MODE D'EMPLOI ET
RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
RÉVISION NUMÉRO
LANGUE D'ÉDITION
CHÂSSIS NUMÉRO
Le présent manuel se réfère exclusivement au véhicule susmentionné. Ce document n'est soumis à aucune mise à jour.
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 1 |
|
|
|
Sommaire
Avant-propos
INTRODUCTION |
3 |
SYMBOLES |
3 |
Informations relatives au véhicule
IDENTIFICATION DU VÉHICULE |
4 |
CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE |
8 |
DISPOSITIFS DE SÉRIE POUR |
10 |
L'INSTALLATION D'ACCESSOIRES |
|
ACCESSOIRES EN OPTION |
13 |
Installations
INSTALLATION ÉLECTRIQUE |
14 |
INSTALLATION DE CHAUFFAGE |
24 |
INSTALLATION HYDRIQUE |
27 |
INSTALLATION DU GAZ |
38 |
Entretien - Pièces détachées - Service Après-vente
ENTRETIEN |
53 |
PIÈCES DÉTACHÉES |
62 |
Recommandations générales en |
63 |
matière de sécurité |
|
|
|
Divers |
|
|
|
PIÈCES JOINTES |
65 |
|
|
Modalités d'utilisation |
|
|
|
|
|
AVANT DE PRENDRE LE VOLANT |
42 |
|
|
|
|
PENDANT QUE LE VÉHICULE EST EN |
43 |
|
|
|
|
MARCHE |
|
|
|
|
|
LORSQUE LE VÉHICULE EST À |
45 |
|
|
|
|
L'ARRÊT |
|
|
|
|
|
TRANSFORMATION JOUR-NUIT |
46 |
|
|
|
|
CAPACITÉ DE CHARGEMENT |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 2 |
||
|
|
|
|
|
|
INTRODUCTION
Nous souhaitons, avant toute chose, vous remercier d'avoir choisi une autocaravane fabriquée par TRIGANO.
Afin que cet achat puisse vous donner entière satisfaction, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les instructions et les recommandations contenues dans ce manuel. En effet, pour utiliser au mieux cette autocaravane et l'entretenir comme il se doit, il est indispensable que vous lisiez attentivement le présent manuel et que vous le conserviez toujours à l'intérieur du véhicule, car il contient des informations importantes et essentielles pour garantir la sécurité du véhicule, des personnes et de l'environnement. Les informations contenues dans les différents chapitres de ce manuel concernent également les composants et les accessoires en option que vous pouvez éventuellement installer.
Quoiqu'il en soit, il est nécessaire que vous consultiez préalablement le présent mode d'emploi, afin d'utiliser correctement votre véhicule et procéder à son entretien de manière adéquate. TRIGANO ne pourra être tenue pour responsable en cas de dommages et/ ou de mauvais fonctionnements résultant du non-respect des instructions énoncées dans ce manuel, dont les contenus ont été étudiés avec soin, dans le but de permettre une utilisation optimale et en toute sécurité.
Les informations, les illustrations, etc. présentées ci-après sont basées sur les données disponibles au moment de l'impression du document et sont fournies à titre purement indicatif.
TRIGANO se réserve le droit d'introduire sur les véhicules les modifications qu'elle jugera opportunes, sans communication préalable.
SYMBOLES
La signification des symboles figurant dans le présent mode d'emploi est précisée ci-dessous. Il est nécessaire d'accorder une attention particulière aux parties sur lesquelles figurent les symboles indiqués ci-après.
RECOMMANDATION
Les "recommandations", ont pour objet de mettre en garde l'utilisateur contre les dangers, et plus précisément, contre ce qu'on appelle les "risques résiduels", à savoir les risques qui ne peuvent être évités sur le plan technique, surtout s'ils ne peuvent être perçus dans l'immédiat, et qui nécessitent, par conséquent, des précautions à caractère comportemental.
PROPOS-AVANT
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 3 |
|
|
|
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Les données d'identification du véhicule figurent sur la plaque située dans la partie extérieure du siège passager, à l'intérieur de la cabine. Le propriétaire est prié de prendre connaissance de ces données et de les communiquer à TRIGANO et/ou à d'autres organismes lors de tout contact.
Les données figurant sur la plaque sont les suivantes :
1 - Numéro d'homologation de l'autocaravane
2 - Numéro de série progressif du fabricant de l'autocaravane 3 - Masse maximale autorisée pour le véhicule en pleine charge
4 - Masse maximale autorisée lorsqu'une remorque est attelée au véhicule 5 - Masse maximale autorisée sur l'axe avant
6 - Masse maximale autorisée sur l'axe arrière
7 - Type d'autocaravane homologué
8 - Numéro d'identification du châssis du véhicule
En particulier, il conviendra de citer les données des points 1, 2, 7 et 8.
RECOMMANDATION
Dans le respect des obligations imposées par la loi et pour des raisons de sécurité, il est nécessaire de ne pas dépasser les limites de poids indiquées aux points 3, 4, 5 et 6. À cette fin, il sera utile de consulter le rapport de pesage contenu dans les pages suivantes du présent manuel.
Ce rapport contient des tableaux dans lesquels sont indiqués les poids effectifs de tous les éléments supplémentaires de l'autocaravane. Ces tableaux devront être utilisés de manière appropriée pour calculer la charge complète du véhicule.
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 4 |
|
|
|
DONNÉES DU VÉHICULE
A
B
C
D
EP
RECOMMANDATION
Il est essentiel que k ne soit jamais supérieur à A.
RECOMMANDATION
Assurez-vous d'avoir estimé correctement la masse des éléments que vous entendez transporter dans l'autocaravane. Par exemple : les passagers, les équipements facultatifs, les équipements essentiels à des fins d'habitation et les effets personnels (tels que vêtements, provisions, animaux domestiques, vélos, planches à voile, équipements sportifs, etc.)
RECOMMANDATION
La masse maximale de l'autocaravane techniquement autorisée en charge ne doit en aucun cas être dépassée.
MASSE MAXIMALE EN ORDRE DE MARCHE (Masse du véhicule vide, à savoir sans chauffeur, sans eau, sans gaz ni mazout).
MASSE MAXIMALE TECHNIQUEMENT AUTORISÉE.
MASSE DE LA CHARGE UTILE MAXIMALE = Masse maximale en ordre de marche - Masse maximale techniquement autorisée
MASSE DE L'ÉQUIPEMENT ESSENTIEL À DES FINS D'HABITATION
ÉQUIPEMENT PERSONNEL = Additionnez les éléments que vous avez l'intention de charger
La charge du véhicule variera en fonction du poids des personnes qui monteront effectivement à bord de l'autocaravane.
Mode de calcul de la charge : K=(nombre de passagers x 75 ) + B + EP
K représente la charge minimum qui doit être disponible dans le véhicule - y compris la charge conventionnelle, l'équipement essentiel à des fins d'habitation, l'équipement facultatif, les effets personnels.
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 5 |
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
RECOMMANDATION
Dès que le véhicule a été équipé et chargé, il est nécessaire de contrôler que les poids maximums admis ont été respectés au moyen d'une installation de pesage.
Pour obtenir la documentation nécessaire à l'immatriculation de votre véhicule, veuillez vous adresser à votre concessionnaire. Les valeurs reprises dans les 2 tableaux de cette page sont fournies à titre purement indicatif et peuvent varier en fonction de l'article à charger.
MASSE EN KG DE L'ÉQUIPEMENT FACULTATIF
ACCESSOIRES EN OPTION |
MASSE EN KG |
|
|
LIT SUSPENDU |
8 |
|
|
LATTES LIT COUCHETTE |
3 |
|
|
LATTES LIT SUPERPOSÉ |
2 |
|
|
LATTES LIT ARRIÈRE |
3 |
|
|
MATELAS ORTHOPÉDIQUE |
5 |
|
|
COMBI 6002 |
17 |
|
|
VENTILATEUR HUBLOT |
4 |
|
|
MATÉRIEL D'ISOLATION (RÉSERVOIRS/TUYAUX) |
2 |
|
|
POUBELLE POUR MOUSTIQUAIRE |
2 |
|
|
PORTE-VÉLOS À 2 PLACES (PORTÉE 50 KG) |
9 |
|
|
PORTE-MOTO |
80 |
|
|
CHAPE D'ATTELAGE |
40 |
|
|
PORTE AVEC MOUSTIQUAIRE |
2 |
|
|
MOQUETTE CABINE |
2 |
|
|
MOQUETTE ESPACE D'HABITATION |
7 |
|
|
TENTURE CABINE DOUCHE RIGIDE |
6 |
|
|
TENTURE DE SÉPARATION CABINE |
1.5 |
|
|
HOUSSES DE SIÈGES CABINE |
1.5 |
|
|
MASSE EN KG DES ACCESSOIRES INSTALLÉS APRÈS L'ACHAT
ACCESSOIRES INSTALLÉS APRÈS L'ACHAT |
MASSE EN KG |
|
|
|
|
ANTENNE TV |
3 |
|
|
ANTENNE TV SATELLITAIRE AUTOMATIQUE |
20-25 |
|
|
ANTENNE TV SATELLITAIRE MANUELLE |
9-10 |
|
|
ANTIVOL ÉLECTRONIQUE HABITACLE |
5 |
|
|
COFFRE À BAGAGES SUR TOIT 250-500 L (VIDE) |
10-20 |
|
|
CLIMATISEUR DU TOIT |
30-40 |
|
|
PHARE ANTIBROUILLARD |
2 |
|
|
FOUR |
7-17 |
GÉNÉRATEUR DE COURANT |
40-60 |
|
|
INSTALLATION À PANNEAUX SOLAIRES 100W |
15 |
|
|
PIEDS DE STATIONNEMENT MANUELS ARRIÈRE |
10 |
|
|
PORTE-BAGAGES AVEC ÉCHELLE |
15 |
|
|
RADIO OU NAVIGATEUR SATELLITAIRE |
2-3 |
|
|
CHAUFFAGE À AIR SUPPLÉMENTAIRE |
3 |
|
|
RÉSERVOIR SUPPLÉMENTAIRE 80 - 100 L (PLEIN) |
80-100 |
|
|
SUSPENSIONS À AIR |
8-10 |
|
|
CAMÉRA + MONITEUR MARCHE ARRIÈRE |
2 -5 |
|
|
TÉLÉVISEUR 14" |
4- 6 |
|
|
TENDELET VÉRANDA 4-5M |
26-46 |
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 6 |
|
|
|
MASSE EN KG DE L'ÉQUIPEMENT PERSONNEL
ÉQUIPEMENT ESSENTIEL À DES FINS D'HABITATION |
MASSE EN KG |
|
|
PROVISIONS ALIMENTAIRES MOYENNES |
10-12 |
SERVICE DE TABLE POUR 4 PERSONNES |
1.5-1.8 |
BATTERIE DE CUISINE |
3 |
CHEMISE, T-SHIRT, POLO OU VÊTEMENTS SEMBLABLES |
0.2 |
PULL EN LAINE OU SYNTHÉTIQUE |
0.4-0.6 |
PAIRE DE JEANS OU CEINTURE |
0.7-1 |
PAIRE DE BERMUDA |
0.3-0.5 |
LINGERIE |
0.2 |
VESTE LÉGÈRE |
0.5-0.7 |
VESTE CHAUDE OU ANORAK |
1.2-1.5 |
CHAUSSURES D'ÉTÉ OU DE GYMNASTIQUE |
0.5-1 |
CHAUSSURES D'HIVER |
1-1.3 |
PANTOUFLES |
0.2-0.3 |
SAC DE COUCHAGE |
1-2.5 |
APPAREIL PHOTO OU CAMÉRA VIDÉO |
0.5-1.5 |
TÉLÉPHONE PORTABLE |
0.2 |
SAC À MAIN+SAC À DOS |
2 |
|
|
TABLE PLIANTE |
4-7 |
CHAISE PLIANTE |
1.5-3 |
MATÉRIEL DE PLAGE |
3-5 |
SKIS |
3-5 |
CHAUSSURES DE SKI |
3-5 |
VÉLO ADULTE |
12-18 |
VÉLO ENFANT |
10-15 |
CANOT GONFLABLE |
5-15 |
KAYAK EN POLYÉTHYLÈNE |
30 |
CANOT PNEUMATIQUE PLIABLE 3-4 MÈTRES |
80-100 |
SCOOTER 125CC |
90-100 |
Les valeurs reprises dans les tableaux de cette page sont fournies à titre purement indicatif et peuvent varier en fonction de l'article à charger.
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 7 |
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE
|
VÉHICULE |
MOTEUR |
LARGEUR |
LONGUEUR EXTÉRIEURE MAXIMUM HAUTEUR EXTÉRIEURE / |
|
||
|
|
|
MM |
(BASE / AVEC PORTE-MOTO / AVEC |
INTÉRIEURE |
|
|
|
|
|
|
PORTE-MOTO ÉTENDU ) MM |
MM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 15 |
FIAT |
2220 |
|
6200 / 6450 / 6790 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 15 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6200 / 6450 / 6790 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 2 |
FIAT |
2220 |
|
6540 / 6540 / 7020 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 3 |
FIAT |
2220 |
|
6300 / 6300 / 6780 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 3K |
FIAT |
2220 |
|
6300 / 6300 / 6780 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 4 |
FIAT |
2220 |
|
5930 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 4L |
FIAT |
2220 |
|
5930 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 7 |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER 7S |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER GARAGE |
FIAT |
2220 |
|
6690 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOROLLER GARAGE LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6690 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CIPRO 35 |
FIAT |
2220 |
|
6635 |
2645 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CIPRO 35 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6635 |
2645 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CIPRO 55 |
MERCEDES BENZ |
2280 |
|
6875 / 7125 / 7465 |
2705 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CIPRO GARAGE |
MERCEDES BENZ |
2280 |
|
6945 |
2705 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CORFU 235 |
FIAT |
2220 |
|
6635 |
2645 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CORFU 235 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6635 |
2645 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CORFU 255 |
MERCEDES BENZ |
2280 |
|
6875 / 7125 / 7465 |
2705 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CORFU GARAGE |
MERCEDES BENZ |
2280 |
|
6945 |
2705 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 1 |
FIAT |
2220 |
|
5990 / 5990 / 6470 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 10 |
FIAT |
2220 |
|
6300 / 6300 / 6780 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 10 K |
FIAT |
2220 |
|
6300 / 6300 / 6780 |
2990 / 1990 |
|
|
ELLIOT 15 |
FIAT |
2220 |
|
6200 / 6450 / 6790 |
2670 /1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 15 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6200 / 6450 / 6790 |
2670 /1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 8 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
|
VÉHICULE |
MOTEUR |
LARGEUR |
LONGUEUR EXTÉRIEURE MAXIMUM HAUTEUR EXTÉRIEURE / |
|
||
|
|
|
MM |
(BASE / AVEC PORTE-MOTO / AVEC |
INTÉRIEURE |
|
|
|
|
|
|
PORTE-MOTO ÉTENDU ) MM |
MM |
|
|
ELLIOT 20 |
FIAT |
2220 |
|
6180 |
2990 / 1990 |
|
|
ELLIOT 20 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6180 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 40 |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 40 S |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT 5 |
FIAT |
2220 |
|
6540 / 6540 / 7020 |
2990 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT GARAGE |
FIAT |
2220 |
|
6720 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELLIOT GARAGE LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6720 |
2670 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 245 |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 245 LIVING |
FIAT |
2220 |
|
6730 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 255 |
FIAT |
2220 |
|
6745 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 255 SPECIAL |
FIAT |
2220 |
|
6745 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 64 |
FIAT |
2220 |
|
6580 / 6580 / 7060 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 65 LIVING |
FIAT |
2280 |
|
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 67 |
FIAT |
2220 |
|
7230 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 67 S |
FIAT |
2220 |
|
7230 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 68 |
FIAT |
2220 |
|
7100 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 77 |
FORD |
2280 |
|
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA 77 LIVING |
FORD |
2280 |
|
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA GARAGE |
FIAT |
2220 |
|
6980 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRANDUCA GARAGE P |
FORD |
2280 |
|
6850 |
2805 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIZAR 280 |
FIAT |
2280 |
|
6980 |
3000 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIZAR GARAGE |
FIAT |
2280 |
|
6980 |
3000 / 1990 |
|
|
MIZAR GARAGE |
MERCEDES BENZ |
2280 |
|
7140 |
3060 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIZAR GTL |
FIAT |
2280 |
|
7260 |
3000 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIZAR GTL LIVING |
FIAT |
2280 |
|
7260 |
3000 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PEGASO 707 |
FIAT |
2280 |
|
7170 |
2970 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PEGASO 707 LIVING |
FIAT |
2280 |
|
7170 |
2970 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PEGASO 708 |
FIAT |
2280 |
|
6890 |
2970 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PEGASO GARAGE |
FIAT |
2280 |
|
6890 |
2970 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 9 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
|
VÉHICULE |
MOTEUR |
LARGEUR |
LONGUEUR EXTÉRIEURE MAXIMUM HAUTEUR EXTÉRIEURE / |
|
|
|
|
MM |
(BASE / AVEC PORTE-MOTO / AVEC |
INTÉRIEURE |
|
|
|
|
PORTE-MOTO ÉTENDU ) MM |
MM |
PEGASO GARAGE |
MERCEDES BENZ |
2280 |
7140 |
3000 / 1990 |
|
RIVIERA 130 |
FIAT |
2220 |
6300 / 6300 / 6780 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 135 LIVING |
FIAT |
2280 |
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 180 |
FIAT |
2220 |
6980 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 35 |
|
FIAT |
2220 |
6635 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 35 |
LIVING |
FIAT |
2220 |
6635 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 55 |
|
FIAT |
2220 |
6745 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
RIVIERA 55 |
SPECIAL |
FIAT |
2220 |
6745 |
2655 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GARAGE |
FIAT |
2220 |
6980 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GARAGE P |
FORD |
2280 |
7100 |
2805 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GT |
FIAT |
2220 |
6820 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GT S |
FIAT |
2220 |
6820 |
2985 / 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GTE |
FORD |
2280 |
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
RIVIERA GTE LIVING |
FORD |
2280 |
7220 |
2935 / 1950 |
|
|
|
|
|
|
|
DISPOSITIFS DE SÉRIE POUR L'INSTALLATION D'ACCESSOIRES
L'autocaravane (selon le modèle) est équipée de dispositifs de série nécessaires pour l'installation de certains composants et/ou accessoires.
RECOMMANDATION
Contrôlez la tension d'alimentation du composant et/ou de l'accessoire que vous souhaitez utiliser avant de le brancher au câble d'alimentation. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre concessionnaire.
Les dispositifs existant sur ce modèle d'autocaravane sont :
•PIEDS DE STATIONNEMENT
•FIXATIONS POUR PORTE-VÉLOS
•CÂBLE D'ALIMENTATION
•PRISE TV
•RÉCHAUFFEUR DES EAUX USÉES
•VÉRANDA
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 10 |
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
PIEDS DE STATIONNEMENT : des prisonniers filetés (boulons) sont déjà insérés, sur lesquels il est possible de fixer les pieds de stationnement. (PHOTO 1)
FIXATIONS POUR PORTE-VÉLOS : les quatre points de fixation pour l'installation d'un porte-vélos à deux places sont situés sur la partie arrière (paroi de l'extrémité du véhicule). Le porte-vélos est un accessoire en option. (PHOTO 2)
CÂBLE D'ALIMENTATION : un câble d'alimentation est prévu dans le toit pour permettre le branchement éventuel d'un dispositif électrique à installer sur un hublot. Le câble relie le hublot (central ou arrière, selon le modèle) au panneau de commande, où il est possible de sélectionner la tension de 220V ou celle de 12V. Contrôlez la tension d'alimentation du composant que vous souhaitez utiliser avant de le brancher au câble d'alimentation. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre concessionnaire. (PHOTO 3)
PRISE TV : si un logement est prévu pour l'installation d'un téléviseur, il existe également une prise pour le câble de l'antenne TV. (PHOTO 4) En outre, sur la paroi intérieure du toit, (en généra, à l'intérieur d'un élément haut dont la position peut varier d'un modèle à l'autre), le point au niveau duquel l'orifice destiné à l'installation éventuelle de l'antenne TV peut être pratiqué est indiqué par une étiquette adhésive. Certains véhicules sont équipés d'un câble de raccordement entre la prise et l'endroit prévu pour l'installation de l'antenne. (PHOTO 5)
RÉCHAUFFEUR DES EAUX USÉES : sur le réservoir des eaux usées, à proximité de la soupape d'échappement, se trouve un logement fileté dans lequel doit être installé le réchauffeur (PHOTO 6). L'autocaravane est dotée d'un câblage électrique qui part du réservoir extérieur des eaux usées et arrive jusqu'au central installé au-dessus de la porte.
VÉRANDA : il est possible d'installer une véranda extérieure sur la partie latérale de l'autocaravane, du côté de la porte.
LIRE LE MODE D'EMPLOI
Pour installer la véranda, veuillez observer scrupuleusement les instructions et les recommandations du fabricant. Exemple (PHOTO 7).
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 11 |
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
|
|
|
|
|
PHOTO 2 |
|
|
|
|
PHOTO 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
PHOTO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHOTO 4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHOTO 5 |
|
PHOTO 6 |
|
|
|
PHOTO 7 |
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 12 |
|
|
|
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
ACCESSOIRES EN OPTION
Les accessoires en option pouvant être fournis par TRIGANO, en fonction des modèles, sont repris sur les fiches techniques. D'autres accessoires sont disponibles auprès de votre concessionnaire. Avant tout achat, vérifiez avec votre concessionnaire que l'article est compatible avec votre véhicule. En effet, en fonction du modèle de l'autocaravane, différents types d'accessoires en option sont prévus. Certains accessoires en option peuvent être installés successivement à l'achat de l'autocaravane ; d'autres, dont l'installation successive pourrait être difficile voire impossible, ne seront disponibles que si vous en aurez fait la demande au moment de la commande du véhicule. Pour l'installation des accessoires en option, adressez-vous à votre concessionnaire, afin d'éviter tout dommage au véhicule et aux passagers. L'installation devra être réalisée par du personnel qualifié dépendant du concessionnaire ou de TRIGANO. Avant de procéder à l'installation, il est indispensable de vérifier que l'accessoire en option est compatible avec le modèle du véhicule.
LIRE LE MODE D'EMPLOI
Consultez le mode d'emploi et les recommandations qui accompagnent les accessoires en option à installer.
RECOMMANDATION
Les accessoires en option et éventuellement ajoutés dans l'espace d'habitation augmentent la masse à vide de l'autocaravane et réduisent proportionnellement la masse de la charge utile. Il est essentiel de ne pas dépasser la masse maximale autorisée pour le véhicule en pleine charge.
VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 13 |
|
|
|
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
L'installation électrique du véhicule se compose essentiellement de deux lignes de service séparées, une de 230V et l'autre de 12V. Les éléments qui composent l'installation électrique sont :
|
BATTERIE |
|
|
|
PANNEAU DE COMMANDE |
|
|
|
ALIMENTEUR-CHARGEUR DE BATTERIE |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRISE 220 |
|
|
|
HOTTE ASPIRANTE |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les photos indiquent l'une des dispositions possibles à l'intérieur du véhicule. Toutefois, les dispositifs pourront être mis en place d'une manière différente, en fonction du modèle de l'autocaravane.
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 14 |
|
|
|
INSTALLATIONS VÉHICULE AU RELATIVES INFORMATIONS
Une fiche de courant de type CEE 230V 16 A est présente à l'extérieur du véhicule. Elle est équipée d'un disjoncteur différentiel incorporé, servant à protéger la ligne en cas de court-circuit. Cette fiche permet de se brancher (au moyen d'une rallonge appropriée) aux colonnes électriques des campings et des espaces équipés.
De cette façon, il est possible :
•d'alimenter directement les dispositifs nécessitant une alimentation de 230V, en évitant de décharger
•d'alimenter l'installation et les dispositifs fonctionnant sur du 12V à travers le transformateur, en évitant de décharger la batterie de service et en chargeant simultanément celle-ci.
RECOMMANDATION
Il est nécessaire de contrôler que le disjoncteur différentiel est allumé avant d'utiliser le branchement au réseau extérieur. (PHOTO 8)
L'alimenteur - ou transformateur/chargeur de batterie - est situé entre la fiche de courant extérieure et la batterie de service. L'alimenteur est activé à travers le branchement au réseau extérieur et a pour fonction de recharger la batterie et d'alimenter les dispositifs en basse tension, en transformant la tension d'alimentation du réseau extérieur, de 220 V CA ou de 110 V CA pour obtenir la valeur nécessaire au rechargement.
RECOMMANDATION
Avant d'effectuer le branchement au réseau électrique extérieur, il est nécessaire de vérifier que le sélecteur prévu sur l'alimentation est positionné sur la tension correcte (110V ou 220V). L'alimenteur est doté d'un fusible intérieur de protection contre la surtempérature. Dès que la charge optimale de la batterie sera atteinte, le passage de courant
s'effectuera de manière partielle pour éviter tout phé- PHOTO 8 nomène d'ébullition.
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 15 |
|
|
|
INSTALLATIONS
La batterie de service n'est pas fournie de série par TRIGANO; elle peut toutefois être installé ultérieurement de façon autonome. Un logement spécialement conçu pour le rangement de la batterie est de toute façon prévu sur tous les véhicules.
Dans le détail :
Pour les véhicules équipés d'un châssis FIAT, la batterie doit généralement être installée en dessous du siège conducteur ou du siège passager. Pour repérer l'emplacement prévu pour la batterie, il est nécessaire de contrôler la présence des fils (rouge et noir) et d'une plaque noire.
Pour les véhicules équipés d'un châssis FORD, la batterie doit généralement être installée en dessous du siège latéral du passager.
Pour les véhicules équipés d'un châssis MERCEDES, la batterie doit généralement être installée dans une cuvette prévue à cet effet à l'intérieur de l'espace d'habitation.
RECOMMANDATION
Avant d'installer la batterie auxiliaire, il convient de s'assurer que le branchement au réseau de 220V n'a pas été effectué et que le véhicule n'est pas en marche.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA BATTERIE
LIRE LE MODE D'EMPLOI
Avant d'utiliser la batterie, il est nécessaire que vous consultiez le mode d'emploi rédigé par le fabricant et délivré au moment de l'achat, ainsi que les recommandations qu'il contient.
DISPOSITIONS POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE - CHÂSSIS FIAT
1.Repérez le siège en dessous duquel la batterie doit être installée.
2.Desserrez les vis de fixation du siège située sur la partie avant et à l'intérieur du guide coulissant. (des deux côtés du siège)(PHOTO 9)
3.Introduisez la batterie sur la plaque.
4.Bloquez la batterie au moyen de l'étrier fourni. (PHOTO 10)
5.Raccordez les fils aux bornes en veillant à ne pas inverser la polarité (ROUGE - POSITIF, NOIR - NÉGATIF) (PHOTO 11)
INSTALLATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 16 |
|
|
|
|
PHOTO 9 |
|
|
|
PHOTO 10 |
|
|
|
PHOTO 11 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPOSITIONS POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE - CHÂSSIS FORD
1.Faites coulisser le siège jusqu'en fin de course, en direction de la planche. (PHOTO 12)
2.Introduisez la batterie et bloquez-la entre le bord du siège et l'étrier fourni.
3.Raccordez les fils aux bornes en veillant à ne pas inverser la polarité (ROUGE - POSITIF, NOIR - NÉGATIF) (PHOTO 11)
|
|
PHOTO 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 17 |
||
|
|
|
|
|
INSTALLATIONS
DISPOSITIONS POUR L'UTILISATION DE LA BATTERIE - CHÂSSIS MERCEDES
1.Repérez le logement prévu pour le rangement de la batterie (PHOTO 13)
2.Introduisez la batterie dans la cuvette
3.Bloquez la batterie au moyen des sangles fournies (PHOTO 14)
4.Raccordez les fils aux bornes en veillant à ne pas inverser la polarité (ROUGE - POSITIF, NOIR - NÉGATIF) (PHOTO 11)
Avant de vous procurer la batterie auxiliaire, il est |
|
|
bon d'en prendre les dimensions et de comparer |
|
|
celles-ci avec les dimensions de l'espace de range- |
|
|
ment prévu pour la batterie. |
|
|
À l'exception des prises de 220V, la batterie auxiliaire |
|
|
alimente tous les dispositifs électriques de l'espace |
|
|
d'habitation (les dispositifs de la cabine de conduite |
|
|
sont, par conséquent, exclus). |
PHOTO 13 |
PHOTO 14 |
La batterie de service se recharge pendant la marche du véhicule au moyen de l'alternateur du moteur et pendant l'arrêt à travers le branchement de la fiche au réseau extérieur (comme déjà précisé précédemment). Dans ce dernier cas, il conviendra de réduire les consommations énergétiques pendant le temps de rechargement de la batterie, afin d'éviter que celui-ci ne se prolonge de manière excessive. Il est possible de contrôler l'état de chargement de la batterie sur le panneau de commande (voir le paragraphe relatif au panneau de commande).
La batterie de démarrage est située à l'intérieur de l'espace moteur et exerce les fonctions habituelles liées au moteur du véhicule (elle alimente l'autoradio s'il est présent, l'éclairage de la cabine de conduite et le système d'éclairage général). Cette batterie n'alimente aucun autre dispositif de l'espace d'habitation.
La batterie de démarrage se recharge uniquement au cours de la marche, au moyen de l'alternateur du moteur.
INSTALLATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 18 |
|
|
|
Le panneau de commande exécute des fonctions différentes, en fonction du véhicule sur lequel il est installé. Il est généralement doté de boutons servant à l'allumage et à l'extinction de :
•l'éclairage intérieur
•l'éclairage extérieur
•la pompe à eau
Il est possible de visualiser sur le panneau de commande :
•l'état de chargement de la batterie
•le niveau du réservoir des eaux propres
•le branchement au réseau d'alimentation de 220V
•les fusibles éventuellement grillés
Lorsque le réservoir des eaux usées est trop plein ou si le niveau de rechargement de la batterie est insuffisant, des avertisseurs sonores ou lumineux se déclenchent automatiquement.
RECOMMANDATION
Si la batterie est chargée de manière insuffisante, il est important d'intervenir immédiatement sous peine de provoquer des mauvais fonctionnements et, au pire, d'endommager les installations.
Les connexions aux différents fusibles de protection des différentes sections de l'installation électrique sont situées sur le dérivateur portefusibles, généralement installé à l'arrière du siège conducteur sur les châssis FIAT et FORD et sur le côté du siège passager sur les châssis MER-
Sur les véhicules équipés d'un réfrigérateur de 130 litres, le fusible de protection n'est pas monté, comme c'est le cas généralement, dans le porte-fusibles, mais avec les fusibles des batteries.
Plus particulièrement :
•Sur les véhicules équipés d'un châssis FIAT, sous le siège conducteur
•Sur les véhicules équipés d'un châssis FORD, sous le siège passager
•Sur les véhicules équipés d'un châssis MERCEDES, sous le siège passager
INSTALLATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 19 |
|
|
|
Les dispositifs terminaux de l'installation sont représentés par des voyants, une gradation électrique (si prévue), des sondes de niveau pour les différents réservoirs, le réfrigérateur, l'éclairage du four (si prévu), des prises pour les dispositifs utilisant du 12V ou du 220V, le poêle (si prévu), le chauffe-eau (si prévu), le Combi (si prévu). Le réfrigérateur peut être alimenté (en dehors de l'alimentation au gaz) tant à 220V qu'à 12V.
RÉFRIGÉRATEUR
RECOMMANDATION
N'utilisez jamais des alimentations différentes de façon simultanée.
Pendant l'arrêt du véhicule dans une aire de repos équipée, il convient d'utiliser l'alimentation de 220V pour éviter de consommer le gaz contenu dans la bonbonne. Avant d'effectuer le branchement au réseau électrique extérieur, il est nécessaire de vérifier que le sélecteur de réseau est positionné sur 220V. Utilisez l'alimentation de 12V essentiellement pendant le voyage. Dans ce cas également, assurez-vous d'abord que le sélecteur est positionné correctement (PHOTO 15)
Certains réfrigérateurs sont équipés du système ASM, (SYSTÈME D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE), qui est en mesure de sélectionner automatiquement le type d'alimentation requise. Photo réfrigérateur normal PHOTO 15Photo réfrigérateur avec ASM PHOTO 16.
RECOMMANDATION
Selon les spécifications fournies par le fabricant du réfrigérateur, les composants qui constituent l'enveloppe de l'appareil (le meuble dans son ensemble) sont également destinés à recueillir les fumées d'échappement produites par la combustion des gaz. C'est pourquoi toute modification effectuée sur ces composants, qui aura pour conséquence une réduction de l'isolation existant entre la partie contenant les fumées et le reste de l'espace d'habitation, doit faire l'objet d'une autorisation préalable de la part de la TRIGANO, et quoiqu'il en soit, le fabricant ne pourra répondre des modifications effectuées.
|
|
|
|
|
|
|
|
Photo panneau d'un réfrigéra- |
|
|
|
Panneau d'un réfrigérateur avec |
|
|
|
|
|
|
||
|
teur normal PHOTO 15 |
|
|
|
ASM PHOTO 16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTALLATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 20 |
|
|
|
POÊLE - CHAUFFE-EAU - COMBI - FOUR - CUISINIÈRE/PLAN DE CUISSON
En ce qui concerne le poêle, le chauffe-eau, le combi, le four et la cuisinière/plan de cuisson, l'alimentation électrique de 12V a pour seul but d'alimenter les voyants ou les indicateurs lumineux et (s'ils sont présents) les dispositifs d'allumage piézo-électriques des appareils électroménagers.
POMPE À EAU
L'absorption électrique s'effectue uniquement lors de l'ouverture des robinets.
RECOMMANDATION
Si, lorsque les robinets sont fermés, la pompe fonctionne de manière continue ou fréquente, il se peut qu'il y ait une fuite au niveau de l'installation.
MARCHE DE MONTÉE À BORD
Certains véhicules sont équipés d'une marche électrique de montée à bord. Elles sont soit à fonctionnement coulissant ou sont dotées d'un mécanisme de descente. Certaines versions présentent une protection électronique (step-controller) destinée à bloquer le mouvement de la marche en cas de choc ou d'interférence accidentelle.
RECOMMANDATION
Afin de garantir le fonctionnement régulier de la marche électrique, il est important que les guides de défilement et les rotules restent propres. Utilisez à cet effet des produits dégraissants.
SONDES DE NIVEAU
Les sondes de niveau présentes sur l'autocaravane sont destinées au réservoir d'eau potable et au réservoir des eaux usées. Les sondes de niveau servent à indiquer le pourcentage de remplissage du réservoir. Pour le réservoir des eaux usées, un indicateur sonore ou lumineux se déclenche lorsque les limites de contenance sont atteintes.
INSTALLATIONS
Mode d'emploi et recommandations pour l'utilisation et l'entretien de l'autocaravane |
Rév. 1 du 06/08/2003 |
Page 21 |
|
|
|