• Par temps de pluie ou de brouillard, garder ses distances, ralentir l'allure,
distance de freinage augmentée, allumer les feux de croisement.
• Visibilité et dépannage, avoir une boîte d'ampoules de rechange, une bombe
anticrevaison, une lampe de poche, des lunettes solaires.
• Changer les balais d'essuie-glaces dès qu'ils laissent des traces sur la glace.
• Les dispositifs d'éclairage ont un rôle essentiel pour votre sécurité et celle
des autres. Il faut qu'ils soient en bon état, bien réglés et propres.
Pour le transport d'enfants
• Ne jamais laisser un jeune enfant dans une voiture exposée au soleil toutes
vitres fermées.
• Les enfants ne doivent pas se tenir debout entre les dossiers des sièges
avant.
• Avant d'ouvrir une porte, s'assurer que la manoeuvre peut s'effectuer sans
danger.
• Sous aucun prétexte, les enfants ne doivent voyager sur les genoux du
passager avant (risque de projection sur le tableau de bord ou le pare-brise en
cas de collision).
permettra de mieux
exploiter les solutions
techniques mises au point
par Citroën.
Trois familles de
renseignements clairement
illustrés par un code
couleurs répondent aux
questions essentielles.
Par ailleurs, nous vous
laissons le soin de découvrir
vous-même la personnalité
Caravaning
• Répartir la charge à l'intérieur de la caravane et respecter les poids autorisés.
• Rouler toujours à vitesse modérée, rétrograder les vitesses en temps utile,
aussi bien dans les cotes que dans les descentes.
• Lorsque l'on tracte, la consommation augmente. Ne pas oublier d'utiliser un
déflecteur de toit.
• La distance de freinage est augmentée. Freiner progressivement et en
douceur. Eviter de freiner par à-coup.
• Avant de partir :
- vérifier la pression des pneumatiques, véhicule et caravane.
- vérifier la signalisation électrique de la caravane.
- s'entraîner aux manoeuvres, surtout en marche arrière. Graisser
régulièrement la rotule de l'attelage, la démonter lorsque le tractage est
terminé.
Respecter les capacités de remorquage.
Galerie
• Utiliser une galerie ou des barres de toit homologuées.
• Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés.
• Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
• Arrimer solidement la charge et signaler une charge encombrante.
• Conduire avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée.
• Retirer la galerie ou les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Respecter les capacités de charge.
de votre AX et notamment
ses qualités de « roulage ».
sommaire
voir page 3
Interactif
Page 3
2
3
1 000 premiers kilomètres
Rodage
Un rodage du véhicule est nécessaire avant le contrôle garantie, première
révision (entre 1 500 et 2 500 km).
Avant la première révision, rouler modérément en évitant les régimes élevés.
Ne pas dépasser 4 500 tr/mn moteur pour l'ensemble des différents rapports
de la boîte de vitesses y compris en 5
Éviter les freinages trop brusques pour assurer un bon rodage des freins.
Un rodage soigné économisera la consommation d'huile durant toute la vie de
votre voiture.
Suivant les conditions d'utilisation du véhicule, la consommation d'huile
moteur peut atteindre 0,5 litre au 1 000 km pour un véhicule essence ou 1 litre
pour un véhicule diesel après rodage d'au moins 5 000 km.
e
.
sommaire
(voir également index alphabétique pages 60 et 61)
1
6 - Ouvertures et verrouillages
8 - Sièges avant
9 - Ceintures de sécurité
10 - Sièges arrière
12 - Poste de conduite : organisation
14 - Rétroviseurs
15 - Lève-glaces
16 - Poste de conduite : cadrans de
bord
18 - Poste de conduite : voyants
lumineux
a, b, c
20 - Signalisation, éclairage,
visibilité, lave-glace
22 - Mise en route, antivol, contact,
démarreur, préchauffage
24 - Vitesses, frein à main
25 - Accessoires de confort
28 - Aération, chauffage,répartition
d’air
30 - Toit ouvrant
Noter à l'endroit prévu dans le guide d'entretien le numéro de la clé
situé sur le moulage plastique reliant les deux clés.
Rester attentif aux consignes de révisions, vidanges et prescriptions du guide
d'entretien.
Un rodage soigné réduit la consommation d'huile durant toute la vie de votre AX.
CE QU'IL FAUT SAVOIR
Démarrage
Conduite
Avoir toujours à disposition, dans la voiture, un jeu complet d’ampoules et de
fusibles de rechange.
A l’arrêt, ne pas emballer le moteur.
Si les voyants rouges d’arrêt impératif s’allument, s’arrêter
immédiatement et consulter la notice.
59 - Déplacement à l’étranger
60 - Index alphabétique
62 - Accessoirie
63 - Conseil d’économie d’énergie
65 - CITROËN-SERVICE
Vérifier régulièrement la pression des pneumatiques et les niveaux.
Voir entretien, incidents, page 31.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles Citroën se réserve le droit de modifier ses modèles sans être
tenue de mettre à jour la présente notice.
Page 4
4
1
a, b, c
Vous trouverez dans cette
première partie ce qu’il faut
savoir pour utiliser au mieux
les possibilités de votre
voiture...
sans ouvrir le capot.
Des schémas clairs et un
minimum de texte
rendent la lecture
immédiate.
Page 5
6
ouvertures et verrouillages
(suivant équipement)
7
Coffre
Ouverture
Verrouiller ou déverrouiller avec la dé,
tourner le bouton.
Clé unique
La clé de contact verrouille les portes
avant,la porte de coffre, et le bouchon de
réservoir.
Au début de la saison froide, introduire dans
les serrures une petite quantité de glycérine
ou de glycol.
Portes latérales :
De l’extérieur
Déverrouiller ou verrouiller avec la clé.
Pour ouvrir, soulever le levier avec un doigt.
Ne pas soulever le volet avec la clé.
Ouverture maximale
automatique.
Si verrouillage électrique,
appuyer sur le bouton.
Fermeture
Descendre le volet en le
tenant par le milieu, puis
le laisser tomber en fin de
course. S’assurer du
verrouillage effectif.
Bouchon réservoir carburant
Le bouchon du réservoir est du type
étanche.
Capacité du réservoir :
36 litres ou 43 litres selon version.
Sécurité enfants
Levier abaissé, les portes ne peuvent
être ouvertes que de l’extérieur et à
condition qu’elles ne soient pas
verrouillées de l’intérieur.
De l’intérieur
Pour déverrouiller ou verrouiller,
manoeuvrer le bouton de
condamnation.
Pour ouvrir tirer sur le levier.
Verrouillage électrique centralisé
Pour verrouiller ou déverrouiller
simultanément les cinq portes, tourner
la clé dans l’une des serrures ou
manoeuvrer le bouton de condamnation
d’une des portes avant.
Ouverture capot moteur
Pour déverrouiller le capot de
l’intérieur, tirer sur le levier situé sous
la planche de bord.
Puis soulever le levier situé à gauche
sous le nez du
capot, lever le
capot, et le
maintenir ouvert
à l’aide de la
béquille.
Fermeture
Replacer la béquille dans
son logement,
descendre le capot à mihauteur,
puis le laisser
tomber.
S’assurer du verrouillage
effectif.
Page 6
8
9
sièges avant
(suivant version)
Confort et sécurité
La recherche de votre meilleure position
de conduite améliorera les réflexes pour
une moindre fatigue.
Les multiples combinaisons possibles
agissent sur les points suivants : tête buste - reins - bras et jambes.
Réglage d’appui-tête
Monter ou descendre suivant les crans.
Dépose
Tirer vers le haut.
Réglage des sièges
ceintures de sécurité
(suivant équipement)
Être solidarisé à la partie non déformée du véhicule en cas d’accident, même de faible violence, est une condition essentielle de
votre sécurité, pour les adultes comme pour les enfants, quel que
soit leur âge en utilisant les moyens appropriés à leur taille.
Pour que la ceinture soit efficace
Il faut :
- Régler correctement la position des sièges avant.
- S’assurer que la sangle n’est pas vrillée et ne frotte contre aucune
arête rigide.
- S’assurer du bon verrouillage de la boucle.
• Bien positionner la sangle sur le torse, entre la base du cou et
l’épaule.
- Vérifier que la sangle est correctement tendue et que rien n’entrave le fonctionnement de l’enrouleur.
Si changement de position, réajuster la sangle.
Tous les mouvements de la sangle, enclenchement et déblocage, doivent être accompagnés sans àcoup.
Il ne faut pas :
- Maintenir volontairement un jeu dans la
sangle.
- Passer la sangle sous le bras.
- Utiliser la même ceinture pour deux personnes, ni avoir un enfant asssis sur les
genoux.
- Trop incliner le dossier vers l’arrière pour
éviter de glisser sous la ceinture.
N’utiliser que des matériels correspondant
aux normes en vigueur et respecter avec
précision les consignes d’installation du
fabricant.
Entretien
Remplacer les ceintures et faire vérifier les ancrages
lorsqu’elles ont subi des contraintes consécutives à un
choc.
À l’arrêt, toute traction brusque sur la sangle doit être
stoppée immédiatement par le mécanisme.
Toute défectuosité du système ou de la sangle doit
entraîner un remplacement impératif.
Pour nettoyer, utiliser de l’eau tiède légèrement
savonneuse, à l’exclusion de tout autre produit
Pour accéder aux places arrière ou pour
en sortir, basculer vers l’avant un des
leviers situés de chaque coté des deux
sièges.
S’assurer du bon verrouillage du dossier
en position normale.
Après basculement le siège pourra
revenir dans sa position initiale.
Enfants
Les enfants de moins de dix ans doivent être transportés aux
places arrière. C’est obligatoire, mais encore insuffisant.
Ils doivent aussi bénéficier de système de retenue en fonction de
leur âge.
- De 9 mois à 4 ans : siège type coquille et harnais.
- De 4 ans à 14 ans : utiliser un coussin ou un siège de rehausse
combiné avec les ceintures de sécurité existantes.
Page 7
10
11
sièges arrière
(suivant équipement)
Pour augmenter le volume du
coffre, agir sur le levier de
verrouillage et amener le dossier
vers l’avant au 1er cran.
Pour rabattre complètement le
dossier sur l’assise déverrouiller
à fond.
S’assurer du bon verrouillage
lors de sa remise en place.
Ne pas coincer les ceintures de
sécurité, et les replacer
soigneusement selon le schéma
ci-contre.
extension du coffre
(suivant équipement)
Dépose de l’assise
Soulever légèrement le bord de
l’assise au niveau de chaque
flèche et dégager en tirant sur les
sangles.
Pose
Dégager les boucles des
ceintures de sécurité.
S’assurer que le tapis est
recouvert par l’assise et
appuyer.
Dépose de la tablette arrière
Décrocher les deux suspentes, dégager
la tablette en soulevant l’avant.
Effectuer les opérations en sens in-
verse
pour la remise en place.
Dépose du dossier
Incliner le dossier à 45°, le
soulever et le dégager
Rangement des dossiers
Devant l’assise
- le gauche à droite,
- le droit à gauche.
En les faisant pivoter de
90°.
Rangement
Derrière les sièges avant ou à plat dans
le coffre.
Le volume du coffre peut être
augmenté en retournant la
tablette arrière.
S’assurer que la tablette pourra
reposer bien à plat sur ses
supports avant de fermer le
coffre.
Conseil
En cas de transport d’objets volumineux, fermer la porte de coffre avec
précaution.
Page 8
12
13
poste de conduite
(selon modèle)
organisation
Pages
14 - Rétroviseur
15 - Glaces électriques
16-17- Poste de conduite : cadrans de bord
18-19 - Poste de conduite : voyants lumineux d’alerte
20-21 - Signalisation, éclairage, visibilité, lave-glace
22-23 - Mise en route : antivol, contact, démarreur, préchauffage
24 - Vitesses, frein à main
25 à 27 - Accessoires de confort
28 à 29 - Aération, chauffage, répartition d’air
38 - Fusibles
56 - Prééquipement radio
Page 9
14
15
rétroviseurs
(suivant équipement)
Selon modèle, les
rétroviseurs sont réglables
de l’intérieur ou de
l’extérieur.
ouverture et fermeture des glaces
(suivant équipement)
Lève-glaces électriques
Deux interrupteurs sont placés
sur la console centrale de la
planche de bord.
La montée ou la descente des
glaces s’obtient par pression
continue sur l’interrupteur
correspondant.
Rétroviseur jour-nuit.
Glace de custode
Pour entrebailler la vitre, tirer sur le
levier et pousser.
Pour fermer, tirer et appuyer pour
verrouiller.
Page 10
16
17
poste de conduite
(suivant équipement)
Compteur kilométrique
Compte-tours
Ne pas dépasser la zone rouge
(en période de rodage).
Voir page 2.
totalisateur
Compteur journalier
avec remise à zéro
cadrans de bord
(suivant équipement)
Montre analogique
Mise à l’heure : tourner le bouton.
Combiné jauge carburant Température d’eau
Zone rouge : alerte.
Réserve de carburant: environ
5 litres.
Compteur kilométrique
totalisateur
Compteur journalier
avec remise à zéro
Compte-tours
Ne pas dépasser la zone rouge (en
période de rodage). Voir page 2.
Rhéostat
La molette du rhéostat règle
l’intensité d’éclairage du tableau
de bord.
Jauge carburant
Zone rouge ou voyant allumé :
minimum carburant.
Réserve environ 5 litres.
Niveau d’huile moteur
S’il s’allume en cours de route,
arrêter le moteur. Vérifier le niveau,
voir pages 32-34. S’il reste allumé
malgré un niveau correct, alerter
l’agent Citroën le plus proche.
Pression d’huile moteur
S’il s’allume en cours de route,
arrêter le moteur. Vérifier le niveau,
voir pages 32-34. S’il reste allumé
malgré un niveau correct, alerter
l’agent Citroën le plus proche.
Température d’eau
S’il clignote, ralentir l’allure. S’il
s’allume, s’arrêter immédiatement
en laissant tourner le moteur et
vérifier le niveau en prenant les
précautions précisées pages 32-34
et alerter l’agent Citroën le plus
proche.
Page 11
18
19
poste de conduite
(suivant équipement)
voyants lumineux d’alerte
Arrêt impératif
Peut s’allumer en même temps
qu’un autre témoin d’alerte.
(suivant équipement)
Témoins d’alerte
Charge batterie
Doit être éteint lorsque le moteur
tourne.
Peut s’allumer moteur au ralenti et
doit s’éteindre dès que l’on accélère
légèrement. S’il s’allume en
permanence, rejoindre l’agent Citroën
le plus proche
Témoins de fonctionnement
Starter manuel
Voir page 22.
Préchauffage
Température d’eau
S’il s’allume, s’arrêter
immédiatement en laissant tourner
le moteur et vérifier le niveau en
prenant les précautions précisées
page 32-34. Alerter l’agent Citroën
le plus proche
Pression huile moteur
S’il s’allume en cours de route,
arrêter le moteur.
Vérifier le niveau, voir page 32-34.
S’il reste allumé malgré un niveau
correct, alerter l’agent Citroën le
plus proche
3 fonctions
1 - Frein à main serré
2 - Niveau liquide de freins
S’il s’allume en cours de route,
s’arrêter et faire appel à l’agent
Citroën le plus proche. Vérier que le
voyant fonctionne normalement à
l’arrêt frein à main serré, contact mis.
3 - Usure plaquettes de freins avant
S’il s’allume lorsque l’on appuie sur la
pédale de frein, les faire remplacer le
plus tôt possible.
Niveau d’eau
S’il s’allume, vérifier le niveau en
prenant les précautions nécessaires
précisées pages 32-34.
Feux de position
Voir page 20
Feux de route
Voir page 20
Indicateur de direction
Voir page 20
Feux de croisement
Voir page 20
Jauge carburant
Capacité du réservoir
A X 10-11 : 36 litres
AX Diesel - AX 14 - AX GT : 43 litres.
Voyant allumé : réserve environ
5 litres
Niveau d’huile
S’allume lors de la mise de la clé de
contact dans la positon
démarrage du moteur. S’il clignote
pendant 15 secondes environ, vérier
le niveau.
Voir pages 32-34
A ou M, avant
Page 12
20
21
signalisation, éclairage
(suivant équipement)
Conseil
Des phares mal réglés sont dangereux
pour vous et pour les autres.
Réglage en hauteur en fonction de la
charge, voir page 44.
Avertisseur sonore
Appuyer.
Indicateurs de direction
Gauche : vers le bas.
Droite : vers le haut
Feux longue portée avant
Feu brouillard arrière
visibilité, lave-glace
(suivant équipement)
Essuie-glace pare-brise
Abaisser la manette pour
obtenir l’une des trois
positions :
- Balayage intermittent
- Normal
- Rapide
ou selon modèle, pas
d’intermittence; en levant le
levier on obtient 7 balayage.
Lave-glace pare-brise
Tirer la manette vers soi.
Lave-glace, essuie-glace
arrière
Ne pas utiliser coffre ouvert.
1 - Bouton enfoncé non
verrouillé : Lave-glace +
essuie-glace.
Appel optique
Sur position 0 et 1, tirer vers soi
Feux éteints
Tourner la manette d’un quart de tour
0
vers l’avant pour obtenir la position
lanterne.
Lanternes
Tourner la manette d’un quart de tour
1
vers l’avant pour obtenir la position
feux de croisement-phare
2 - Bouton enfoncé et
verrouillé : essuie-glace
intermittent.
Arrêt : réappuyer sur le
bouton.
Signal de détresse
Dégivrage et désembuage de
lunette arrière
Opacité sur pare-brise
Face externe : dès que l’essuie-glace étend les dépôts formés sur le pare-brise
et qu’un voile apparaît, utiliser le lave-glace.
Pour obtenir un essuyage efficace, utiliser exclusivement le produit lave-glace
distribué par le réseau Citroën. L’efficacité du nettoyage dépend pour
beaucoup de l’état et de la propreté des balais d’essuie-glace.
Face interne : essuyer périodiquement, en utilisant si nécessaire un
dégraissant ou un produit spécial du commerce
Feux de croisement-phares
2
Tirer la manette vers soi pour inverser
feux de croisement et phares
Conseil
Lors du nettoyage de la face interne de la lunette arrière, faire attention de ne
pas détériorer les résistances du circuit chauffant. Éviter le contact avec un
objet volumineux.
Par temps de gel, libérer à la main les balais d’essuie-vitres avant et arrière
avant le départ
Page 13
22
23
mise en route
(suivant équipement)
• S = Antivol
Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant, tout en tournant la
clé sans forcer.
• A = Accessoires
Permet d’actionner les accessoires
électriques.
Les voyants stop, frein à main, pression
d’huile moteur, charge batterie, niveau
d’eau s’allument.
• M = Contact marche - Préchauffage
• D = Démarreur
Lâcher la dé dès que le moteur est
démarré. Ne jamais l’actionner quand le
moteur tourne.
antivol,contact, démarreur,
préchauffage
ESSENCE
Démarrage moteur froid
Tirer à fond la commande de starter, actionner le démarreur jusqu’à ce que le
moteur tourne.
Repousser progressivement le starter.
Démarrage moteur chaud
Ne pas toucher la commande de starter.
Enfoncer la pédale d’accélérateur à mi-course et la maintenir ainsi sans bouger
le pied tout en actionnant le démarreur jusqu’à ce que le moteur tourne. Dans
tous les cas, si le moteur s’arrête ou ne répond pas à la première sollicitation,
attendre quelques secondes avant d’actionner à nouveau le démarreur.
DIESEL
Ces voyants sont testés en position
Starter manuel (essence)
Tiré, allume le voyant du tableau
de bord
Démarrage moteur froid
Tourner la clé jusqu’à la position M (contact, préchauffage), attendre
l’extinction du voyant de préchauffage. Puis actionner le démarreur jusqu’au
démarrage du moteur, le laisser tourner au point mort quelques instants.
Nota : Pendant le démarrage, ne pas toucher l’accélérateur.
A ou M.
Démarrage moteur chaud
Actionner le démarreur — dans le cas où le moteur ne répondrait pas à la
première sollicitation recommencer l’opération en utilisant le préchauffage.
Dans tous les cas, si le moteur s’arrête ou ne répond pas à la première
sollicitation, attendre quelques secondes avant d’actionner le démarreur.
Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayer pendant l’action du
démarreur pour faciliter la mise en route. Relâcher ensuite lentement la pédale
d’embrayage.
Sur AX 10 : Suivant la température extérieure, vérifier la bonne position de la
manette de réglage d’admission d’air, (voir page 33).
Conseil
Ne pas faire tourner longtemps le moteur dans un local fermé
Page 14
24
25
vitesses, frein à main
(suivant équipement)
13135
24AR24AR
accessoires de confort
(suivant équipement)
Boîte à gants
rangements
Conseil
Éviter les régimes élevés, utiliser le rapport supérieur.
Frein à main
Immobilisation
Tirer sur le levier.
Pour desserrer : tirer sur
le levier en appuyant sur
le bouton et repousser
ainsi à fond vers le bas.
Le témoin doit
s’éteindre.
Marche arrière
Véhicule arrêté, il est
conseillé d’attendre
quelques secondes,
pédale d’embrayage
enfoncée, avant
d’engager la marche
arrière.
Vide-poches
Miroir de courtoisie
Côté passager.
Miroir occultable côté conducteur
Vide-poches
Pare-soleil
Orientables le long des glaces
latérales avant. Pour les
dégager, pousser vers l’avant.
Page 15
26
27
accessoires de confort
(suivant équipement)
Montre digitale
Mise à l’heure : appuyer sur les
boutons.
Spot orientable
Avec interrupteur.
Plafonnier
S’allume à l’ouverture de l’une
des portes.
Portes fermées : manoeuvrer
l’éclaireur.
accessoires de confort
(suivant équipement)
Accoudoir et rangement sur
porte
Porte-bouteilles
Rangement avant
Allume-cigares
Ressort automatiquement
dès qu’il est prêt à
l’emploi.
Emplacement autoradio
Branchement : voir page 56.
Cendrier
Pour le déposer,
appuyer sur la
languette intérieure.
Rangement arrière
Cendrier
Pour le déposer, appuyer
sur la languette intérieure.
Éclaireur de coffre à bagages
S’allume à l’ouverture de la
porte.
Page 16
28
29
aération, chauffage
répartition d’air
L’air traité puisé ne parvient qu’aux
aérateurs centraux. Sur chacun d’eux, il
peut être dirigé de face vers le bas ou vers
le haut. Position conseillée en aération.
L’air est dirigé vers les pieds (avant), et vers
l’arriére en passant sous les sièges. Position
préconisée pour un meilleur chauffage.
Un confort maximal
dépend d’une bonne
répartition d’air dans
l’habitacle. Veiller à la
propreté de la grille
d’entrée d’air et du
collecteur (feuilles mortes,
neige). Ne pas obstruer les
ouvertures suivantes :
passage sous le siège
avant, jeu entre tablette et
lunette arrière, alvéoles
latéraux dans le coffre.
Aérateurs centraux et latéraux
Grille
orientable
Molette de réglage de débit
Lors de la traversée d’une zone
de poussière, d’odeurs
nauséabondes ou de tunnels,
pour isoler l’habitacle, il faut :
- arrêter le pulseur.
- placer le répartiteur sur
- fermer les aérateurs centraux
et latéraux.
Reprendre la position initiale
dès que possible.
Les aérateurs sont
constament alimentés
en air. Il est
recommandé de ne pas
les ouvrir pour chauffer
plus vite la voiture.
L’air est dirigé vers les pieds et vers le parebrise, position agréable en hiver mais aussi
en été pour un débit sans courant d’air.
L’air est dirigé vers le pare-brise. Position à
utiliser pour désembuer ou dégivrer (mettre
dans ce cas sur chaud, pulseur
aérateur central fermé).
pulseur d’air
Position I
Pulseur à l’arrêt. Seule la vitesse du
véhicule autorise l’air à rentrer dans
l’habitacle à travers le système d’aération.
sur 2,
Pulseur
électrique
3 vitesses
FroidChaud
Répartiteur
d’air
Réglage
température
d’air
Position1/2
Débit de confort, conseillé en roulage
normal.
Position 3
Débit maximal, à utiliser pour des mises en
température rapides.
Page 17
30
toit ouvrant
entretien,
Position entrouvert
Tourner le bouton.
incidents,
Dépose complète
De l’intérieur :
Tourner le bouton à fond,
presser simultanément les
2 boutons rouges et
pousser légèrement le toit
vers le haut.
Une grande partie des
opérations liées à l’entretien
technique, est relayée par
des témoins d’alerte au
niveau du poste de conduite.
Contrôler régulièrement leur
bon fonctionnement et
vérifier périodiquement les
niveaux.
Par ailleurs, nous vous
engageons à confier votre
2
Puis de l’intérieur :
Soulever le loquet, mettre le
toit en position verticale et le
dégager des charnières.
Une housse de protection se trouve dans le
coffre.
AX à un professionnel agréé
du réseau Citroën.
Ces quelques pages vous
permettront également de
mieux vivre la route.
Page 18
32
moteur essenceniveaux, vérifications
Jauge manuelle d’huile
moteur
Contrôler sur sol plan,
moteur arrêté depuis
10 minutes au moins.
Attention : le niveau d’huile
moteur doit se situer entre
les niveaux mini, et maxi. de
la jauge. La différence entre
ces niveaux maxi. et mini.
correspond à 1,5 litre.
Vérifier régulièrement et
avant chaque déplacement
important.
33
(suivant version)
Réservoir liquide de
freins
TOTAL FLUIDE SY.
Vérifier régulièrement le
niveau.
Si le voyant s’allume en cours de
route, s’arrêter immédiatement
et faire appel à un agent Citroën.
Filtre à air
Faire remplacer l’élément
filtrant selon les prescriptions
du guide d’entretien.
Réservoir lave-glace du parebrise et de la lunette arrière
(Fonction voir page 21).
1,51. si lave-glace A V.
31. si lave-glace A V. et AR.
Remplissage du circuit
de refroidissement
La hauteur du liquide doit être comprise entre le logement du
contacteur de niveau situé en
situé en
Pour enlever le bouchon, moteur froid : tourner jusqu’au
crantage de sécurité, puis appuyer pour pouvoir continuer à
tourner.
Moteur chaud : attendre 10 minutes, s’arrêter au crantage de
sécurité, laisser s’échapper la vapeur avant de continuer.
Ne pas ajouter plus d’un demi-litre d’eau froide dans un
moteur chaud; attendre qu’il soit refroidi pour compléter.
Protection d’origine jusqu’à - 15 °C.
En toutes saisons : après un complément, faire contrôler le
liquide de refroidissement. Un complément d’eau est l’indice
d’une défaillance à faire analyser par un agent Citroën.
(a). Compléter, éventuellement.
(b) et l’orifice de remplissage
Batterie
Réf. : 12 V-LC 150 A
ou 12 V-LC 175A
(voir page 39).
AX 10
Manette de réglage
plus de 20 °C
de 5 °C à 20 °C
moins de 5 °C
Remplissage huile moteur
Toutes saisons : TOTAL GTI3 10 W 40 ou
TOTAL GTS PLUS 15W40.
Ne jamais utiliser de produits d’addition.
Conseil
Attention, lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même
arrêté et contact mis, le motoventilateur électrique peut se mettre en marche à
tout moment
Page 19
34
moteur dieselniveaux, vérifications
Filtre à air
Faire remplacer l’élément
filtrant selon les prescriptions
du guide d’entretien.
Remplissage huile moteur
Toutes saisons :
TOTAL DIESEL MAX 10 W 40 ou
TOTAL SUPER DIESEL PLUS 15 W40.
En régions très froide :
TOTAL DIESEL MAX 10W40.
35
(suivant équipement)
Réservoir liquide de
freins
TOTAL FLUIDE SY.
Vérifier régulièrement le
niveau.
Si le voyant s’allume en cours de
route, s’arrêter immédiatement
et faire appel à un agent Citroën.
Pompe de réarmorçage
(voir page 36).
Réservoir lave-glace du parebrise et de la lunette arrière
(Fonction voir page 21.)
1,5 litre avec lave-glace avant.
3 litres avec lave-glace avant et
arrière.
Remplissage du circuit
de refroidissement
La hauteur du liquide doit être comprise entre le logement du
contacteur de niveau situé en
situé en
Pour enlever le bouchon, moteur froid : tourner jusqu’au
crantage de sécurité, puis appuyer pour pouvoir continuer à
tourner.
Moteur chaud : attendre 10 minutes, s’arrêter au crantage de
sécurité, laisser s’échapper la vapeur avant de continuer.
Ne pas ajouter plus d’un demi-litre d’eau froide dans un
moteur chaud; attendre qu’il soit refroidi pour compléter.
Protection d’origine jusqu’à - 15 °C.
En toutes saisons : après un complément, faire contrôler le
liquide de refroidissement. Un complément d’eau est l’indice
d’une défaillance à faire analyser par un agent Citroën.
(a). Compléter, éventuellement.
(b) et l’orifice de remplissage
Jauge manuelle d’huile moteur
Contrôler sur sol plan, moteur arrêté
depuis 10 minutes au moins.
Attention : le niveau d’huile moteur
doit se situer entre les niveaux mini,
et maxi. de la jauge. La différence
entre ces niveaux maxi. et mini,
correspond à 1,5 litre.
Vérifier régulièrement et avant
chaque déplacement important.
Batterie
Réf. :12 V-L2 250A
(voir page 39).
Conseil
Attention, lors d’interventions
sous le capot moteur, moteur
chaud, même arrêté et contact
mis, le motoventilateur
électrique peut se mettre en
marche à tout moment.
Page 20
36
matériel injection
1
2
3
37
Pompe d’injection
Ne déplomber le réglage en aucun cas.
Toute modification de ce réglage entraînerait une possibilité de détérioration
rapide du moteur et la perte de la garantie.
Injecteur
En cas d’anomalie — cognements, moteur ne tournant pas rond, fumées noires
à l’échappement, difficultés de démarrage... — faire immédiatement vérifier le
matériel d’injection.
Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole
Purger régulièrement (à chaque vidange moteur) par la vis de purge située sous
le filtre à gazole.
Opérer jusqu’à l’écoulement complet de l’eau.
Réamorçage des circuits
En cas de réamorçage par manque de combustible ;
La voiture stationnant sur un sol aussi horizontal que possible, verser au
minimum deux litres de combustible dans le réservoir à carburant.
Desserrer de quelques tours la vis de purge
réamorçage
vis de purge. Éviter les projections de gazole sur l’embrayage.
Actionner ensuite le démarreur en enfonçant l’accélérateur aux trois quarts de
sa course pendant 15 secondes.
Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre
15 secondes pour recommencer.
Sans résultat après une dizaine de tentatives, recommencer l’opération au
début.
Le moteur tournant au ralenti, accélérer légèrement pour parfaire la purge.
Commande manuelle d’arrêt moteur
En cas de défaillance électrique ou du contacteur d’arrêt moteur, pousser la
commande
(2) jusqu’à complet dégazage du circuit d’alimentation. Fermer la
(3) pour arrêter le moteur.
(1) et actionner la pompe de
précautions hivernales
Radiateur
Le liquide de refroidissement d’origine contient une dose d’antigel
Itempérature mini, indiquée sur l’étiquette). Faire remplacer le liquide tous les
deux ans au début de la saison froide. Cette opération délicate doit être
impérativement réalisée par un agent Citroën.
Réchauffeur gazole
Votre véhicule est équipé d’un système de réchauffage de carburant
évitant tout problème d’alimentation par temps froid.
Toutefois pour éviter la cristallisation des parafines contenues dans le gazole
et perturbant l’alimentation bien que ce véhicule soit équipé d’un dispositif de
réchauffage du gazole :
— Pour des températures inférieures à - 5 °C, utiliser l’antifigeant
commercialisé par le réseau. A défaut d’antifigeant, utiliser
exceptionnellement de l’essence ordinaire à raison de 15%.
— JAMAIS de SUPER.
— Pour l’homogénéité, l’additif utilisé doit être incorporé dans le réservoir
avant le remplissage.
Page 21
38
39
fusibles
Pince
Dépose et pose d’un fusible
Utiliser la pince située dans le boîtier.
Bon Mauvais Pince
Fusibles
La boîte à fusibles est située
sur la planche de bord face au
conducteur.
Pour accéder aux fusibles,
tourner d’un quart de tour
avec une pièce de monnaie les
deux ergots et enlever le
couvercle.
batterie
Réf. : LC 150 A - 12 V - LC 175A- 12 V sur AXGT et AX SPORT - L2 250 A - 12 V sur AX Diesel.
Attention
Ne jamais approcher de flamme ou d’étincelle près de la batterie !gaz explosif).
La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, se protéger les
yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire.
Dépose de la batterie
Débrancher la batterie en commençant par la borne ( - ).
Remise en place
Rebrancher la batterie en commençant par la borne ( + ).
Précautions
Vérifier la propreté des bornes et des cosses. Si elles sulfatent, les desserrer et les nettoyer.
Ne pas débrancher les cosses quand le moteur tourne.
Ne pas recharger la batterie sans avoir débranché les deux cosses.
Vérifier périodiquement le niveau d’électrolyte par le témoin visuel sur les batteries scellées.
Si la batterie est munie de bouchons démontables, le niveau d’électrolyte doit toujours couvrir les éléments. Au besoin, rétablir le niveau avec de l’eau déminéralisée.
En cas de légères remontées d’acide, poser un cordon de graisse au pied de la borne de batterie.
Recharge
La tension ne devra jamais dépasser 15.5 volts et l’intensité de charge limitée à 0,2 de la valeur indiquée sur le couvercle (ex. : L1 250 - Réglage : 50 ampères maxi). Durée de la recharge : 24 heures.
Pour une batterie profondément déchargée, quelques heures peuvent être nécessaires avant que le
courant de charge ne s’établisse.
Utiliser impérativement un chargeur à tension constante.
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués dans la
boîte à fusibles.
FI - 10 A ou 30 A Vitre arrière chauffante et voyant.
F2 - 30 A Essuie-vitre/lave-vitre avant et arrière - Feux de stop.
F3 - 30 A Tableau de bord : voyants, pression d’huile, température d’eau, batterie,
starter, freins, mini carburat, clignotant Récepteur jauge carburant - Éclai
rage des compteurs - Éclairage allume-cigares. cendrier, commandes de
chauffage - Pulseur d’air - Bobine du relais de lève-vitre - Bobine du relais
de vitre arrière chauffante - Bobine du relais de motoventilateur de refroidis
sement moteur - Feux indicateur de direction.
F4 - 25 A Feux longue portée (GT) - Verrouillage centralisé des portes.
F5 - 30 A (+ direct) Fonction motoventilateur.
F6 - 10 A (+ direct) Feux de détresse.
En cas d’utilisation intensive par température élevée (30 °C et plus)
Batterie munie de bouchons démontables, il est conseillé de vérifier le niveau d’électrolyte qui
doit toujours couvrir les éléments. Au besoin, rétablir le niveau avec de l’eau déminéralisée.
En cas d’arrêt prolongé
Il est conseillé lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie.
Démarrage avec une batterie de secours
Si la batterie est déchargée, il est possible d’utiliser une batterie de secours isolée ou celle d’un autre
véhicule.
Afin d’éviter des risques d’explosion, suivre correctement l’ordre indiqué ci-dessous.
Batterie en panne
Batterie secours
F7 - 10 A (+ contact) Feu de recul arrière droit - Boîtier de niveau d’huile.
F8 - 20 A (+ direct) Plafonnier-Radio-Montre analogique-Alimentation essuie-glace arrière, pour
arrêt fixe au point zéro - Éclairage coffre - Allume-cigares - Montre digitale.
F9 - 30 A (+ direct) Lève-vitre.
F10 - 20 A (+ direct) Avertisseur sonore.
F11 - 5 A Feu de brouillard arrière gauche.
F12 - 5 A Lanternes AV. D. + AR. D. - Repérage nuit des interrupteurs de : brouillard
F13 - 5 A Lanternes AV. G. + AR. G. - Éclaireurs de plaque - Témoin de lanternes au
tableau de bord.
Point de masse
Vérifier la bonne tension de la batterie de secours 112 volts).
En cas d’utilisation de la batterie d’un autre véhicule, arrêter le moteur de celui-ci. Les deux véhicules
ne doivent pas être en contact direct.
Brancher les câbles selon schéma dans l’ordre indiqué. Veiller à ce que les pinces soient bien serrées
(risque d’étincelles). Mettre en marche la voiture donneuse. Laisser tourner le moteur pendant environ
une minute à un régime légèrement accéléré.
Démarrer la voiture réceptrice.
Ne pas toucher aux pinces pendant l’opération.
Ne pas se pencher au-dessus des batteries.
Débrancher les câbles dans l’ordre inverse du branchement.
Page 22
40
41
pneumatiques
AX 10 AX 10 AX 11 AX DIESEL
Montes série AX 11 ENTREPRISE ENTREPRISE AX 14 AX GT BERLINE AX SPORT
BERLINE ENTREPRISE
MICHELIN TUBELESS AV AR RS AV AR RS AV AR RS AC AR RS AV AR RS AV AR RS AV AR RS
Pour conduire en toute sécurité, il est très important de s’assurer en permanence du bon état
des pneumatiques.
Il faut veiller à ce que les pressions de gonflage soient toujours conformes aux
recommandations du constructeur du véhicule. Elles doivent être vérifiées avec une périodicité régulière, tous les mois par exemple, et systématiquement avant les longs trajets, sans
oublier la roue de secours. Ces vérifications sont à faire à froid car la pression augmente au
fur et à mesure que les pneus s’échauffent en roulage. Ne jamais les dégonfler à chaud.
Pour accéder à la valve, ouvrir la trappe ménagée sur l’enjoliveur de roue en s’aidant, si
nécessaire, d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie. Après intervention, refermer la trappe
en appuyant sur ses côtés.
Un sous-gonflage provoque une élévation anormale de la température du pneu qui peut
conduire à des dommages internes irréparables pouvant aller jusqu’à sa destruction.
Des chocs violents contre les bordures de trottoir, dans les nids de poule, ou contre des obstacles imprévus de la route, de même qu’un roulage prolongé sur un sol en mauvais état
peuvent être à l’origine d’une détérioration qui mémorisée, peut se révéler plus tard.
Roues alliage léger
Il est formellement déconseillé de monter des chambres à air sur ce type de roues équipées
de pneumatiques Tubless.
usure, entretien
Inspecter régulièrement les pneumatiques pour voir s’ils n’ont pas subi de
dommages : usure par frottements intempestifs, coupures, craquelures,
boursouflures, etc.
La présence de corps étrangers peut également être à l’origine de dégâts
internes. Cela sera seulement vu par un examen approfondi. Dans tous les cas,
il faut que ces dommages soient appréciés par un spécialiste car la vie du
pneumatique peut être sérieusement écourtées.
Si l’on ne connaît pas les antécédents d’un pneumatique, ne jamais le monter
sans l’assentiment d’un homme de l’art. Les pneus vieillissent même s’ils n’ont
pas été utilisés ou s’ils ne l’ont été qu’occasionnellement. Des craquelures de
la gomme de bande de roulement ou de flanc traduisent ce vieillissement en
s’accompagnant parfois d’une déformation de la carcasse. En conséquence,
faites aussi inspecter vos vieux pneus par un spécialiste pour vous assurer
qu’ils sont encore aptes à rouler. De toute manière, tous les pneumatiques qui
équipent des véhicules âgés de plus de six ans doivent faire l’objet d’une
inspection. Il faut faire particulièrement attention aux pneus de roues de
secours qui peuvent être anciens ou présenter des signes de vieillissement.
Dans tous les cas, il convient de les utiliser avec prudence et de les remplacer
aussitôt que possible.
La profondeur de sculpture des
pneus doit être vérifiée
régulièrement car les performances d’adhérence
diminuent avec l’usure. Des témoins sur la bande
de roulement indiquent la limite d’utilisation en
toute sécurité des pneumatiques.
Conduire très prudemment sur routes mouillées.
En cas de crevaison, il est impératif de s’arrêter le
plus rapidement possible et de remplacer le pneu
car un roulage en sous-gonflage entraîne une
détérioration interne.
Un pneu victime d’une crevaison doit toujours être démonté de sa roue pour
vérifier s’il n’a pas subi de dommages secondaires. Si la réparation est possible
et nécessaire, elle doit être réalisée au plus tôt par un spécialiste afin d’éviter
toute détérioration supplémentaire de la structure. De toute manière, les
réparations de pneu doivent être confiées à un homme de l’art qui doit alors en
prendre l’entière responsabilité.
Pneus sous gonés = danger.
Pour votre sécurité, utiliser exclusivement les pneumatiques recommandés
Page 23
42
43
remplacement d’une roue
(suivant équipement)
Outillage
La clé démonte-roue est dans
le coffre.
Le cric avec manivelle est
dans la roue de secours.
Dépose de l’enjoliveur
remplacement d’une roue
(suivant équipement)
Débloquage
de la vis.
Grand enjoliveur Enjoliveur central
Tirer sur le côté opposé à la valve
avec la clé démonte-roue.
Démontage
1 - Placer si possible, la voiture sur un plan horizontal et stable.
2 - Bien serrer le frein à main et engager la 7re vitesse ou la marche arrière suivant
la pente.
3 - Prendre la clé démonte-roue dans le coffre.
4 - Desserrer la vis de maintien du porte-roue à l’aide de la clé démonte-roue (6 à
8 tours).
5 - Soulever le support de roue pour dégager le crochet vers l’arrière, puis laisser
la roue s’abaisser.
6 - Prendre le cric dans la roue de secours.
7 - Accrocher soigneusement le cric au seul emplacement prévu (voir schéma) et
le développer jusqu’au sol. Se conformer à l’étiquette sur cric.
8 - Déposer le grand enjoliveur.
9 - Débloquer les 3 vis de la roue et développer le cric jusqu’à ce que la roue soit
montée à quelques centimètres du sol.
10 - Achever de dévisser les vis de roue, (le petit enjoliveur est libéré) et dégager
celle-ci.
Vis de maintien
du porte-roue
à l’intérieur du
coffre.
Remontage
1- Engager la roue sur le moyeu.
2 - Serrer les vis sans les bloquer.
3 - Rétracter le cric et le dégager.
4 - Bloquer les vis de roue.
5 - Lors du remontage de la roue réparée, placer l’enjoliveur en orientant les
trous de vis de roue ou le passage de la valve. L’engager à fond et frapper
avec la paume de la main.
Porte-roue
Grand enjoliveur
Maintenu par clipsage sur jante.
La roue de secours ne reçoit pas de grand enjoliveur.
Remise en place de la roue de secours
Procéder en sens inverse.
Resserrer à fond la vis de maintien du porte-roue, après avoir replacer le cric.
Remettre la clé démonte-roue dans le coffre.
Conseil
Le cric n’est à utiliser que pour un changement de roue. Mettre le véhicule sur cale.
Dès que possible, rétablir la pression de gonage de la nouvelle roue.
Page 24
44
45
remplacement des lampes avant
Le changement des lampes doit se faire projecteurs éteints depuis quelques
minutes.
Ampoule halogène
Ne pas toucher directement l’ampoule neuve avec les doigts, ne pas utiliser de
chiffon pelucheux (lampe halogène).
Projecteurs :
Dépose
Pincer les extrémités du ressort de
maintien, dégager l’ensemble
connecteur-ampoule. Séparer
l’ampoule du connecteur.
Pose
Assembler l’ampoule au connecteur.
Introduire l’ensemble connecteur-
ampoule dans la parabole du
projecteur en positionnant les crans
d’orientation. Verrouiller les ressorts
de maintien.
Indicateur de direction avant
De l’intérieur du compartiment
porte-lampe, tourner d’un quart
de tour le support pour extraire
le porte-lampe.
Lanterne
Tirer sur le connecteur-douille
pour dégager l’ampoule.
Tableau des lampes
Fonction
Croisement et phares
ou Croisement et phares
Lanternes
Indicateurs de direction Feux
longue portée
Désignation
AVANT
R2-12V
H4 Halogène
W 10-5
P21 W - 12V
H3 Halogène
Feux longue portée
Dévisser les. deux vis pour accéder à
la lampe.
Une troisième vis permet le réglage
en hauteur des feux.
Réglage de base des phares
Suivant le chargement du
véhicule, procéder au réglage
des deux projecteurs en
tournant les boutons de
réglage.
Stop
Lanternes
Indicateurs de direction Feux de
recul
Plaque de police
Feu-brouillard
Plafonniers
Allume-cigares
Lecteur de cartes (GT)
Cendrier
Groupe de chauffage
Coffre
Conseil
ARRIÈRE
P21 W- 12 V
R5W- 12 V
P21 W- 12 V
P21 W- 12 V
T4 W - 12 V
P 21 W- 12 V
INTERIEUR
Navette C 5 W- 12 V
WB 1,2 W
W 10-3
WB 1,2 W
WB 1,2 W
Navette C 5 W - 12 V
Périodiquement et après tout changement de lampe, faire vérifier par un
agent Citroën le réglage des projecteurs.
Page 25
46
47
remplacement des lampes arrière
(suivant équipement)
Feux de signalisation arrière
Dépose du bloc optique
Ouvrir le coffre, dévisser les deux
écrous papillon, pousser
latéralement vers l’extérieur puis
tirer.
remplacement des lampes intérieures
(suivant équipement)
Plaque de police
Porte de coffre ouverte, déverrouiller
et tirer l’ensemble porte-lampe.
Déposer le porte-lampe en soulevant le
taquet d’arrêt et tirer pour dégager
l’ensemble.
Pose du bloc optique
Positionner le boîtier dans sa cavité le
pousser latéralement vers l’intérieur et
serrer les deux écrous papillon.
Stop
Indicateur de direction
Éclaireur de coffre
Tirer sur un coté de i’éclaireur
pour accéder à la lampe.
Spot orientable
Tirer sur un côté du spot pour
accéder à la lampe.
Lanternes
Feu-brouillard Feu de recul
Plafonnier
Tirer sur un coté de I’éclaireur pour
accéder à la lampe.
Page 26
48
49
remorquage
Crochet de remorquage AX GT
et AX SPORT
Pour y accéder, dégager le
cache en tirant vers l’avant
entretien habitacle
Détachage
Dans tous les cas, respecter les indications du fournisseur.
Il est recommandé de faire un essai sur une zone non visible ou sur un
échantillon.
Attention: les solvants attaquent plus ou moins fortement les matières
synthétiques utilisées dans la sellerie. Il faut donc en limiter l’usage. Il convient
autant que possible de n’utiliser que des solutions aqueuses additionnées de
savon. Dépoussiérer toujours avant de nettoyer.
Matières à détacher
Nature des taches Cuirs et
matériaux Textiles Caoutchouc
Remorquage au sol * et sur plate-forme
Utiliser les anneaux de remorquage avant et arrière.
* Attention : lors d’un remorquage moteur arrêté, le freinage n’est pas assisté
1 - Ammoniaque diluée à 25 %
2 - Eau oxygénée à 20 volumes
3 - Eau savonneuse (à utiliser tiède, environ 50 °C)
4 - Produit de nettoyage du commerce
5 - Acide acétique (vinaigre d’alcool)
6 - Solution de borax dans l’eau et rinçage à l’eau tiède
7 - Eau de javel à 12° avec 50 % d’eau
Remorquage « avant soulevé »
Utiliser un équipement de remorquage convenable. Accrocher le dispositif de
levage sur les bras avant.
En cas d’utilisation d’un système à sangles, prendre toutes les précautions
nécessaires pour protéger le pare-chocs et la structure avant.
Rouler à très faible allure.
Remorquage « arrière soulevé »
S’accrocher sur la traverse d’essieu.
Prendre les mêmes précautions que « avant soulevé ».
Solutions ou produits contenant des solvants :
8 - Alcool dénaturé, alcool à 90°
9 - Trichloréthane
10 - Essence C (sans plomb)
11 - Essence de térébenthine
Conseil
Bombe aérosol sous pression, ne pas exposer à une température supérieure à
50 °C ; ne pas entreposer dans la voiture.
Page 27
50
entretien carrosserie
Ne jamais essuyer la carrosserie à sec.
Ne jamais employer de l’essence, du pétrole, du trichloréthylène, des lessives
fortes ou de l’alcool pour le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des
pièces en plexiglas, tels les couvercles des feux.
Lavage de la carrosserie
Des lavages fréquents sont nécessaires à la bonne conservation de la
peinture.
Mais ils ne doivent pas avoir lieu en plein soleil, ni par température trop
basse.
Dans tous les cas, attendre que les surfaces refroidissent. La carrosserie doit
être arrosée abondamment. Si l’on utilise un shampooing, il faut rincer à
grande eau. Essuyer avec une peau de chamois.
En repartant, freiner brièvement à plusieurs reprises afin de chasser
l’humidité des garnitures de freins.
technique
Les caractéristiques
techniques vous permettront
de faire plus ample
Nettoyage des vitres
Les produits à base de silicone sont déconseillés. Pour obtenir une qualité
maximale d’essuyage, utiliser exclusivement le produit lave-glace distribué
par le réseau Citroën.
Lustrage de la peinture
A effectuer à la sortie de l’hiver, sur la carrosserie absolument propre et
sèche.
N’utiliser que des produits très faiblement abrasifs, type eau à lustrer.
Taches de goudron sur la carrosserie
Les enlever le plus tôt possible. Ne pas gratter, ne pas utiliser d’essence ni de
détachant pour tissus, employer un produit spécial.
Taches de goudron ou d’essence sur pare-chocs
Nettoyer les taches dès leur apparition. Utiliser un produit spécial.
Dommages légers à la peinture
Pour les réfections d’éraflures ou de dommages légers, utiliser les bombes
aérosols ou les stylos de peintures pour retouches séchant à l’air. Ces
bombes existent dans toutes les teintes Citroën (référence de la teinte
indiquée sous le capot sur passage de roue avant droit).
connaissance avec votre
véhicule.
Dimensions, références, sont
regroupées dans cette
rubrique.
Vous trouverez la liste de ces
renseignements en page 3.
Pour l’entretien de la carrosserie utiliser les produits adaptés et vendus par le
réseau Citroën.
Conseil
En cas d’utilisation de machine à laver à haute pression, ne pas diriger
directement le jet sur les différents protecteurs en caoutchouc des
transmissions, directions, etc., ainsi que sur les enjoliveurs extérieurs, joint de
pavillon, gousset, radiateur de refroidissement.
Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquabies
admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage
de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consulter un agent
Citroën.
Chargement
Lors d’un chargement d’objets lourds et compacts, ne pas oublier d’en répartir
la charge, de l’arrimer ou de le caler convenablement.
A 2 280
B 3 495
C 666
D 549
E 1 380 1 370 1 392 1 402 1 380
F 1 300 1 290 1 312 1 322 1 300
Plaque moteur Année modèle
Renseignements
Plaque constructeur : Le numéro d’identification.
Le poids total en charge.
Le poids total autorisé.
Le poids maximal sur l’essieu avant.
Le poids maximal sur l’essieu arrière.
Marque à froid : Le type du véhicule.
La série.
Le numéro dans la série du type.
Plaque moteur : Le type du moteur.
Le numéro de fabrication.
En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués
sur la carte grise.
Toute pièce de rechange Citroën d’origine est une exclusivité de la marque.
Il est de l’intérêt de l’utilisateur, pour sa sécurité et la Garantie, de refuser toute
autre pièce. En effet, le montage de pièces ou d’organes autres que ceux
d’origine pourrait éventuellement entraîner sa responsabilité pénale au cas où il
en résulterait une non-conformité à la réglementation prescrite par le « Code de
la Route ».
G 1 555 1 596 1 555
H 1 355
Page 30
56
57
1
23
prééquipement radio
(suivant équipement)
Le prééquipement radio comprend :
1 - Alimentation autoradio + 12 V.
2 - Masse autoradio
3 - Coaxiai d’antenne
4 - Deux connecteurs de haut-parleurs.
Ou un connecteur 13 voies.
4
CITROËN préfère TOTAL
L’évolution technologique permanente alliée à la recherche constante d’une
meilleure fiabilitée rendent nécessaire une collaboration étroite entre les
constructeurs d’automobiles et les sociétés pétrolières.
Dès 1964, des recherches et essais en commun, tant en laboratoire que sur
route, ont été engagés par CITROËN et TOTAL.
Cette collaboration a été concrétisée en 1967dans la formule :
« CITROËN PRÉFÈRE TOTAL »
Elle permet d’offrir constamment aux utilisateurs de véhicules de la gamme
CITROËN des produits de haute performance répondant aux conditions
optimales requises par CITROËN.
Emplacements haut-parleur
sur chaque panneau latéral
arrière (version 3 portes).
Montage des haut-parleurs
Déposer les deux vis et retirer
l’accoudoir puis le panneau.
Brancher et fixer le
haut-parleur
Reposer le panneau,
l’accoudoir et les deux vis.
Diamètre des haut-parleurs :
Ø 130 mm.
TOTAL partenaire de CITROËN
- VOTRE PARTENAIRE -
Vous trouverez dans la présente notice d’emploi la désignation des lubrifiants
TOTAL qui assureront les meilleures conditions de fonctionnement et
d’entretien de votre véhicule.
Emplacements haut-parleur sur
panneau de portes avant (version 5
portes).
Diamètre des haut-parleurs :
Ø 130mm.
Page 31
58
59
mémento station-service
Les informations contenues dans le tableau ci-dessous sont reproduites en
quatre langues (allemand, anglais, italien, espagnol) pages ci-après.
Elles faciliteront vos déplacements à l’étranger.
Version Essence Diesel
Pneumatiques Voir tableau page 40
Carburant
Capacité du réservoir (en litre)
(bouchon type étanche)
En toutes saisons En toutes saisons
Huile moteur
TOTAL GTS PLUS 15W40 ou TOTAL SUPER DIESEL
PLUS 15W40
Capacité
3,5 litres avec échange cartouche filtre
Liquide de frein
TOTAL TRANSMISSION BV 75 W 80 W
Huile boite de vitesses
Liquide de refroidissement
Super carburant Gazole
AX 10- 11 : 36
AX14- AXGT- AX SPORT: 43
43
TOTAL GTI3 10W40 TOTAL DIESEL MAX 10W40
3,2 litres avec vidange simple
TOTAL FLUIDE SY. (0,22 l.)
Graissage à vie. Capacité : 2 l.
Eau + antigel
déplacements à l’étranger
MERKBLATT FUR PLEGE - UND WARTUNGSDIENST
Reifen: Siehe Tabelle auf Seite 40.
Kraftstoff: Superbenzin 98 ROZ oder Diesel 01. Füllmenge: AX 10-11: 36 Liter;
AX 14-AX GT-AX SP0RT-AX D: 43 Liter.
Motoröl: Ganzjährig: TOTAL QUARTZ 10 W 40. TOTAL GTS PLUS 15 W 40 oder TOTAL RUBIA S 10 W.
Füllmenge: 3,2 Liter (Mit Filterwechsel: 3,5 Liter).
Getriebeöl: TOTAL TRANSMISSION 75 W/80 W. Ohne Wechsel. Fùllmenge: 2 Liter.
Bremsussigkeit: TOTAL HBF4. Fùllmenge: 0,22Liter.
Kiihlussigkeit: Wasser + TOTAL ,,Frostfrei’’. Füllmenge: 4,8 Liter.
Scheibenwascher: Wasser + durch das Citroën-Netz verkaufter Sommer- und Winterzusatz.
Füllmenge: AX 10-11: 1,5 Liter: AX 14: 3 Liter.
Batterie: 12 Volt - LC 150 A ; AX GT-AX SPORT: 12Volt - LC 175 A ; AX D: 12 Volt - L2 250 A.
Zundkerzen: EYQUEM - FC 52 LS - FC 62 LS: AX GT; FC 82 LS: AX SPORT. Wechsel: alle 25 000 km.
Gluhlampen: Siehe Seite 45.
SUMMARY FOR SERVICE STATIONS
Tyres: See table page 40.
Fuel: 4 star; 98 octane or gas-oil. Capacity: AX 10-11: 36 litres = 8 gals;
AX 14-AX GT-AX SPORT-AX D: 43 litres = 91/2 gals.
Engine oil: TOTAL QUARTZ 10W30. TOTAL GOLD 15W40 or TOTAL DIESEL.
Capacity: without lter change: 3.2 litres - 5.6 pints - with lter change: 31/2 litres = 6pints.
Gearbox oil: TOTAL TRANSMISSION BV 75 W 80 W. Capacity: 2 litres = 31/2pints (lled for life).
Cooling System: TOTAL anti-freeze + water. Capacity: 4.8litres = 81/2 pints.
Brake Fluid: TOTAL brake and clutch uid. Capacity: 0.22 litre = 0.38pints.
Windscreen wash: Plain water plus additive sold by Citroën network.
Capacity AX 10-11: 11/2 litre = 21/2 pints: AX 14:3 litres = 5 pints.
Battery: Type: 12V. - LC 150 A ; AX GT-AX SPORT: 12 V. - LC 175 A ; AX D: L2 250 A.
Spark plugs: EYQUEM - FC 52 LS - FC 62 LS: AX GT ; FC 82 LS: AX SPORT. Change every 25,000 kms; 17,000 miles
Bulbs: See page 45
Capacité
Lave-glace
additionnée du produit été/hiver distribué par le réseau Citroën
Capacité lave-glace
Lave-glace avant et arrière : 3 litres
Batterie
12 V -LC 175 A sur AXGT et SPORT
4,8 litres environ
Eau claire
Lave-glace avant : 1,5 litre
12V-LC 150 A
12 V - L2 250 A
EYQUEM FC 52 LS - FC 62 LS sur AX GT
Bougies
FC 82 LS sur AX SPORT
CHAMPION C 9 YC - C 7 Y CX sur AX GTÉchange tous les 25 000 km
Lampes
Voir page 45
Contrôles avant départ
Niveaux Fonctionnement Divers
Carburant Appel optique Ceintures de sécurité
Huile moteur Avertisseur sonore Orientation rétroviseurs
Radiateur Indicateurs de direction Pression pneumatiques
Lave-glaces Éclairage extérieur Réglage sièges
Liquide de frein Stops
Voyants de contrôle
PROMEMORIA PER LA STAZIONE Dl SERVIZIO
Pneumatici: Vedere tabella a pagina 40.
Carburante: Benzina Super o gasolio. Capacità: AX 10-11: 36 litri; AX 14-AX GT-AX SPORT-AX D: 43 litri.
Olio motore: In ogni stagione: TOTAL QUARTZ 10W40, TOTAL GTS PLUS 15W40 o TOTAL RUBIA S 10W.
Capacità: 3.2 litri per sostituzione: 3,5 litri con cambio della cartuccia.
Olio del cambio: TOTAL TRANSMISSION 75 W/80 W. Capacità: 2 litri.
Liquido freni: TOTAL Hydraulic Brake Fluid (H.B.F.). Capacità: 0,22 litri.
Radiatore: Acqua + anticongelante. Capacità: 4,8 litri.
Lavacristalli: Acqua pulita addizionata con un prodotto estate/inverno distribuito dalla rete Citroën.
Capacità AX 10-11: 1.5 litri; AX 14:3 litri.
Batteria: 12 V.- LC 150 A - AX GT - AX SPORT: 12 V. - LC 175 A : AX D: L2 250 A.
Candele: EYQUEM - FC 52 LS - FC 62 LS: AX GT ; FC 82 LS: AX SPORT. Sostituzione ogi 25 000 km.
Lampade: Vedere tabella a pagina 45
MEMENTO PARA LA ESTACION SERVICIO
Neumàticos: Ver cuadro pàgina 40.
Carburante: Gasolina Super o gas oil; 97 octanos. Capacidad: AX 10-11: 36 litros;
AX 14-AX GT-AX SPORT-AX D: 43 litros.
Aceite motor: En todo tiempo: TOTAL QUARTZ 15W50, TOTAL GTS PLUS 15W40 o TOTAL RUBIA S 10W.
Capacidad: 3.2 litros con vaciado simple; 3,5 litros con cambio de cartucho.
Aceite caja de velocidades: TOTAL TRANSMISSION BV 75 W 80 W, engrase de por vida.
Capacidad: 2 litros.
Liquido de frenos: TOTAL Hydraulique Brake Fluid. Capacidad: 0.22 litro.
Liquido de refrigeración: Agua + anticongelante. Capacidad: 4,8 litros.
Lavaparabrisas: Agua clara + producto verono/invierno distribuída por la red Citroën.
Capacidad: AX 10-11: 1,5 litros; AX 14: 3 litros.
Bateria: 12 V. - LC 150 A ; AX GT-AX SPORT: 12 V. - LC 175 A ; AX D: L2 250 A.
Bujias: EYQUEM - FC 52 LS - FC 62 LS: AX GT ; FC 82 LS: AX SPORT. Sustitución cada 25 000 kms.
Lamparas: Ver pàgina 45.
Page 32
60
61
A
B
index alphabétique
Allume-cigares...............................26
Ampoules (remplacement)......44 à 47
Antivol, contact, démarreur ...........22
Appel de phares............................20
Arrêt impératif (voyant d’)..............19
Autoradio (équipement).................56
Avertisseur optique.......................20
Avertisseur sonore........................20
Batterie (niveau)..................33-35-39
Batterie (entretien)........................39
Boîte à gants................................25
Boite de vitesses......................24-57
E
F
Éclairage coffre..............................27
Éclairage extérieur............20-44 à 47
Éclairage intérieur.....................26-27
Entretien carrosserie......................50
Entretien habitacle.........................49
Entretien, incidents........................31
Essuie-glaces................................21
Étranger (déplacement à I’)............59
Filtre à gasole...........................33-34
Filtre à air.................................33-34
Vous connaissez et appréciez les équipements d’origine de nos véhicules, vous
pouvez encore améliorer la personnalisation de votre voiture selon vos goûts et
vos besoins. Pour répondre le mieux à votre attente, Accessoirie Citroën vous
offre un large éventail de compléments à tous niveaux.
63
La consommation de carburant n’est pas uniquement liée à la conception et à la technicité du
véhicule, elle dépend aussi de vous.
Ces quelques conseils vous permettront de réduire sensiblement votre consommation.
I — Veillez au bon état de votre véhicule
Conformez-vous au plan d’entretien que vous préconise le constructeur.
En complément de ces opérations de révision et de vidanges, pensez à vérier régulièrement l’état
des organes qui inuent le plus sur la consommation de carburant.
Confort : Housses de sièges, tapis, auto-radios, haut-parleurs, etc.
Sécurité : Alarme, antivol de roue, etc.
Agrément : Attelage de remorque, galerie, barre de toit, etc.
Entretien : Produits divers :antigel, liquide de refroidissement, lave-glace,
Plus de 2 000 références soumises aux mêmes contrôles de qualité que les
pièces de rechange Citroën, bénéficiant de ce fait, de la garantie constructeur.
Tout notre personnel est à votre entière disposition pour vous renseigner et
vous guider dans votre choix.
Si vous le désirez, nous vous assurons sans délai un montage conforme et
rapide.
Réglages moteur
II est conseillé de contrôler, au moins une fois par an, les éléments essentiels de l’allumage et de
l’alimentation en carburant.
Allumage
- écartement correct des électrodes de bougies,
- réglage de l’avance initiale.
Filtre à air
Un élément ltrant encrassé diminue le rendement du moteur ; le remplacer suivant les
fréquences indiquées dans le carnet d’entretien et plus fréquemment en atmosphère poussiéreuse.
Alimentation en carburant
- état mécanique du carburateur ou de la pompe à injection, détection des prises d’air,
- réglage du ralenti.
Contrôle de la pression des pneumatiques
Il convient d’y procéder tous les deux mois environ. Sachez, en effet, qu’une pression insufsante
des pneumatiques augmente la résistance à l’avancement et donc la consommation.
II — Chargez votre véhicule de façon rationnelle
Évitez de transporter des bagages sur le toit. Si vous y êtes obligés, équilibrez votre chargement et
rendez le, le moins volumineux possible.
Mais préférez, dans le cas d’importants chargements, une remorque basse. Elle pénalisera moins
votre consommation.
Quand ils ne sont plus nécessaires, n ‘oubliez pas de démonter la galerie, les barres oorte-tout, les
déecteurs d’air pour caravane. Ne conservez pas non plus de charges inutiles dans la voiture. Ils
vous coûteront inutilement du carburant.
III — Conduisez en souplesse
Ayez à l’esprit quelques règles simples :
- Au démarrage, il n ‘est pas utile de faire chauffer le moteur à l’arrêt. Il faut commencer à rouler
doucement, en accélérant progressivement.
N’utilisez le starter que le temps nécessaire au réchauffement du moteur.
- En roulant, situez-vous dans les rapports de vitesse les plus élevés possible pour conserver un
régime moteur satisfaisant, sans toutefois fatiguer le moteur.
Roulez à une vitesse stable, régulière. Évitez les coups de frein brusques. Les à-coups coûtent du
carburant. Pour cela, anticipez sur les variations de la circulation pour ne pas être surpris.
Surveillez la vitesse de votre véhicule. La consommation augmente avec la vitesse : entre 110 et
130 km/h par exemple, la consommation s’accroît de 25 %.
IV — Organisez vos déplacement en voiture
Évitez de prendre votre voiture pour les petits déplacements. Pensez que sur le premier kilomètre,
la consommation représente plus du double de la normale car le moteur n’a pas atteint la
température optimale de fonctionnement.
En ville, vous savez que les conditions de circulation sont les plus défavorables du point de vue de
a consommation de carburant.
Sur la route, choisissez, si vous le pouvez, des itinéraires vous épargnant la traversée des
agglomérations et les encombrements.
Page 34
64
070-F-4-89070-F-4-89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.