Cisco Systems 60062010 User Manual

Meraki
MV12N-HW
,1l1i1l1,
CISCO
MV 1 2WE-HW
MV12W
-H
W
English
Read the installation instructions before using, installing or connecting the system to the power source. Only trained and qualied personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. No user-serviceable parts inside. To avoid risk of electric shock, do not open. Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes.
Български (Bulgarian)
прочетете инструкциите за инсталация преди използването, инсталирането или свързването на системата към електрозахранването. Разрешено е само на обучен и квалифициран персонал да инсталира, заменя или да обслужва това оборудване. Изхвърлянето на този продукт трябва да се наnрави като се следват всички национални закони и разпоредби. Не съдържа части, които могат да се обслужват от потребителите. За да избегнете риска от електрически удар, не отваряйте. Инсталирането на оборудването трябва да съbтветства на местните и националните електрически изисквания.
Česky (Czech)
Před použitím, instalací nebo připojením systému ke zdroji napájení si přečtěte pokyny k instalaci. Instalaci, výměnu nebo opravu tohoto zařízení smějí provádět pouze proškolené a kvalikované osoby. Likvidace tohoto výrobku musí být provedena podle platných zákonů a předpisů. Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné díly, na kterých by mohl provádět údržbu uživatel. Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem, zařizení neotevírejte. Instalace zařízení musí splňovat příslušné místní a státní elektrotechnické normy.
Dansk (Danish)
Læs installationsvejledningen inden brug, installation eller inden systemet sluttes til stromkilden. Kun uddannede personer må installere, udskifte komponenter i eller servicere dette udstyr. Endelig bortskaelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler. Ingen brugerservicerbare dele indeni. Må ikke åbnes for at undgå risikoen for elektrisk stød. Installation af udstyret skal overholde lokale og nationale elektriske forskrifter.
Deutsch (German)
Lesen Sie die Installationshinweise, bevor Sie das System nutzen, installieren oder an die Stromversorgung anschließen. Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualiziertem Personal gestattet werden. Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Um Stromschlaggefahr zu vermeiden, önen Sie das Gerät nicht. Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.
Eesti (Estonian)
Enne seadme kasutamist, paigaldamist või elektrivõrku ühendamist lugege paigaldusjuhiseid. Antud seadet tohib paigaldada, asendada ja hooldada vaid koolitatud ja kvalitseeritud personal. Antud toote lõplik kõrvaldamine tuleb läbi viia kõigi riiklike õigusaktide ja määruste alusel. Seadmel puuduvad kasutaja poolt hooldatavad osad. Elektrilöögi ohu vältimiseks seadet mitte avada. Seadme paigaldus peab vastama kohalikele ja riiklikele elektrieeskirjadele.
Español (Spanish)
Lea las instrucciones de instalación antes de usar, instalar o conectar el sistema a la fuente de alimentación. Solamente el personal calicado debe instalar, reemplazar o
utilizar este equipo. Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales. El interior no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar/mantener. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no lo abra. La instalación del equipo debe cumplir con las normativas de electricidad locales y nacionales.
Français (French)
lisez les instructions d’installation avant d’utiliser, d’installer ou de connecter le système à la source d’alimentation. Il est vivement recommandé de coner l’installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualiés et expérimentés. La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l’environnement. Renseignez­vous auprès de l’organisme compétent. Pas de parties utilisables par l’utilisateur à l’intérieur. An d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir. L’équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales et locales.
Gaélico (Gaelic)
Leugh an treòrachadh airson stàladh mus cleachd thu, mus stàlaich thu, no mus ceangail thu an siostam ris a’ chumhachd. Cha bu chòir ach daoine aig a bheil trèanadh is teisteanas a bhith a’ stàladh, ag ath-sholar no a’ seirbheiseadh an uidheim seo. Bu chòir fhaighinn cuidhteas seo aig a’ cheann thall a rèir gach lagh is riaghailt nàseanta. Cha ghabh gin de na pàirtean am broinn seo a sheirbheiseadh leis an neach­cleachdaidh. Cunnart bho dhealan, na fosgail. Feumaidh stàladh an uidheim a bhith a rèir riaghailtean ionadail is nàiseanta a thaobh dealain.
Ελληνική (Greek)
Πριν από τη χρήση, την εγκατάσταση ή τη σύνδεση του συστήματος στην παροχή
ρεύματος, διαβάστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Η τοποθέτηση, η αντικατάσταση και η συντήρηση του εξοπλισμού επιτρέπεται να γiνονται μόνο από καταρτισμένο π με τα κατάλληλα προσόντα. Η τελική απόρριψη αυτού του προiόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλοuς τους εθνικούς νόμους Και Κανονισμσύς. Στο εσωτερικό της συσκευής, δεν περιλαμβάνονται εξαρτηματα που μπορούν να συντηρηθoύν από το χρήστη. Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η εγκατάσταση του εξοπλισμού πρέπει να συμμορφώνεται με τους τοπικους και εθνικους κώδικες ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων.
Hrvatski (Croatian)
Prije upotrebe, ugradnje i priključivanja sustava na izvor napajanja pročitajte upute za instaliranje. Uređaj smije ugrađivati, mijenjati iservisirati samo za to obučeno i osposobljeno servisno osoblje. Zbrinjavanje ovoga proizvoda u otpad treba provesti u skladu s važećim zakonima i odredbama. Unutra nema dijelova koje može servisirati korisnik. Ne otvarajte kako bi izbjegli opasnost električnog udara. Instalacija opreme mora biti sukladna lokalnim i nacionalnim normama izvedbe električnih instalacija.
Italiano (Italian)
leggere le istruzioni per l’installazione prima di usare, installare o collegare il sistema all’alimentazione. Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente. Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali. Il sistema non contiene componenti che possono essere sostituiti o riparati dall’utente. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire. L’installazione dell’impianto deve essere conforme ai codici elettrici locali e nazionali.
Latviski (Latvia)
Pirms sistēmas izmantošanas, uzstādīšanas vai pievienošanas strāvas avotam izlasiet
uzstādīšanas instrukcijas. Tikai apmācītiem un kvalicētiem darbiniekiem ir atļauts uzstādīt, nomainīt vai veikt šī aprikojuma apkopi. Ši produkta pilnīgu likvidēšanu jāveic atbilstoši visiem valsts tiesību aktiem. lekšpusē nav detaļu, kuru apkopi var veikt lietotājs. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska, neatveriet. Aprīkojuma uzstādīšanu jāveic, ievērojot vietējos un valsts elektrotehniskos normatīvus.
Lietuvių (Lithuanian)
Perskaitykite įdiegimo nurodymus prieš naudodami, įdiegdami arba prijungdami sistemą prieš maitinimo šaltinio. Įdiegti, pakeisti arba aptarnauti šią įrangą leidžiama tik apmokytiems ir kvalikuotiems darbuotojams. Galutinis šio gaminio utilizavimas turėtų būti atliktas pagal visus nacionalinius įstatymus ir taisykles. Nėra vartotojo aptarnaujamų dalių viduje. Neatidarykite, kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus. Šios įrangos įdiegimas privalo atitikti visus vietos ir nacionalinius elektros kodeksus.
Magyar (Hungarian)
Olvassa el a telepítési útmutatót, mielőtt használná, telepítené vagy csatlakoztatná a rendszert az áramforráshoz. A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban. A készülék végsö elhelyezéséről az adott országban érvényes törvények és elöírások szerint kell intézkedni. nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki. A berendezés üzembe helyezését a helyi és a nemzeti elektromossági elöírások gyelembevételével kell elvégezni.
Malti (Maltese)
Aqra I-istruzzjonijiet għall-installazzjoni qabel tuża, tinstalla jew tikkonnettja s-sistema mas-sors tad-dawl. Huwa biss persunal imħarreġ u kwalikat Ii għandu jitħalla jinstalla, ibiddel, jew jisservisja dan it-tagħmir.Dan il-prodott għandu jintrema skont ma jitolbu I-liġijiet u r-regolamenti kollha nazzjonali. Ma hemm I-ebda partijiet fuq ġewwa Ii jist-
għu jiġi servisjati mill-utent. Tiftaħx sabiex tevita r-riskju ta‘ xokk elettriku. L-installa­zzjoni tat-tagħmir għandha tikkonforma mal-kodiċi dwar I-elettriku lokali u nazzjonali.
Nederlands (Dutch)
lees de installatie-instructies voordat u het systeem gebruikt, installeert of aansluit op een stroombron. Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel. Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen. Dit product bevat geen onderdelen waarop de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Niet openen, om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale lektriciteitsvoorschriften.
Polski (Polish)
Przed eksploatacją, montażem lub podłączeniam systemu do zasilania przeczytaj instrukcję montażu. Do instalacji, wymiany i serwisowania tych urządzeń mogą być dopuszczone wyłącznie osoby wykwalikowane i przeszkolone. Ostateczna likwidacja tego urządzenia po jego wycofaniu z eksploatacji powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi. Urządzenie nie ma części przeznaczonych do wymiany przez użytkownika Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać urządzenia. Instalacja sprzętu musi być zgodna z lokalnymi i krajowymi normami elektrycznymi.
Português (Portugese)
Leia as instruções de instalação antes da utilização, instalação ou ligação do sistema à fonte de energia. Apenas pessoal treinado e qualicado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento. Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais. Não existem peças
no interior
que possam ser reparadas pelo usuário. Há riscos de choque. Não abra. A instalação do equipamento tem de estar em conformidade com os códigos eléctricos locais e nacionais.
Romanian (Romanian)
Citiți instrucțiunile de montare înainte de a utiliza, instala sau conecta sistemul la sursa de alimentare. Instalarea, înlocuirea sau lucrările de service pentru acest echipament trebuie efectuate numai de personal instruit și calicat. Acest produs trebuie reciclat în conformitate cu toate legile și reglementările naționale. Nu conține piese ce pot  reparate de către utilizator. Pentru a evita riscul de electrocutare, nu deschideți. Instalarea echipamentului trebuie să respecte codurile electrice locale și naționale.
Slovensko (Slovenian)
pred uporabo, namestitvijo ali priključitvijo sistema na vir energije, preberite navodila za namestitev.Opremo lahko priključi, zamenja ali popravi le za to usposobljeno osebje. Uničenje izdelka, ki ni več uporaben, mora potekati po državnih zakonih in predpisih. Znotraj ni delov, ki bi jih lahko servisirali uporabniki Da bi preprečili električni šok, ne odpirajte. Priključitev opreme mora potekati v skladu z lokalnimi in državnimi predpisi o električni opremi.
Slovensky (Slovak)
pred použitím, inštaláciou alebo pripojením systému ku zdroju elektrickej energie si prečítajte pokyny na inštaláciu. Inštaláciu, výmenu alebo opravu tohto zariadenia smú vykonávať iba vyškolené a kvalikované osoby. Upozornenie Likvidácia tohto výrobku musí byť vykonaná podľa platných zákonov a predpisov. vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých údržbu či opravu by mohol vykonať použivateľ. Zariadenie neotvárajte. Zabránite tým riziku zasiahnutia elektrickým prúdom. Inštalácia zariadenia sa musí vykonať v súlade s miestnymi a národnými predpismi pre inštaláciu elektrických zariadení.
Loading...
+ 16 hidden pages