Cisco Systems 60064010 Users Manual

English
Read the installation instructions before using, installing or connecting the system to the power source. Only trained and qualied personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. No user-serviceable parts inside. To avoid risk of electric shock, do not open. Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes.
Български (Bulgarian)
Česky (Czech)
Před použitím, instalací nebo připojením systému ke zdroji napájení si přečtěte pokyny k instalaci. Instalaci, výměnu nebo opravu tohoto zařízení smějí provádět pouze proškolené a kvalikované osoby. Likvidace tohoto výrobku musí být provedena podle platných zákonů a předpisů. Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné díly, na kterých by mohl provádět údržbu uživatel. Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, zařizení neotevírejte. Instalace zařízení musí splňovat příslušné místní a státní elektrotechnické normy.
Dansk (Danish)
Læs installationsvejledningen inden brug, installation eller inden systemet sluttes til stromkilden. Kun uddannede personer må installere, udskifte komponenter i eller servicere dette udstyr. Endelig bortskaelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler. Ingen brugerservicerbare dele indeni. Må ikke åbnes for at undgå risikoen for elektrisk stød. Installation af udstyret skal overholde lokale og nationale elektriske forskrifter.
Deutsch (German)
Lesen Sie die Installationshinweise, bevor Sie das System nutzen, installieren oder an die Stromversorgung anschließen. Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualiziertem Personal gestattet werden. Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden,
önen Sie das Gerät nicht. Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.
Eesti (Estonian)
Enne seadme kasutamist, paigaldamist või elektrivõrku ühendamist lugege paigaldusjuhiseid. Antud seadet tohib paigaldada, asendada ja hooldada vaid koolitatud ja kvalitseeritud personal. Antud toote lõplik kõrvaldamine tuleb läbi viia kõigi riiklike õigusaktide ja määruste alusel. Seadmel puuduvad kasutaja poolt hooldatavad osad. Elektrilöögi ohu vältimiseks seadet mitte avada. Seadme paigaldus peab vastama kohalikele ja riiklikele elektrieeskirjadele.
Español (Spanish)
Lea las instrucciones de instalación antes de usar, instalar o conectar el sistema a la fuente de alimentación. Solamente el personal calicado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo. Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales. El interior no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar/ mantener. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no lo abra. La instalación del equipo debe cumplir con las normativas de electricidad locales y nacionales.
Français (French)
lisez les instructions d’installation avant d’utiliser, d’installer ou de connecter le système à la source d’alimentation. Il est vivement recommandé de coner l’installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualiés et expérimentés. La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l’environnement. Renseignez-vous auprès de l’organisme compétent. Pas de parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir. L’équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales et locales.
Gaélico (Gaelic)
Leugh an treòrachadh airson stàladh mus cleachd thu, mus stàlaich thu, no mus ceangail thu an siostam ris a’ chumhachd. Cha bu chòir ach daoine aig a bheil trèanadh is teisteanas a bhith a’ stàladh, ag ath-sholar no a’ seirbheiseadh an uidheim seo. Bu chòir fhaighinn cuidhteas seo aig a’ cheann thall a rèir gach lagh is riaghailt nàseanta. Cha ghabh gin de na pàirtean am broinn seo a sheirbheiseadh leis an neach-cleachdaidh. Cunnart bho dhealan, na fosgail. Feumaidh stàladh an uidheim a bhith a rèir riaghailtean ionadail is nàiseanta a thaobh dealain.
Ελληνική (Greek)
Πριν από τη χρήση, την εγκατάσταση ή τη σύνδεση του συστήματος στην παροχή ρεύματος, διαβάστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Η τοποθέτηση, η αντικατάσταση και η συντήρηση του εξοπλισμού επιτρέπεται να γiνονται μόνο από καταρτισμένο π με τα κατάλληλα προσόντα. Η τελική απόρριψη αυτού του προiόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλοuς τους εθνικούς νόμους Και Κανονισμσύς. Στο εσωτερικό της συσκευής, δεν περιλαμβάνονται εξαρτηματα που μπορούν να συντηρηθoύν από το χρήστη. Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η εγκατάσταση του εξοπλισμού πρέπει να συμμορφώνεται με τους τοπικους και εθνικους κώδικες ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων.
Hrvatski (Croatian)
Prije upotrebe, ugradnje i priključivanja sustava na izvor napajanja pročitajte upute za instaliranje. Uređaj smije ugrađivati, mijenjati iservisirati samo za to obučeno i osposobljeno servisno osoblje. Zbrinjavanje ovoga proizvoda u otpad treba provesti u skladu s važećim zakonima i odredbama. Unutra nema dijelova koje može servisirati korisnik. Ne otvarajte kako bi izbjegli opasnost električnog udara. Instalacija opreme mora biti sukladna lokalnim i nacionalnim normama izvedbe električnih instalacija.
Italiano (Italian)
leggere le istruzioni per l’installazione prima di usare, installare o collegare il sistema all’alimentazione. Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente. Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali. Il sistema non contiene componenti che possono essere sostituiti o riparati dall’utente. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire. L’installazione dell’impianto deve essere conforme ai codici elettrici locali e nazionali.
Latviski (Latvia)
Pirms sistēmas izmantošanas, uzstādīšanas vai pievienošanas strāvas avotam izlasiet uzstādīšanas instrukcijas. Tikai apmācītiem un kvalicētiem darbiniekiem ir atļauts uzstādīt, nomainīt vai veikt šī aprikojuma apkopi. Ši produkta pilnīgu likvidēšanu jāveic atbilstoši visiem valsts tiesību aktiem. lekšpusē nav detaļu, kuru apkopi var veikt lietotājs. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska, neatveriet. Aprīkojuma uzstādīšanu jāveic, ievērojot vietējos un valsts elektrotehniskos normatīvus.
Lietuvių (Lithuanian)
Perskaitykite įdiegimo nurodymus prieš naudodami, įdiegdami arba prijungdami sistemą prieš maitinimo šaltinio. Įdiegti, pakeisti arba aptarnauti šią įrangą leidžiama tik apmokytiems ir kvalikuotiems darbuotojams. Galutinis šio gaminio utilizavimas turėtų būti atliktas pagal visus nacionalinius įstatymus ir taisykles. Nėra vartotojo aptarnaujamų dalių viduje.
Neatidarykite, kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus. Šios įrangos įdiegimas privalo atitikti visus vietos ir nacionalinius elektros kodeksus.
Magyar (Hungarian)
Olvassa el a telepítési útmutatót, mielőtt használná, telepítené vagy csatlakoztatná a rendszert az áramforráshoz. A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban. A készülék végsö elhelyezéséről az adott országban érvényes törvények és elöírások szerint kell intézkedni. nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki. A berendezés üzembe helyezését a helyi és a nemzeti elektromossági elöírások gyelembevételével kell elvégezni.
Malti (Maltese)
Aqra I-istruzzjonijiet għall-installazzjoni qabel tuża, tinstalla jew tikkonnettja s-sistema mas-sors tad-dawl. Huwa biss persunal imħarreġ u kwalikat Ii għandu jitħalla jinstalla, ibiddel, jew jisservisja dan it-tagħmir.Dan il-prodott għandu jintrema skont ma jitolbu I-liġijiet u r-regolamenti kollha nazzjonali. Ma hemm I-ebda partijiet fuq ġewwa Ii jistgħu jiġi servisjati mill-utent. Tiftaħx sabiex tevita r-riskju ta‘ xokk elettriku. L-installazzjoni tat-tagħmir għandha tikkonforma mal-kodiċi dwar I-elettriku lokali u nazzjonali.
Nederlands (Dutch)
lees de installatie-instructies voordat u het systeem gebruikt, installeert of aansluit op een stroombron. Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel. Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen. Dit product bevat geen onderdelen waarop de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Niet openen, om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale lektriciteitsvoorschriften.
Polski (Polish)
Przed eksploatacją, montażem lub podłączeniam systemu do zasilania przeczytaj instrukcję montażu. Do instalacji, wymiany i serwisowania tych urządzeń mogą być dopuszczone wyłącznie osoby wykwalikowane i przeszkolone. Ostateczna likwidacja tego urządzenia po jego wycofaniu z eksploatacji powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi. Urządzenie nie ma części przeznaczonych do wymiany przez użytkownika Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać urządzenia. Instalacja sprzętu musi być zgodna z lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi.
Loading...
+ 8 hidden pages