne celý systém.
1 - Displej
24
R E G U L Á T O R R Y C H L O S T I J Í Z D Y
Toto pomocné zařízení umožňuje jízdu požadovanou konstantní rychlostí
bez nutnosti použití plynového pedálu.
Toto zařízení je aktivní při rychlostech vyšších než 40 km/h a u nejvyšších
rychlostních stupňů převodovky.
Ovladač A tempomatu je umístěn pod ovládáním osvětlení a signalizace.
Poznámka: Informace týkající se tempomatu jsou zobrazeny na displeji
sdruženého přístroje B.
Volba funkce
Otočte otočným ovladačem 1 do polohy „CRUISE“.
Volba cestovní rychlosti
Po nastavení funkce otočným kolečkem 1, není do
paměti uložena žádná jízdní rychlost.
Jakmile pomocí plynového pedálu dosáhnete požadované rychlosti, stiskněte krátce tlačítko 2 nebo 4.
Jízdní rychlost je uložena do paměti. Zobrazí se na
displeji sdruženého přístroje B.
V této chvíli můžete plynový pedál uvolnit. Vozidlo bude udržovat zvolenou
rychlost automaticky.
Poznámky:
Rychlost Vašeho vozidla se může lehce lišit od rychlosti uložené do paměti.
Pokud v průběhu regulace rychlosti tempomatem není systém schopný
udržet rychlost uloženou do paměti (silné klesání), údaj o rychlosti bliká. V
případě potřeby přizpůsobte rychlost vozidla.
I
NÁVOD VE ZKRATCE
25
NÁVOD VE ZKRATCE
I
26
R E G U L Á T O R R Y C H L O S T I J Í Z D Y
Dočasné překročení nastavené rychlosti
V průběhu automatického řízení rychlosti lze kdykoliv stisknutím pedálu akcelerace překročit naprogramovanou rychlost (např. při předjíždění jiného vozidla). Rychlost zobrazená na displeji bliká.
Po uvolnění pedálu dojde k návratu na naprogramovanou rychlost.
Nastavení rychlosti jízdy v průběhu regulace
rychlosti pomocí tempomatu
Rychlost uloženou do paměti zobrazenou v zóně B
můžete nastavit stisknutím:
venou rychlost jízdy postupně po 1 km/hod, dlouhým
stiskem změníte rychlost o 5 km/hod.
Deaktivace automatického řízení do paměti
uložené rychlosti
- Stisknutím brzdového pedálu nebo pedálu spojky.
- Automaticky při aktivaci systému ESP nebo ASR.
- Nebo stisknutím tlačítka 3.
Poznámka: Tempomat je deaktivován, pokud je řadicí
páka nastavena na neutrál nebo v neutrální poloze.
Po těchto úkonech se na displeji
sdruženého přístroje objeví hlášení „OFF“.
Regulátor rychlosti jízdy může být používán pouze tehdy, pokud to jízdní podmínky dovolují.
Nelze jej používat v příliš hustém provozu, na poškozené vozovce, za špatných adhezních
podmínek nebo při jiných obtížích.
Řidič musí zůstat pozorný a soustředěný na řízení vozidla.
Doporučuje se nechat nohy blízko pedálů.
Tyto úkony nevynulují nastavenou rychlost. Ta zůstává i dále zobrazena na displeji.
Nová aktivace automatického řízení rychlosti
- Pomocí vyvolání jízdní rychlosti uložené do
paměti:
Po neutralizaci stiskněte tlačítko 3.
Vozidlo se automaticky vrátí k jízdní rychlosti uložené
do paměti. Tato rychlost se zobrazí na displeji sdruženého přístroje B.
Pokud je rychlost jízdy uložená do paměti vyšší než
běžná rychlost, vozidlo intenzivně zrychlí, aby dosáhlo
nastavené jízdní rychlosti.
- Volbou právě aktuální rychlosti:
Jakmile dosáhnete požadované rychlosti, stiskněte
krátce tlačítko 2 nebo 4.
Hlášení „OFF“ zmizí z displeje.
Deaktivace funkce
- Otočením otočného ovladače z polohy „CRUISE“
do polohy 0.
- Vypnutím motoru.
Dříve zvolená rychlost již nebude uložená v paměti.
V případě funkční poruchy se zobrazí hlášení do-
provázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky SERVICE.
Navštivte servisní sít’ CITROËN.
O M E Z O V A Č R Y C H L O S T I
Toto pomocné zařízení umožňuje zvolit maximální rychlost vozidla.
Ta musí být vyšší než 30 km/h.
Ovladač A omezovače rychlosti je umístěn pod ovládáním světel a signalizace.
Poznámka: Informace týkající se omezovače rychlosti jsou zobrazeny na
displeji sdruženého přístroje B.
Volba funkce
Otočte otočným ovladačem 1 do polohy „LIMIT“.
Po zvolení této funkce otočným ovladačem 1 se zobrazí poslední do paměti uložená rychlost.
Nastavení maximální rychlosti
Pokud motor běží, můžete nastavit rychlost uloženou do paměti stisknutím:
- tlačítko 4, chcete-li uloženou rychlost zvýšit,
- tlačítko 2, chcete-li uloženou rychlost snížit.
Poznámka: opakovanými stisky můžete změnit nastavenou rychlost jízdy
postupně po 1 km/hod, dlouhým stiskem změníte rychlost o 5 km/hod.
Aktivace omezování rychlosti
Jakmile se zobrazí požadovaná rychlost, stiskněte tlačítko 3, čímž dojde k
aktivaci omezovače rychlosti.
Hlášení „OFF“ zmizí z displeje.
I
Je-li funkce aktivovaná, sešlápnutí pedálu akcelerace neumožní překročení
naprogramované rychlosti. Naprogramovanou rychlost je možno překročit
důkladným sešlápnutím pedálu akcelerace, abyste překonali hranici zrychlující síly (viz kapitola „Přechodné překročení maximální rychlosti“).
Poznámka: Rychlost Vašeho vozu se může lehce lišit od rychlosti uložené
do paměti.
NÁVOD VE ZKRATCE
27
I
Deaktivace omezovače rychlosti
Stisknutím tlačítka 3 umístěného na konci ovládací páčky A.
Tím dojde k zobrazení hlášení „OFF“ na displeji sdruženého přístroje.
Těmito úkony nedojde ke zrušení nastavené rychlosti. Ta zůstává zobrazena na displeji.
Přechodné překročení maximální rychlosti
Maximální rychlost uloženou do paměti je možno kdykoliv překročit tak, že sešlápnete nadoraz pedál akcelerace
až do překročení hranice zrychlující síly.
Po dobu, po kterou je rychlost překročena, zobrazená rychlost bliká.
Po uvolnění plynového pedálu se vozidlo vrátí pod limitní rychlost, čímž se funkce stane opět aktivní.
Poznámka: pokud v průběhu omezování rychlosti není systém schopný udržet do paměti uloženou rychlost (silné
klesání), údaj o rychlosti bliká. V případě potřeby přizpůsobte rychlost vozidla.
Funkce bude znovu aktivována v okamžiku, kdy rychlost vozidla klesne pod požadovanou limitní rychlost.
Deaktivace funkce
- Otočením otočného ovladače z polohy „LIMIT“ do polohy 0.
- Vypnutím motoru.
Zvolená rychlost je uložena do paměti.
V případě funkční poruchy se zobrazí hlášení doprovázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky
SERVICE. Navštivte servisní sít’ CITROËN.
O M E Z O V A Č R Y C H L O S T I
28
NÁVOD VE ZKRATCE
U koberce, který není doporučen společností CITROËN, hrozí nebezpečí, že vklouzne pod pedál
plynu a zabrání překonání hranice zrychlující síly.
V takovém případě nebude možno překročit nastavenou rychlost. Omezení můžete zrušit pouze
ovládací pákou u volantu.
Řidič musí zůstat pozorný a soustředěný na řízení vozidla.
D Á L K O V Ý O V L A D A Č
Centrální odemykání
Stisknutím tlačítka 1 odemknete vozidlo, kabinu vozu a zadní dveře.
Ukazatele zadních směrových světel dvakrát zablikají a vnější zpětná zr-
cátka se vyklopí (pokud nebyla sklopená pomocí ovladače v kabině).
Centrální zamykání
Stisknutím tlačítka 2 zamknete vozidlo, kabinu vozu a zadní dveře.
Ukazatele směrových světel jednou zablikají a vnější zpětná zrcátka se
sklopí.
Pokud jsou některé dveře otevřené nebo špatně zavřené, nelze vůz za-
mknout centrálním zamykáním.
Poznámka: Současné používání
jiných vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní telefon, domácí alarmy...) může dočasně omezit funkci dálkového ovládání.
V případě trvale nesprávné funkce
dálkového ovládání je třeba provést jeho reinicializaci. Viz „Výměna baterie dálkového ovládání“.
Superzamykání
U vozů se superzamykáním umožní dva po sobě jdoucí stisky tlačítka 2 superzamknutí vozu. Dveře vozidla potom nelze otevřít zvenčí ani zevnitř.
Zasunutí a vysunutí klíče
Tlačítko A umožňuje vysunutí a zasunutí klíče do pouzdra dálkového ovládání.
Pokud nestisknete ovladač A, můžete poškodit mechanismus.
II
Je nebezpečné aktivovat superzamykání vozidla, pokud je někdo
ve vozidle, protože odemknutí zevnitř není v tomto případě možné
(bez dálkového ovládání).
29
30
II
D Á L K O V Ý O V L A D A Č
Vybitá baterie dálkového ovládání
Tato informace se zobrazuje na multifunkčním displeji a je doprovázena
zvukovým signálem.
Výměna baterie dálkového ovládání
Pomocí mince uvolněte jednotku, abyste měli přístup k baterii.
Baterie: CR 1620 3V.
Pokud je po výměně baterie dálkové ovládání nefunkční, proveďte jeho
reinicializaci.
Reinicializace dálkového ovládání
Otočte klíčkem spínací skříňky a ihned aktivujte ovladač A na dálkovém
ovladači, aby se spustila požadovaná akce. Tato operace může trvat kolem deseti sekund.
Poznámka: Pečlivě si poznamenejte čísla klíčů a dálkového ovládání na
ASISTENČNÍ KARTU. Kartu uložte na bezpečné místo.
Použité baterie nevyhazujte. Odevzdejte je do sítě CITROËN nebo na
jiné sběrné místo (fotosběrna, apod.).
S výjimkou reinicializace nemůže dálkové ovládání fungovat,
pokud je klíč ve spínací skříňce.
Důležité upozornění: Náhodná manipulace s ovladačem uloženým
v kapse může vyvolat nechtěné odemknutí dveří.
Současně platí, že pokud nedojde k otevření žádných dveří do
třiceti sekund po odemknutí,
dveře se znovu automaticky uzamknou.
Pozor: Pokud není vyměňovaná baterie shodná s původní,
hrozí nebezpečí poškození dálkového ovladače.
Používejte pouze stejný nebo podobný typ baterií,
které doporučil CITROËN.
K L Í Č K Y
Klíč umožňuje uzamknutí a odemknutí všech zámků na vozidle a
spouštění motoru.
Centrální zamykání pomocí klíče
Krátké stisknutí klíče uzamkne vozidlo.
Elektronická blokace spouštění motoru
Zařízení pro ELEKTRONICKOU BLOKACI SPOUŠTĚNÍ MOTORU umožňuje zablokování systému přívodu paliva do motoru.
Systém se aktivuje automaticky po vytažení klíče ze spínací skříňky.
Všechny klíče od vozidla jsou vybaveny systémem elektronické blokace
spouštění motoru.
Po zapnutí klíče proběhne dialog mezi klíčem a zařízením pro elektronic-
kou blokaci spouštění.
Pokud není klíč systémem správně identifikován, nelze spustit motor vo-
zidla.
V takovém případě nechejte Váš vůz na místě a obraťte se na servisní síť
firmy CITROËN.
II
31
32
II
K Ó D O V Á K A R T A
Kódová karta je dodávána s vozidlem.
Na kartě je uveden přístupový
kód, který umožňuje pracovníkům
značkové sítě CITROËN provádět
opravy systému elektronické blokace spouštění.
Utajenou zónu karty ponechte
zakrytou, její neporušenost chrá-
ní Váš systém elektronické blokace spouštění.
Pokud dojde ke ztrátě karty, nelze
dále zajistit účinnost Vašeho systému blokace spouštění.
V případě změny majitele vozidla musí nový majitel obdržet rovněž kódovou kartu vozidla.
Nikdy ji nenechávejte ve vozidle.
Doporučení
U klíčů s elektronickou blokací spouštění uložte pečlivě na bezpečném
místě kódovou kartu obsahující identifikační kód vozidla (nikdy ji však nenechávejte ve vozidle).
Při každé změně klíčů (přidání, zrušení nebo výměna klíče) je nezbytné
se obracet se všemi klíči, které má majitel v užívání, a s kódovou kartou
na síť CITROËN.
Síť CITROËN Vás může o tuto kartu požádat i v případě opravy elektronických systémů Vašeho vozidla.
V žádném případě nelze provádět změny na elektrickém
obvodu elektronického systému blokace spouštění motoru,
protože to může znemožnit používání vozidla.
Při ztrátě osobní karty bude nutné provést v servisní síti
CITROËN rozsáhlejší opravu.
A L A R M P R O T I V N I K N U T Í D O V O Z I D L A
Vaše vozidlo může být vybaveno
ALARMEM PROTI VNIKNUTÍ DO
VOZIDLA.
Systém zajišťuje:
• Vnější obvodovou ochranu vozidla pomocí detektorů na všech
otevíratelných částech (dveře,
kapota motorového prostoru) a
elektrického napájení vozidla.
• Prostorovou ochranu pomocí ultrazvukových snímačů (detekce
pohybu v kabině vozidla).
Aktivace
Vypněte zapalování a vystupte z
vozidla.
Aktivujte alarm do pěti minut po
vystoupení z vozu tak, že provedete zamknutí nebo superzamknutí pomocí dálkového ovladače (červená kontrolka A bliká v
sekundových intervalech).
Vypnutí systému
Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače, nebo otočte klíčkem ve skříňce zapalování (červená kontrolka zhasne).
Spuštění alarmu
Spustí se siréna, světelné ukazatele směrových světel se na 30
sekund rozblikají a červená kontrolka rychle bliká.
Pro vypnutí zasuňte klíček do spínací skříňky a dejte kontakt.
Poznámka: Po deseti po sobě
následujících spuštěních (tzn. při
jedenáctém spuštění) se alarm
deaktivuje. Proveďte aktivaci podle předepsaného postupu.
Zamknutí vozidla bez alarmu
Zasuňte klíč do zámku dveří u řidiče a zamkněte vozidlo.
Poznámka: Při mytí vozu doporučujeme deaktivovat alarm.
II
33
34
II
A L A R M P R O T I V N I K N U T Í D O V O Z I D L A
Aktivace pouze obvodového
alarmu
Pokud si přejete, aby ve Vaší nepřítomnosti zůstalo některé okno
pootevřené, nebo pokud se ve
voze nachází zvíře, zvolte zabezpečení vozu pouze obvodovým
alarmem.
- Vypněte zapalování.
- Do deseti sekund stiskněte
tlačítko B na centrálním panelu,
dokud se nerozsvítí červená
kontrolka.
- Vystupte z vozidla.
- Do pěti minut aktivujte alarm
tak, že vůz zamknete nebo superzamknete pomocí dálkového
ovladače (červená kontrolka bliká v sekundových intervalech).
Závada na dálkovém ovladači
Je-li alarm aktivovaný, ale dálkový
ovladač nefunguje:
- Odemkněte dveře klíčem a dveře
otevřete. Alarm se spustí.
- Do deseti sekund otočte klíčkem
ve spínací skříňce. Alarm se
vypne.
Funkční závada
Pokud po otočení klíčkem v zapalování červená kontrolka zůstane
svítit po dobu 10 sekund, došlo k
závadě na zapojení sirény.
Nechejte systém zkontrolovat v
servisní síti CITROËN.
Automatická aktivace
V závislosti na zemi prodeje se
alarm automaticky aktivuje zhruba
do 2 minut po zavření posledních
dveří.
Aby nemohlo dojít ke spuštění
alarmu při otevření dveří, je nutné
znovu stisknout ovladač pro odemknutí na dálkovém ovládání.
Na systému alarmu neprovádějte žádné změny,
v opačném případě hrozí nebezpečí funkční poruchy.
B E Z P E Č N O S T N Í Z A Ř Í Z E N Í -
S P Í N A C Í S K Ř Í Ň K A - S P O U Š T Ě Č
S: ZÁMEK ŘÍZENÍ
Pro odemknutí zámku řízení je
třeba při nenásilném otáčení klíče
lehce otáčet volantem.
Po vytažení klíčku otočte volantem,
dokud se řízení neodblokuje. Klíček
lze vyjmout pouze v poloze S.
M: POLOHA ZAPNUTO
Řízení je odblokováno (otočením
klíčku do polohy M; pokud je třeba, pohněte mírně volantem).
V závislosti na provedení Vašeho
vozu proběhne test následujících
kontrolek:
Pokud se tyto kontrolky nerozsvítí,
znamená to poruchu.
D: STARTOVÁNÍ
Jakmile se motor nastartuje, uvolněte klíček. Spouštěč neaktivujte,
pokud motor běží.
KLÍČ ZE SPÍNACÍ SKŘÍŇKY NEVYTAHUJTE NIKDY DŘÍVE,
NEŽ SE VOZIDLO ÚPLNĚ ZASTAVÍ.
ABY BYLY POSILOVAČ BRZD A POSILOVAČ ŘÍZENÍ FUNKČNÍ,
JE TŘEBA VŽDY JEZDIT SE SPUŠTĚNÝM MOTOREM
(nebezpečí zablokování volantu
a nefunkčnosti bezpečnostních systémů).
Po zastavení a vyjmutí klíče zajistěte
uzamknutí volantu jeho pootočením.
SPOUŠTĚNÍ A VYPÍNÁNÍ
MOTORU
viz „Spouštění motoru“.
EKONOMICKÝ REŽIM
Aby nedošlo k vybití baterie při
vypnutém motoru, vůz přejde po
30 minutách automaticky do
úsporného režimu. Řidič je o
přepnutí na úsporný režim informován hlášením, které se zobrazí
na displeji.
Elektrická výbava komfortu a světla (s výjimkou obrysových a výstražných světel) se automaticky
vypnou.
Abyste je mohli znovu aktivovat,
je třeba nastartovat motor.
II
35
36
II
Z A P N U T Í
Zkontrolujte, zda je skutečně zařazen neutrál.
BENZÍNOVÝ MOTOR
Spouštění motoru
Nedotýkejte se pedálu akcelerace.
Otočením klíče aktivujte spouštěč, dokud se motor neudrží v chodu (ne déle než 10 sekund).
Při teplotách nižších než 0 °C odlehčete motoru sešlápnutím spojkového pedálu. Pomalu uvolněte spojkový pe-
dál.
Poznámka: Pokud je první pokus neúspěšný, vypněte klíč. Počkejte deset sekund, a pak aktivujte spouštěč znovu
stejným způsobem.
NAFTOVÝ MOTOR
Spouštění motoru
Otočte klíčem až do druhé polohy (+APC). Počkejte až zhasne kontrolka žhavení, pokud svítí, a pak aktivujte
spouštěč až do spuštění motoru (ne déle než 10 sekund).
Pokud motor nelze spustit, vypněte klíč. Celou operaci zopakujte.
Při teplotách nižších než 0 °C odlehčete motoru sešlápnutím spojkového pedálu. Pomalu uvolněte spojkový pedál,
řadicí páka musí být v neutrálu.
Poznámka: Při startování se nedotýkejte pedálu akcelerace.
Doporučení
Vozidla vybavení turbodmychadlem
Před vypnutím motoru nechte motor několik sekund ve volnoběžném režimu, aby mohly otáčky turbodmychadla
klesnout na normální hodnotu.
Stisknutí „pedálu akcelerace“ v okamžiku vypnutí klíče může vážně poškodit turbodmychadlo.
NESPOUŠTĚJTE MOTOR V UZAVŘENÝCH NEBO ŠPATNĚ VĚTRANÝCH PROSTORÁCH.
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
Po otočení klíče ve spínací
skříňce sdružený přístroj na mís-
tě řidiče zobrazuje:
• nejprve a postupně:
- ukazatel servisního intervalu
(viz kapitola „Ukazatel servisního intervalu“),
- ukazatel množství oleje v
motoru
• potom:
- počítadlo celkové a denní ujeté
vzdálenosti.
Počítadlo ujeté vzdálenosti Denní počítadlo kilometrů
Po odemknutí vozu se zobrazí
počítadlo celkové a denní ujeté
vzdálenosti doprovázené hlášením až do otočení klíče ve spínací
skříňce.
Nulování denního počítadla
Funguje při zapnutém klíči.
Dlouze stisknout toto tlačítko pro
vynulování denního počítadla.
UKAZATEL MNOŽSTVÍ OLEJE V MOTORU
Toto hlášení znamená bezproblémové fungování.
Blikání kontrolky „OIL“ doprovázené hlášením a zvukovým signálem signalizuje pokles množství
motorového oleje pod minimální
předepsané množství.
Pomocí ruční měrky zkontrolujte
množství oleje v motoru. Viz „Hladiny“.
Množství oleje zkontrolujte na
vodorovném povrchu, podmínkou je, aby byl motor nejméně
15 minut vypnutý.
Kontrola množství paliva probíhá
při každém otočení klíčku do polohy „kontakt spuštění“.
Palivoměr ukazuje na:
- 0: jedete na rezervu, kontrolka
svítí bez přerušení. Na začátku
výstražného upozornění je
rezerva paliva zhruba 8 litrů.
- 1: palivová nádrž je plná.
Objem palivové nádrže:
přibližně 80 l.
38
Ukazatel teploty chladicí
kapaliny.
Jestliže je ručička nebo ukazatel v
zóně A, teplota je správná.
Jestliže je ručička nebo ukazatel
v zóně B, teplota je příliš vysoká.
Rozsvícení centrální výstražné
kontrolky STOP, kontrolky minimálního množství chladicí kapaliny nebo kontrolky teploty motoru
je doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na multifunkčním
displeji.
Vozidlo musí být neprodleně zastaveno.
Reostat osvětlení
Rozsviťte osvětlení, stiskněte
ovladač, abyste změnili intenzitu
osvětlení místa řidiče. Pokud při
seřizování nastavíte minimální
(nebo maximální) intenzitu osvětlení, uvolněte ovladač a potom jej
znovu stiskněte, abyste nastavili
vyšší (nebo nižší) intenzitu osvětlení.
Po nastavení požadované intenzity osvětlení tlačítko uvolněte.
U K A Z A T E L S E R V I S N Í H O I N T E R V A L U
Informuje Vás o okamžiku, kdy dojde k uplynutí intervalu pro provedení následující údržby, v souladu s plánem údržby uvedeném v Servisní knížce vozidla. Tato informace je stanovená v závislosti na dvou parametrech: ujetých kilometrech a době, která uplynula od poslední údržby.
Fungování
Po zapnutí klíče se na displeji objeví na několik vteřin klíč, který je symbolem údržby. Sdružený
přístroj Vás informuje o počtu kilometrů zbývajících do příští servisní prohlídky.
Příklad: do příští prohlídky Vám
zbývá ujet:
Je funkční, jestliže do příští
návštěvy servisu zbývá méně
než 1 000 km
Po každém zapnutí klíče a po
dobu pěti sekund bliká klíč a počet kilometrů.
Příklad: do příští údržby Vám
zbývá ujet: 500 km. Pět sekund
po zapnutí klíče sdružený přístroj
zobrazuje:
Je funkční, pokud byl
překročen servisní interval
Po každém otočení klíčem bliká
symbol klíče a ujetá vzdálenost
(se znaménkem mínus) přesahující limit pro návštěvu servisu.
Příklad: interval údržby byl překročen o 300 km. Servisní prohlídka Vašeho vozidla musí být provedena co nejdříve.
II
Po několika sekundách se zobrazí ukazatel množství motorového
oleje, poté se vrátí počítač celkové
ujeté vzdálenosti ke své normální
funkci. Sdružený přístroj Vás informuje o celkovém počtu ujetých
kilometrů za den.
Po několika sekundách se zobrazí
hladina oleje. Poté se vrátí počítač
ujetých kilometrů ke své normální
funkci a klíč intervalu údržby zůstane trvale rozsvícen.
Signalizuje blížící se termín další
servisní prohlídky. Sdružený přístroj Vás informuje o celkovém
počtu ujetých kilometrů za den.
Pět sekund po zapnutí zapalování se ukazatel ujetých km vrátí do
své normální funkce a symbol klíče údržby zůstane svítit.
39
U K A Z A T E L S E R V I S N Í H O I N T E R V A L U
Interval údržby
Pokud budete Vaše vozidlo používat ve zvláště těžkých podmínkách, je třeba aplikovat zkrácený interval údržby
II
(viz Servisní knížka).
Poznámka: jestliže vyprší časová lhůta pro výměnu motorového oleje
před ujetím stanoveného počtu kilometrů, symbol klíče údržby se rozsvítí
a ukazatel udává „0“.
Nastavení nového intervalu
Po provedení každé servisní prohlídky Vám tento úkon provede Váš prodejce CITROËN, který prováděl servisní prohlídku. Pokud budete provádět servisní prohlídku sami, je třeba při nulování dodržovat následující postup:
- Vypněte zapalování.
- Stiskněte tlačítko 1 a držte jej stisknuté.
- Zapněte zapalování.
- Bliká počet kilometrů do příští kontroly.
- Tlačítko 1 držte stisknuté, dokud se na displeji neobjeví „=0“ a dokud
nezmizí symbol klíče.
40
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
D i s p l e j A
Zobrazení některých informací se
může provádět posunem nebo pomocí střídavého zobrazování.
Ovladače
Doporučujeme řidiči, aby s níže
uvedenými ovladači nemanipuloval za jízdy.
1 - Čas
2 - Datum a zóna zobrazení
3 - Venkovní teplota
Pokud se vnější teplota pohybuje
v rozmezí +3 °C až -3 °C, bude
ukazatel teploty blikat (nebezpečí
náledí).
Poznámka: Zobrazená vnější
teplota může být vyšší než teplota
skutečná, pokud vozidlo stojí na
plném slunci.
A - Přístup do „Hlavního menu“
B - Navigace v menu displeje.
C - Potvrzení a volba vybrané
funkce nebo změněné hodnoty v menu
D - Zrušení operace nebo návrat
na předchozí zobrazení.
E - Volba typu zobrazené infor-
mace v zóně 2 (datum, autorádio/CD přehrávač a palubní
počítač)
E nebo F - V menu, výběr aktiva-
ce/deaktivace funkcí a výběr
nastavení.
II
Hlavní menu
Stisknutím ovladače A a následně
pomocí tlačítka B máte přístup k
následujícím funkcím:
• Rádio-CD přehrávač (Viz
kapitola IV)
• Konfigurace vozidla
• Opce umožňující zobrazit
jednotlivá varovná hlášení
• Nastavení displeje umožňující
nastavit datum a čas na displeji
• Jazyk umožňující provést
nastavení jazyka displeje
• Jednotky umožňují přístup k
nastavení jednotek teploty a
spotřeby paliva
41
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
D i s p l e j A
II
OSOBNÍ NASTAVENÍ a
KONFIGURACE
Zobrazení seznamu varovných
hlášení:
- Tlačítkem A otevřete.
- Tlačítkem B otevřete podmenu
Voleb (options). Potvrďte dvojím
stiskem C.
Poznámka: Zobrazování může-
te zrušit, pokud tlačítkem E zvolíte Opustit (abandon) a volbu
potvrdíte stisknutím tlačítka C.
Varování, která byla spuštěna
a nebyla vyřešena, budou připomenuta posunem po displeji.
Chcete-li smazat záznam o některém varování, stiskněte tlačítko D.
Nastavení data a času:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B otevřete podmenu
Nastavení displeje (réglages
de l‘afficheur) a potvrďte ho
stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte hodnotu,
kterou si přejete změnit: Rok,
Měsíc, Den, Hodina, Minuty a
Režim zobrazení (année, mois,
jour, heure, minutes, mode
d´affichage).
- Proveďte nastavení pomocí tla-
čítek E nebo F. Můžete pokračovat v nastavování zvolením
jiné hodnoty pomocí tlačítka B.
Po provedení všech nastavení
stiskněte tlačítko C.
Volba jazyka:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B otevřete podmenu
Jazyk (langues). Volbu potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem E nebo F zvolte
požadovaný jazyk a potvrďte
stisknutím tlačítka C.
Volba jednotek:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B otevřete podmenu
Jednotek (unités). Volbu potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte jednotku, kte-
rou požadujete změnit (Teplota
nebo Spotřeba) (température/
consommation).
- Tlačítkem E nebo F zvolte
požadovanou jednotku a
potvrďte stisknutím tlačítka C.
Poznámka: Tato volba se týká
všech informací (Spotřeba - Rychlost) (consommation/vitesse) zobrazených na displejích.
42
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
D i s p l e j C
Doporučujeme řidiči, aby s níže
uvedenými ovladači nemanipuloval za jízdy.
1 - Čas
2 - Venkovní teplota
3 - Datum a zóna zobrazení
Pokud se vnější teplota pohybuje v rozmezí +3 °C a -3 °C, bude
ukazatel teploty blikat (nebezpečí
náledí).
Poznámka: Zobrazená vnější
teplota může být vyšší než teplota
skutečná, pokud vozidlo stojí na
plném slunci.
Ovladače
A - Přístup do „Hlavního menu“
B - Navigace v menu displeje.
C - Potvrzení a volba vybrané
funkce nebo změněné hodnoty v menu
D - Zrušení operace nebo návrat
na předchozí zobrazení.
E - Nastavení typu permanentně
zobrazené informace (datum,
autorádio/CD přehrávač, palubní počítač) v pravé části
displeje
Hlavní menu
Stiskněte ovladač A pro zobrazení „Hlavního menu“ na multifunkčním displeji. Toto menu zajišťuje
přístup k následujícím funkcím:
Palubní počítač
umožňuje:
- vložit vzdálenost do cílového
místa.
- přístup do historie alarmů
(připomenutí dříve hlášených
alarmů).
- přístup ke stavu funkcí, jako například aktivace/deaktivace automatického rozsvěcení světel,
ESP, předního stěrače.
Osobní nastavení
Konfigurace, umožňuje
aktivovat/deaktivovat:
- zadní parkovací asistent
a vybrat:
-
podsvícení, čas, datum a jednotky
- jazyk displeje.
II
Autorádio-CD
(Viz kapitola IV)
43
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
D i s p l e j C
PALUBNÍ POČÍTAČ
II
Vložení vzdálenosti, kterou máte
ujet, do palubního počítače:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu
palubního počítače a potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Zvolte vložení Vzdálenosti
(distance) tlačítkem B. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Pro volbu vzdálenosti vyberte
číslo, které chcete změnit,
pomocí tlačítka B a volbu potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B nastavte jeho
hodnotu a potvrďte ji stisknutím
tlačítka C.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
Přístup do seznamu varovných
hlášení palubního počítače:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu
palubního počítače a potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Zvolte Seznam varovných hlášení
(journal des alertes).
- Po zobrazení seznamu se v něm
můžete posouvat tlačítkem B.
- Chcete-li se vrátit k permanentně
zobrazeným informacím, stiskněte
tlačítko D.
Pro přístup ke stavu funkcí postupujte obdobných způsobem.
nastavení - Konfigurace“ a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Poté otevřete podmenu
Rozměry vozidla (paramètres
véhicules).
Potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem Bzvolte volbu
Parkovací asistent (aide au
stationnement).
Tuto volbu potvrďte stisknutím
tlačítka C.
- Po stisknutí tlačítka C, označte
nebo zrušte symbol doprovodného osvětlení, čímž dojde k
jeho aktivaci/deaktivaci.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
D i s p l e j C
Nastavení podsvícení displeje:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu „Osobní
nastavení - Konfigurace“ a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte Konfiguraci
displeje (configurationde
l‘afficheur). Potvrďte stisknutím
tlačítka C.
- Zvolte nastavení Podsvícení
(luminosité). Potvrďte stisknutím
tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte Inverzní nebo
Normální režim (inverse/normal)
zobrazení a potvrďte stisknutím
tlačítka C. Pro nastavení
podsvícení zvolte symboly „+“
nebo „-“ a pomocí tlačítka C
proveďte nastavení.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
Nastavení data a času:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu „Osobní
nastavení - Konfigurace“ a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte Konfiguraci
displeje (configuration de l‘afficheur). Potvrďte stisknutím
tlačítka C.
- Zvolte nastavení Data a Času
(date/heure) tlačítkem B a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B vyberte hodnoty,
které chcete změnit. Potvrďte
stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B proveďte nastavení
a každé provedené nastavení
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
Volba jednotek:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu „Osobní
nastavení - Konfigurace“ a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B zvolte Konfiguraci
displeje (configurationde
l‘afficheur). Potvrďte stisknutím
tlačítka C.
- Poté otevřete podmenu jednotek.
Potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Tlačítkem B vyberte Jednotku
(unités), kterou chcete změnit
(Teplota nebo Spotřeba)
(température/consommation) a
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
Poznámka: Tato volba se týká
všech informací (Spotřeba - Rychlost) (consommation/vitesse)
zobrazených na displejích.
Volba jazyka:
- Stiskněte tlačítko A.
- Tlačítkem B zvolte ikonu „Osobní
nastavení - Konfigurace“ a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka C.
- Zvolte Jazyk (langues) tlačítkem B.
- Tlačítkem B vyberte požadovaný
jazyk a volbu potvrďte
tlačítkem C.
- Potvrďte stisknutím „OK“ na
displeji.
II
45
M U L T I F U N K Č N Í D I S P L E J
B A R E V N Ý D I S P L E J S Y S T É M U N AV I D R I V E
II
Doporučujeme řidiči, aby nemanipuloval s výše uvedenými ovladači za jízdy.
1 - Venkovní teplota
2 - Seznam
3 - Datum
4 - Telefon
5 - Hodiny
Pokud se vnější teplota pohybuje v rozmezí +3 °C a -3 °C, bude
ukazatel teploty blikat (nebezpečí
náledí).
Poznámka: Zobrazená vnější
teplota může být vyšší než teplota
skutečná, pokud vozidlo stojí na
přímém slunci.
Ovládací prvky
A - Vstup do „Hlavního menu“
B - Posun v menu displeje
C - Potvrzení a Volba zvolené
funkce nebo změněné hodnoty v menu
D - Zrušení operace nebo návrat
na předchozí zobrazení
E - Volba typu permanentně zob-
razené informace (datum,
autorádio s CD přehrávačem,
palubní počítač) v pravé části
displeje
Hlavní menu
Stiskněte ovladač A. Dojde k zobrazení „Hlavního menu“ na multifunkčním displeji.
Toto menu zajišťuje přístup k následujícím funkcím:
Navigace/navádění
(Viz návod k systému Navi-Drive)
Audio
(Viz návod k systému NaviDrive)
Palubní počítač
(Viz návod k systému Navi-Drive)
Seznam
(Viz návod k systému NaviDrive)
Telematika
(Viz návod k systému NaviDrive)
Konfigurace, umožňující
nastavení různých parametrů (datum, čas, jednotky)
(Viz návod k systému NaviDrive)
Karta
(Viz návod k systému NaviDrive)
46
Video
(Viz návod k systému NaviDrive)
P A L U B N Í P O Č Í TA Č
Výběr různých informací a jejich
zobrazení docílíte krátkým stisknutím konce ovladače předních
stěračů.
Pro vynulování informací počítače stiskněte dlouze ovládací
tlačítko, pokud je zobrazena požadovaná informace.
- Ujetá vzdálenost.
- Průměrná spotřeba.
- Průměrná rychlost.
Stisknutí tlačítka „Mode“ má za
důsledek nepřetržité zobrazování
informací z palubního počítače.
Displej A
Palubní počítač poskytuje 4 typy
dostupných informací, a to postupným tisknutím ovladače.
• Průměrná spotřeba
• Okamžitá spotřeba
• Ujetá vzdálenost
• Průměrná rychlost
Chcete-li zrušit zobrazení infor-
mací palubního počítače, proveďte pátý stisk.
II
Displej C a NaviDrive
Palubní počítač umožňuje přístup
ke 3 typům okamžitých informací:
- Dojezd vozidla
- Momentální spotřeba paliva
- Zbývající vzdálenost k ujetí
Umožňuje rovněž přístup ke 3 ty-
pům informací pro dvě trasy, 1 a
2:
- Ujetá vzdálenost
- Průměrná spotřeba
- Průměrná rychlost
Trasy
Trasy 1 a 2 jsou nezávislé a používají se stejným způsobem.
Umožňují například přidělit trasu
1 k denním výpočtům a trasu 2 k
výpočtům měsíčním.
Vymazání uložených informací
o trase
Po zobrazení požadované trasy
stiskněte dlouze konec ovládací
páky stěračů.
47
P A L U B N Í P O Č Í TA Č
Displej ADisplej C nebo NaviDrive
II
Dojezd vozidla
Zobrazuje počet kilometrů, které lze ještě ujet s palivem, které je v nádrži.
Pokud je zbývající vzdálenost kratší než 30 km, zobrazí se pouze tři pomlčky.
Okamžitá spotřeba
Okamžitá spotřeba představuje spotřebu paliva zaregistrovanou během dvou posledních sekund. Tento
údaj se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Ujetá vzdálenost
Zobrazuje vzdálenost ujetou od posledního vynulování
palubního počítače.
Průměrná spotřeba
Tato hodnota představuje poměr mezi spotřebovaným
palivem a vzdáleností ujetou od posledního vynulování palubního počítače.
Průměrná rychlost
Je vypočítána od posledního vynulování palubního počítače jako podíl ujeté vzdálenosti a doby používání
vozidla (zapnutí klíče).
48
Vzdálenost, kterou zbývá ujet
Uložení informací, viz kapitola „Multifunkční displeje“.
M A N U Á L N Í P Ř E V O D O V K A
II
Pětirychlostní převodovka
Zpětný chod
Při řazení zpětného chodu nadzdvihněte objímku A.
Nikdy jej nezařazujte před úplným zastavením vozidla.
Zařazení je třeba provést pomalu a plynule, aby nebylo hlučné.
Šestirychlostní převodovka
49
B R Z D O V Ý S Y S T E M
Parkovací brzda
II
Kontrolka se rozsvítí, pokud je parkovací brzda utažená nebo špatně povolená.
Rozsvícení této kontrolky upozorňuje na nedostatečné množství brzdové kapaliny nebo na nesprávnou
funkci rozdělovače brzdného účinku.
Vozidlo musí být neprodleně zastaveno.
Obraťte se co nejdříve na síť CITROËN.
Pokud jsou opotřebené kotoučové a bubnové brzdy.
Síť CITROËN Vám poskytne všechny potřebné informace o kontrole kotoučových a bubnových brzd.
Parkovací brzda se ovládá při stojícím vozidle zatažením za ovládací páku
silou, která odpovídá svahu, na němž se vozidlo nachází.
Za všech podmínek zařaďte pro jistotu navíc první rychlostní stupeň.
Při stání na svahu natočte kola vozidla proti obrubníku.
Odbrzdění parkovací brzdy lze dosáhnout stisknutím tlačítka na konci
ovládací páky a jejím spuštěním do základní polohy.
50
B R Z D O V Ý S Y S T E M
Systém ABS - Protiblokování kol
Systém zvyšuje bezpečnost tím, že znemožňuje zablokování kol při prudkém brzdění nebo za podmínek
špatné přilnavosti.
Umožňuje řidiči mít stálou kontrolu nad řízením.
Fungování všech základních elektrických prvků systému ABS je před a během jízdy kontrolováno elektronickým
kontrolním systémem. Kontrolka ABS se rozsvítí při zapnutí zapalování a musí zhasnout po několika sekundách.
Pokud kontrolka nezhasne, znamená to, že systém ABS byl odpojen z důvodu nějaké závady. Stejně tak když se
kontrolka rozsvítí během jízdy, znamená to, že systém ABS není aktivní. V obou případech je normální brzdový
systém plně funkční jako u vozidla bez ABS. Z bezpečnostních důvodů je třeba zajistit kontrolu správné funkce
systému ABS co nejdříve v servisní síti CITROËN.
Na kluzkém povrchu (štěrk, sníh, náledí apod.) je třeba vždy dbát zvýšené opatrnosti.
Pomocný systém pro prudké brzdění
Systém umožňuje v naléhavém případě dosáhnout rychleji optimálního tlaku pro brzdění, a tím zkrátit dráhu potřebnou pro zastavení vozidla. Systém se spouští v závislosti na rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu a zajišťuje
snížení odporu pedálu vůči pohybu. Pro prodloužení působení pomocného systému pro prudké brzdění: udržujte
nohu na brzdovém pedálu.
Systém ROM
V případě extrémního příčného zrychlení tento systém umožňuje zabránit převrácení vozidla.
Tento systém má velmi výrazný vliv na brzdový systém, proto byly prahové hodnoty jeho spuštění velmi pečlivě
nastaveny.
II
51
D Y N A M I C K A K O N T R O L A S TA B I L I T Y
Dynamická kontrola stability (ESP) a protiprokluzový systém (ASR)
Tyto systémy doplňují systém ABS. Pokud se dráha vozidla odchýlí od
II
dráhy požadované řidičem, systém ESP aktivuje brzdy jednoho či více
kol a upraví chod motoru tak, aby se odchylka vyrovnala. Systém ASR
optimalizuje chod motoru tak, aby nedocházelo k prokluzování kol, aktivuje brzdy hnaných kol a upravuje chod motoru. Zlepšuje taktéž směrovou
stabilitu vozidla při zrychlení.
Fungování
Pokud je systém ESP nebo ASR aktivován, kontrolka ESP/ASR bliká.
Vypnutí systému
Ve výjimečných situacích (rozjíždění vozidla se zapadlými koly, rozjíždění
na sněhu, jízda s řetězy, na blátivé vozovce, atp.) je výhodné systémy
ESP/ASR vypnout, aby se kola protáčením dostala do styku s vozovkou.
Stiskněte ovladač A, kontrolka ESP/ASR se rozsvítí a je doprovázena zvu-
kovou signalizací na multifunkčním displejisystém ESP/ASR je deakti-
vovaný.
Systémy ESP/ASR se znovu aktivují:
- automaticky při příštím otočení klíčku nebo pokud vozidlo dosáhne
rychlosti 50 km/h.
- ručně opětovným stisknutím tlačítka A.
Poruchy funkce systému
Při poruše sledovaných systémů se rozsvítí kontrolka ESP/ASR, zazní
zvukový signál a na multifunkčním displeji se objeví hlášení.
Nechte systém zkontrolovat v servisní síti CITROËN.
Bezpečnostní doporučení
Systém ESP zvyšuje bezpečnost
Vašeho vozidla při normální jízdě,
ale neměl by řidiče svádět k riskantní či příliš rychlé jízdě.
Funkčnost systému je přímo závislá na respektování doporučení
výrobce ohledně typu použitých
kol (pneumatik a ráfků), brzdových
součástí, elektronických součástí,
způsobu montáže a servisních zásahů sítě CITROËN.
Po případné nehodě nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN.
52
P A R K O V A C I A S I S T E N T
Verze NaviDrive
Detekční zóna
Parkovací asistent
Snímače umístěné v zadním nárazníku Vás při couvání upozorní
zvukovým signálem na každou
překážku, která se objeví v detekční zóně za vozidlem.
Poznámka: Při montáži tažného
zařízení, kterou provádí automechanik, se parkovací asistent automaticky vypne.
Pro provedení montáže tažného zařízení kontaktujte síť CITROËN.
Verze s displejem C
Po zařazení zpětného chodu je
aktivace systému potvrzena krátkým zvukovým signálem.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
displejem C nebo NaviDrive, zobrazí se silueta vozu s poli, která
odpovídají zónám, v nichž je detekována překážka.
- pokud se vozidlo přibližuje k
překážce, zvukový signál se
zrychluje,
- pokud je překážka ve vzdálenosti
menší než 30 cm za vozidlem, je
zvukový signál nepřetržitý.
Prostorové snímače však nemohou detekovat překážky, které se
nacházejí přímo pod nárazníkem.
Předměty jako například vyměřovací kolíky, laťky oplocení a podobně mohou být detekovány na
počátku manévru, ale systém je
již nemůže detekovat, když se vůz
dostane do jejich blízkosti.
Vypnutí systému
Systém se vypíná přeřazením řadicí páky na neutrál.
Aktivace/deaktivace
Systém je rovněž možno aktivovat/deaktivovat stisknutím ovladače A.
Aktivace a deaktivace systému se
uloží do paměti systému po zastavení vozidla.
II
53
54
II
Z A D N Í P É R O V Á N Í
Zadní pneumatické pérování zvyšuje jízdní komfort a zajišťuje stálou světlou výšku bez ohledu na
zatížení vozidla.
Fungování
- V případě zvýšení zatížení vozidla je detekován pokles karosérie vozidla, který je kompenzován zvýšením tlaku vzduchu
ve válcích pneumatického odpružení.
- V případě snížení zatížení vozidla je detekováno nadzvednutí
karosérie vozidla, které je kompenzováno snížením tlaku vzduchu ve válcích pneumatického
odpružení, čímž dojde k nastavení nominální světlé výšky.
- V případě delšího odstavení vozidla může dojít v případě potřeby při odemykání vozidla nebo
při otevírání dveří k natlakování
válců odpružení a nastavení vozidla do nominální světlé výšky.
Aktivace/Deaktivace
Funkce automatické úpravy světlé
výšky musí být deaktivovaná v následujících případech:
- při provádění zásahů pod vozidlem,
- při výměně kola,
- při převážení vozidla na nákladním vozidle nebo na lodi.
Deaktivace funkce automatické
úpravy světlé výšky:
- Stiskněte dlouze ovladač A.
- Po zaznění zvukového signálu
ovladač uvolněte.
Rozsvícení kontrolky na ovladači
potvrdí deaktivaci.
Opětovná aktivace funkce automatické úpravy světlé výšky:
- Stiskněte dlouze ovladač A.
- Po zaznění zvukového signálu
ovladač uvolněte.
Zhasnutí kontrolky na ovladači
potvrdí aktivaci funkce.
Poznámky:
Pokud systém neaktivujete manu-
álně, bude světlá výška automaticky upravena při rozjezdu vozidla. Hlášení na displeji a kontrolka
„SERVICE“ (v závislosti na jízdních podmínkách) Vás upozorní
na to, že během úpravy světlé
výšky nesmíte překročit rychlost
10 km/h.
Systém automatické úpravy světlé výšky vozidla nefunguje, pokud
jsou dveře vozu otevřené.
Funkce automatické úpravy světlé
výšky funguje, i když je Vaše vozidlo v ekonomickém režimu.
V případě poruchy systému
se urychleně obraťte na síť
CITROËN.
A S I S T E N C E P Ř I N A K L Á D Á N Í / V Y K L Á D Á N Í
Doplňková funkce pneumatického pérování: možnost snížit/zvýšit
světlou výšku Vašeho vozidla pro
usnadnění nakládání/vykládání
předmětů do/z zavazadlového
prostoru.
Při prvním použití
Pro spuštění funkce stiskněte
zhruba na dvě sekundy ovladač B.
Zvýšení úrovně prahu
zavazadlového prostoru
Pro zvýšení úrovně prahu zavazadlového prostoru:
- Stiskněte dlouze horní část
ovladače B. Po uvolnění tlačítka
se pohyb zastaví.
Tato akce je doprovázena nepřerušovaným zvukovým signálem.
Doraz je signalizován zvukovým
signálem.
Pro návrat do nominální světlé
výšky stiskněte dvakrát po sobě
spodní část ovladače B.
Snížení výšky prahu
zavazadlového prostoru
Pro snížení výšky prahu zavazadlového prostoru:
- Stiskněte dlouze spodní část
ovladače B. Po uvolnění tlačítka
se pohyb zastaví.
Tato akce je doprovázena nepřerušovaným zvukovým signálem.
Doraz je signalizován zvukovým
signálem.
Pro návrat do nominální světlé
výšky stiskněte dvakrát po sobě
horní část ovladače B.
Poznámky:
Pokud nesrovnáte světlou výšku
vozidla do nominální hodnoty manuálně, bude automaticky upravena po rozjezdu vozidla. Hlášení
na displeji a kontrolka „SERVICE“
(v závislosti na jízdních podmínkách) vás upozorní na to, že během úpravy světlé výšky nesmíte
překročit rychlost 10 km/h.
Funkce asistence při nakládání
nefunguje:
- pokud kontrolka na ovladači A
svítí,
- pokud máte nastavený úsporný
režim,
- pokud řidič šlape na brzdový
pedál.
Jízda s příliš nízkou světlou
výškou může poškodit prvky
umístěné na podvozku.
II
55
56
III
V S T U P Y D O V O Z I D L A
Uzamknutí vozidla zevnitř
Stisknutím tlačítka A lze dosáhnout uzamknutí nebo odemknutí
vozidla zevnitř pomocí elektrického systému centrálního zamykání, pokud jsou dveře vozidla řádně
uzavřeny.
Vždy je možné otevřít dveře zevnitř.
Světelná kontrolka na vnitřním
ovládání signalizuje 2 stavy:
- kontrolka bliká, jsou-li vstupy do
vozidla zamknuté.
- Jsou-li vstupy do vozidla
uzamknuty, kontrolka se po
otočení klíčkem spínací skříňky
rozsvítí.
Tento ovladač není aktivní, je-li
vůz zamknutý zvenčí pomocí dálkového ovládání nebo klíče.
Ochrana proti násilnému
vniknutí do vozu
Při nastartování vozidla systém
automaticky uzamkne dveře, jakmile dosáhnete rychlosti přibližně
10 km/h.
Dlouhým stiskem tlačítka A aktivujete/deaktivujete pojistku zabezpečení vozu proti násilnému
vniknutí.
Poznámka: Při dodání vozu je
tato funkce aktivní.
Pokud se rozhodnete jezdit s uzamknutými dveřmi, uvědomte si,
že mohou zkomplikovat přístup do vozidla pro záchranáře
v naléhavých případech.
V S T U P Y D O V O Z I D L A
III
PŘEDNÍ DVEŘE
Pro odemknutí nebo uzamknutí
dveří otočte klíčkem nebo použijte
dálkové ovládání.
Dveře otevřete tahem kliky směrem k sobě.
BOČNÍ POSUVNÉ DVEŘE
Otevření z vnějšku vozidla
Dveře otevřete tahem kliky směrem k sobě a poté dozadu.
Dveře otevírejte úplně, aby nedošlo k zablokování aretace ve
spodní části dveří.
Nejezděte s otevřenými bočními posuvnými dveřmi.
Je-li Vaše vozidlo vybaveno levými bočními posuvnými dveřmi,
dbejte na to, aby nebyly otevírány v průběhu doplňování paliva.
Otevření zevnitř
Pro odemknutí a otevření dveří
zatlačte kliku směrem dozadu.
Dveře otevírejte úplně, aby nedošlo k zablokování aretace ve
spodní části dveří.
K odblokování a uzavření dveří táhněte za kliku a posouvejte
dveřmi.
57
58
III
V S T U P Y D O V O Z I D L A
ZADNÍ DVEŘE
Fungování zvenčí (pravé dveře)
Pro otevření dveří zatáhněte kliku
směrem k sobě.
Fungování druhých dveří
Nejprve otevřete pravé dveře
tak, že kliku přitáhnete směrem k
sobě.
Zatáhněte za páku A, abyste otevřeli druhé dveře.
Při zavírání zavřete nejprve levé
křídlo.
Pak uzavřete pravé dveře.
S dveřmi nemanipulujte za prudkého větru.
Při parkování se zadními dveřmi otevřenými na 90°
zakrývají otevřené dveře zadní světla.
Abyste upozornili ostatní účastníky provozu polohu vašeho vozu,
použijte signalizační zařízení, které předepisuje legislativa a
předpisy platné ve vaší zemi.
Otevření na 180°
Uvolněte táhlo B směrem k sobě,
jsou-li zadní dveře částečně otevřené.
Při zavírání dveří se táhlo automaticky zahákne.
V S T U P Y D O V O Z I D L A
III
PÁTÉ DVEŘE
Otevření zvenčí
Páté dveře se zamykají a odemykají dálkovým ovladačem.
Pro otevření dveří zatáhněte ovládání A směrem k sobě a potom dveře
zvedněte.
Použijte popruh B pro zavření dveří, pokud jsou otevřené v horní poloze.
Ovladač nouzového otevření
Při závadě fungování centrálního
odmykání slouží tento ovladač k
odemknutí pátých dveří z kabiny
vozu.
Pro přístup k zámku sklopte zadní
sedadla.
Do otvoru zasuňte malý šroubovák, abyste mohli otevřít dveře.
59
V Ě T R Á N Í - K L I M A T I Z A C E
III
60
V Ě T R Á N Í - K L I M A T I Z A C E
Vstup vzduchu
Pečlivě udržujte čistou vnější mřížku vstupu vzduchu
a sacího potrubí umístěnou pod čelním sklem (suché
listí, sníh apod.).
Při mytí vozidla vysokotlakým zařízením zamezte vniknutí vody do nasávacího vzduchového otvoru.
Větrací otvory
Na bočních větracích otvorech jsou mřížky, které
umožňují nasměrovat proud vzduchu (nahoru-dolů,
doprava-doleva) a otočné ovladače, které slouží k regulaci průtoku vzduchu.
Cirkulace vzduchu
Maximální pohodlí zajistíte správným rozdělením
vzduchu v kabině.
Pro zajištění optimálního fungování neblokujte výstupu vzduchu.
Přídavné topení
Vozidla mohou být vybavena automatickým přídavným topením pro zlepšení Vašeho komfortu.
Slabá přítomnost kouře a zápachu Vás nemusí znepokojovat, zejména při chodu motoru naprázdno a u
stojícího vozu.
Klimatizace
Klimatizace je užitečná ve všech ročních obdobích,
protože odstraňuje vlhkost vzduchu a brání zamlžení oken. Pokud klimatizace není zapnuta, nemůže být
teplota v kabině nižší než venkovní teplota.
Dostatečnou výkonnost klimatizace zajistíte pouze
tehdy, pokud budou okna vozidla uzavřena. Po delším
stání vozidla na slunci, kdy je teplota uvnitř příliš vysoká, nejprve vyvětrejte vozidlo otevřením oken a pak je
opět uzavřete.
Pro zajištění dobré těsnosti kompresoru klimatizace je
nutné klimatizaci nejméně jednou měsíčně zapnout.
Pokud vozidlo táhne příliš velký přívěs a je vysoká
vnější teplota, může být klimatizace dočasně přerušena, je-li třeba ochladit motor vozu.
Kondenzační voda z klimatizační jednotky může odtékat otvorem vytvořeným k tomuto účelu, proto se mohou pod stojícím vozidlem objevit stopy vody.
Je doporučeno pravidelně kontrolovat stav systému
klimatizace (viz Servisní knížka).
Klimatizace využívá ke své funkci energii motoru. Proto dochází ke zvýšení spotřeby.
III
Nespouštějte motor v uzavřených
nebo špatně větraných prostorách.
61
V Ě T R Á N Í - T O P E N Í -
M A N U Á L N Í K L I M AT I Z A C E
Ovládací panel
III
1 - Nastavení rozdělování vzduchu
Odmlžování - Rozmrazování.
Přívod k čelnímu a předním bočním
oknům.
Přívod k nohám u předních i zadních sedadel, čelnímu a bočním oknům.
Přívod k nohám předních a zadních
cestujících.
Přívod do čelních větracích otvorů.
Odmlžování - Rozmrazování čelního okna a
předních bočních oken
- Posuňte ovladače teploty 4 a průtoku vzduchu 3 do
polohy maximum.
- Uzavřete střední větrací otvory.
- Zapněte klimatizaci stisknutím ovladače 6. Dojde k
rozsvícení kontrolky.
Poznámka: nesmíte se nacházet v režimu recirkulace
vzduchu.
2 - Recirkulace vzduchu
Tato poloha umožňuje izolovat prostor vozidla
od nepříjemných zápachů a kouře přicházejících zvenku. Stisknutím ovladače 2 dojde k
uzavření přístupu vzduchu do vozidla a rozsvítí se kontrolka.
Musí být používána co nejméně, aby nedošlo ke zvýšení vlhkosti vzduchu uvnitř vozidla.
Pro deaktivaci recirkulace vzduchu stiskněte opět
ovladač 2.
3 - Ovládání rychlosti ventilátoru vzduchu
Ventilátor je poháněn elektromotorem. Pro zajištění
optimálního komfortu ve vozidle nesmí tento přepínač
zůstat v poloze 0 (minimálně poloha 1).
4 - Nastavení teploty vzduchu přiváděného do
vozidla
Způsob rozdělování přiváděného vzduchu lze upravovat podle individuální potřeby posunutím rozdělovače 1 do mezipolohy.
62
V Ě T R Á N Í - T O P E N Í -
M A N U Á L N Í K L I M AT I Z A C E
5 - Rozmrazování zadního okna
Funguje pouze za chodu motoru.
Stlačení ovladače 5 aktivuje elektrické odmlžování zadního skla a, v závislosti na výbavě, vnějších zpětných
zrcátek. Kontrolka se rozsvítí. Zhasne automaticky, aby bylo zabráněno zvýšené spotřebě elektrického
proudu.
Odmlžování lze rovněž přerušit dalším stiskem ovládacího tlačítka.
Další stisk uvede systém znovu do činnosti.
Poznámka: Dojde-li k vypnutí motoru před ukončením odmrazování, bude toto po novém nastartování motoru
pokračovat.
6 - Klimatizace
Klimatizace je funkční pouze za chodu motoru.
Stiskněte ovladač 6. Kontrolka se rozsvítí.
Ovladač ventilátoru vzduchu 3 nemusí být k získání klimatizovaného vzduchu v poloze „0“.
Klimatizovaný vzduch je získán míšením teplého a chladného vzduchu. Ovladač nastavení teploty vháněného
vzduchu 4 umožňuje upravit klimatizovaný vzduch při zapnutém ovladači 6.
7 - Verze bez klimatizace
III
63
D V O U Z Ó N O V Á A U T O M A T I C K Á K L I M AT I Z A C E
Ovládací panel
III
1 - Displej
2 - Automatická funkce
Normální režim používání.
Stisk tohoto ovladače, potvrzený zobrazením „A/C“ a
„AUTO“, umožňuje automaticky řídit dle zvolené teploty následujících 5 funkcí:
- Průtok vzduchu.
- Teplota ve vozidle.
- Rozdělování vzduchu.
- Klimatizace.
- Recirkulace vzduchu.
Z tohoto důvodu je doporučeno ponechávat všechny
větrací otvory otevřené.
Poznámka: z důvodu zabránění zamlžení interiéru je
při chladném nebo vlhkém počasí doporučeno používat režim AUTO.
3 - Nastavení teploty nalevo
4 - Nastavení teploty napravo
Pro zobrazení požadované teploty otáčejte ovladačem 3 nebo 4:
- Vlevo: Pro snižování teploty
- Vpravo: Pro zvyšování teploty
Rozdíl mezi teplotu na levé a pravé straně nesmí být
větší než 3 °C.
Optimální komfort zajišťuje nastavení teploty na 21 °C.
V závislosti na Vašich požadavcích je možno nastavit
teplotu na 18 °C až 24 °C.
64
D V O U Z Ó N O V Á A U T O M A T I C K Á K L I M AT I Z A C E
Hlášení HI (high) odpovídá požadavku na ma-
ximální topení (více než 27 °C).
Hlášení LO (low) odpovídá požadavku na ma-
ximální chlazení (teploty nižší než 15 °C).
Poznámky:
- Při vstupu do vozidla může být teplota kabiny daleko
chladnější (nebo teplejší) než teplota zajišťující komfort
cestujících. Aby bylo rychle dosaženo požadovaného
komfortu, není potřeba měnit zobrazenou teplotu.
Systém automaticky využije veškerý svůj výkon k
co nejrychlejšímu snížení rozdílu mezi skutečnou a
zvolenou teplotou ve vozidle.
- Při rozjezdech se studeným motorem je vhánění příliš
chladného vzduchu omezeno postupným náběhem
výkonu ventilátoru na optimální úroveň.
Přechod na ruční ovládání jedné nebo několika
funkcí
Každou z funkcí 5, 7 a 8 je možné nastavit ručně.
Zobrazení funkce „AUTO“ zhasne.
5 - Klimatizace
Pro zastavení přívodu klimatizovaného vzdu-
chu stiskněte ovladač 5. Symbol „A/C“ zhas-
ne.
Pro omezení zamlžování interiéru vozidla za
chladného nebo vlhkého počasí je doporučeno používat režim AUTO.
Pro jeho opětovné zapnutí znovu stiskněte ovladač 5.
Zobrazí se symbol „A/C“.
6 - Recirkulace vzduchu
Stisknutím ovladače 6 dojde k uzavření
přístupu vzduchu do vozidla a zobrazí se
příslušný symbol. Tato funkce je dostupná pomocí stisknutí ovladače na volantu.
Při zachování všech ostatních nastavení umožňuje
tato poloha zabránit pronikání nepříjemných pachů
a kouře do vozidla. Doporučujeme ji používat co nejméně, aby nedošlo ke zvýšení vlhkosti vzduchu uvnitř
vozidla.
Pro deaktivaci recirkulace vzduchu stiskněte opět
ovladač 6.
7 - Nastavení rozdělování vzduchu
Stisknutím tlačítka 7 budou na displeji postupně zobrazovány symboly jednotlivých směrů:
Přívod k čelnímu a předním bočním
oknům.
Přívod k nohám u předních i zadních
sedadel, čelnímu a bočním oknům.
Větrací otvory u nohou cestujících.
Větrací otvory centrální, boční a u
nohou spolujezdců.
Centrální a boční větrací otvory.
III
65
66
III
D V O U Z Ó N O V Á A U T O M A T I C K Á K L I M AT I Z A C E
8 - Průtok vzduchu
Ovládání rychlosti ventilátoru vzduchu: stiskněte tlačítko:
Pro zvýšení otáček.
Pro snížení otáček.
Množství vzduchu je zobrazováno na displeji postupným vyplňováním lopatek ventilátoru.
Stisknutím ovladače 8 je vypnuta funkce „AUTO“. Pro
její opětovné zapnutí znovu stiskněte ovladač AUTO.
Poznámka: Pro omezení zamlžování oken a zhoršení
kvality vzduchu uvnitř vozidla, udržujte průtok vzduchu
na dostatečné úrovni.
9 - Odmlžování - Rozmrazování čelního okna a
předních bočních oken
Za chodu se rozsvítí kontrolka a na displeji se
objeví příslušný symbol.
Tento ovladač umožňuje rychlé odmražení a
odmlžení čelního skla, automaticky reguluje
průtok vháněného vzduchu, rozdělování vzduchu, klimatizaci a přístup vzduchu.
Vypnout ho můžete novým stisknutím ovladače 9 nebo
ovladače AUTO.
10 - Rozmrazování - Odmlžování zadního okna
Je-li aktivní, rozsvítí se kontrolka a na displeji se objeví příslušný symbol. Tento ovladač
umožňuje rychlé odmrazování a odmlžování
zadního skla.
Automaticky zhasne, aby nedocházelo k přílišné spotřebě elektrického proudu.
Deaktivujete ho novým stisknutím ovladače 10.
Návrat k automatické funkci lze zajistit
stisknutím tlačítka AUTO.
Z A D N Í V Ě T R Á N Í
Ovladače v zadní části vozu
Je-li Vaše vozidlo vybaveno agregátem přídavné klimatizace, máte k dispozici ovladače v zadní části vozu.
Rozvodová rampa je umístěná ve střeše vozu a 6 individuálních výdechových trysek zajišťuje dokonalou distribuci čerstvého vzduchu.
Horký vzduch je distribuován v podlaze z agregátu klimatizace vpředu a
je foukán větracími otvory u nohou spolucestujících na zadních sedadlech
ve druhé řadě.
Výdechová tryska na specifickém agregátu doplňuje sestavu větracích otvorů u nohou spolucestujících na zadních sedadlech třetí řady.
Aktivace/deaktivace
Ovladač A umístěný na stropní poličce umožňuje aktivaci/deaktivaci fungování zadních ovladačů z místa řidiče nebo spolujezdce na předním sedadle.
Prvním stiskem systém aktivujete (kontrolka svítí).
Druhým stiskem systém deaktivujete (kontrolka je zhasnutá).
Průtok vzduchu
Intenzitu vháněného vzduchu lze měnit v intervalu 1 až 4.
Pro dosažení maximálního tepelného komfortu nezapomeňte nastavit toto
ovládání.
Pro vypnutí výdechové trysky nastavte ovladače do polohy 0.
Regulace teploty
Otáčejte ovladačem, dokud nedosáhnete požadovaného tepelného komfortu.
III
67
68
III
A I R B A G Y
Airbag spolujezdce může být neutralizován.
Odpojení čelního airbagu
spolujezdce
Pro použití dětské autosedačky
umístěné proti směru jízdy je bezpodmínečně nutné deaktivovat
airbag na místě spolujezdce.
- Při vypnutém zapalování zasuň-
te klíč do spínače A.
- Otočte klíčem do polohy „OFF“,
airbag bude neutralizován.
Kontrolka deaktivace airbagu
na místě spolujezdce svítí na
sdruženém přístroji při zapnutém
zapalování.
Pro aktivaci čelního airbagu
spolujezdce
Nezapomeňte funkci airbagu spolujezdce opět obnovit.
Tímto způsobem:
- Otočte klíč do polohy „ON“
a vzduchový vak je opět
aktivován.
Kontrolka na sdruženém přístroji se rozsvítí po uplynutí několika
sekund od zapnutí zapalování.
V případě funkční poruchy se kontrolka „závady na airbagu“
rozsvítí a zobrazí se hlášení.
Na místě předního spolujezdce je nezbytné neutralizovat
čelní airbag, je-li na tomto místě instalována dětská sedačka
„zády ke směru jízdy“.
V opačném případě může dojít v důsledku funkce
airbagu k usmrcení nebo vážnému poranění dítěte.
D Ě T S K Á P O J I S T K A
Znemožňuje otevření zadních bočních dveří zevnitř.
Doporučení:
Při opuštění vozidla i na velmi
krátkou dobu vyjměte vždy klíč ze
spínací skříňky.
Při každém otočení klíčku ve spínací skříňce doporučujeme zkontrolovat aktivaci dětské pojistky.
Elektrický režim
Dejte kontakt, stiskněte tlačítko.
Kontrolka ovladače se rozsvítí.
Tato pojistka funguje nezávisle na
ovládání centrálního zamykání.
III
69
Z Á D R Ž N É P R O S T Ř E D K Y P R O D Ě T I
V souladu se směrnicí č. 2000/3 uvádí následující tabulky podmínky, za nichž může být na jednotlivých místech
umístěna dětská sedačka upevněná pomocí bezpečnostního pásu a homologována jako „univerzální“ pro jednu
nebo několik hmotnostních skupin.
Pro zajištění maximální bezpečnosti Vašeho dítěte si prostudujte část „Všeobecná doporučení“, kapitola
„Bezpečnost dětí“ v závěru návodu.
III
70
1. řada
Hmotnost dítěte
Místo
Individuální sedadlo (a)UUUU
Lavice, krajní sedadloUUUU
Lavice, prostřední
sedadlo
<10 kg a <13 kg
(skupina 0 a 0+)
L2L5L3, L4, L5L3, L4, L5
Dodržujte důsledně pokyny pro montáž dětské sedačky uvedené
v montážní příručce od výrobce sedačky.
9 - 18 kg
(skupina 1)
15 - 25 kg
(skupina 2)
22 - 36 kg
(skupina 3)
Z Á D R Ž N É P R O S T Ř E D K Y P R O D Ě T I
Hmotnost dítěte
Místo
<10 kg a <13 kg
(skupina 0 a 0+)
9 - 18 kg
(skupina 1)
15 - 25 kg
(skupina 2)
22 - 36 kg
(skupina 3)
Boční sedadlaUUUU
2. řada
Prostřední sedadloUUUU
Boční sedadlaUUUU
3. řada
Prostřední sedadloUUUU
(a) Před nainstalováním dětské sedačky na toto sedadlo prostudujte právní předpisy platné ve Vaší zemi.
U: Místo je upraveno pro instalaci univerzální dětské sedačky zády i čelem po směru jízdy.
L-: Pouze uvedené dětské sedačky mohou být instalovány na příslušných sedadlech (podle určení). Více informa-
cí naleznete v části „Bezpečnostní pokyny“, v kapitole „Bezpečnost dětí“ na konci této uživatelské příručky.
Dodržujte důsledně pokyny pro montáž dětské sedačky uvedené
v montážní příručce od výrobce sedačky.
III
71
Z Á D R Ž N É P R O S T Ř E D K Y P R O D Ě T I
III
Závěsy ISOFIX a upevňovací
systém ISOFIX
Zadní boční sedadla ve Vašem
voze jsou vybavena závěsy předepsanými pro systém ISOFIX.
Jedná se o 3 oka na každém sedadle:
- Dvě „spodní“ oka umístěná mezi
opěradlem a sedákem sedadla
vozu. Jsou od sebe vzdálená
přibližně 28 cm.
- Jedno „horní oko“ umístěné na
zadní straně opěradla sedadla.
Dětské sedačky ISOFIX jsou vybaveny dvěma zámky, které se snadno uchytí do „spodních“ ok.
Některé dětské sedačky ISOFIX
jsou rovněž vybaveny horním popruhem, který se poté přichycuje k
„hornímu“ oku ISOFIX.
Chcete-li připoutat horní popruh,
zvedněte opěrku hlavy sedadla
vozidla a protáhněte hák mezi jejími stojkami. Poté upevněte hák
na „horní“ oko a napněte horní popruh.
Ve všech případech musí být opěrka hlavy vysunutá na maximum.
Tento upevňovací systém je určený
pro děti až do hmotnosti 18 kg.
72
Z Á D R Ž N É P R O S T Ř E D K Y P R O D Ě T I
Dětská sedačka ISOFIX doporučená pro Váš vůz je:
RÖMER Duo:
Je dodávána v síti CITROËN. Je vybavená horním popruhem a homologovaná jako „univerzální dětská sedačka ISOFIX“.
Je-li instalována na zadním sedadle, přední sedadlo musí být nastaveno
tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly opěradla předního sedadla.
Dětská sedačka ISOFIX může být také instalovaná na sedadlech, která
nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V takovém případě musí být povinně
připevněna k sedadlu vozidla bezpečnostním pásem.
Nesprávná instalace dětské sedačky do vozidla může ohrozit
bezpečnost dítěte při nárazu (nebezpečí vymrštění). Systém ISOFIX umožňuje snížit nebezpečí nesprávné instalace. Systém
upevnění ISOFIX zajistí spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské sedačky do vašeho vozidla.
III
Na místě předního spolujezdce je nutno deaktivovat čelní
airbag spolujezdce, je-li na tomto sedadle umístěna dětská
sedačka v poloze „zády po směru jízdy“.
V opačném případě hrozí nebezpečí usmrcení, nebo vážného
poranění dítěte při aktivaci airbagu.
Dodržujte důsledně pokyny pro montáž dětské sedačky uvedené
v montážní příručce od výrobce sedačky.
73
Z Á D R Ž N É P R O S T Ř E D K Y P R O D Ě T I
Dětské sedačky ISOFIX
Pro zajištění maximální bezpečnosti Vašeho dítěte si prostudujte část „Všeobecná doporučení“, kapitola
„Bezpečnost dětí“ na konci uživatelské příručky.
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Méně jak 10 kg
(skupina 0)
Méně jak 13 kg
(skupina 0+)
Do věku přibl. 1 roku
9 až 18 kg
(skupina 1)
Od 1 roku do zhruba 3 let
III
Méně jak 10 kg
(skupina 0)
Do věku přibližně 6
měsíců
Typ dětské sedačky
ISOFIX
Třída velikosti dětské
sedačky ISOFIX
Boční zadní sedadla v
2. řadě s individuálními
sedadly v 1. řadě
Boční zadní sedadla v
2 . řadě s lavicí a s 2 indi-
viduálními sedadly v 1.
řadě
3. řada zadní sedadla
3místné
IUF: Sedadlo vhodné k instalaci dětské sedačky ISOFIX univerzální kategorie. Dětské sedačky ISOFIX „če-
lem po směru jízdy“ vybavené horním popruhem s upevněním do horního oka ISOFIX sedadel vozu.
IL-SU: Sedadlo vhodné pro instalaci polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX. Dětské sedačky ISOFIX „če-
lem ke směru jízdy“ vybavené vzpěrou, dětské sedačky ISOFIX „zády ke směru jízdy“ a dětské koše vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
X: Místo není vhodné pro instalaci dětské sedačky pro uvedenou hmotnostní skupinu.
Koš Je upevněna pomocí spodních ok sedadla Isofix, ale zabírá dvě sedadla.
74
Koš
FGCDECDABB1
IL-SUIL-SUIL-SUIUF / IL-SU
IL-SUXIL-SUXIL-SUIUF / IL-SU
IL-SUXIL-SUXIL-SUIUF / IL-SU
„zády ke
směru jízdy“
„zády ke
směru jízdy“
„čelem po
směru jízdy“
N A S T A V E N Í S E D A D E L
OBSADITELNOSTUSPOŘÁDÁNÍ SEDADEL A
LAVIC
Díky své koncepci a díky koncepci lavic nabízí Vaše vozidlo několik
možných konfigurací.
Manipulace se sedadly za účelem
změny stávající konfigurace musí
být prováděna na stojícím vozidle.
Příklady uspořádání sedadel
- 2místná úprava
- 3místná úprava
- 4místná úprava
- 5místná úprava
- 6místná úprava
- 7místná úprava
- 8místná úprava
- 9místná úprava
III
75
N A S T A V E N Í S E D A D E L
ZADNÍ LAVICE
III
2místná lavice
Může se skládat z:
- opěry z jednoho kusu s případnou možností sklopení,
- dvou individuálních sklápěcích opěr.
Mohou ji doplňovat:
- držáky pohárků na nápoje, je-li pravá opěra ustavená do polohy stolek,
- loketní opěrky,
- sítě na odkládání předmětů na zadní straně opěr (boční sedadla).
76
2místná lavice + 1 sedadlo
Lavice je doplněná přídavným sedadlem na pravé straně, s nímž
tvoří 3místnou lavici.
Opěra může být pevná nebo sklápěcí.
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Sklápění opěry (do polohy stolek)
1. Ustavte opěrky hlavy do
spodní polohy.
2. Zvedněte příslušnou šedou
páčku A pro odblokování příslušené opěry nebo opěr.
III
3. Sklopte opěru nebo opěry na
sedák.
Během jízdy je zakázáno přepravovat spolujezdce ve 3. řadě,
pokud je opěra sedadla v 2. řadě sklopení do polohy stolek.
77
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Ustavení sedadla a/nebo lavice do svislé polohy
III
1. Zatáhněte opěry hlavy a
ustavte sedadlo a/nebo lavici
do polohy stolek (viz pokyny
uvedené na předcházející
stránce).
2.
Zvedněte příslušnou červenou
páčku nebo páčky A .
3. Vyklopte sedadlo a/nebo lavi-
ci směrem dopředu, abyste je
ustavili do svislé polohy.
78
Operaci začněte vždy od pravého bočního sedadla.
Během jízdy je zakázáno převážet spolujezdce ve 3. řadě, pokud
je sedadlo/lavice 2. řady vyklopené ve svislé poloze. Rovněž je
zakázáno převážet spolujezdce na středním sedadle, pokud je
pravé boční sedadlo ustavené ve svislé poloze.
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Nastupování do 3. řady/vystupování ze 3. řady
4. Pro ustavení sedadla do
původní polohy jej sklápějte
dozadu, dokud se nezablokují
pojistky zadních nožiček.
1. - Při nastupování do vozu
zvedněte šedou páčku A,
abyste opěru sklopili do polohy stolek,
- při vystupování z vozu sklopte šedou páčku A, abyste
opěru sklopili do polohy stolek.
2. Zvedněte červenou páčku C
a vyklopte sestavu směrem
dopředu (do svislé polohy).
3. Nastupte do vozu nebo vy-
stupte.
III
5. Zvedněte opěru a v případě
potřeby vytáhněte opěrku hlavy.
79
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Vyjmutí sedadla a/nebo lavice
III
1. Sklopte opěru nebo opěry
do polohy stolek (viz pokyny
uvedené na příslušné stránce).
2. Zvedněte příslušnou čer-
venou páčku nebo páčky a
vyklopte sestavu směrem dopředu (do svislé polohy) (viz
pokyny uvedené na příslušné
stránce).
3. Zvedněte šedé páčky A pro
odblokování úchytů sedadla
a/nebo lavice.
4. Uvolněte sedadlo a/nebo lavi-
ci z upevňovacích lišt.
5. Vyndejte sedadlo a/nebo lavi-
ci.
80
Nejprve vyndejte pravé
boční sedadlo a teprve
potom lavici.
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Ustavení sedadla a/nebo lavice zpět do vozu
Ustavte lavici
Zkontrolujte, zda v upevňovacích
lištách není žádný předmět, který
by bránil správnému zajištění sedadla.
1. Zasuňte přední nožičky lavice
do upevňovacích lišt v podlaze vozu.
2. Sklopte šedé páčky A, abyste
zajistili přední nožičky.
3. Sklápějte lavici dozadu, do-
kud se nezablokují zadní nožičky.
4. Zvedněte opěru nebo opěry a
v případě potřeby vytáhněte
opěrky hlavy.
Ustavte sedadlo
Zkontrolujte, zda v upevňovacích lištách není žádný předmět, který by bránil správnému zajištění sedadla.
1. Zasuňte přední nožičky sedadla do upevňovacích lišt v podlaze vozu.
2. Sklopte šedou páčku A, abyste zajistili pravou přední nožičku seda-
4. Sklápějte sedadlo dozadu, dokud se nezablokují zadní nožičky.
5. Zvedněte opěru a v případě potřeby vytáhněte opěrku hlavy.
III
Před ustavením sedadla
nainstalujte do vozu nejprve
lavici.
81
N A S T A V E N Í S E D A D E L
Bezpečnostní pravidla pro používání:
Během jízdy je zakázáno převážet spolujezdce:
III
- ve 3. řadě, pokud je opěradlo sedadla 2. řady ustavené v poloze stolek,
- ve 3. řadě, pokud je sedadlo/lavice 2. řady ustavené ve svislé poloze,
82
- na středovém sedadle, pokud je pravé boční sedadlo ustavené ve svislé
poloze.
V N I T Ř N Í O S V Ě T L E N Í
Automatické rozsvěcení/zhášení
Přední stropní svítidlo se rozsvítí po vyjmutí klíčku ze spínací skříňky.
Všechny stropní svítilny se rozsvítí po odemknutí vozidla, po otevření pří-
slušných dveří a pro vyhledání vozu pomocí dálkového ovladače.
Stropní svítilny postupně zhasnou po otočení klíčku v zapalování a po
zamknutí vozidla.
A - Stropní svítilny
Stále zhasnuté
Přední: rozsvítí se po otevření některých předních nebo zadních
dveří vozu.
2. a 3. řada: rozsvítí se po otevření některých zadních dveří vozu.
Stálé osvětlení po otočení klíčku zapalování.
B - Lampičky pro čtení
Čtecí lampičky fungují po otočení klíčku ve spínací skříňce.
Jsou umístěné vpředu a v 2. řadě
Stisknutím některého z ovládacích prvků se rozsvítí nebo zhasne příslušná lampička pro čtení.
III
83
K O M F O R T I N T E R I É R U K A B I N A
III
Odkládací schránka
spolujezdce
Pokud má vozidlo klimatizaci,
může být tato schránka chlazená
větrací tryskou.
Ve schránce jsou tři zásuvky pro
zapojení videa.
Obsahuje držáky nápojů a prostory pro odkládání automap, dokumentu ve formátu A4, atd.
84
Sluneční clony
Pro zamezení oslnění zepředu je
třeba clonu sklopit směrem dolů.
Ve slunečních clonách jsou kapsy pro odkládání platebních karet
dálničních poplatků, lístků, atd.
Stiskněte a vyčkejte několik sekund automatické spuštění zapalovače.
Stropní polička
Nachází se nad slunečními clonami.
U vozů s nástavbou umožňuje přihrádka nad stropní poličkou uložení drobných předmětů (popruhy, hadříky, rukavice, sluchátka,
atd.).
K O M F O R T I N T E R I É R U K A B I N A
III
Držák nápojů
Máte k dispozici držáky nápojů,
které se nacházejí po obou stranách přístrojové desky.
Vysouvací odkládací schránky
Máte k dispozici odkládací schránky, které se nacházejí po obou
stranách přístrojové desky.
Odkládací schránka a držák
láhve s nápojem (o obsahu 1,5 l)
Jsou umístěné v předních dveřích.
Odkládací prostor na parkovací
lístky/karty
Odkládací schránky/odkládací
prostory na drobné předměty
Zrcátko pro sledování dětí
Zrcátko umožňuje řidiči nebo spolujezdci na předním sedadle sledovat dění na zadních sedadlech.
Při používání držáku nápoje
dbejte na to, aby nedošlo
k rozlití nápojů ve voze.
85
86
III
Z A D N Í S E D A D L A
Zásuvka o napětí 12 voltů
Maximální příkon: 120 W.
Tuto zásuvku je možno používat
i v případě, že je spínací skříňka
vozu vypnutá, ale hrozí nebezpečí
vybití baterie.
Držadla
Držák nápojů
Sítě na odkládání předmětů
Tyto sítě jsou k dispozici na zadní
straně opěr bočních sedadel ve 2.
a 3. řadě.
Háčky na ramínka
Zvedněte krytku, abyste měli přístup k háčkům na ramínka.
Při používání držáku nápoje
dbejte na to, aby nedošlo k
rozlití nápojů ve voze.
Z A D N Í S E D A D L A
Kryt zavazadel
Instalace:
- nejprve nasaďte stranu s
navíjecím zařízením krytu
zavazadel ve druhé řadě,
- zatlačte na opačný konec a
nasaďte správně celý kryt,
- uvolněte kryt, a tak jej zajistěte,
- vytáhněte kryt zavazadel až do
úrovně sloupků zavazadlového
prostoru,
- nasaďte vodítka krytu
zavazadlového prostoru do
svislých kolejniček.
Demontáž:
- vyjměte vodítka krytu
zavazadlového prostoru ze
svislých kolejniček,
- zasuňte kryt zavazadel,
- stlačte jej a vyjměte jej z držáku
ve 2. řadě.
III
Na kryt zavazadel nepokládejte těžké nebo tvrdé předměty.
Mohly by se stát zdrojem nebezpečí v případě prudkého brzdění
nebo nárazu.
87
S Y S T É M A U D I O R DS S K O M PA K T N Í M D I S K EM
ABCDEFGHIJK
IV
NPMROQL
2
88
4
1
5
6
3
S
* V závislosti na výbavě.
*
O V L Á D Á N Í P O M O C Í T L A Č Í T E K
A
BVysouvání CD.
CMísto pro vložení CD.
ZDROJ
D
(SOURCE)
BAND/
E
AST
F
SEZNAM
G
(LIST)
HESC
ITA/PTY
J
Zapnutí/ vypnutí.
Nastavení hlasitosti.
Volba režimu (RÁDIO, CD, MĚNIČ CD).
Krátké stisknutí: Výběr frekvenčních pásem a sérií
pamětí.
Dlouhé stisknutí: Automatické ukládání stanic FM
do paměti (Autostore).
Vyvolání nastavení zvuku
Ekvalizéry, hloubky, výšky, loudness, fader, rovnováha,
hlasitost v závislosti na rychlosti jízdy.
Režim rádio
Krátké stisknutí: Zobrazení seznamu dostupných
radiostanic maximálně 30.
Dlouhé stisknutí: Aktualizace seznamu stanic.
Režim CD: Zobrazení seznamu skladeb na CD.
Krátké stisknutí: Zrušení probíhající operace nebo
smazání doplňkového zobrazení.
Dlouhé stisknutí: Návrat k trvalému zobrazení.
Krátké stisknutí: Funkce TA (dopravní hlášení).
Dlouhé stisknutí: Funkce PTY (volba typu pro-
gramu).
Re žim rádi o: Ruč ní vz est upn é vyh led ává ní
frekvencí.
Režim Měnič CD/MP3:Výběr předcházejícího CD
/Soubor- předcházející CD.
Další funkce: Pohyb v hlavním menu.
Režim rádio: Automatické vzestupné vyhledávání
frekvencí.
K
LOK
M
N
OMENU
P1-6
QDARK
REŽIM
R
(MODE)
SMěnič CD.
Režim CD, měnič CD a MP3:
Krátké stisknutí: Vyhledávání dalších skladeb.
Dlouhé stisknutí: Zrychlený poslech při rychloposuvu vpřed
Další funkce: Výběr Vašich nastavení v jednotlivých
menu.
Tlačítko potvrzení a aktivace/deaktivace určitých funkcí.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Bluetooth:
přijetí/odmítnutí hovoru.
Režim rádio: Ruční sestupné vyhledávání frekvencí.
Režim Měnič CD/MP3:Výběr následujícího
CD /Souboru- následující CD.
Další funkce: Pohyb v hlavním menu.
Režim rádio: Automatické sestupné vyhledávání
frekvencí.
Režim CD, měnič CD a MP3:
Kr átk é stis knutí: Vyhl edá ván í pře dch ozí ch
skladeb.
Dlouhé stisknutí: Zrychlený poslech při rychlopo-
suvu vzad
Další funkce: Výběr Vašich nastavení v jednotlivých
menu.
Zobrazení Hlavního menu.
V
některých zemích je toto ovládání za jízdy deaktivováno.
Režim rádio:
Krátké stisknutí: Vyvolání stanic uložených do paměti.
Dlouhé stisknutí: ukládání do paměti.
Režim měnič CD: Výběr CD.
Opakování stisků umožňuje:
Jedno stisknutí: Pouze zobrazení informací autorádia,
času a teploty.
Dvě stisknutí: Úplné vypnutí (displej je černý).
Tři stisknutí:Návrat ke standardnímu zobrazení.
Výběr typu zobrazených informací.
IV
89
O V L Á D Á N Í Z V O L A N T U
Ovládací prvky na volantu umožňuje přístup k některým funkcím, aniž by bylo nutné používat ovladače autorádia-
-CD.
IV
Režim rádio:
1
2
3
4Zvyšování hlasitosti.
5SRC
6Snižování hlasitosti.
4+6
Prezentace stanic uložených v paměti.
Režim měnič CD:
Výběr CD.
Další funkce: Výběr volby v určitém menu.
Režim rádio:
Automatické vzestupné vyhledávání frekvencí.
Režim CD a měnič CD:
Vyhledávání následujících skladeb.
Zrychlený poslech při rychloposuvu vpřed.
Režim rádio:
Sestupné vyhledávání frekvencí.
Režim CD a měnič CD:
Vyhledávání předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech při rychloposuvu vzad.
Přechod z jednoho režimu na druhý:
Rádio, přehrávač CD, měnič CD.
V menu, potvrzení volby.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Bluetooth:
přijetí/odmítnutí hovoru.
Dlouhé stisknutí: Přístup do menu telefonu.
Současné stisknutí obou tlačítek:
MUTE (dočasné vypnutí zvuku).
Displej A
Displej C
Technické charakteristiky
Vaše autorádio, které je kompatibilní s Bluetooth®, má
následující funkce:
- 3 vlnová pásma (MW/LW/FM).
- Dvojitý tuner s RDS EON PTY, zobrazování jména PS,
sledování programu RDS, dopravní informace TA, 24
předvoleb (18 FM - 6 MW/LW), automatické ukládání
nejlepších stanic AST.
- Přehrávač CD kompatibilní s MP3.
- Zvukový výkon 4X35 W.
90
H L A V N Í F U N K C E - N A S T A V E N Í Z V U K U
Zapnutí/ Vypnutí.
Klíč ve spínací skříňce musí být v
poloze „Marche (Chod)“ M, stiskněte ovladač A, autorádio se zapne/vypne.
Poznámka:
- Pokud bylo autorádio v provozu
před vypnutím spínací skříňky, při
opětovném zapnutí zapalování
se automaticky zapne. Není
nutno stisknout ovladač A.
- Po vypnutí spínací skříňky lze
autorádio zapnout, aniž by byl
klíč zasunut ve spínací skříňce.
Autorádio se zapíná stisknutím
ovladače A autorádio se vypne
po uplynutí zhruba 30 minut.
Zabezpečení proti krádeži
Autorádio je zakódováno, takže
může fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Pokud by bylo instalováno v jiném automobilu, nebude
možno je používat.
Poznámka:
Zabezpečení proti krádeži pracuje
zcela automaticky a nevyžaduje
žádnou obsluhu.
Volba režimu
Pro zapnutí režimu rádio, CD (pokud je CD již vložen a rádio aktivováno) nebo měnič CD stiskněte
ovladač D.
Po vložení CD disku se disk začne
automaticky přehrávat.
Poznámka:
Zvolený zdroj je při vypnutí autorádia uložen do paměti.
Nastavení hlasitosti
Otáčením ovladače A se hlasitost
zesiluje nebo zeslabuje.
Hlasitost lze zesílit nebo zeslabit
pomocí ovladačů 4 a 6 na volantu.
Poznámka:
- Hlasitost poslechu po opětovném
zapnutí autorádia bude stejná
jako hlasitost nastavená před
jeho vypnutím.
- Hlasitost autorádia je automaticky korigována v závislosti na
rychlosti jízdy vozidla, pokud je
funkce „Hlasitost v závislosti na rychlosti jízdy vozidla“ aktivována.
Dočasné vypnutí zvuku
Tuto funkci můžete aktivovat současným stisknutím ovladačů 4 a 6
na volantu.
Zvuk bude přerušen bez ohledu
na zvolený zdroj signálu.
K zapnutí zvuku stiskněte jeden z
ovladačů na volantu.
Nastavení akustiky
Po každém stisku ovladače F se
zobrazí parametr k nastavení: volba předdefinovaných ekvalizérů,
výšek, hloubek, loudness, fader
(rozdělení zvuku mezi přední a
zadní reproduktory), rovnováha
(rozdělení zvuku mezi pravé a
levé reproduktory) a úprava hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Ovladače K nebo N umožňují
změnu hodnot a parametrů pro
zobrazenou funkci.
Poznámka:
- Volba zvukového prostředí
automaticky nastavuje hloubky
a výšky. Tyto hodnoty můžete
měnit.
K obnovení původního seřízení
přednastavených ekvalizérů
nastavte hloubky a výšky na
nulu.
- Nastavení loudness, hloubek
a výšek lze provádět zvlášť
pro každý zdroj a každý
přednastavený ekvalizér.
- Pokud po několik sekund
nestisknete žádné tlačítko,
autorádio se přepne do režimu
standardního zobrazování.
IV
91
R E Ž I M R Á D I O
Poznámky k příjmu signálu
rádia
Vaše autorádio je vystaveno vlivům, se kterými se u domácích
přijímačů nesetkáte.
Proto je příjem signálu v pásmu
AM i v pásmu FM z různých příčin
rušen, což však není způsobeno
kvalitou zařízení, ale různými vlivy
v důsledku typu rozhlasového signálu a jeho šíření.
V pásmu AM můžete zaregistrovat
poruchy příjmu při průjezdu pod
IV
vedením vysokého napětí, pod
mosty nebo při průjezdu tunely.
V pásmu FM může způsobit poruchy příjmu vzdálenost vysílače,
různé překážky (hory, návrší, budovy atd.) a zastínění některých
prostorů (místa bez pokrytí signálem.
Volba režimu Rádio
Stiskněte ovladač D pro výběr
režimu.
Tuto operaci lze provést rovněž
pomocí ovladače 5 na volantu.
Výběr vlnového rozsahu a
paměťové série
Postupnými stisky ovladače E
přechází autorádio postupně na
jednotlivé série pamětí FM1, FM2
a FM3 pro frekvenční rozsah FM
a na paměťovou sérii MW/LW
(střední/dlouhé vlny) pro frekvenční rozsah AM.
92
Ruční vyhledávání
Manuální vyhledávání stanice se
provádí pomocí ovladačů J nebo M.
Pokud držíte některý z ovladačů J
nebo M stisknutý, můžete průběžně procházet danou frekvenci. Po
uvolnění tlačítka se přelaďování
zastaví. Autorádio zůstane naladěné na zobrazenou frekvenci.
Citlivost vyhledávání
Automatické vyhledávání stanic
může probíhat na dvou úrovních
citlivosti:
- Pro příjem signálu ze
silných vysílačů zvolte režim
lokálního vyhledávání „LO“
(přednastavená opce).
- Pro příjem signálu slabších nebo
vzdálených vysílačů zvolte režim
zvýšené citlivosti „DX“.
Vyhledávání stanic se provádí
nejprve v režimu citlivosti „LO“
(místní vysílače), a poté v režimu
zvýšené citlivosti „DX“ (vzdálené
vysílače).
Pro přímé předvyhledávání s citlivostí (vzdálené) je nutné stisknout
dvakrát po sobě tlačítko K nebo
N.
Automatické vyhledávání
Stiskněte krátce ovladač K nebo
N pro vyhledání příjmu následující
nebo předchozí stanice ve zvoleném frekvenčním rozsahu.
Pokud držíte ovladač J nebo M
stisknutý, můžete průběžně procházet danou frekvenci. Po uvolnění tlačítka se přelaďování zastaví na první vyhledané stanici.
Tuto operaci lze provést rovněž
pomocí ovladačů 2 a 3 na volantu.
Pokud autorádio nezachytí název
stanice, zobrazí alespoň její frekvenci, vyhledání této stanice lze
provést ručně.
Zobrazení a výběr dostupných
stanic
Pro zobrazení seznamu stanic
stiskněte krátce ovladač G. Tento
seznam se aktualizuje každých 10
minut.
Tento seznam můžete kdykoliv
aktualizovat dlouhým stisknutím
ovladače G.
Pro poslech některé rozhlasové
stanice zvolte stanici tlačítkem J
nebo M a výběr potvrďte tlačítkem L.
R E Ž I M R Á D I O
Ruční ukládání do paměti
Pomocí ovladače E zvolte frekvenční rozsah a sérii požadovaných paměťových míst.
Automatickým režimem nebo ručně vyhledejte požadovanou stanici.
Déle než dvě sekundy podržte
stisknutý některý z ovladačů předvolby 1 až 6 na klávesnici P.
Krátkodobé přerušení a obnovení
zvuku potvrzuje, že je stanice uložena do paměti.
Automatické ukládání vysílačů
do paměti (funkce Autostore)
Pokud v rozsahu FM podržíte po
dobu delší než dvě sekundy stisknutý ovladač E, autorádio automa-
ticky uloží do paměťové série FM3
šest nejsilnějších vysílačů.
Displej zobrazí FM AST.
Autorádio provede šest nejsilněj-
ších vysílačů a současně vymaže
6 dříve uložených vysílačů.
Po uložení se autorádio automaticky přepne na první paměťové
místo série FM3.
Poznámka:
- Pokud je aktivován požadavek
příjmu dopravních hlášení
(viz SYSTÉM RDS), pak se
přednostně ukládají stanice s
touto službou.
Pokud nebyl nalezen žádný
vysílač, zůstanou v paměti
uložené stanice uložené při
předchozím vyhledávání.
- Pokud bylo nalezeno méně než
šest vysílačů, zůstanou zbývající
paměťová místa prázdná.
Vyvolání stanic uložených do
paměti
Krátkým stiskem ovladače E lze
zvolit frekvenční rozsah a požadovanou paměťovou sérii.
Krátkým stiskem některého ovladače předvolby 1 až 6 na klávesnici P vyvoláte stanici uloženou
na tomto paměťovém místě. Tuto
operaci lze provést rovněž pomocí ovladače 1 na volantu.
Pokud se jedná o stanici RDS,
zobrazí se před názvem stanice
na několik sekund vysílací frekvence.
U stanic RDS může jejich volba
vyvolat hledání frekvence odpovídající regionu, v němž se nacházíte (viz systém RDS).
IV
93
S Y S T É M R D S
Používání funkce RDS (radio
data system) v rozsahu FM
Většina stanic FM systém RDS,
kterým je vybaveno Vaše autorádio, používá.
Systém RDS umožňuje, aby tyto
stanice vysílaly kromě programu
i nezvučná data. Tato data Vám
umožňují přístup k různým funkcím, které jsou popsány v této
kapitole, z nichž nejdůležitější je
zobrazení názvu stanice, krátkodobé přepnutí na poslech doprav-
IV
ních hlášení nebo automatické
sledování stanice. Tento systém
Vám umožňuje zůstat na příjmu
stanice nezávisle na frekvenci používané v regionu, kterým právě
projíždíte.
Přelaďování stanic RDS
Autorádio se vždy vyladí nejlepší
možný příjem. Přístroj neustále
kontroluje seznam dalších frekvencí příslušejících přijímané stanici a automaticky ladí frekvenci
nejlepší (pokud stanice vysílá na
více vysílačích nebo frekvencích).
Aktivace / Deaktivace funkcí
RDS
Funkce RDS jsou přístupné ze
dvou následujících menu:
-
Hlavní menu (stiskněte ovladač O).
-
Menu Audio (stiskněte ovladač L).
Pro aktivaci/deaktivaci funkcí
RDS na displeji C:
1. Stiskněte tlačítko O.
2. Pomocí tlačítka J nebo M
zvolte ikonku AUDIO.
3. Výběr potvrďte stisknutím
ovladače L.
4. Vyberte podmenu Oblíbené
Pásmo FM pomocí ovladače J nebo M. Výběr potvrďte
stisknutím ovladače L.
5. Vyberte funkci sledování sta-
nic RDS pomocí ovladače J
nebo M.
6. Výběr potvrďte stisknutím
ovladače L.
7. Pomocí ovladače L označ-
te/zrušte aktivaci/deaktivace
funkce.
8. Potvrďte volbu výběrem „OK“
na displeji.
Pro aktivaci/deaktivaci funkcí
RDS na displeji A:
1. Stiskněte tlačítko O.
2. Pomocí tlačítka J nebo M
zvolte ikonku AUDIO-CD.
3. Vyberte funkci sledování stanic RDS pomocí ovladače J
nebo M. Systém Vám hlásí
aktivní nebo neaktivní stav
funkce.
4. Změnu stavu provedete pomocí tlačítka K nebo N.
5. Poté počkejte, až zobrazení
zmizí.
Poznámka:
Pokud je funkce RDS aktivovaná:
- Na displeji se rozsvítí RDS,
pokud přijímaná stanice používá
systém RDS s automatickým
sledováním frekvence,
- Na displeji se rozsvítí přeškrtnu-
té RDS, pokud přijímaná stanice
používá systém RDS bez automatického sledování frekvence.
Pokud je RDS deaktivované, RDS
se na displeji nezobrazí.
U stanic používajících RDS se na
displeji objeví jméno stanice. U
stanic, které systém RDS nepoužívají, se zobrazí frekvence stanice.
94
S Y S T É M R D S
Režim regionálního sledování
stanic
Vzhledem k tomu, že některé stanice jsou organizovány formou
vnitřní sítě, vysílají buď ve stejném čase různé programy nebo
společné programy v odlišném
čase.
Můžete zvolit sledování:
- Buď výhradně regionální
stanice.
- Nebo celé sítě s možností příjmu
jiného programu.
Pro aktivaci/deaktivaci funkce postupujte stejně jako při nastavení
automatického sledování stanic
RDS.
Poznámka:
Pokud je tento režim aktivován,
rádio se nebude přepínat z jedné
regionální stanice na jinou.
Dopravní Informace TA (traffic announcement)
Některé stanice (pouze v pásmu
FM) umožňují vysílání těchto hlášení díky funkci „TA“.
Funkci „TA“ můžete aktivovat
stisknutím ovladače I. Tato funkce Vám umožní během poslechu
jiného zařízení než rádia nebo
při poslechu stanice, která taková hlášení nevysílá, automatické
dočasné přepnutí na stanici FM,
která je vysílá.
Během vysílání těchto hlášení se
původní zdroj na chvíli přeruší a
po ukončení zprávy se automaticky přepne zpět na původně poslouchaný hudební program.
Poznámka:
- Musíte mít přepnuto na pásmo
FM.
- Přijímaná stanice musí
provozovat systém dopravního
hlášení pomocí RDS.
- Stanice sdružené do sítě (EON)
mají regionální vysílače, které
vysílají jiný, vlastní program:
můžete poslouchat některý z
těchto programů a přepnout na
stanici ve stejné síti, která vysílá
dopravní hlášení.
- Poslech hlášení můžete zastavit
stisknutím ovladače I.
Nastavení hlasitosti u
dopravního hlášení
Hlasitost zvuku při vysílání dopravních informací lze nastavit samostatně a nezávisle na základním vysílání.
V průběhu vysílání dopravních informací nastavte hlasitost poslechu otáčením ovladače A.
Seřízení je uloženo do paměti.
Volba typu programu
Některé stanice nabízejí možnost
přednostního poslechu typu programu vybraného ze seznamu
(PTY).
Po dobu delší než dvě sekundy
stiskněte dlouze ovladač I.
Stiskněte ovladače J nebo M pro
zobrazení a výběr typu požadovaného programu a poté potvrďte
výběr pomocí ovladače L.
Vyhledávání stanice vysílající
daný typ programu
Jakmile jste vybrali typ programu,
na displeji se zobrazí seznam příslušných stanic. Stiskněte ovladač
J nebo M pro zobrazení a výběr
typu programu a potom potvrďte
výběr pomocí ovladače L.
Vypnutí režimu PTY
Pro ukončení režimu „PTY“ vyberte funkci deaktivovat „PTY“ v seznamu typů programu.
Rádiový text v kontextovém
menu
Tato funkce Vám umožňuje zobrazit informace vysílané stanicí
týkající se programu, který právě
posloucháte.
Pro aktivaci/deaktivaci funkce postupujte stejně jako při nastavení
automatického sledování stanic
RDS.
IV
95
R E Ž I M C D
Volba režimu CD
Zasunutím CD potištěnou stranou
nahoru do přehrávače je přehrávání automaticky spuštěno.
Pro ruční zapnutí režimu CD stiskněte, pokud je CD vložené, ovladač D, dokud nenastavíte požadovaný režim.
Tuto operaci lze provést rovněž
pomocí ovladače 5 na volantu.
Vysunutí CD
CD je možno vysunout stisknutím
IV
ovladače B, autorádio se automaticky přepne do režimu rádio.
Pokud není CD vyjmuto z přehrávače během 10 až 15 sekund
po jeho vysunutí z přehrávače, je
automaticky zasunuto zpět, avšak
jeho přehrávání není spuštěno.
Výběr skladby
Stisknutí ovladače K umožňuje
přechod na poslech následující
skladby.
Stisknutí tlačítka N umožňuje návrat na začátek aktuálně přehrávané skladby, druhým stisknutím
tlačítka se vrátí na začátek předchozí skladby.
Vícenásobné postupné stisknutí
umožňuje přehrávání více skladeb.
Tuto operaci můžete rovněž provést pomocí ovladače G, jakmile
se zobrazí seznam skladeb na
displeji, vyberte požadovanou
skladbu pomocí ovladače J nebo
M a potvrdíte pomocí ovladače L.
Tuto operaci lze rovněž provést
pomocí ovladače 2 a 3 na volantu.
Zrychlené přehrávání
Pro zrychlené přehrávání CD držte stisknutý ovladač K nebo N pro
případné zrychlené přehrávání
dopředu nebo pro rychlý návrat.
Po uvolnění tlačítka se přehrávání
vrátí do normálního režimu.
Menu
Toto menu umožňuje přístup k aktivaci/deaktivaci dvou režimů:
- Přehrávání prvních 7 sekund z
každé skladby na CD.
- Přehrávání skladeb na CD v
náhodném pořadí.
Tento režim je přístupný dvěma
způsoby:
- Buď stiskněte ovladač O a potom
postupujte stejným způsobem
jako při nastavování sledování
frekvence stanic RDS. U displeje
C odpovídá podmenu funkci
Préférences audio (Nastavení
vlastností audio).
- Nebo pokud máte nastavený
režim CD, stiskněte ovladač L.
Tímto způsobem budete mít
přístup do Menu Audio (platí
pouze pro displej C).
Poznámka:
Pokud je zvolený některý z těchto
režimů, zůstává aktivní i v režimu
měnič CD.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.