Wall mounting kit for the Codec Plus.
Microphone(s): Cisco table- or ceiling microphone is recommended.
Cables: For set-up, the system may require more HDMI and Ethernet cables
depending on the needs. We recommend that you order the cables from
Cisco. HDMI cables are required for screens and presentation sources. We
recommend to only use certified HDMI cables: High Speed HDMI 1.4b cables
for the presentation sources and Premium High Speed HDMI cables for the
screens. Ethernet cables are required for camera control and for connecting
the codec to the network (not required if you use the wireless LAN).
Peut être commandé séparément
Kit de montage mural pour Codec Plus.
Microphone(s): Le microphone de table Cisco ou le microphone de plafond sont recommandés.
Câbles: Pour l’installation, et en fonction du besoin, le système peut nécessiter plus de câbles HDMI
et Ethernet. Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco. Des câbles HDMI sont
requis pour les écrans et les contenus source. Nous recommandons de n’utiliser que des câbles
certifiés : des câbles High Speed HDMI 1.4b pour les contenus source et des câbles Premium High
Speed HDMI pour les écrans. Des câbles Ethernet sont requis pour le contrôle des caméras, ainsi
que pour connecter le codec au réseau (non requis si vous utilisez un réseau LAN sans fil).
Puede solicitarse por separado
Kit de montaje en pared para el Codec Plus.
Micrófono(s): Se recomienda utilizar un micrófono de escritorio o de techo Cisco.
Cables: Para la configuración, el sistema puede requerir más cables HDMI y Ethernet, dependiendo
de las necesidades. Le recomendamos que haga el pedido de los cables directamente a Cisco. Los
cables HDMI, se requieren para las pantallas y presentaciones. Recomendamos utilizar sólo cables
HDMI certificados: Cables de alta velocidad (High Speed HDMI 1.4b) para presentaciones y cables
Premium High Speed HDMI para las pantallas. Los cables Ethernet son necesarios para el control
de la cámara y para conectar el códec a la red (no es necesario si usa LAN inalámbrico).
Pode ser encomendado em separado
Kit de montagem na parede Codec Plus.
Microfone(s): Recomenda-se o uso de um microfone de mesa ou teto da Cisco.
Cabos: O sistema poderá necessitar de mais cabos HDMI e Ethernet dependendo das
necessidades de configuração. Recomendamos que encomende estes cabos através da Cisco.
Os cabos HDMI são necessários para ecrãs ou fontes de apresentação. Recomendamos o uso de
cabos HDMI certificados: cabos HDMI de Alta Velocidade (High Speed HDMI 1.4b) para fontes de
apresentação e cabos HDMI Premium de Alta Velocidade para os ecrãs. Os cabos Ethernet são
necessários para o controlo da câmara e para ligar o codec à rede (não necessário caso use rede
wireless).
Può essere ordinato separatamente
Kit di supporto a parete per il Codec Plus
Microfoni: Si consiglia Cisco tavolo- o un microfono soffitto.
Cavi: L’installazione del sistema puo’ richiedere diversi cavi HDMI ed Ethernet a seconda delle
necessita’. Si consiglia di ordinare i cavi forniti da Cisco. Per schermi e presentazioni sono
necessari cavi HDMI. Si consiglia l’utilizzo di cavi HDMI certificati: cavi High Speed HDMI 1.4b
per presentazioni e cavi Premium High Speed per schermi. Cavi Ethernet sono necessari per
controllare la videocamera e per collegare il codec alla rete (non necessario se si utilizza una LAN
wireless)
Kann separat bestellt werden
Wandmontagesatz für den Codec Plus.
Mikrofon(e): Cisco Tisch- oder Deckenmikrofon wird empfohlen.
Kabel: Zur Installation werden möglicherweise weitere HDMI- und Ethernet-Kabel benötigt.
Wir empfehlen Ihnen, die Kabel von Cisco zu bestellen. HDMI-Kabel werden für Bildschirme
und Präsentationsquellen benötigt. Wir empfehlen, nur zertifizierte HDMI Kabel zu verwenden:
High Speed HDMI 1.4b Kabel für Presentationsquellen und Premium High Speed HDMI Kabel für
Bildschirme. Ethernet-Kabel werden für die Kamerasteuerung und für die Verbindung des Codec
mit dem Netzwerk benötigt (nicht erforderlich, wenn Sie Wireless LAN verwenden).
2
Page 5
Safety and mounting hardware
Ventilation
The wall and mounting hardware must be able to safely
support the product. The wall mounted system must be
installed by qualified personnel, in accordance with state and
local building regulations.
Sécurité et matériel pour le montage
Le mur et le matériel utilisé pour le montage doivent être assez solides pour
supporter le produit en toute sécurité. Le système de fixation murale doit être
installé par une personne qualifiée, conformément aux réglementations locales
et nationales.
Seguridad y hardware de montaje
La pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación
del producto. El sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal
cualificado, de acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción.
Hardware de segurança e montagem
O hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de
forma segura. O sistema montado na parede deve ser instalado por pessoal
qualificado, em conformidade com as regulamentações de construção estatais
e locais.
Materiali per il montaggio e la protezione
La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il
prodotto in condizioni di sicurezza. Il sistema deve essere installato a parete da
personale qualificato in conformità alle norme edili nazionali e locali.
Do not block any ventilation openings on the codec. Minimum 10 cm / 4 " free
space at each side of the unit.
10 cm / 4 "
10 cm / 4 "
Ventilation
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du codec. Veillez à laisser un espace d’au moins
10 cm de chaque côté de l’unité.
Ventilación
No obstruya los orificios de ventilación del códec. Espacio libre mínimo de 10 cm a cada lado de la
unidad.
Ventilação
Não bloqueie as aberturas de ventilação do codec. Mínimo de 10 cm de espaço livre de cada um dos
lados da unidade.
Sicherheit und Montagezubehör
Das Wand- und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise
befestigen. Das System für die Wandmontage muss gemäß den geltenden
Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Ventilazione
Non ostruire le aperture di ventilazione del codec. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero su ciascun lato
del dispositivo.
Belüftung
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden. Es wird ein Abstand
von mindestens 10 cm pro Seite benötigt.
3
Page 6
1
Connect the codec cables
Connectez les câbles au codec
Conecte los cables del códec
Ligue os cabos de codec
Collegare i cavi del codec
Verbinden der Codec-Kabel
Always use the provided power cable and adapter (12 VDC, minimum 5 A).
Utilisez toujours le câble d'alimentation et l'adaptateur (12 VCC, 5 A minimum) fournis.
Utilice siempre el cable y el adaptador de alimentación (12 VDC, mínimo 5 A) proporcionados.
Utilize sempre o cabo de alimentação e o adaptador fornecidos(12 VCC, mínimo de 5 A).
Utilizzare sempre il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti in dotazione (12 VCC, almeno 5 A).
Verwenden Sie immer die mitgelieferten Kabel und Adapter (12 V Gleichstrom, mindestens 5 A).
Contrôle de caméra (Ethernet) / Control de cámara (Ethernet) / Controlo da câmara (Ethernet) /
Controllo videocamera (Ethernet) / Kamerasteuerung (Ethernet)
Entrées HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 3-5) / Entradas HDMI con audio y vídeo (Conector 3-5)
/ Entradas HDMI com áudio e vídeo (Conector 3-5) / Ingresso HDMI con audio e video (Connettore
3-5) / HDMI-Eingang mit Audio und Video (Eingangsanschluss 3-5)
I. HDMI input, audio and video, 4Kp30, HDCP
Entrées HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 3-5) / Entradas HDMI con audio y vídeo (Conector 3-5)
/ Entradas HDMI com áudio e vídeo (Conector 3-5) / Ingresso HDMI con audio e video (Connettore
3-5) / HDMI-Eingang mit Audio und Video (Eingangsanschluss 3-5)
J. 2 × HDMI output, audio and video, 4Kp60
Sorties HDMI avec audio et vidéo (Connecteur 1-2) / Salidas HDMI con audio y vídeo (Conector 1-2)
/ Saídas HDMI com áudio e vídeo (Conector 1-2) / Uscita HDMI con audio e video (Connettore 1-2) /
HDMI-Ausgang mit Audio und Video (Ausgangsanschluss 1-2)
K. USB 2.0, type A
USB2.0, typeA / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, tipo A / USB 2.0, Typ A
L. USB 2.0, type B
USB2.0, typeB / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, tipo B / USB 2.0, Typ B
Entrées de microphone / Entradas para micrófonos / Entradas de microfone / Ingressi microfono /
Mikrofoneingänge
O. Audio line output
Sortie de ligne audio / Salida de audio / Saída de áudio / Uscita di linea audio / Audioausgang
P. Factory reset
Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição
de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
8
Page 11
Cisco TelePresence Precision 60 Camera
A B C D E F G
A. Video (3G-SDI ), 1080p60
Vidéo (3G-SDI) * / Vídeo (3G-SDI) * / Vídeo (3G-SDI) * / Video (3G-SDI) * / Video (3G-SDI) *
*
B. Not in use
Non utilisé / No utilizado / Não utilizado / Non in uso / Nicht verwendet
Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica / Reposição de
predefinições de fábrica / Ripristino dei valori di fabbrica /Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
E. Security lock slot
Fente du système antivol / Ranura de bloqueo de seguridad / Ranhura de bloqueio de segurança / Slot
blocco di sicurezza / Sicherheitsschlosssteckplatz
Visit one of these websites to find out more about setup, management, and use
of this product. Use the first link if your device is registered to the Cisco Webex
service and the second link if the device is registered to another service.
Rendez-vous sur l’un de ces sites web pour en savoir plus sur l’installation, la gestion
FR
et l’utilisation de ce produit. Utilisez le premier lien si votre appareil est enregistré
auprès du service Cisco Webex et le second si votre appareil est enregistré auprès
d’un autre service.
Visite uno de estos sitios web para obtener más información sobre la configuración, la
ES
administración y el uso de este producto. Utilice el primer enlace si su dispositivo está
registrado en el servicio Cisco Webex, o el otro si el dispositivo está registrado en otro
servicio.
Visite um destes Web sites para obter mais informações sobre a configuração, gestão
PT
e utilização deste produto. Utilize a primeira ligação caso o seu dispositivo esteja
registado no serviço Cisco Webex e a outra ligação caso o dispositivo esteja registado
noutro serviço.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione, la gestione e l’uso di questo prodotto,
IT
visitare uno dei seguenti siti Web. Utilizzare il primo link se il dispositivo è registrato nel
servizio Cisco Webex e l’altro se il dispositivo è registrato su un altro servizio.
Besuchen Sie eine dieser Websites, um mehr über die Einrichtung, Verwaltung und
DE
Verwendung dieses Verwenden Sie den ersten Link, wenn Ihr Gerät beim Cisco
Webex-Service angemeldet ist, und den anderen Link, wenn das Gerät bei einem
anderen Dienst angemeldet ist.
https://www.cisco.com/go/projectworkplace
Explore the Cisco Project Workplace to find inspiration and guidelines when
preparing your office or meeting room for video conferencing.
Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et
FR
recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une
vidéoconférence.
Explore Cisco Project Workplace para encontrar la inspiración y las directrices
ES
necesarias para preparar su oficina o sala de reuniones para videoconferencias.
Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o
PT
seu escritório ou a sua sala de conferências para a realização de videoconferências.
Consultate il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la
IT
predisposizione di uffici e sale riunioni per videoconferenze.
Erkunden Sie Cisco Project Workplace, um Inspiration und Richtlinien für die
DE
Vorbereitung Ihres Büros oder Ihres Konferenzraums für Videokonferenzen zu finden.
10
Page 13
11
Page 14
12
Page 15
13
Page 16
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and other countries. To view a list of Cisco trademarks,
go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners. The use of the word partner does
not imply a partnership relationship between Cisco and any other company. (1110R)
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Pour consulter la liste des marques commerciales de Cisco, visitez la
page: www.cisco.com/go/trademarks. Les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation du terme « partenaire » n’implique
pas de relation de partenariat entre Cisco et toute autre entreprise. (1110R)
Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales o registradas de Cisco y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países. Si desea consultar una lista de las marcas comerciales de Cisco, visite: www.cisco.
com/go/trademarks. Las marcas comerciales de terceros que aquí se mencionan pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de la palabra “partner” no implica la existencia de una asociación entre Cisco
y cualquier otra empresa. (1110R)
Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e/ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países. Para ver uma lista de marcas comerciais da
Cisco, aceda a este URL: www.cisco.com/go/trademarks. As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários. A utilização da palavra parceiro não implica uma relação
de parceria entre a Cisco e qualquer outra empresa. (1110R)
Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/
trademarks. I marchi commerciali di terze parti citati sono proprietà dei rispettivi titolari. L’utilizzo del termine partner non implica una relazione di partnership tra Cisco e altre aziende. (1110R)
Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.
cisco.com/go/trademarks. Die genannten Marken anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Verwendung des Begriffs „Partner“ impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen
Cisco und anderen Unternehmen. (1110R)
Cisco Systems Inc.
Corporate Headquarters
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134
USA