Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory
Compliance and Safety Information
This publication provides international agency compliance, safety, and statutory information for wide
area network (WAN) interfaces used in the Cisco AS5850. Also provided are translations for the safety
warnings in the Cisco AS5850 Universal Gateway Hardware Installation Guide that ships with your
universal gateway.
The following sections are included in the publication:
• If You Need More Information, page 1
• Cisco AS5850 Overview, page 3
• Safety Guidelines, page 7
• Card Safety Recommendations, page 9
• Translated Safety Warnings, page 10
• FCC Registration and Requirements, page 45
• Canada, page 49
• Europe (EU), page 49
• Statement 157—VCCI Compliance for Class B Equipment, page 50
• Korea, Class B, page 50
• MII (China), page 51
• Obtaining Documentation, page 51
• Obtaining Technical Assistance, page 52
If You Need More Information
For information regarding the Cisco AS5850 that is beyond the scope of this document or for additional
general information, use the following resources:
• For Cisco AS5850 hardware installation information, refer to the Cisco AS5850 Universal Gateway
Hardware Installation Guide and the Cisco AS5850 Universal Gateway Card Guide that shipped
with your system.
Corporate Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
• For Cisco AS5850 software installation and configuration, refer to the Cisco AS5850 Universal
• To obtain general information about documentation, refer to the “Obtaining Documentation” section
• Cisco Documentation CD-ROM package
• The Cisco IOS software running your system contains extensive features and functionality. Refer to
Gateway Commissioning Guidelines that shipped with your system.
on page 51, or call customer service at 800-553-6387 or 408-526-7208. Customer service hours are
5:00 a.m. to 6:00 p.m. Pacific time, Monday through Friday (excluding Cisco-observed holidays).
You can als o sen d e-m ail t o cs- rep@ cisco.com, or you can refer to the Cisco Information Packet that
shipped with your system.
Cisco documentation and additional literature are available in a CD-ROM package, which ships with
your product. The Documentation CD-ROM, a member of the Cisco Connection Family, is updated
monthly. Therefore, it might be more up to date than printed documentation. To order additional
copies of the Documentation CD-ROM, contact your local sales representative or call customer
service. The CD-ROM package is available as a single package or through an annual subscription.
You can also access Cisco documentation on the World Wide Web at: http://www.cisco.com,
http://www-china.cisco.com, or http://www-europe.cisco.com
If you are reading Cisco product documentation on the World Wide Web, you can submit comments
electronically. Click Feedback on the toolbar, and then select Documentation. After you complete
the form, click Submit to send it to Cisco. We appreciate your comments.
the Cisco AS5850 Operations, Administration, Maintenance, and Provisioning Guide, available
online at:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/access/acs_serv/as5850/sw_conf/5850oamp/
index.htm or refer to the following modular configuration and modular command reference
publications, as appropriate for your configuration:
–
Configuration Fundamentals Configuration Guide
–
Configuration Fundamentals Command Reference
–
Dial Solutions Configuration Guide
–
Wide-Area Networking Configuration Guide
–
Wide-Area Networking Command Reference
–
Network Protocols Configuration Guide
–
Network Protocols Command Reference
–
Configuration Builder Getting Started Guide
–
Troubleshooting Internetworking Systems
–
Debug Command Reference
–
System Error Messages
–
Cisco IOS Software Command Summary
–
Cisco Management Information Base (MIB) User Quick Reference
–
Other documents as appropriate for your Cisco IOS software release.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
2
OL-10265-01
Cisco AS5850 Overview
The Cisco AS5850 is a high-density, ISDN and modem WAN aggregation system that provides both
digital and analog call termination. The system is intended to be used in service provider dial
point-of-presence (POP) or centralized enterprise dial environments.
The universal gateway components include a Cisco AS5850 and an optional AC-input power shelf. The
universal gateway can be ordered to support either AC-input or DC-input power. Included in the shelf is
a cooling module, and DC power entry modules. Also included in the bundled system are ingress trunk
cards, port cards, route switch controller cards, Flash memory PCMCIA cards, cables, and Cisco IOS
software.
Figure 1 shows the Cisco AS5850 front view, and Figure 2 shows the rear view.
The Cisco AS5850 is equipped with channelized T3 (CT3) or T1/E1 (CT1/E1) ingress interfaces that
provide a synchronous telecommunication interface in both North American and international
environments. These ingress interfaces are installed in the Cisco AS5850 and contain all necessary
functionality to terminate the telephone company connection.
The Cisco AS5850 universal gateway is also equipped with port cards that recognize Point-to-Point
Protocol (PPP) and Serial Line Interface Protocol (SLIP) framing that convert pulse code modulation
(PCM) analog bitstreams to digital data. The port card forwards converted and packetized data to the
main processor, which examines the data and forwards it to the routing logic, where the data is routed to
an external network.
The Cisco AS5850 is a 14-slot chassis that can support as many as 12 trunk or universal port cards, and
2 route switch controller cards. The chassis fits in a standard 19-inch, 4-post or standard 2-post telco
equipment rack.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
4
OL-10265-01
For European Union (E.U.) Use Only
The following operating conditions are required within the European Community:
The ports labeled “Network Clock,” “10/100 BASE-T,” “Console,” “AUX,” and “Alarms” are safety
extra-low voltage (SELV) circuits. SELV circuits should be connected only to other SELV circuits.
Because the E1 circuits are treated like telephone-network voltage, avoid connecting the SELV circuit
to the telephone network voltage (TNV) circuits.
Other usage invalidates any approval given to this apparatus if as a result it ceases to comply with
EN60950:1992.
Agency Approvals
Following are the agency approvals for the Cisco AS5850:
The CT1/E1 trunk card resides in the Cisco AS5850 and contains all necessary functionality to terminate
the telco connections.
The 24 channnelized T1/E1 trunk card has three T1/E1 interfaces and each interface supports eight
T1/E1 PRI ports.The 24 channelized T1/E1 trunk card contains all necessary functionality to terminate
as many as 576 DS0 channels in T1 mode and 720 DS0 channels in E1 mode and uses onboard
High-Level Data Link Control (HDLC) controllers to terminate digital ISDN calls.
European Community Requirements
The following operating conditions are required within the European Community:
Except for Australia, the channelized E1 trunk card is designated SELV within the scope of
EN60950:1992.
Warning
The ports labeled “Network Clock,” “10BASE-T,” “Dial Shelf Interconnect,” “Console,” and “Alarms”
are safety extra-low voltage (SELV) circuits. SELV circuits should only be connected to other SELV
circuits. Because the E1/T1 circuits are treated like telephone-network voltage, avoid connecting the
SELV circuit to the telephone network voltage (TNV) circuits. To see translations of this warning, refer
to the “Translated Safety Warnings” section on page 10.
Other usage invalidates any approval given to this apparatus if as a result it ceases to comply with
EN60950:1992.
OL-10265-01
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
5
Cisco AS5850 Overview
United States and Canadian Requirements
The channelized T3 trunk card meets the United States requirements for T3 support as specified in FCC
Part 68 standards.
The channelized T3 trunk card meets Canadian requirements for T3 support as specified in CP-01
standards.
Australia Safety Requirements
This customer equipment is to be installed and maintained by service personnel as defined by
AS/NZ3260 clause 1.2.14.3 Service Personnel. Incorrect connection of connected equipment to the
General Purpose Outlet could result in a hazardous situation.
Safety requirements are not fulfilled unless the equipment is connected to a wall socket outlet with
protective earth contact.
Europe Safety Requirements
The channelized T3 trunk card meets Pan-Euro requirements for T3 support as specified in CE-0168-X
standards.
The channelized T1/E1 trunk card meets United Kingdom (UK) requirements for E1 support as specified
in 607122 standards.
Japan Safety Requirements
The channelized T3 trunk card meets Japan requirements for T3 support as specified in JATE
T98-6304-0 standards.
The channelized T1/E1 trunk card meets Japan requirements for E1 support as specified in JATE
N98-N019-0 standards.
Singapore Safety Requirements
The channelized T1/E1 trunk card meets Singapore requirements for E1 support as specified in
ISDN2-IPTA-AE 0345-98 and DLCN1-MBPS-AO-0344-98 standards.
Scandinavia Safety Requirements
The channelized T1/E1 trunk card meets Sweden requirements for E1 support as specified in 98031130
standards.
Port Card Overview
The Cisco AS5850 is equipped with a maximum of 10 port cards that use Cisco’s universal port
technology with upgradeable firmware. The 324 universal port card (UPC) only handles ports and has
no external connections. The T1/E1 and T3 trunk cards each have external connections and the T3 trunk
card has additional capacity to handle 216 ports. Each port card plugs directly into the backplane and
has three or more LEDs, which indicate port card status. Port cards can be installed in slots numbered 0
through 5 or 8 through 13.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
6
OL-10265-01
The primary function of the port card is to convert pulse code modulation (PCM) analog bitstreams to
digital data. This is done by use of service provider elements (SPEs) and their associated firmware that
perform the modulation and demodulation of six analog bitstreams each. T3 trunk cards have 36 SPEs
each, and the UPC has 54 SPEs.
The port card forwards the converted and packetized data to the route switch controller (RSC). From the
RSC, the data is routed to the external network through Gigabit Ethernet interfaces.
Working with Lasers
• Fiber-optic ports are considered Class 1 laser or Class 1 LED ports.
• These products have been tested and found to comply with Class 1 limits of IEC 60825-1, IEC
• To avoid exposure to radiation, do not stare into the aperture of a fiber-optic port. Invisible radiation
Table 1 shows the Class 1 laser label on the AS5850.
Table 1Class 1 Laser Label
Safety Guidelines
60825-2, EN 60825-1, EN 60825-2, and 21CFR1040.
might be emitted from the aperture of the port when no fiber cable is connected.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Fiber optic lasers, when they are installed, comply with DHHS Rules 21, CFR, Subchapter J,
applicable at date of manufacture.
Power Shelf
The AC-input power shelf is provided with three IEC 60320 Type C20 power inlets. If you are not using
one of the standard Cisco power cords designated for your country, please choose one that has an IEC
60320 Type C19 connector on one end and the appropriate country-specific plug on the other end. The
power cord should be rated at least 15 A at low voltages (100 to 120 VAC) and at least 10 A at high
voltages (200-240 VAC).
Safety Guidelines
This section provides safety guidelines to help you avoid injury to yourself and avoid damage to the
equipment. The following safety guidelines are recommended when working with any equipment that
connects to electrical power or telephone wiring:
• Locate the emergency power-off switch for the room in which you are working before beginning any
procedures requiring access to the chassis interior.
• Disconnect all power and external cables before moving a chassis.
• Never work alone if potentially hazardous conditions exist.
• Never assume that power has been disconnected from a circuit; always check.
OL-10265-01
• Never perform any action that creates a potential hazard to people or makes the equipment unsafe.
• Carefully examine your work area for possible hazards such as moist floors, ungrounded power
extension cables, and missing safety grounds.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
7
Safety Guidelines
• A 60-ampere DC circuit breaker is recommended for the input DC power source. This circuit
breaker should protect against short-circuit and overcurrent faults in accordance with United States
National Electrical Code NFPA 70 (United States), Canadian Electrical Code, part I, C22.1
(Canada), and IEC 364 (other countries).
• Only a DC power source that complies with the safety extra-low voltage (SELV) requirements in
UL1950, CSA 950, EN 60950, and IEC950 can be connected to the DC-input power supply.
• A readily accessible disconnect device must be incorporated in the fixed wiring.
• This unit is to be installed in a restricted access area in accordance with articles 110-16, 110-17, and
110-18 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70, and IEC 950.
Telephone Wiring Guidelines
The following guidelines are recommended when working with any equipment that is connected to
telephone wiring or to other network cabling:
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet
locations.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been
disconnected at the network interface.
• Always use caution when installing or modifying telephone lines.
Lifting Safety
NoteIf you plan to install the chassis without using a forklift, you must first remove the blower assembly,
If you do not know how to safely install a system component correctly in a Cisco AS5850, contact a
qualified telecommunications engineer.
A fully configured dial shelf weighs approximately 278 lb (126.1 kg). The chassis is not intended to be
moved frequently. Before you install the dial shelf, ensure that your site is properly prepared so that you
can avoid having to move the chassis to accommodate power sources and network connections. (See the
Cisco AS5850 Universal Gateway Hardware Installation Guide for site requirement guidelines.)
PEMs, and cards from the chassis, and have someone assist you with the installation.
Whenever you lift any heavy components manually, follow these guidelines:
• Always have a second person available to help lift the component; never lift the component alone.
• Ensure that your footing is solid and balance the weight of the object between your feet.
• Lift the chassis slowly; never move suddenly or twist your body as you lift.
• Keep your back straight and lift with your legs, not your back. If you must bend down to lift the
assembly, bend at the knees, not at the waist, to reduce the strain on your lower back muscles.
NoteConsider the total weight of the system to be lifted, and calculate at least one person for every 60 lb of
weight.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
8
OL-10265-01
Card Safety Recommendations
You must follow these safety instructions when installing any card in a Cisco AS5850. Failure to install
cards in accordance with these instructions invalidates the approval.
• The card might contain safety extra-low voltage (SELV) circuitry. Ensure that attachments at the
interconnection ports of the apparatus are also SELV circuits. (SELV circuits are designed and
protected so that, under both normal conditions and likely fault conditions, the voltage that can be
drawn is not hazardous.)
• Do not work on the system or connect and disconnect cables during a lightning storm.
Card Safety Recommendations
Warning
This equipment is intended to be grounded. Ensure that the host is connected to earth ground during
normal use. To see translations of this warning, refer to the “Translated Safety Warnings” section on
page 10.
If you do not know how to safely install a system component correctly in a Cisco AS5850, contact a
qualified telecommunications engineer.
General Installation Requirements
This section describes the general installation requirements for any feature card installed in a
Cisco AS5850.
Where applicable, each trunk card and port card is approved only for installation in a host and with host
attachments, which are either type approved for such apparatus or covered by a General Approval.
Clearance and creepage distances of X millimeters (mm) and Y mm, as listed in Table 2, must be
maintained between the feature card and other parts of the host, including any other feature cards.
Creepage distance is defined as the minimum distance between two points (following the contour of the
insulator) measured across the surface of an insulator. Clearance distance is defined as the minimum
distance between two points (line of sight) measured in air.
Table 2Creepage and Clearance Distances Based on Voltage
Voltage Used or Generated by Other Parts of the Host
or Feature Card (Vrms
Up to 502.4 (3.8)2.0
Up to 1253.0 (4.8)2.6
Up to 2505.0 (8.0)4.0
Up to 300
1. Vrms = root mean square voltage.
2. VDC = volts direct current.
3. The creepage distances not in parentheses apply when the equipment is installed in a normal office environment. The
4. For working voltages exceeding 300V, consult a competent telecommunications engineer prior to installation.
4
larger dimensions, given in parentheses, must be applied when the equipment is installed in an environment in which
dust and other types of pollution could conduct electricity because of the effects of dampness and condensation. This
applies to locations subject to high humidity.
1
or VDC2)
Creepage (Y mm)
3
Clearance (X mm)
6.4 (10.0)4.0
OL-10265-01
Clearance and creepage distances are measured between adjacent parts, as shown in Figure 3.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
9
Translated Safety Warnings
Figure 3Creepage and Clearance Distance Measurements
Note that in Figure 3, X indicates the clearance distances between the cards and between adjacent cards
and components, and Y shows the creepage path across the surface of an insulator and between the two
points indicated by X.
Communication module
Power supply unit
or other source of
excessive voltage
The GR-1089 Intrabuilding Lightning Immunity Specification requires the use of grounded, shielded
cabling.
CautionTo be in compliance with GR-1089-Core Intra-building Lightning immunity requirements, you must use
grounded, shielded cabling.
Translated Safety Warnings
This section repeats in multiple languages the warnings in the Cisco AS5850 Universal Gateway
Hardware Installation Guide publication. In addition, this section contains translated warnings that can
be used with other documentation related to the Cisco AS5850. The following translated warnings are
provided:
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10265-01
• Installation Warning, page 19
• Power Supply Disconnection Warning, page 20
• Chassis Warning—Rack-Mounting and Servicing, page 21
• TN Power Warning, page 23
• ISDN Connection Warning, page 24
• Warning Statement for Norway and Sweden, page 25
• Restricted Area Warning, page 26
• Battery Handling Warning, page 27
• Power Cabling Warning, page 28
• Grounded Equipment Warning, page 29
• Product Disposal Warning, page 29
• Ground Connection Warning, page 30
• Jewelry Removal Warning, page 31
• Qualified Personnel Warning, page 32
• Supply Circuit Warning, page 32
• SELV Circuit Warning, page 33
• Hazardous Voltages in WAN Ports, page 34
Translated Safety Warnings
• Incorrect Connection Warning, page 35
• SELV Circuit Warning, page 36
• Power Cord Warning, page 37
• Service Personnel Warning, page 38
• Telecommunications Lines Warning, page 39
• Customer Equipment Warning, page 40
• No. 26 AWG Warning, page 41
• Ground Conductor Warning, page 42
• Chassis Power Connection, page 43
• Card Handling Warning, page 44
Warning Definition
Safety warnings appear throughout the Cisco AS5850 Universal Gateway Hardware Installation Guide
in procedures that, if performed incorrectly, may harm you. A warning symbol precedes each warning
statement.
OL-10265-01
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
11
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you
work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar
with standard practices for preventing accidents.
Dit waarschuwingssymbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die lichamelijk letsel
kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van
de bij elektrische schakelingen betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van standaard
maatregelen om ongelukken te voorkomen.
Tämä varoitusmerkki merkitsee vaaraa. Olet tilanteessa, joka voi johtaa ruumiinvammaan.
Ennen kuin työskentelet minkään laitteiston parissa, ota selvää sähkökytkentöihin liittyvistä
vaaroista ja tavanomaisista onnettomuuksien ehkäisykeinoista.
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une situation pouvant
causer des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez
conscient des dangers posés par les circuits électriques et familiarisez-vous avec les
procédures couramment utilisées pour éviter les accidents.
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu einer
Körperverletzung führen könnte. Bevor Sie mit der Arbeit an irgendeinem Gerät beginnen, seien
Sie sich der mit elektrischen Stromkreisen verbundenen Gefahren und der Standardpraktiken
zur Vermeidung von Unfällen bewußt.
Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo. La situazione potrebbe causare infortuni alle
persone. Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura, occorre conoscere i pericoli relativi
ai circuiti elettrici ed essere al corrente delle pratiche standard per la prevenzione di incidenti.
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Dette varselsymbolet betyr fare. Du befinner deg i en situasjon som kan føre til personskade. Før
du utfører arbeid på utstyr, må du vare oppmerksom på de faremomentene som elektriske kretser
innebærer, samt gjøre deg kjent med vanlig praksis når det gjelder å unngå ulykker.
Este símbolo de aviso indica perigo. Encontra-se numa situação que lhe poderá causar danos
físicos. Antes de começar a trabalhar com qualquer equipamento, familiarize-se com os perigos
relacionados com circuitos eléctricos, e com quaisquer práticas comuns que possam prevenir
possíveis acidentes.
Este símbolo de aviso significa peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes de
manipular cualquier equipo, considerar los riesgos que entraña la corriente eléctrica y
familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de accidentes.
Denna varningssymbol signalerar fara. Du befinner dig i en situation som kan leda till
personskada. Innan du utför arbete på någon utrustning måste du vara medveten om farorna med
elkretsar och känna till vanligt förfarande för att förebygga skador.
12
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10265-01
Power Disconnection Warning
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
Before working on a system that has an on/off switch, turn OFF the power and unplug the power
cord.
Voordat u aan een systeem werkt dat een aan/uit schakelaar heeft, dient u de stroomvoorziening
UIT te schakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Ennen kuin teet mitään sellaiselle järjestelmälle, jossa on kaksiasentokytkin, katkaise siitä
virta ja kytke virtajohto irti.
Avant de travailler sur un système équipé d'un commutateur marche-arrêt, mettre l'appareil à
l'arrêt (OFF) et débrancher le cordon d'alimentation.
Bevor Sie an einem System mit Ein/Aus-Schalter arbeiten, schalten Sie das System AUS und
ziehen das Netzkabel aus der Steckdose.
Prima di lavorare su un sistema dotato di un interruttore on/off, spegnere (OFF) il sistema e
staccare il cavo dell’alimentazione.
Slå AV strømmen og trekk ut strømledningen før det utføres arbeid på et system som er utstyrt
med en av/på-bryter.
Antes de começar a trabalhar num sistema que tem um interruptor on/off, DESLIGUE a corrente
eléctrica e retire o cabo de alimentação da tomada.
¡Advertencia!
Varning!
Antes de utilizar cualquier sistema equipado con interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF),
cortar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación.
Slå AV strömmen och dra ur nätsladden innan du utför arbete på ett system med strömbrytare.
Before opening the chassis, disconnect the telephone-network cables to avoid contact with
telephone-network voltages.
Voordat u het frame opent, dient u de verbinding met het telefoonnetwerk te verbreken door de
kabels te ontkoppelen om zo contact met telefoonnetwerk-spanningen te vermijden.
Vältä joutumista kosketuksiin puhelinverkostojännitteiden kanssa irrottamalla
puhelinverkoston kaapelit ennen asennuspohjan aukaisemista.
OL-10265-01
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
13
Translated Safety Warnings
Attention
Avant d'ouvrir le châssis, débrancher les câbles du réseau téléphonique afin d'éviter tout
contact avec les tensions d'alimentation du réseau téléphonique.
Warnung
Bevor Sie das Chassis öffnen, ziehen Sie die Telefonnetzkabel aus der Verbindung, um Kontakt
mit Telefonnetzspannungen zu vermeiden.
Avvertenza
Prima di aprire il telaio, scollegare i cavi della rete telefonica per evitare di entrare in contatto
con la tensione di rete.
Advarsel
Før kabinettet åpnes, skal kablene for telenettet kobles fra for å unngå å komme i kontakt med
spenningen i telenettet.
Aviso
Antes de abrir o chassis, desligue os cabos da rede telefónica para evitar contacto com a tensão
da respectiva rede.
¡Advertencia!
Antes de abrir el chasis, desconectar el cableado dirigido a la red telefónica para evitar
contacto con voltajes de la propia red.
Varning!
Koppla loss ledningarna till telefonnätet innan du öppnar chassit så att kontakten med
telefonnätsspänningen bryts.
Lightning Activity Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
Tijdens onweer dat gepaard gaat met bliksem, dient u niet aan het systeem te werken of kabels
aan te sluiten of te ontkoppelen.
Älä työskentele järjestelmän parissa äläkä yhdistä tai irrota kaapeleita ukkosilmalla.
Ne pas travailler sur le système ni brancher ou débrancher les câbles pendant un orage.
Arbeiten Sie nicht am System und schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie keine ab, wenn
es gewittert.
Non lavorare sul sistema o collegare oppure scollegare i cavi durante un temporale con fulmini.
Utfør aldri arbeid på systemet, eller koble kabler til eller fra systemet når det tordner eller lyner.
Não trabalhe no sistema ou ligue e desligue cabos durante períodos de mau tempo (trovoada).
No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas
eléctricas en la atmósfera.
Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar.
14
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10265-01
Chassis Lifting Warning
Translated Safety Warnings
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Two people are required to lift the chassis. Grasp the chassis underneath the lower edge and lift
with both hands. To prevent injury, keep your back straight and lift with your legs, not your back. To
prevent damage to the chassis and components, never attempt to lift the chassis with the handles
on the power supplies or on the interface processors, or by the plastic panels on the front of the
chassis. These handles were not designed to support the weight of the chassis.
Er zijn twee mensen nodig om het frame op te tillen. Het frame dient onder de onderste rand
vastgegrepen en met beide handen omhooggetild te worden. Om te voorkomen dat u letsel
oploopt, dient u uw rug recht te houden en met behulp van uw benen, niet uw rug, te tillen. Om
schade aan het frame en de onderdelen te voorkomen, mag u nooit proberen om het frame op te
tillen aan de handvatten op de voedingen of op de interface-processors of aan de kunststof
panelen aan de voorkant van het frame. Deze handvatten zijn niet ontworpen om het gewicht van
het frame te dragen.
Asennuspohjan nostamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Ota ote asennuspohjan alareunasta ja
nosta molemmin käsin. Pitäen selkäsi suorana nosta jalkojen (ei selän) avulla, jotta välttäisit
loukkaantumista. Älä yritä nostaa asennuspohjaa virtalähteen tai liitäntäprosessorin kahvoista
tai asennuspohjan etuosan muovipaneeleista, jotta estät asennuspohjan ja rakenneosien
vaurioitumisen. Näitä kahvoja ei ole suunniteltu kestämään asennuspohjan painoa.
Il faut deux personnes pour soulever le châssis. Le saisir par son rebord inférieur et soulever
des deux mains. Pour éviter tout trauma de la région lombaire, garder le dos droit et soulever la
charge en redressant les jambes. Pour éviter d'endommager le châssis et ses composants, ne
jamais tenter de le soulever par les poignées des blocs d'alimentation ou des processeurs
d'interface, ni par les panneaux en plastique à l'avant du châssis. Ces poignées ne sont pas
prévues pour supporter le poids du châssis.
Avvertenza
OL-10265-01
Warnung
Advarsel
Zum Anheben des Chassis werden zwei Personen benötigt. Fassen Sie das Chassis unterhalb
der unteren Kante an und heben es mit beiden Händen an. Um Verletzungen zu vermeiden, ist der
Rücken aufrecht zu halten und das Gewicht mit den Beinen, nicht mit dem Rücken, anzuheben.
Um Schäden an Chassis und Bauteilen zu vermeiden, heben Sie das Chassis nie an den
Kunststoffabdeckungen vorne am Chassis oder mit den Griffen am Netzgerät oder an den
Schnittstellenprozessoren an. Diese Griffe sind nicht so konstruiert, daß sie das Gewicht des
Chassis tragen könnten.
Il telaio va sollevato da due persone. Afferrare il telaio al di sotto del bordo inferiore e sollevare
con entrambe le mani. Per evitare infortuni, mantenere la schiena diritta e sollevare il peso con
le gambe, non con la schiena. Per evitare danni al telaio ed ai componenti, non provare mai a
sollevare il telaio tramite le maniglie sugli alimentatori o sui processori di interfaccia oppure
tramite i pannelli in plastica sulla parte anteriore del telaio. Queste maniglie non sono state
progettate per sostenere il peso del telaio.
Det er nødvendig med to personer for å løfte kabinettet. Ta tak i kabinettet under den nedre
kanten, og løft med begge hender. Unngå personskade ved å holde ryggen rett og løfte med bena,
ikke ryggen. Unngå skade på kabinettet og komponentene ved å aldri prøve å løfte kabinettet
etter håndtakene på strømforsyningsenhetene, grensesnittprosessorene eller i plastpanelene
foran på kabinettet. Disse håndtakene er ikke beregnet på å tåle vekten av kabinettet.
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
15
Translated Safety Warnings
Aviso
¡Advertencia!
Varning!
São necessárias duas pessoas para levantar o chassis. Agarre o chassis imediatamente abaixo
da margem inferior, e levante-o com ambas as mãos. Para evitar lesões, mantenha as suas
costas direitas e levante o peso com ambas as pernas, sem forçar as costas. Para prevenir
danos no chassis e nos seus componentes, nunca tente levantá-lo pelas asas das unidades
abastecedoras de energia, nem pelos processadores de interface, ou pelos painéis plásticos
localizados na frente do chassis. Estas asas não foram criadas para suportar o peso do chassis.
Se necesitan dos personas para levantar el chasis. Sujete el chasis con las dos manos por
debajo del borde inferior y levántelo. Para evitar lesiones, mantenga la espalda recta y
levántelo con la fuerza de las piernas y no de la espalda. Para evitar daños al chasis y a sus
componentes, no intente nunca levantar el chasis por las asas de las fuentes de alimentación o
de los procesadores de interfase, ni por los paneles de plástico situados en el frontal del chasis.
Las asas no han sido diseñadas para soportar el peso del chasis.
Det krävs två personer för att lyfta chassit. Fatta tag i chassit under den nedre kanten och lyft
med båda händerna. För att undvika skador skall du hålla ryggen rak och lyfta med benen, inte
ryggen. Chassit och delarna kan skadas om du försöker lyfta chassit i handtagen på
strömförsörjningsenheterna eller gränssnittsprocessorerna, eller i plastpanelerna på chassits
framsida. Handtagen är inte konstruerade för att hålla chassits tyngd.
DC Power Disconnection Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
Before performing any of the following procedures, ensure that power is removed from the DC
circuit. To ensure that all power is OFF, locate the circuit breaker on the panel board that services
the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF position, and tape the switch handle of the
circuit breaker in the OFF position.
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te controleren of de stroom naar
het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te verzekeren dat alle stroom UIT is
geschakeld, kiest u op het schakelbord de stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient,
draait de stroomverbreker naar de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de
stroomverbreker met plakband in de UIT positie vast.
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista.
Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta huolehtivassa
kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin KATKAISTU-asentoon ja teippaa
suojakytkimen varsi niin, että se pysyy KATKAISTU-asennossa.
Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en
courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le disjoncteur situé sur le
panneau de service du circuit en courant continu, placer le disjoncteur en position fermée (OFF)
et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée du disjoncteur en position OFF.
16
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
OL-10265-01
Translated Safety Warnings
Warnung
Avvertenza
Advarsel
Aviso
¡Advertencia!
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung
keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom abgestellt ist, machen Sie auf
der Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den
Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der
AUS-Stellung fest.
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia
alimentato. Per verificare che tutta l’alimentazione sia scollegata (OFF), individuare
l’interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito CC, mettere l’interruttore
in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale posizione.
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere strømbryteren på brytertavlen som
betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i
AV-stilling.
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de
alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar que toda a corrente
foi DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que serve o circuito de corrente contínua e
coloque-o na posição OFF (Desligado), segurando nessa posição a manivela do interruptor do
disjuntor com fita isoladora.
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté
cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de
corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar
con cinta la palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Varning!
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det
överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets
omkopplare i FRÅN-läget.
DC Power Connection Warning
Warning
Waarschuwing
Varoitus
Attention
After wiring the DC power supply, remove the tape from the circuit breaker switch handle and
reinstate power by moving the handle of the circuit breaker to the ON position.
Nadat de bedrading van de gelijkstroom voeding aangebracht is, verwijdert u het plakband van
de schakelaarhendel van de stroomverbreker en schakelt de stroom weer in door de hendel van
de stroomverbreker naar de AAN positie te draaien.
Yhdistettyäsi tasavirtalähteen johdon avulla poista teippi suojakytkimen varresta ja kytke virta
uudestaan kääntämällä suojakytkimen varsi KYTKETTY-asentoon.
Une fois l'alimentation connectée, retirer le ruban adhésif servant à bloquer la poignée du
disjoncteur et rétablir l'alimentation en plaçant cette poignée en position de marche (ON).
OL-10265-01
Cisco AS5850 Universal Gateway Regulatory Compliance and Safety Information
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.