English
Read the installation instructions before using, installing or connecting the system to the
power source. Only trained and qualied personnel should be allowed to install, replace,
or service this equipment. Ultimate disposal of this product should be handled according to
all national laws and regulations. No user-serviceable parts inside. To avoid risk of electric
shock, do not open. Installation of the equipment must comply with local and national
electrical codes.
Български (Bulgarian)
прочетете инструкциите за инсталация преди използването, инсталирането или
свързването на системата към електрозахранването. Разрешено е само на обучен
и квалифициран персонал да инсталира, заменя или да обслужва това оборудване.
Изхвърлянето на този продукт трябва да се наnрави като се следват всички
национални закони и разпоредби. Не съдържа части, които могат да се обслужват
от потребителите. За да избегнете риска от електрически удар, не отваряйте.
Инсталирането на оборудването трябва да съbтветства на местните и националните
електрически изисквания.
Česky (Czech)
Před použitím, instalací nebo připojením systému ke zdroji napájení si přečtěte pokyny k
instalaci. Instalaci, výměnu nebo opravu tohoto zařízení smějí provádět pouze proškolené
a kvalikované osoby. Likvidace tohoto výrobku musí být provedena podle platných zákonů
a předpisů. Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné díly, na kterých by mohl provádět údržbu
uživatel. Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, zařizení neotevírejte. Instalace
zařízení musí splňovat příslušné místní a státní elektrotechnické normy.
Dansk (Danish)
Læs installationsvejledningen inden brug, installation eller inden systemet sluttes til
stromkilden. Kun uddannede personer må installere, udskifte komponenter i eller servicere
dette udstyr. Endelig bortskaelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og
regler. Ingen brugerservicerbare dele indeni. Må ikke åbnes for at undgå risikoen for elektrisk
stød. Installation af udstyret skal overholde lokale og nationale elektriske forskrifter.
Deutsch (German)
Lesen Sie die Installationshinweise, bevor Sie das System nutzen, installieren oder an die
Stromversorgung anschließen. Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung
sollte nur geschultem, qualiziertem Personal gestattet werden. Die Entsorgung dieses
Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen. Im Gerät
benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden,
önen Sie das Gerät nicht. Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards
entsprechen.
Eesti (Estonian)
Enne seadme kasutamist, paigaldamist või elektrivõrku ühendamist lugege paigaldusjuhiseid.
Antud seadet tohib paigaldada, asendada ja hooldada vaid koolitatud ja kvalitseeritud
personal. Antud toote lõplik kõrvaldamine tuleb läbi viia kõigi riiklike õigusaktide ja
määruste alusel. Seadmel puuduvad kasutaja poolt hooldatavad osad. Elektrilöögi ohu
vältimiseks seadet mitte avada. Seadme paigaldus peab vastama kohalikele ja riiklikele
elektrieeskirjadele.
Español (Spanish)
Lea las instrucciones de instalación antes de usar, instalar o conectar el sistema a la fuente
de alimentación. Solamente el personal calicado debe instalar, reemplazar o utilizar
este equipo. Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y
reglamentos nacionales. El interior no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar/
mantener. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no lo abra. La instalación del
equipo debe cumplir con las normativas de electricidad locales y nacionales.
Français (French)
lisez les instructions d’installation avant d’utiliser, d’installer ou de connecter le système à la
source d’alimentation. Il est vivement recommandé de coner l’installation, le remplacement
et la maintenance de ces équipements à des personnels qualiés et expérimentés. La mise
au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives
de respect de l’environnement. Renseignez-vous auprès de l’organisme compétent. Pas de
parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne
pas ouvrir. L’équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales
et locales.
Gaélico (Gaelic)
Leugh an treòrachadh airson stàladh mus cleachd thu, mus stàlaich thu, no mus ceangail
thu an siostam ris a’ chumhachd. Cha bu chòir ach daoine aig a bheil trèanadh is teisteanas
a bhith a’ stàladh, ag ath-sholar no a’ seirbheiseadh an uidheim seo. Bu chòir fhaighinn
cuidhteas seo aig a’ cheann thall a rèir gach lagh is riaghailt nàseanta. Cha ghabh gin de na
pàirtean am broinn seo a sheirbheiseadh leis an neach-cleachdaidh. Cunnart bho dhealan,
na fosgail. Feumaidh stàladh an uidheim a bhith a rèir riaghailtean ionadail is nàiseanta a
thaobh dealain.
Ελληνική (Greek)
Πριν από τη χρήση, την εγκατάσταση ή τη σύνδεση του συστήματος στην παροχή ρεύματος,
διαβάστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Η τοποθέτηση, η αντικατάσταση και η συντήρηση του
εξοπλισμού επιτρέπεται να γiνονται μόνο από καταρτισμένο π με τα κατάλληλα προσόντα. Η
τελική απόρριψη αυτού του προiόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλοuς τους εθνικούς
νόμους Και Κανονισμσύς. Στο εσωτερικό της συσκευής, δεν περιλαμβάνονται εξαρτηματα
που μπορούν να συντηρηθoύν από το χρήστη. Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η εγκατάσταση
του εξοπλισμού πρέπει να συμμορφώνεται με τους τοπικους και εθνικους κώδικες
ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων.
Hrvatski (Croatian)
Prije upotrebe, ugradnje i priključivanja sustava na izvor napajanja pročitajte upute za
instaliranje. Uređaj smije ugrađivati, mijenjati iservisirati samo za to obučeno i osposobljeno
servisno osoblje. Zbrinjavanje ovoga proizvoda u otpad treba provesti u skladu s važećim
zakonima i odredbama. Unutra nema dijelova koje može servisirati korisnik. Ne otvarajte
kako bi izbjegli opasnost električnog udara. Instalacija opreme mora biti sukladna lokalnim i
nacionalnim normama izvedbe električnih instalacija.
Italiano (Italian)
leggere le istruzioni per l’installazione prima di usare, installare o collegare il sistema
all’alimentazione. Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente
da un personale competente. Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito
secondo le leggi e regolazioni locali. Il sistema non contiene componenti che possono
essere sostituiti o riparati dall’utente. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire.
L’installazione dell’impianto deve essere conforme ai codici elettrici locali e nazionali.
Latviski (Latvia)
Pirms sistēmas izmantošanas, uzstādīšanas vai pievienošanas strāvas avotam izlasiet
uzstādīšanas instrukcijas. Tikai apmācītiem un kvalicētiem darbiniekiem ir atļauts uzstādīt,
nomainīt vai veikt šī aprikojuma apkopi. Ši produkta pilnīgu likvidēšanu jāveic atbilstoši
visiem valsts tiesību aktiem. lekšpusē nav detaļu, kuru apkopi var veikt lietotājs. Lai izvairītos
no elektriskās strāvas trieciena riska, neatveriet. Aprīkojuma uzstādīšanu jāveic, ievērojot
vietējos un valsts elektrotehniskos normatīvus.
Lietuvių (Lithuanian)
Perskaitykite įdiegimo nurodymus prieš naudodami, įdiegdami arba prijungdami sistemą
prieš maitinimo šaltinio. Įdiegti, pakeisti arba aptarnauti šią įrangą leidžiama tik apmokytiems
ir kvalikuotiems darbuotojams. Galutinis šio gaminio utilizavimas turėtų būti atliktas
pagal visus nacionalinius įstatymus ir taisykles. Nėra vartotojo aptarnaujamų dalių viduje.
Neatidarykite, kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus. Šios įrangos įdiegimas privalo
atitikti visus vietos ir nacionalinius elektros kodeksus.
Magyar (Hungarian)
Olvassa el a telepítési útmutatót, mielőtt használná, telepítené vagy csatlakoztatná a
rendszert az áramforráshoz. A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe,
cserélhetik és tarthatják karban. A készülék végsö elhelyezéséről az adott országban
érvényes törvények és elöírások szerint kell intézkedni. nem tartalmaz a felhasználó által
javítható alkatrészeket. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki. A berendezés
üzembe helyezését a helyi és a nemzeti elektromossági elöírások gyelembevételével kell
elvégezni.
Malti (Maltese)
Aqra I-istruzzjonijiet għall-installazzjoni qabel tuża, tinstalla jew tikkonnettja s-sistema
mas-sors tad-dawl. Huwa biss persunal imħarreġ u kwalikat Ii għandu jitħalla jinstalla,
ibiddel, jew jisservisja dan it-tagħmir.Dan il-prodott għandu jintrema skont ma jitolbu I-liġijiet
u r-regolamenti kollha nazzjonali. Ma hemm I-ebda partijiet fuq ġewwa Ii jistgħu jiġi servisjati
mill-utent. Tiftaħx sabiex tevita r-riskju ta‘ xokk elettriku. L-installazzjoni tat-tagħmir għandha
tikkonforma mal-kodiċi dwar I-elettriku lokali u nazzjonali.
Nederlands (Dutch)
lees de installatie-instructies voordat u het systeem gebruikt, installeert of aansluit op een
stroombron. Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld
door bevoegd geschoold personeel. Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te
geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen. Dit product
bevat geen onderdelen waarop de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Niet openen, om het
risico op elektrische schokken te voorkomen. Bij installatie van de apparatuur moet worden
voldaan aan de lokale en nationale lektriciteitsvoorschriften.
Polski (Polish)
Przed eksploatacją, montażem lub podłączeniam systemu do zasilania przeczytaj instrukcję
montażu. Do instalacji, wymiany i serwisowania tych urządzeń mogą być dopuszczone
wyłącznie osoby wykwalikowane i przeszkolone. Ostateczna likwidacja tego urządzenia
po jego wycofaniu z eksploatacji powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi.
Urządzenie nie ma części przeznaczonych do wymiany przez użytkownika Aby uniknąć
porażenia prądem, nie należy otwierać urządzenia. Instalacja sprzętu musi być zgodna z
lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi.