ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE .................................................... 429
10
INDEX .....................................................................437
1
2
INTRODUCTION
SECTION1
• INTRODUCTION ........................ 4
• COMMENT UTILISER CE GUIDE............. 4
• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ....... 6
• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE..... 6
• CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU
VÉHICULE ............................ 6
3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Le présent guide a été rédigé avec la
collaboration d’ingénieurs et de spécialistes. Il a pour objet de vous familiariser
avec le fonctionnement et l’entretien de
votre nouveau véhicule. Il est accompagné d’un livret de renseignements sur la
garantie et d’autres documents à l’intention de l’automobiliste. Nous vous prions
de lire attentivement ces documents. Le
respect des directives et des recommandations qui s’y trouvent vous aidera à
utiliser votre véhicule en toute sécurité et
avec le plus d’agrément possible.
4
NOTA :Après avoir lu le guide,
gardez-le dans le véhicule aux fins de
référence et laissez-le avec le véhicule
si vous vendez ce dernier, afin que le
nouveau propriétaire puisse prendre
connaissance de tous les avertissements concernant la sécurité.
En ce qui concerne le service aprèsvente, nous tenons à vous rappeler que
c’est votre concessionnaire qui est le
mieux placé pour connaître votre véhicule
à fond. De plus, il dispose de techniciens
formés en usine, offre des pièces d’origine
MD
Mopar
satisfait.
et tient à ce que vous soyez
COMMENT UTILISER CE
GUIDE
Consultez la table des matières pour trouver la section où figurent les renseignements que vous cherchez.
L’index détaillé à la fin de ce guide indique
tous les sujets traités.
Consultez le tableau suivant pour obtenir
une description des symboles qui peuvent paraître dans votre véhicule ou dans
le présent Guide de l’automobiliste.
EAU DANS LE
CARBURANT
ESSUIE-GLACE
DE LA LUNETTE
ESSUIE-GLACE
INTERMITTENTS
DÉFAILLANCE
D’AMPOULE EXTÉRIEURE
FEUX DE
ROUTE
CLIGNOTANTS
BOUCHE D’AIR
SUPÉRIEURE
SIÈGE CHAUFFANT
(BASSE TEMPÉRA-
TURE)
SERRURE
DE PORTE
PEDALES
REGLABLES
RÉGULATEUR
DE VITESSE
ÉLECTRONIQUE
SYSTÈME ÉLECTRONIQUE
D’ANTIDÉRAPAGE/
ASSISTANCE AU FREINAGE
INTRODUCTION
CARBURANT
CÔTÉ DE LA
TRAPPE À
CARBURANT
HUILE MOTEUR
CHARGE DE
LA BATTERIE
BOUGIES DE
PRÉCHAUFFAGE
TÉMOIN
D’ANOMALIE
ESSUIE-GLACE IN-
TERMITTENT DE
LUNETTE
LAVE-GLACE
DE LUNETTE
DÉGIVREUR
DE LUNETTE
RÉTROVISEUR
EXTÉRIEUR
CHAUFFANT
LIQUIDE DE LA
DIRECTION AS-
SISTÉE
TEMPÉRATURE
DE L’HUILE À
TRANSMISSION
LAVE-GLACE
DE PARE-BRISE
NIVEAU DE LIQUIDE
LAVE-GLACE
CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE
DU PARE-BRISE
DÉGIVRAGE DE
PARE-BRISE
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE DE
PARE-BRISE
TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT DU
MOTEUR
COMMUTATEUR
PRINCIPAL
D’ÉCLAIRAGE
PLAFONNIER
FEUX DE STATIONNEMENT
ÉCLAIRAGE DU
TABLEAU DE
BORD
SAC GONFLABLE
LATÉRAL
DISPOSITIF DE
RETENUE COMPLÉMENTAIRE
FEUX DE
CROISEMENT
ANTIBROUILLARDS
AVANT
ANTI-
BROUILLARDS
ARRIÈRE
CEINTURE DE
SÉCURITÉ
SAC GONFLABLE
DÉSACTIVATION DU
SAC GONFLABLE
DU PASSAGER
MISE SOUS
TENSION PAR
SUPÉRIEURES ET
CLÉ (PRISE DE
COURANT)
OUVERTURE
BOUCHE D’AIR
DU CAPOT
DÉVERROUILLAGE
ET OUVERTURE DE
HAYON
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
CAPOTE ABAISSÉE
PORTIÈRE
OUVERTE
BOUCHES D’AIR
INFÉRIEURES
INFÉRIEURE
DÉGIVRAGE
ET BOUCHE
D’AIR INFÉ-
RIEURE
OUVERTURE
DE COFFRE
DÉVERROUILLAGE
D’URGENCE DU
COFFRE
SIÈGE CHAUFFANT
(HAUTE TEMPÉRA-
TURE)
RECIRCULATION
VENTILATEUR DE
L’HABITACLE
CLIMATISATION
ALLUME-
CIGARE
CAPOTE FERMÉE
LÈVE-
GLACE
OUVERTURE DES
QUATRE GLACES
DE CABRIOLET
VERROUILLAGE
DES GLACES
ANCRAGE D’ATTA-
CHE SUPÉRIEUR DE
SIÈGE D’ENFANT
ANCRAGES SUPÉ-
RIEUR ET INFÉ-
RIEUR DE SIÈGE
D’ENFANT (LATCH)
AVERTISSEUR
SONORE
SYSTÈME DE SURVEIL-
LANCE DE LA PRES-
SION DES PNEUS
SYSTÈME ANTI-
PATINAGE
COMMANDE
ÉLECTRONIQUE
DU PAPILLON
BOUTON DE RECONNAISSANCE
DE LA VOIX
BOUTON
MC
UCONNECT
VOIR LE GUIDE DE
L’AUTOMOBILISTE
ISO
CONTRÔLE
D’ADHÉRENCE
EN DESCENTE
TRANSMISSION
INTÉGRALE
QUATRE ROUES
MOTRICES
MISE EN
GARDE
FEUX DE
DÉTRESSE
TÉMOIN DU CIRCUIT DE
FREINAGE – FREIN DE
STATIONNEMENT
DÉFAILLANCE DU SYS-
TÈME DE FREINAGE
ANTIBLOCAGE
TÉMOIN DU CIRCUIT DE
FREINAGE – FREIN DE
STATIONNEMENT
BOUTON TOW/
HAUL
(REMORQUAGE/
TRANSPORT)
QUATRE ROUES
MOTRICES GAMME
BASSE
5
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Ce guide contient des sections MISE EN
GARDE vous rappelant d’éviter certaines
pratiques qui peuvent entraîner des accidents ou des blessures. Il contient également des sections AVERTISSEMENT
liées à certaines procédures et visent à
prévenir les risques d’endommager votre
véhicule. Vous risquez de manquer des
renseignements importants si vous ne lisez pas ce guide en entier. Respectez
toutes les directives énoncées sous les
sections Mise en garde et Avertissement.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION
DU VÉHICULE
Le numéro d’identification de véhicule
(NIV) est situé dans le coin avant gauche
du tableau de bord. Le NIV est visible par
6
le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il
figure également sur l’étiquette de renseignements apposée sur l’une des glaces
du véhicule ainsi que sur le certificat
d’immatriculation.
EMPLACEMENT DU NIV
NOTA :
du NIV.
Il est illégal d’enlever la plaquette
CHANGEMENTS/
MODIFICATIONS AU VÉHICULE
MISE EN GARDE!
Toutes les modifications apportées
à ce véhicule peuvent gravement
nuire à sa manœuvrabilité et à sa
sécurité, et peuvent causer un accident entraînant des blessures graves ou mortelles.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
SECTION2
• UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ............ 9
• Module d’allumage sans fil............... 9
• Télécommande avec clé intégrée ........... 9
• Fonction de démarrage facilité ............ 10
• Retrait de la clé de contact .............. 10
• Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage ......................... 11
• CLÉ À PUCE ......................... 11
• Clés de rechange ..................... 12
• Programmation des clés (télécommandes)
par le propriétaire.................... 13
• Généralités ......................... 14
• ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT .... 14
• Réamorçage de l’alarme antivol ........... 14
• Activation du système................. 14
• Désamorçage du système ............... 15
• ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL .................. 15
• TÉLÉDÉVERROUILLAGE ................. 16
• Pour déverrouiller les portes ............. 16
• Pour verrouiller les portes ............... 18
• Pour déverrouiller le coffre.............. 19
• Utilisation de l’alarme d’urgence ........... 19
• Programmation de télécommandes
additionnelles ....................... 20
• Remplacement des piles de la télécommande . .20
• Généralités ......................... 21
• DISPOSITIF DE DÉMARRAGE À DISTANCE –
SELON L’ÉQUIPEMENT .................. 21
• Utilisation du démarrage à distance........ 22
• SERRURES DE PORTE.................. 23
• Verrouillage manuel des portes........... 23
• Verrouillage électrique des portes .......... 24
• Verrouillage sécurité-enfants ............. 27
• GLACES ............................ 28
• Glaces à commande électrique ............ 28
• Tremblement dû au vent ................ 31
• VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU COFFRE. .32
7
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
• AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LE COFFRE............... 33
• Dispositif d’ouverture d’urgence du coffre .... 33
• DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS . . .33
• Ceintures à trois points d’ancrage......... 34
• Marche à suivre pour détordre une ceinture
sous-abdominale et diagonale ............ 39
• Prétendeurs de ceinture de sécurité ........ 40
• Système évolué de rappel des ceintures de
sécurité (BeltAlert
MD
) .................. 40
• Mode de blocage automatique – Selon
l’équipement ........................ 42
• Ceintures de sécurité et femmes enceintes. . .42
• Rallonge de ceinture de sécurité.......... 42
8
• Sacs gonflables pour le conducteur et le
passager à l’avant .................... 43
• Enregistreur de données d’événement ....... 55
• Ensemble de retenue d’enfant ............ 57
• RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR......................... 66
• CONSEILS DE SÉCURITÉ ................. 67
• Transport de passagers................ 67
• Verrouillage du véhicule ................ 67
• Gaz d’échappement ................... 67
• Vérifications de sécurité à l’intérieur du
véhicule ........................... 68
• Vérifications de sécurité périodiques à
l’extérieur du véhicule................. 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
UN MOT AU SUJET DE VOS
CLÉS
Votre véhicule est équipé d’un système
d’allumage sans clé. Ce système comprend une télécommande avec clé intégrée et un module d’allumage sans fil
avec commutateur d’allumage intégré.
Les clés taillées des deux côtés peuvent
être introduites dans la serrure de
n’importe quel côté.
Module d’allumage sans fil
Le module d’allumage sans fil offre un
fonctionnement similaire à un commutateur d’allumage. Il comporte quatre positions de fonctionnement : trois à cran
d’arrêt et une à ressort. Les positions à
cran d’arrêt sont LOCK (antivol-verrouillé),
ACC (accessoires) et ON (marche). La
position START (démarrage) offre un contact momentané à ressort. Lorsque la clé
est relâchée de la position START (démarrage), le commutateur retourne automatiquement à la position ON (marche).
ON (marche)
ACC
(accessoires)
LOCK (antivol-
verrouillé)
Module d’allumage sans fil
START
(démarrage)
Télécommande avec clé intégrée
La télécommande avec clé intégrée sert
au fonctionnement du commutateur d’allumage. Elle comprend également le transmetteur de télédéverrouillage et une clé
de service logée dans un compartiment
derrière la télécommande.
La clé de service permet d’accéder au
véhicule si la batterie du véhicule ou la
pile de la télécommande est déchargée.
La clé de service sert également à verrouiller la boîte à gants. Vous pouvez
conserver la clé de service lorsque vous
utilisez un service voiturier.
9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour retirer la clé de service de la télécommande, déplacez sur le côté avec le
pouce le mécanisme de verrouillage du
haut de la télécommande, puis dégagez
la clé de la télécommande avec l’autre
main.
Retrait de la clé de service
NOTA :
Vous pouvez insérer dans le barillet dans un sens ou dans l’autre la clé
taillée des deux côtés.
10
Fonction de démarrage facilité
N’appuyez pas sur l’accélérateur. Utilisez
la télécommande avec clé intégrée pour
tourner brièvement le commutateur d’allumage à la position START (démarrage),
puis relâchez-la dès que le démarreur est
engagé. Le démarreur continue de fonctionner et se désactive automatiquement
dès que le moteur tourne.
Retrait de la clé de contact
Mettez le levier sélecteur à la position P
(stationnement). Tournez le commutateur
d’allumage en position LOCK (antivolverrouillé), puis retirez la clé.
NOTA :
Sur les véhicules non équipés du cen-
•
tre d’information électronique (EVIC),
les commutateurs des lève-glaces
électriques, la radio, le toit ouvrant à
commande électrique (selon l’équipe-
ment) et les prises de courant restent
sous tension 10 minutes après avoir mis
le commutateur d’allumage en position
LOCK (antivol-verrouillé). L’ouverture
de l’une des deux portes avant annule
cette fonction.
•
Sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique (EVIC), les
commutateurs des lève-glaces électriques, la radio, le toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement)
et les prises de courant restent sous
tension jusqu’à 60 minutes après avoir
mis le commutateur d’allumage en position LOCK (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une des deux portes avant
annule cette fonction. La période de
cette fonction est programmable. Pour
plus de détails, consultez la section
« Délai d’alimentation des accessoires
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
à la sortie », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par
l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
MISE EN GARDE!
Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce, pour
de multiples raisons. Les enfants ou
d’autres personnes peuvent subir
des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez pas les clés dans le
commutateur d’allumage. Un enfant
pourrait actionner les glaces à commande électrique, d’autres commandes ou déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Une voiture non verrouillée constitue une invitation pour les voleurs.
Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et verrouillez toutes
les portes lorsque vous quittez le
véhicule et qu’il n’y a personne à
bord.
Rappel de clé laissée dans le
commutateur d’allumage
Si vous ouvrez la porte du conducteur
lorsque la clé se trouve dans le commutateur d’allumage, un carillon retentit pour
vous rappeler de la retirer du contact.
NOTA :
Le rappel de clé de contact
oubliée ne retentit que lorsque la clé de
contact se trouve à la position LOCK
(antivol-verrouillé) ou ACC (accessoires).
CLÉ À PUCE
L’antidémarreur Sentry Key coupe le circuit d’allumage pour empêcher toute personne non autorisée de se servir du véhicule. Le système n’a pas besoin d’être
armé ou activé. Il fonctionne automatiquement, peu importe que le véhicule soit
verrouillé ou non.
Le système utilise la télécommande avec
clé intégrée et le module d’allumage sans
fil réglés à l’usine afin de prévenir l’utilisation non autorisée du véhicule. Par conséquent, les seules télécommandes programmées pour le véhicule peuvent servir
à le faire démarrer et fonctionner. Le système coupe le moteur en moins de
deux (2) secondes dès qu’une télécommande non valide est utilisée pour lancer
le moteur.
11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Après avoir tourné la clé de contact à la
position ON (marche), le témoin du système antivol du véhicule s’allume trois (3)
secondes afin de vérifier le fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin reste
allumé après cette vérification, ilyadéfaillance du circuit électronique. En outre,
si le témoin se met à clignoter après la
vérification, cela signifie qu’une télécommande non valide a été utilisée pour
mettre le moteur en marche. Dans ces
deux situations, le moteur est coupé après
deux (2) secondes.
Si le témoin du système antivol s’allume
dans une situation d’utilisation normale
(moteur en marche plus de 10 secondes),
il y a défaillance du circuit électronique.
En pareil cas, faites vérifier le véhicule
dans les plus brefs délais.
12
NOTA :
L’antidémarreur Sentry Key est non
•
compatible avec les dispositifs de démarrage à distance d’après-vente.
L’utilisation de ces dispositifs peut entraîner des problèmes de démarrage et
altérer la protection antivol du véhicule.
•
L’Exxon/Mobil Speed PassMC, d’autres
télécommandes ou tout autre dispositif
à transpondeur peuvent être accrochés
sans
au même porte-clés
problème, à
moins que le dispositif ne soit
tenu contre la télécommande
au démarrage du véhicule. L’antidémarreur Sentry Key n’est pas non plus
brouillé par les téléphones cellulaires,
téléavertisseurs et autres appareils
fonctionnant par radiofréquences.
main-
utilisée
Toutes les télécommandes fournies avec
votre nouveau véhicule ont été programmées en fonction du circuit électronique
du véhicule.
Clés de rechange
NOTA :
Seules les télécommandes programmées pour le véhicule peuvent servir
à le faire démarrer et fonctionner. Une
télécommande programmée pour un véhicule ne peut pas être reprogrammée
pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
Retirez toujours la clé Sentry Key du
véhicule et verrouillez toutes les
portes lorsque vous quittez le véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Au moment de l’achat, le premier propriétaire du véhicule reçoit un NIP (numéro
d’identification personnel) de quatre chiffres. Conservez le NIP à un endroit sûr. Ce
NIP est nécessaire pour procéder au remplacement des télécommandes par un
concessionnaire. La programmation de
nouvelles télécommandes peut être effectuée par un concessionnaire autorisé ou
en suivant la méthode de programmation
des clés par le propriétaire. Celle-ci consiste en la programmation d’une télécommande vierge en fonction du circuit électronique du véhicule. Une télécommande
vierge est une clé qui n’a jamais été
programmée.
NOTA : Au moment de l’entretien de
l’antidémarreur Sentry Key, il est nécessaire de remettre toutes les télécommandes au concessionnaire.
Programmation des clés
(télécommandes) par le propriétaire
Si vous possédez deux clés Sentry Key
valides, vous pouvez programmer les
nouvelles clés Sentry Key dans le système
en procédant comme suit :
1. Insérez la première clé valide dans le
commutateur d’allumage, puis tournez-la
à la position ON (marche) de3à15secondes. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt), puis retirez
la première clé.
2. Insérez la deuxième clé valide dans le
commutateur d’allumage, puis tournez-la
à la position ON (marche) dans les 15 secondes qui suivent. Au bout de 10 secondes, un carillon retentit et le témoin du
système antivol du véhicule se met à
clignoter. Tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (arrêt), puis retirez
la deuxième clé.
3. Insérez une clé Sentry Key vierge dans
lecommutateurd’allumage,puis
tournez-la à la position ON (marche) dans
les 60 secondes. Après 10 secondes, le
carillon retentit une fois et le témoin du
système antivol arrête de clignoter; remettez la clé à la position ON (marche) trois
(3) secondes, puis à la position OFF (arrêt).
La nouvelle clé Sentry Key est maintenant
programmée. La télécommande de télé-
déverrouillage sera aussi programmée
pendant cette opération.
Vous pouvez recommencer cette procédure pour programmer jusqu’à huit clés.
Si vous n’avez pas de clé Sentry Key
13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour de plus amples renseignements à ce sujet.
NOTA :
Si vous avez perdu une clé programmée, adressez-vous à votre concessionnaire pour faire effacer toutes les autres clés de la mémoire du système. Ceci
évitera que la clé perdue ne puisse faire
démarrer votre véhicule. Les clés restantes doivent alors être reprogrammées.
Toutes les clés du véhicule doivent être
présentées au concessionnaire aux fins
de reprogrammation.
Généralités
L’antidémarreur Sentry Key est conforme
à la Partie 15 du règlement de la FCC et à
la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes :
14
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
• Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, y compris celles qui
pourraient l’activer de façon inopinée.
ALARME ANTIVOL – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système d’alarme antivol surveille les
portes du véhicule et détecte leur ouverture ainsi que l’utilisation non autorisée du
commutateur d’allumage. Si l’alarme se
déclenche, le système empêche le démarrage du véhicule et émet des signaux
sonores et visuels : l’avertisseur sonore
retentit à intervalles réguliers, les phares
et les feux de position clignotent, et le
témoin du système antivol du véhicule
situé dans le bloc d’instruments clignote.
Réamorçage de l’alarme antivol
Si l’alarme se déclenche et qu’aucune
mesure n’est prise pour la désamorcer,
l’avertisseur sonore s’arrête après 3 minutes, les feux continuent à clignoter pendant 15 minutes, puis le système se réamorce.
Activation du système
Retirez la clé du contact et appuyez sur un
bouton de verrouillage électrique de porte
lorsque la porte du conducteur ou du
passager est ouverte, ou encore appuyez
sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Dès que la dernière porte est
fermée, ou si toutes les portes sont déjà
fermées, le système s’arme après environ
16 secondes. Le témoin du système antivol du véhicule clignote pendant tout ce
temps. S’il ne s’allume pas, c’est que le
système ne s’arme pas. En outre, si vous
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
ouvrez une porte pendant l’amorçage, le
système annule la procédure. Si vous désirez réamorcer le système après avoir
fermé la porte, vous devez répéter une
des séquences d’amorçage précédemment décrites.
Désamorçage du système
Vous devez appuyer sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande ou
insérer une clé de contact valide dans le
commutateur d’allumage et la tourner en
position ON (marche).
NOTA :
Le barillet de la serrure de la porte du
•
conducteur et le bouton du coffre sur la
télécommande de télédéverrouillage
ne peuvent pas armer ou désarmer le
système.
•
Le système reste armé lorsque le coffre
est ouvert. Une pression sur le bouton
du coffre ne désarmera pas le système.
Si un intrus pénètre dans le véhicule
par le coffre et ouvre une des portes
l’alarme retentira.
•
Lorsque le système est amorcé, les
commandes de verrouillage électrique
intérieures ne permettent pas de déverrouiller les portes.
Le système d’alarme est conçu pour protéger votre véhicule. Cependant, il peut,
dans certaines conditions, se déclencher
intempestivement. Si vous avez exécuté
l’une des séquences d’armement précédemment décrites, le système s’arme
même si vous êtes à l’intérieur du véhicule. Dès que vous ouvrirez une porte,
l’alarme se déclenchera. Si cela se produit, désarmez le système.
Si l’alarme antivol est armée et si la batterie est débranchée, le système demeurera armé lorsque la batterie sera rebranchée. Les feux extérieurs se mettent à
clignoter et l’avertisseur sonore se déclenche. Le commutateur d’allumage ne
pourra pas faire démarrer le véhicule. Si
cela se produit, désarmez le système.
Alerte de tentative d’effraction
Si le système s’est déclenché en votre
absence, l’avertisseur sonore se déclenche trois fois au moment du désarmement. Vérifiez le véhicule pour voir s’il y a
eu effraction.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque
vous utilisez la télécommande de votre
système de télédéverrouillage ou que
vous ouvrez une porte.
15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Cette fonction active également l’éclairage d’approche dans les rétroviseurs extérieurs (selon l’équipement). Pour plus de
détails, consultez la section « Rétroviseurs
extérieurs avec clignotants et éclairage
d’approche » sous « Rétroviseurs » dans
la section 3 de ce manuel.
L’éclairage s’éteint graduellement après
environ 30 secondes ou dès que la clé de
contact est déplacée de la position LOCK
(antivol-verrouillé) à la position ON (marche).
NOTA :
L’éclairage d’accueil ne s’allume pas si
•
la molette du rhéostat d’intensité lumineuse est à la position Hors fonction
(extrémité inférieure), sauf si les lampes
de lecture ont été activées manuellement.
16
TÉLÉDÉVERROUILLAGE
Ce système vous permet de verrouiller ou
de déverrouiller les portes, d’ouvrir le coffre ou de déclencher l’alarme d’urgence
dans un rayon allant jusqu’à environ
11 mètres (35 pi) à l’aide d’une télécommande portative. Vous n’avez pas à pointer la télécommande en direction du véhicule pour activer le système.
NOTA :
télécommande dans le commutateur
d’allumage désactive tous les boutons de
cette télécommande, mais les boutons de
toutes les autres télécommandes continuent de fonctionner. La conduite à une
vitesse égale ou supérieure à 8 km/h (5
mi/h) désactive tous les boutons de toutes
les télécommandes.
L’insertion de la clé intégrée de la
Télécommande de télédéverrouillage
Pour déverrouiller les portes
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande une fois pour déverrouiller la porte du conducteur, ou deux
fois en moins de 5 secondes pour déverrouiller toutes les portes. Les clignotants
clignotent pour confirmer le signal de déverrouillage. L’éclairage d’accueil s’allume également.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Télécommande de télédéverrouillage,
porte du conducteur/toutes les portes
d’abord
Cette fonction permet de programmer le
système de manière à déverrouiller la
porte du conducteur ou toutes les portes à
la première pression sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande. Voici
comment modifier le réglage :
• Sur les véhicules équipés du centre
d’informationélectronique(EVIC),
reportez-vous à la section « Télécommande de télédéverrouillage », sous
« Réglages personnalisés (fonctions
programmables par l’utilisateur) », sous
« Centre d’information électronique
(EVIC) » dans la section 4 de ce manuel
pour de plus amples renseignements.
• Si le véhicule n’est pas muni du centre
d’information électronique, procédez
comme suit :
1. Maintenez le bouton de verrouillage
enfoncé sur une télécommande programmée pendant au moins 4 secondes, mais
pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé
en même temps que le bouton de verrouillage.
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
verrouillage et de déverrouillage de la
télécommande lorsque le commutateur
d’allumage est en position LOCK (antivolverrouillé) et que la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez le bouton de verrouillage
de la télécommande. L’alarme retentit
lorsque vous ouvrez une porte et que
l’alarme de sécurité est activée. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Clignotement des feux au verrouillage
à distance
Cette fonction active les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande.
Cette fonction peut être activée ou désactivée. Voici comment modifier le réglage :
17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
• Sur les véhicules équipés du centre
d’informationélectronique(EVIC),
reportez-vous à la section « Clignotement des feux au verrouillage à distance », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par
l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
• Si le véhicule n’est pas muni du centre
d’information électronique, procédez
comme suit :
1. Maintenez le bouton de déverrouillage
d’une télécommande programmée pendant au moins 4 secondes, mais pas plus
de 10 secondes. Ensuite, maintenez le
bouton de verrouillage enfoncé en même
temps que le bouton de déverrouillage.
18
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du véhicule en appuyant sur les boutons de
verrouillage et de déverrouillage de la
télécommande lorsque le commutateur
d’allumage est en position LOCK (antivolverrouillé) et que la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez le bouton de verrouillage
de la télécommande. L’alarme retentit
lorsque vous ouvrez une porte et que
l’alarme de sécurité est activée. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Allumage des phares à l’aide de la
télécommande de télédéverrouillage
Cette fonction active les phares jusqu’à
90 secondes lorsque les portes sont déverrouillées à l’aide de la télécommande.
La durée de cette fonction est programmable sur les véhicules équipés du centre
d’information électronique (EVIC). Pour
plus de détails, consultez la section « Allumage des phares à l’aide de la télécommande de télédéverrouillage », sous « Réglagespersonnalisés(fonctions
programmables par l’utilisateur) », sous
«Centred’informationélectronique
(EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
Pour verrouiller les portes
Enfoncez et relâchez le bouton de verrouillage de la télécommande pour verrouiller toutes les portes. Les clignotants
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
clignotent et l’avertisseur sonore retentit
pour confirmer le signal.
Activation de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore
lorsque les portes sont verrouillées à l’aide
de la télécommande. Cette fonction peut
être activée ou désactivée. Voici comment
modifier le réglage :
• Sur les véhicules équipés du centre
d’informationélectronique(EVIC),
reportez-vous à la section « Activation
de l’avertisseur sonore au verrouillage à
distance », sous « Réglages personnalisés (fonctions programmables par
l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique (EVIC) » dans la section 4 de ce manuel pour de plus amples renseignements.
• Si le véhicule n’est pas muni du centre
d’information électronique, procédez
comme suit :
1. Maintenez le bouton de verrouillage
d’une télécommande programmée enfoncé pendant au moins 4 secondes, mais
pas plus de 10 secondes. Ensuite, maintenez le bouton PANIC (alerte) enfoncé en
même temps que le bouton de verrouillage.
2. Relâchez les deux boutons en même
temps.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande, le commutateur d’allumage étant en position LOCK
(antivol-verrouillé) et la clé retirée du contact.
4. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme antivol s’active lorsque
vous êtes à l’intérieur du véhicule et que
vous enfoncez le bouton de verrouillage
de la télécommande. L’alarme retentit
lorsque vous ouvrez une porte et que
l’alarme de sécurité est activée. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage pour désactiver l’alarme de sécurité.
Pour déverrouiller le coffre
Pour déverrouiller le coffre, appuyez deux
fois en moins de 5 secondes sur le bouton
du coffre sur la télécommande.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction
d’alarme d’urgence, appuyez sur le bouton PANIC (alerte) de la télécommande et
19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
gardez-le enfoncé pendant au moins une
seconde,puisrelâchez-le.Lorsque
l’alarme d’urgence est en fonction, les
phares et les feux de position clignotent,
l’avertisseur sonore fonctionne par pulsions et l’éclairage intérieur s’allume.
L’alarme d’urgence reste activée pendant
troisminutes,àmoinsquevous
n’appuyiez de nouveau sur le bouton PANIC ou que le véhicule n’atteigne 24 km/h
(15 mi/h) ou plus.
NOTA :
L’éclairage intérieur s’éteint en plaçant
•
le commutateur d’allumage à la position
ON (marche) ou ACC (accessoires)
alors que l’alarme d’urgence est activée. Cependant, les feux extérieurs et
l’avertisseur sonore continuent de fonctionner.
20
•
Il peut être nécessaire d’utiliser la télécommande à moins de 11 mètres
(35 pieds) du véhicule pour désactiver
l’alarme d’urgence en raison des signaux de radiofréquence qu’émet le
système.
Programmation de télécommandes
additionnelles
Consultez la rubrique « Programmation
des clés (télécommande) par le propriétaire », à la section « Antidémarreur
SENTRY KEY ». (Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 13.)
Si vous n’avez pas de télécommande programmée, communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir plus de précisions à ce sujet.
Remplacement des piles de la
télécommande
La pile de remplacement recommandée
est de type CR2032.
NOTA :
Pour le perchlorate, des consignes par-
•
ticulières de manutention peuvent
s’appliquer.Voirwww.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
•
Ne touchez pas les bornes de pile qui
se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le
circuit imprimé.
1. Le couvercle d’accès aux piles se
trouve à l’arrière de la télécommande.
Insérez un petit tournevis à lame plate
dans la fente et ouvrez délicatement le
couvercle d’accès.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
COUVERCLE D’ACCÈS À LA PILE
Remplacement de la pile de la télécommande
2. Remplacez les piles. Évitez de toucher
aux piles neuves, car l’huile naturelle de la
peau peut entraîner leur détérioration. Si
vous touchez à une pile, nettoyez-la avec
de l’alcool à friction.
3. Replacez le couvercle d’accès sur l’ouverture et enclenchez-le.
Généralités
Cet appareil est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
• Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon
inopinée.
NOTA :
Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité du système pourrait entraîner la révocation de l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Si la télécommande de télédéverrouillage
ne fonctionne pas à distance normale de
votre véhicule, vous vous trouvez probablement dans l’une des deux situations
suivantes :
1. La pile de la télécommande est faible.
La durée de vie normale prévue d’une pile
est d’au moins trois ans.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio (station émettrice, émetteur d’aéroport, radios mobiles et postes BP).
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécommande de
télédéverrouillage pour démarrer le moteur de façon pratique à partir de l’extérieur du véhicule tout en maintenant la
21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
sécurité. La portée du dispositif est de
100 m (328 pi).
NOTA :
Le véhicule doit être équipé
d’une boîte-pont automatique pour avoir
la fonction de démarrage à distance.
Utilisation du démarrage à distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
• Levier sélecteur à la position P (station-
nement).
• Portes fermées.
• Capot fermé.
• Coffre fermé.
• Commutateur de feux de détresse hors
fonction.
22
• Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée).
• Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage.
• Batterie à un niveau de charge acceptable.
• Bouton d’alarme de la télécommande
non enfoncé.
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de démarrage à distance de la télécommande en moins de 5 se-
condes. Les feux de position
clignoteront et le klaxon retentira deux fois
(selon la programmation). Ensuite, le moteur démarre et le véhicule demeure en
mode de démarrage à distance pendant
un cycle de 15 minutes.
NOTA :
Les feux de stationnement s’allumeront
•
et resteront allumés en mode de démarrage à distance.
•
Pour des raisons de sécurité, le fonctionnement des lève-glaces électriques
et du toit ouvrant à commande électrique (selon l’équipement) sera désactivé en mode de démarrage à distance.
•
Le moteur peut être démarré à deux
reprises consécutives (deux cycles de
15 minutes) avec la télécommande de
télédéverrouillage. Cependant, le commutateur d’allumage doit être placé à la
position ON (marche) avant que vous
ne puissiez recommencer la séquence
de démarrage pour un troisième cycle.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Pour quitter le mode de démarrage à
distance sans conduire le véhicule
Laissez le moteur tourner pendant tout le
cycle de 15 minutes.
Pour quitter le mode de démarrage à
distance et conduire le véhicule
Avant la fin du cycle de 15 minutes, appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la télécommande de télédéverrouillage pour déverrouiller les portes
et désactiver l’alarme de sécurité du véhicule (selon l’équipement). Ensuite, avant
la fin du cycle de 15 minutes, insérez la
clé dans le commutateur d’allumage et
tournez-le en position ON (marche).
NOTA :
Le commutateur d’allumage doit
être à la position ON (marche) pour la
conduite du véhicule.
Pour arrêter le moteur en mode de
démarrage à distance
Appuyez brièvement une seule fois sur le
bouton de démarrage à distance.
NOTA :
Afin d’éviter des arrêts intempestifs, le système désactivera cette fonction
d’arrêt du bouton de démarrage à distance pendant deux secondes après avoir
reçu une demande valide de démarrage à
distance.
SERRURES DE PORTE
Verrouillage manuel des portes
Pour verrouiller une porte, appuyez sur le
bouton de verrouillage situé sur le panneau de garnissage de porte. Pour déverrouiller une porte, tirez sur le bouton de
verrouillage situé sur le panneau de garnissage de porte.
Bouton de verrouillage
Si le bouton de verrouillage est enfoncé
lorsque vous fermez la porte, celle-ci sera
verrouillée. Par conséquent, veillez à ne
pas laisser la clé à l’intérieur du véhicule
avant de fermer la porte.
23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
MISE EN GARDE!
• Pour votre sécurité et votre protection en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque
vous roulez et lorsque vous stationnez et quittez votre véhicule.
• Retirez toujours la clé du commutateur d’allumage et verrouillez
toutes les portes lorsque vous
quittez le véhicule. L’utilisation
non supervisée de l’équipement
d’un véhicule peut engendrer des
blessures graves, voire mortelles.
24
•
Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule. Il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule, et ce,
pour de multiples raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves,
voire mortelles. Ne laissez jamais
les clés dans le commutateur
d’allumage. Un enfant pourrait actionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
Verrouillage électrique des portes
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu d’une commande de
verrouillage électrique. Appuyez sur cette
commande pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
Commutateur de verrouillage électrique
Si vous appuyez sur la commande de
verrouillage électrique des portes alors
que la clé est dans le commutateur d’allumage et que l’une des portes avant est
ouverte, les serrures électriques ne fonctionneront pas. Cette précaution vous empêche de verrouiller votre véhicule lorsque les clés sont à l’intérieur. Pour que les
serrures fonctionnent de nouveau, il suffit
de retirer la clé ou de fermer la porte. Si
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
une porte est ouverte, la clé est dans le
commutateur d’allumage et le commutateur d’allumage est en position LOCK
(antivol-verrouillé) ou ACC (accessoires),
un carillon retentit pour vous rappeler de
la retirer du contact.
Verrouillage automatique des portes
Les portes des véhicules munies de serrures électriques se verrouillent automatiquement si toutes les conditions suivantes
sont respectées :
1. La fonction de verrouillage automatique des portes est activée.
2. La transmission est en prise.
3. Toutes les portes sont fermées.
4. L’accélérateur est enfoncé.
5. Le véhicule roule à plus de 24 km/h
(15 mi/h).
6. Les portes n’ont pas été préalablement
verrouillées à l’aide de la commande de
verrouillage électrique ou de la télécommande du système de télédéverrouillage.
Programmation du verrouillage
automatique des portes
La fonction de verrouillage automatique
des portes peut être activée ou désactivée comme suit :
• Sur les véhicules équipés du centre
d’informationélectronique(EVIC),
reportez-vous à la section « Réglages
personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre
d’information électronique (EVIC) »
dans la section 4 de ce manuel pour de
plus amples renseignements.
• Si le véhicule n’est pas muni du centre
d’information électronique, procédez
comme suit :
1. Fermez toutes les portes et insérez la
clé dans le commutateur d’allumage.
2. Tournez la clé de la position LOCK
(antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à quatre reprises en terminant par la
position LOCK (antivol-verrouillé).
3. Appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage électrique des portes pour verrouiller celles-ci.
4. Vous entendrez un bref signal sonore
une fois la programmation terminée.
5. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
NOTA :
Utilisez la fonction de verrouillage
automatique des portes conformément
aux lois en vigueur.
Déverrouillage automatique des portes
à la sortie
Les portes des véhicules munis de serrures électriques se déverrouillent automatiquement si :
1. La fonction Déverrouillage automatique
des portes à la sortie est activée.
2. La transmission était en prise et le
véhicule est maintenant à l’arrêt.
3. La transmission est à la position N
(point mort) ou P (stationnement).
4. La porte du conducteur est ouverte.
5. Les portes n’ont pas été déverrouillées
auparavant.
26
6. Le véhicule est à l’arrêt.
Programmation du déverrouillage
automatique des portes à la sortie
La fonction de déverrouillage automatique
des portes à la sortie peut être activée ou
désactivée comme suit :
• Sur les véhicules équipés du centre
d’informationélectronique(EVIC),
reportez-vous à la section « Réglages
personnalisés (fonctions programmables par l’utilisateur) », sous « Centre
d’information électronique (EVIC) »
dans la section 4 de ce manuel pour de
plus amples renseignements.
• Si le véhicule n’est pas muni du centre
d’information électronique, procédez
comme suit :
1. Fermez toutes les portes, puis mettez
la clé de contact dans le commutateur
d’allumage.
2. Tournez la clé de la position LOCK
(antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à quatre reprises en terminant par la
position LOCK (antivol-verrouillé).
3. Appuyez sur le commutateur de déverrouillage électrique des portes pour déverrouiller celles-ci.
4. Vous entendrez un bref signal sonore
une fois la programmation terminée.
5. Répétez ces étapes si vous désirez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
Utilisez la fonction de déverrouillage automatique des portes à la sortie
conformément aux lois en vigueur.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Verrouillage sécurité-enfants
Pour mieux protéger les jeunes enfants
assis à l’arrière, les portes arrière sont
munies d’un verrouillage à l’épreuve des
enfants.
Pour enclencher le verrouillage
sécurité-enfants
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez la pointe de la clé de service,
ou d’un objet semblable, dans l’orifice du
verrou sécurité-enfants et tirez-la vers le
haut.
Verrou sécurité-enfants
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte
arrière opposée.
NOTA :
Lorsque le système de verrouillage sécurité-enfants est enclenché, la
porte ne peut s’ouvrir qu’avec la poignée
extérieure, même si la serrure intérieure
est en position de déverrouillage.
MISE EN GARDE!
Prenez garde de ne pas laisser de
passagers enfermés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez
pas que les portes arrière ne peuvent être ouvertes que de l’extérieur
lorsque le verrouillage sécuritéenfants est enclenché.
NOTA :
Après avoir enclenché le verrouillage
•
sécurité-enfants, assurez-vous toujours
de l’avoir placé à la bonne position en
vérifiant que la porte ne peut pas être
ouverte de l’intérieur.
•
En cas d’urgence, pour sortir lorsque le
dispositif est enclenché, déplacez le
commutateur de verrouillage de porte à
la position de déverrouillage, abaissez
27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
la glace et ouvrez la porte avec la
poignée extérieure.
Pour désactiver le verrouillage
sécurité-enfants
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez la pointe de la clé de service,
ou d’un objet semblable, dans l’orifice du
verrou sécurité-enfants et tirez-la vers le
bas.
28
Verrou sécurité-enfants
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte
arrière opposée.
NOTA :
Après avoir désactivé le verrouillage sécurité-enfants, assurez-vous toujours de l’avoir placé à la bonne position
en vérifiant que la porte ne peut pas être
ouverte de l’intérieur.
GLACES
Glaces à commande électrique
Le jeu de commutateurs sur la porte du
conducteur permet de commander toutes
les glaces.
Commutateurs de glaces à commande
électrique
Le panneau de garnissage de chacune
des portes de passager comprend un
seul commutateur d’activation de glace.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Les commutateurs de glace ne fonctionnent que si le commutateur d’allumage est
en position ON (marche) ou ACC (accessoires).
MISE EN GARDE!
Ne laissez pas d’enfants dans le
véhicule lorsque la clé est dans le
commutateur d’allumage. Les occupants, et tout particulièrement les
enfants sans surveillance, peuvent
se faire coincer par les glaces en
actionnant les lève-glaces électriques. Ils risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Dispositif d’ouverture automatique
Le commutateur de glace à commande
électrique de la porte du conducteur, et
les commutateurs des glaces à com-
mande électrique des portes de passager
sur certains modèles, ont une fonction
d’ouverture automatique. Appuyez sur le
commutateur jusqu’au second cran, puis
relâchez-le. La glace descend automatiquement.
Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez jusqu’au premier cran de la commande, puis relâchez celle-ci lorsque
vous voulez interrompre la descente de la
glace.
Pour empêcher l’ouverture complète de la
glace pendant l’ouverture automatique,
tirez brièvement la commande vers le
haut.
Sur les véhicules non équipés du centre
d’information électronique (EVIC), les
commutateurs des lève-glaces électriques restent sous tension 10 minutes
après avoir mis le commutateur d’allumageenpositionLOCK(antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux
portes avant annule cette fonction.
Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique, les commutateurs
des glaces à commande électrique demeurent actifs pendant au plus 60 minutes
après avoir mis le commutateur d’allumageenpositionLOCK(antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux
portes avant annule cette fonction. Le
délai est programmable. Pour plus de
détails, consultez la section « Délai d’alimentation des accessoires à la sortie »,
sous « Réglages personnalisés (fonctions
programmables par l’utilisateur) », sous
«Centred’informationélectronique
(EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Fonction de fermeture automatique
des glaces avec détection d’obstacle –
Selon l’équipement
Relevez le commutateur au deuxième
cran, puis relâchez-le. La glace remonte
automatiquement.
Pour empêcher la fermeture complète de
la glace pendant la fermeture automatique, appuyez brièvement sur la commande vers le bas.
Pour fermer partiellement la glace, tirez
jusqu’au premier cran de la commande et
lâchez-la lorsque vous voulez arrêter la
glace.
Sur les véhicules non équipés du centre
d’information électronique (EVIC), les
commutateurs des lève-glaces électriques restent sous tension 10 minutes
après avoir mis le commutateur d’allu-
30
mageenpositionLOCK(antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux
portes avant annule cette fonction.
Sur les véhicules équipés du centre d’information électronique, les commutateurs
des glaces à commande électrique demeurent actifs pendant au plus 60 minutes
après avoir mis le commutateur d’allumageenpositionLOCK(antivolverrouillé). L’ouverture de l’une des deux
portes avant annule cette fonction. Le
délai est programmable. Pour plus de
détails, consultez la section « Délai d’alimentation des accessoires à la sortie »,
sous « Réglages personnalisés (fonctions
programmables par l’utilisateur) », sous
«Centred’informationélectronique
(EVIC) » dans la section 4 de ce manuel.
NOTA :
Si la glace rencontre un obstacle pen-
•
dant la fermeture automatique, elle inverse son mouvement, puis s’arrête.
Retirez l’obstacle et utilisez le commutateur de glace à commande électrique
de nouveau pour fermer la glace.
•
Tout choc imputable à une chaussée
cahoteuse peut déclencher inopinément la fonction d’inversion automatique pendant la fermeture automatique.
En pareil cas, relevez légèrement la
commande jusqu’au premier cran et
maintenez-la à cette position pour fermer la glace manuellement.
Loading...
+ 422 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.