We recommend 3 people working together to mount this system.
Follow local regulations.
Nous recommandons que 3 personnes travaillent ensemble pour installer ce
FR
système. Respectez les réglementations locales en vigueur.
Recomendamos montar el sistema entre 3 personas. Siga las normativas locales.
ES
Recomendamos que a montagem deste sistema seja realizada por 3 pessoas em
PT
conjunto. Siga as regulamentações locais.
È consigliabile che il sistema venga installato da 3 persone. Attenersi alle norme
IT
locali.
Für die Montage dieses Systems empfehlen wir die Zusammenarbeit von 3
DE
Personen. Befolgen Sie die geltenden Bestimmungen.
Due to the size and mass of this product, it is important that the wall-mounted
system is safely installed according to these installation instructions. The wallmounted system must be installed by qualified personnel, in accordance with
state and local building regulations.
En raison de la taille et du poids du produit, il est important de suivre ces
FR
instructions afin de garantir une installation sûre du système de fixation murale.
Le système de fixation murale doit être installé par une personne qualifiée,
conformément aux réglementations locales et nationales.
Debido al tamaño y volumen del producto, es importante que el sistema de
ES
montaje en pared se instale de forma segura según estas instrucciones. El
sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado, de
acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción.
Devido ao tamanho e peso do produto, é importante que o sistema de montagem
PT
na parede seja instalado de forma segura de acordo com estas instruções
de instalação. O sistema montado na parede deve ser instalado por pessoal
qualificado, em conformidade com as regulamentações de construção estatais e
locais.
A causa delle dimensioni e del peso del prodotto, è importante che il sistema a
IT
muro sia installato in modo sicuro attenendosi alle presenti istruzioni. Il sistema
a parete deve essere installato da personale qualificato in conformità alle norme
edili nazionali e locali.
Aufgrund von Größe und Gewicht des Produkts ist es wichtig, dass das
DE
System für die Wandmontage der Installationsanleitung entsprechend sicher
installiert wird. Das System für die Wandmontage muss gemäß den geltenden
Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
2
Page 5
Provide tools and mounting hardware that suits your wall.
Utilisez des outils et du matériel de fixation adaptés au mur où sera installé le système.
FR
Utilice herramientas y piezas de montaje que se adapte a su pared.
ES
Utilize as ferramentas e as ferragens de montagem adequadas à parede.
PT
Utilizzare utensili e materiali di montaggio adatti al tipo di parete.
IT
Nutzen Sie Werkzeuge und Montagezubehör, das für Ihre Wand geeignet ist.
DE
Hex, 5 mm
3
Page 6
4
Page 7
> 1.0 m
> 3.3 '
5
Page 8
1
Fasten the wall mount bracket so that it can safely support the product. Choose
the horizontal slots that suit your wall. The product with wall mount bracket weighs
71 kg / 157 lb.
Choose mounting hardware that suits your wall. Use minimum four screws.
Fixez le support de montage mural pour qu’il puisse accueillir le produit en toute
FR
sécurité. Choisissez les supports horizontaux adaptés à votre mur. Le produit et son
support de montage mural pèsent 71 kg.
Utilisez le matériel de fixation adapté au mur où sera installé le système. Utilisez au
moins quatre vis.
Fije el soporte de montaje en pared de modo que pueda sujetar el producto de forma
ES
segura. Elija las ranuras horizontales que se adapten a la pared. El producto con el
soporte de montaje en pared incluido pesa 71 kg.
Elija piezas de montaje que se adapten a la pared. Utilice al menos cuatro tornillos.
Aperte o suporte de montagem na parede de modo a suportar o produto de forma
PT
segura. Escolha as ranhuras horizontais adequadas à parede. O produto com o
suporte de montagem na parede pesa 71 kg.
Escolha as ferragens de montagem adequadas à parede. Utilize, no mínimo, quatro
parafusos.
Fissare la staffa di montaggio a parete in modo che sostenga il prodotto in modo
IT
sicuro. Scegliere gli slot orizzontali adatti alla parete. Il prodotto e la staffa di
montaggio a parete pesano complessivamente 71 kg.
Utilizzare materiali di montaggio adatti al tipo di parete. Utilizzare almeno quattro viti.
Befestigen Sie die Wandhalterung, um das Produkt zu sichern. Wählen Sie die
DE
für Ihre Wand geeigneten horizontalen Schlitze. Das Produkt wiegt einschließlich
Wandhalterung 71 kg.
Wählen Sie für Ihre Wand geeignetes Montagezubehör. Verwenden Sie mindestens
vier Schrauben.
6
Page 9
> 10 cm
> 4"
≥ 4
1
5
2
3
6
4
1.85 m
6.0'
≥ 4
5.2 mm
0.20"
≥ 4
7
Page 10
2
2
× 8
143 l b
65 kg
8
Page 11
143 l b
3
65 kg
× 2
9
Page 12
4
× 2
10
Page 13
5
× 2
× 2
× 2
B
Hex, 5 mm
A
A
A
B
× 2
B
11
Page 14
143 l b
6
Place the screen securely onto the bracket.
Placez l’écran fermement sur le support.
FR
Coloque la pantalla firmemente sobre el soporte.
ES
Fixe o ecrã firmemente no suporte.
PT
Posizionare saldamente lo schermo sulla staffa.
IT
Platzieren Sie den Bildschirm fest auf der Halterung.
DE
65 kg
12
Page 15
× 2
13
Page 16
7
10 c m
3"
14
Page 17
8
15
Page 18
9
https://collaborationhelp.cisco.com
Look for Getting Started information for the product online.
Les guides d’utilisation du produit sont disponibles en ligne.
FR
Busque información en la que se explique cómo usar por primera vez el producto en línea.
ES
Procure na Introdução online informações relativas ao produto.
PT
Cercare la Guida introduttiva per il prodotto online.
IT
Schauen Sie nach Onlinedokumentation zu den ersten Schritten mit dem Produkt.
DE
16
Page 19
Power (100-240 VAC, 3.5-2.0 A, 50/60 Hz)
• Always use the provided power cable.
• Keep the power plug and outlet easily accessible in case you need to disconnect
the device from power.
• This device is designed for connection to TN and IT power systems.
Network connectivity: Use either Ethernet LAN, as shown in the illustrations, or Wi-Fi.
Alimentation (100-240V CA, 3,5-2,0A, 50/60Hz)
FR
• Utilisez toujours le câble d’alimentation fourni.
• Assurez-vous de pouvoir accéder facilement à la prise électrique au cas où vous
auriez besoin de débrancher l’appareil.
• Ce matériel a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation TN et IT.
Connectivité réseau : utilisez le LAN Ethernet, comme illustré, ou le Wi-Fi.
Alimentación (100-240VCA, 3,5-2,0A, 50/60Hz)
ES
• Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado.
• Mantenga el enchufe y la toma de corriente fácilmente accesibles por si tiene que
desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación.
• Este equipo se ha diseñado para ser conectado a sistemas de alimentación tipo TN o IT.
Conectividad de red: utilice LAN Ethernet, como se indica en las ilustraciones, o Wi-Fi.
Alimentação (100-240 V CA, 3,5-2,0A, 50/60 Hz)
PT
• Utilize sempre o cabo de alimentação fornecido.
• Mantenha a ficha e a tomada facilmente acessíveis no caso de precisar de desligar o
dispositivo da alimentação.
• Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT.
Conectividade de rede: utilize LAN de Ethernet, conforme indicado nas ilustrações, ou Wi-Fi.
Alimentazione (100-240 VAC, 3,5-2,0A, 50/60 Hz)
IT
• Utilizzare sempre il cavo di alimentazione fornito.
• Mantenere la spina e la presa di alimentazione facilmente accessibili nel caso occorra
scollegare il dispositivo dall’alimentazione.
• Questa apparecchiatura è stata progettata per collegamenti a sistemi di alimentazione
TN e IT.
Connettività di rete: Utilizzare la LAN Ethernet come illustrato nelle figure, oppure il Wi-Fi.
Stromaufnahme (100 bis 240VAC, 3,5 bis 2,0A, 50/60 Hz)
DE
• Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
• Netzstecker und Steckdose sollten leicht zugänglich sein, falls Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen müssen.
• Dieses Gerät ist so konstruiert, daß es an TN- und IT-Stromsysteme angeschlossen
werden kann.
Netzwerkverbindung: Verwenden Sie entweder Ethernet-LAN, wie in den Darstellungen
gezeigt, oder Wi-Fi.
17
Page 20
How to release the Webex Board from the wall bracket
Hold the screen firmly in place while you release the lever on both sides. Then carefully lift
the screen off the wall bracket.
Comment détacher le Webex Board du support mural
FR
Maintenez l’écran fermement en place pendant que vous relevez le levier de verrouillage des
deux côtés. Soulevez ensuite doucement l’écran pour le détacher du support mural.
Cómo extraer la Webex Board del soporte para pared
ES
Sostenga la pantalla firmemente en su sitio hasta que quite las pestañas de los dos lados. A
continuación, descuelgue con cuidado la pantalla del soporte para pared.
Como retirar o Webex Board do suporte de parede
PT
Mantenha firmemente o ecrã na devida posição até soltar a alavanca dos dois lados. Em
seguida, levante cuidadosamente o ecrã do suporte de parede.
Come smontare Webex Board dalla staffa per il montaggio a muro
IT
Mantenere lo schermo saldamente in posizione mentre si sbloccano le leve su entrambi i lati.
In seguito, sollevare lo schermo con cautela.
Wie kann das Webex Board von der Wandhalterung gelöst werden?
DE
Halten Sie den Bildschirm fest und lösen Sie die Hebel auf beiden Seiten. Heben Sie dann den
Bildschirm vorsichtig von der Wandhalterung.
18
Page 21
143 l b
65 kg
× 2
19
Page 22
Cisco Webex Board 70S
2. Microphone
array
3. Screen
4. Home button
1. Camera
5. Loudspeakers
6. Magnetic pen
holder
7. Connector panel (at rear)
1. Camera
Caméra / Cámara / Câmara / Videocamera / Kamera
2. Microphone array
Matrice de microphones / Haz de micrófonos / Conjunto de microfones / Serie di microfoni /
Mikrofon-Array
3. Screen
Écran / Pantalla / Ecrã / Display / Bildschirm
4. Home button
Bouton de menu / Botón de inicio / Botão de menu inicial / Pulsante Home / Home-Taste
Support magnétique pour stylet / Soporte magnético para rotulador / Suporte magnética para
caneta / Supporto magnetico per lo stilo / Magnetischer Stifthalter
7. Connector panel (at rear)
Panneau de connexions (à l’arrière) / Panel de conexiones (en la parte posterior) / Painel de
conectores (parte posterior) / Pannello dei connettori (nella parte posteriore / Anschlussfeld (auf
der Rückseite)
20
Page 23
F. USB-C
A. Power
G. Status
B. Network
H. Factory
C. HDMI input
D. Audio line output
E. Maintenance
A. Power (100-240 VAC, 3.5-2.0 A, 50/60 Hz)
Alimentation (100-240V CA, 3,5-2,0A, 50/60Hz) / Alimentación (100-240VCA, 3,5-2,0A,
50/60Hz) / Alimentação (100-240 V CA, 3,5-2,0 A, 50/60 Hz) / Alimentazione (100-240 VAC,
3,5-2,0 A, 50/60 Hz) / Eingangsleistung (100 bis 240VAC, 3,5 bis 2,0A, 50/60 Hz)
Diode de statut / Estado LED / LED de estado / LED di stato / Status-LED
H. Factory reset
Rétablissement des paramètres d’usine / Restablecimiento de los parámetros de fábrica /
Reposição de predefinições de fábrica / Ripristino dei valori predefiniti / Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen
LED
reset
21
Page 24
https://collaborationhelp.cisco.com
Additional support can be found in our on-line documentation.
Documents complémentaires d’aide en ligne.
FR
Puede encontrar soporte adicional en nuestra documentación en línea.
ES
Poderá encontrar suporte adicional na documentação online.
PT
Ulteriori informazioni sul prodotto sono disponibili nella documentazione online.
IT
Zusätzlichen Support finden Sie in unserer Onlinedokumentation.
DE
https://www.cisco.com/go/projectworkplace
Explore the Cisco Project Workplace to find inspiration and guidelines when preparing your
office or meeting room for video conferencing.
Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations
FR
lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence.
Explore Cisco Project Workplace para encontrar la inspiración y las directrices necesarias para
ES
preparar su oficina o sala de reuniones para videoconferencias.
Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o seu
PT
escritório ou a sua sala de conferências para a realização de videoconferências.
Consultare il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la predisposizione di
IT
uffici e sale riunioni per videoconferenze.
Erkunden Sie Cisco Project Workplace, um Inspiration und Richtlinien für die Vorbereitung Ihres
DE
Büros oder Ihres Konferenzraums für Videokonferenzen zu finden.
22
Page 25
23
Page 26
24
Page 27
Page 28
Cisco Systems Inc.
Corporate Headquarters
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134
USA
https://www.cisco.com/go/offices
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and
other countries. To view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party
trademarks mentioned are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply a
partnership relationship between Cisco and any other company. (1110R)
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-
FR
Unis et dans d’autres pays. Pour consulter la liste des marques commerciales de Cisco, visitez la page: www.
cisco.com/go/trademarks. Les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation du terme «partenaire» n’implique pas de relation de
partenariat entre Cisco et toute autre entreprise. (1110R)
Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales o registradas de Cisco y/o sus filiales en Estados Unidos
ES
y otros países. Si desea consultar una lista de las marcas comerciales de Cisco, visite: www.cisco.com/
go/trademarks. Las marcas comerciales de terceros que aquí se mencionan pertenecen a sus respectivos
propietarios. El uso de la palabra “partner” no implica la existencia de una asociación entre Cisco y cualquier
ot r a e mp re sa . (1110 R )
Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e/ou das
PT
respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países. Para ver uma lista de marcas comerciais da
Cisco, aceda a este URL: www.cisco.com/go/trademarks. As marcas comerciais de terceiros mencionadas
são propriedade dos respectivos proprietários. A utilização da palavra parceiro não implica uma relação de
parceria entre a Cisco e qualquer outra empresa. (1110R)
Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri
IT
paesi. Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks.
I marchi commerciali di terze parti citati sono proprietà dei rispettivi titolari. L’utilizzo del termine partner non
implica una relazione di partnership tra Cisco e altre aziende. (1110R)
Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen
DE
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.cisco.
com/go/trademarks. Die genannten Marken anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die
Verwendung des Begriffs „Partner“ impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und
anderen Unternehmen. (1110R)