Christopeit Vibro 3000 operation manual

Heimsport-Trainingsgerät
VIBRO 3000
D
Montage- und Bedienungsanleitung für
Bestell-Nr. 1970
F NL
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 1970
Návod k montáži a použití pro
objednací číslo 1970
GB
Assembly and exercise instructions for Order No. 1970
Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer 1970
CZ
1
Inhaltsübersicht
D
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2
2. Montageanleitung Seite 3
3. Inbetriebnahme und Benutzung, Computeranleitung Seite 4
4. Einleitung, Sicherheitshinweise Seite 5 Gesundheitshinweise, Hinweise zum Gebrauch
5. Garantiebestimmungen Seite 5
6. Übungen auf dem Vibro 3000 Seite 6
7. Stückliste Seite 7- 8
8. Montage- und Explosionsdarstellung Seite 35
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
GB
Contents Page 9
F
Sommaire Page 16
NL
Inhoudsopgave Pagina 23
CZ
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit. Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden.
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55 42551 Velbert
Wichtige Empfehlungen und
Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsätzlich geprüft und entsprechen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für den Aufbau des Gerätes beigefügten, gerätespezifischen Einzelteile verwen­den. Vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständigkeit der Kartonverpackung anhand der Montageschritte der Montage- und Bedienungsanleitung kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prüfen, damit der sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.
3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch­tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschliessen.
4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Metern um das Gerät entfernen.
6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. geeignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
7. ACHTUNG! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaftem gesundheitlichem Scha­den oder zum Tod führen. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein geeigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training, der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren Malzeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für therapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für even­tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung der neu eingestellten Position achten.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden und die Trainings­leistung sollte 3x 10Minuten/tägl. nicht überschreiten.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness­Training mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum
Obsah Strana 29
Achtung:
Vor Benutzung Bedienungsan­leitung lesen!
Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
12. ACHTUNG! Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnormale Symptome wahrgenommen werden, das Training ab­brechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäss und von entsprechend informierten und unterwiesenen Personen benutzt werden.
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Ge­rät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anleitung geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeaufsichtigte Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewegenden Teilen begeben oder befinden.
16. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam­melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn­zeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, und Teile des Gerätes im Sinne der Um­welt nicht mit dem Hausmüll entsorgen sondern in dafür vorgesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten Sammelstellen abgeben.
18. Vor Benutzung der Elastikzüge darauf achten, dass diese ordnungsge­mäß eingehängt und unbeschädigt sind, sowie das Vibro 3000 durch eigenes Körpergewicht gesichert ist, damit diese nicht vom Boden abheben kann. Es sollte genügend Platz (ca. 2m²) für ein freies individuelles Training mit den Elastikzügen vorhanden sein. Die Elastikzüge sollten nicht mehr als max. 1,50m gezogen werden.
19. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder den Kundendienst oder durch eine elektrisch qualifizierte Person ersetzt werden.
20. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 120 kg festgelegt worden. Stellen Sie vor Trainingsbeginn sicher, dass das zuläs­sige Gesamtgewicht nicht überschritten wird. Dieser Gerätecomputer ent­spricht den grundlegenden Anforderungen der EMV Richtlinie 2014/30EU und Niederspannungsrichtlinie 2014/35EU.
21. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist als Teil des Produktes zu betrachten. Bei Verkauf oder der Weitergabe des Produktes ist diese Do­kumentation mitzugeben.
2
Montageanleitung:
Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit anhand der Montage- und Bedienungsanleitung.
1. Vibrationsgerät
2. Fernbedienung
3. 2x Elastikzüge mit Karabinerhaken
4. Netzanschlusskabel
Montieren Sie die Elastikzüge mittels der Karabinerhaken an die Elastikzughalterungen vorne am Vibro 3000. Achten Sie vor jedem Training darauf, dass die Elastikzüge fest sind. Die Elastikzüge sollten nicht länger als 1,50m gezogen werden. Bei Übungen mit den Elastikzügen muss das VIBRO 3000 auf dem Boden durch eigenes Körpergewicht gesichert werden, damit das Gerät beim Training vom Boden nicht abheben kann
Nehmen Sie die Fernbedienung aus der Verpackung und setzen Sie die Batterien (Type AAA - 1,5V) unter Beachtung richtiger Po­larität auf der Rückseite in das Batteriefach) ein. (Batterien für die Fernbedienung liegen nicht im Lieferumfang bei. Bitte beziehen Sie diese im Handel.)
Deutsch
Hauptanschluss:
A) Hauptschalter = Schaltet das Gerät Ein und Aus B) Überlastsicherung = Feinsicherung (5x20mm) T4A/250Volt C) Netzanschlussbuchse = Anschluss für Netzanschlusskabel
Inbetriebnahme und Benutzung:
1. Stecken Sie das Netzkabel in die Geräteanschlussbuchse vom Vibro 3000 ein und den Netzstecker in eine vorschriftmäßig installierte Steckdose und schalten Sie den Hauptschalter ein.
2. Drücken Sie die Geschwindigkeitsstufe 1 für 10 min. zu starten.
3. Drücken Sie die +Taste um die Geschwindigkeit und damit die Intensität zu erhöhen.
4. Drücken Sie die -Taste um die Geschwindigkeit und damit die Intensität zu verringern.
5. Drücken Sie die
6. Schalten Sie den Hauptschalter nach Benutzung aus.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird ziehen Sie den Netzstecker.
-Taste einmal um das Vibrationsgerät in der
-Taste, sodass sich das Gerät ausschaltet.
3
Computerbeschreibung Vibro 3000
Tastenfunktionen:
Schaltet das gewählte Programm Ein/Aus. Ohne Programm-/Zeitauswahl wird das manuelle Prog­ ramm mit 10 Minuten Trainingszeit eingestellt.
Erhöht die Geschwindigkeitsstufe bis Stufe 20 im manuellen Programm (P1).
Verringert die Geschwindigkeitsstufe bis Stufe 1 im manuellen Programm (P1).
Mit dieser Taste können Sie die Zeit anwählen (1 - 20) und eine Trainingszeit im manuellen Programm einstel­ len. Bei den Trainingsprogrammen P2-P4 ist eine Zeit von 10 Minuten fest eingestellt.
Fernbedienung:
Anzeigenauswahl der Zeit, Geschwindigkeit und Kalorien
Auswahl der Trainingsprogramme P1-P4.
Zeit (Minuten)
>
10-9 2 1 4 9-8 4 2 10 8-7 6 3 4 7-6 8 4 10 6-5 10 5 4 5-4 12 6 10 4-3 14 14 4 3-2 16 10 10 2-1 10 8 4 1-0 6 6 10
Programm 2 Programm 3 Programm 4
Geschwindigkeit / Stufe
Akustisches Signal:
Mit jedem Tastendruck ertönt ein Signalton. Ein Signalton ertönt nach Beendigung des Programms.
Anzeigen:
Tastenfunktionen:
Schaltet das gewählte Programm Ein/Aus. Ohne Pro­gramm-/ Zeitauswahl wird das manuelle Programm mit 10 Minuten Trainingszeit eingestellt.
Auswahl der Trainingsprogramme P1-P4.
Erhöht die Geschwindigkeitsstufe bis Stufe 20 im manu- ellen Programm (P1).
Verringert die Geschwindigkeitsstufe bis Stufe 1 im ma manuellen Programm (P1).
verändert die Zeitvorgabe von bis 1 - 20 Minuten.
Anzeigenauswahl der Zeit, Geschwindigkeit und Kalorien.
Zeit (TIME)
1. Die Trainingszeit (max.20) wird in Minuten angegeben. Ist eine
Zeit vorgegeben zählt die Anzeige die Minuten rückwärts bis auf Null.
Programm (P1 - P4)
2. Die Programmanzeige gibt Auskunft in welchem Programm
sie sich befinden. P1= Manuell /P2-P4 = Trainingsprogramme)
Geschwindigkeit (SPEED)
Zeigt die aktuell eingestellte Schnelligkeitsstufe der Vibration an.
Kalorien (CALORIES)
Zeigt einen ca. Kalorienverbrauch in KCAL an.
4
Einleitung
Der Vibro 3000 folgt dem Prinzip der biomechanischen Anregung, die in Sport-und Raumfahrt bereich als Übungsmethode angewendet wird. Durch gezielt kontrollierte Vibration werden Beschleunigungsreize auf das musku­lären System übertragen, wodurch der Muskel je nach Anwendungsbereich oder Durchführung aktiviert oder entspannt werden kann. Der Stoffwechsel kann, durch die körpereigene Hormonausschüttung stimuliert werden, was die Fettverbrennung und den Muskelaufbau anregt und die Beweglichkeit steigert. Die gleichmäßigen Schwingungen können sich von den Füßen über die Wirbelsäule bis zu den Fingerspitzen ausbreiten und erfassen auch die inneren Organe. Dadurch können Blutzirkulation und Lymphfluss stimuliert, Blockaden und Verkrampfungen gelöst und Spannungsgefühle abgebaut werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte, vor dem ersten Gebrauch, die Anleitung sorgfältig durch, da Sie sich sonst beim Gebrauch verletzten oder den Vibro 3000 beschädigen können.
Stellen Sie das Gerät nur auf ebenem Grund auf. Wenn Sie das Gerät
auf einem Teppich benutzen wollen, müssen Sie darauf achten, dass das Entlüftungsloch das sich auf der Unterseite befindet, frei bleibt.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Stromkabel frei zugänglich
liegt. Vor jeder äußeren Säuberung, müssen Sie den Netzstecker ziehen. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall wenn das Stromkabel beschädigt ist.
Springen Sie nicht auf den Vibro 3000. Sollte Sie es trotzdem tun, sind
jegliche Garantie Ansprüche somit erloschen.
Der Vibrationstrainer ist für Kurzzeitbetrieb (max. 20 Min.) gedacht und
nicht für Dauerbetrieb geeignet. Zwischen den Trainingsphasen sollte eine Abkühlphase von min. 5-10 Minuten eingelegt werden, damit keine vorzeitigen Beschädigungen auftreten und eine lange Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
Ein zusätzlicher thermischer Überlastungsschutz schützt das Gerät
und schaltet bei Überlast die Funktion ab. Nach einer ausreichenden Abkühlzeit von ca. 30Min. schaltet sich das Gerät wieder automatisch startbereit ein.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.
Gesundheitshinweise
Grunsätzlich wird es ausdrücklich empfohlen mit einem Arzt zu sprechen bevor Sie den Vibro 3000 benutzen. Insbesonders wenn Sie an Infektionen, Rückenprobleme oder bestimmten Krankheiten wie z.B. Leukämie, Hämo­philie, Urämie, Diabetes oder Krebskrankeiten leiden.
Personen mit schwacher Kondition, Fieber oder die sich von einer schweren Krankheiten erholen, sollten das Gerät nicht für längere Zeit benutzen.
Bei Personen, die sich über eine längere Zeit in einer Hormon-Behandlung befinden, kann es nach der Verwendung des Vibro 3000 zu starken Reaktionen kommen.
Eine Benutzung des Gerätes wird dringend untersagt: bei Schwangerschaft und während der Menstruationsperiode für Frauen; wenn Sie metallische Implantate wie z.B. Schienen, Herzschrittmacher, usw. tragen; während des Rauchens oder des Essens; direkt nach dem Essen; für Kinder unterhalb des 12 Lebensjahres.
Hinweise zum Gebrauch
Ein regelmäßiges Training kann zu einer Verbesserung Ihrer körperlichen Verfassung führen. Wenn Sie, während Ihres Trainings, körperlich oder physisch Beschwerden bekommen wie z.b. Übelkeit, Schweißausbruch, Kopfschmerzen, sollten Sie den Training sofort abbrechen. Um Ihren Stoff­wechsel anzuregen, trinken Sie ein Glas Wasser vor Beginn des Trainings.
Deutsch
Übungsanleitung
Vor Benutzung der Elastikzüge darauf achten, dass diese ordnungsgemäß eingehängt und unbeschädigt sind, sowie das die Bank durch eigenes Körpergewicht gesichert ist, damit diese nicht vom Boden abheben kann. Es sollte genügend Platz (ca. 2m²) für ein freies individuelles Training mit den Elastikzügen und Gymnastik Hanteln vorhanden sein.
Bitte beachten Sie, dass Sie jede Übungen durch Veränderung der Fußposition auf der Standplatte intensivieren können. Dabei gilt für eine engere Fußposition eine geringe Übungsbelastung und mit jeder Fußposition weiter nach außen wird diese intensiver.
Die Bewegung unterscheidet sich grob in 3 Kategorien und kann folgende Verbesserungen herbeiführen:
geringe Stufen = Durchblutung, Balance, Gelenkbeweglichkeit, Muskelentspannung mittlere Stufen = Muskelkraft und Koordination höhere Stufen = Durchblutung, Balance, Muskelkraft und Koor­ dination
Bei den folgenden Übungen handelt es sich lediglich um einige Anwendungsbeispiele. Um eine gezieltes Training durchzuführen benötigt man einen individuellen Trainingsplan, der die Körper­situation berücksichtigt und mit fachkundigen Anweisungen die Übungsdurchführung und Übungsdauer definiert. Hierzu empfeh­len wir mit einem Arzt oder Physiotherapeuten zu sprechen.
Garantiebestimmungen
Die Garantie beträgt 24 Monate, gilt für Neuware bei Ersterwerb und beginnt mit dem Rechnungs- bzw, Auslieferdatum. Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen. Bei Ersatzteilversand besteht die Befugnis des Austausches ohne Garantieverlust Eine Instand­setzung am Aufstellort ist ausgeschlossen.
Heimsportgeräte sind nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung geeignet. Eine Zuwiderhandlung in der Nutzung hat eine Garantieverkürzung oder Garantieverlust zur Folge.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Ver­schleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsach­gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Rücksendung die Ware ausreichend zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
Eine Inanspruchnahme von Garantieleistungen erwirkt keine Verlängerung der Garantiezeit.
Ansprüche auf Ersatz von Schäden welche evtl. außerhalb des Gerätes entstehen (sofern eine Haftung nicht zwingend gesetzlich geregelt ist) sind ausgeschlossen.
Hersteller:
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert
5
1. Stellen Sie sich mit leicht gebeugten Knien auf die Standplatte. Stützen Sie die Hände in der Taille ab. (leichtes Training von Rücken, Hüfte und Beinen)
2. Stellen Sie sich abwechselnd mit einem Bein angewinkelt auf die Standplatte und stützen Sie die Hände in die Taille ab. (mittleres Training von Rücken, Hüfte und Beinen)
3. Stellen Sie sich mit gebeug­ten Knien auf die Standplat­te, stützen Sie die Hände in der Taille ab und beugen Sie sich etwas nach vorn. (inten­sives Training von Rücken, Hüfte und Beinen)
5. Stellen Sie sich mit gebeugten Knien auf die Standplatte, und ziehen Sie die Elastikzüge seitlich mit gestreck­ten Armen unter Spannung. (intensives Training von Rücken, Hüfte und Beinen)
6. Legen Sie die Hände auf die Standplatte und gehen Sie in die Ausgangsposition der Liegestützposition. (mittleres Training von Schultern, Arm­und Oberkörpermuskeln sowie Beinmuskel.)
7. Legen Sie die Hände auf die Standplatte und gehen Sie in eine tiefe Liegestützposition. (intensives Training von Schultern, Arm- und Oberkör­permuskeln sowie Beinmuskel.)
4. Stellen Sie sich mit leicht gebeugten Knien auf die Standplatte und ziehen Sie die Elastikzüge mit angewinkelten Armen nach vorne leicht unter Spannung. (leichtes Training von Rü­cken, Hüfte und Beinen)
8. Legen Sie sich vor dem Vibro 3000 auf den Rücken, stellen Sie die Füße auf die Standplatte und heben Sie die Hüfte an. (mittleres Training von Beine, Oberschenkel und Hüftmusku­latur.)
9. Wenden Sie sich rückwärts zum Vibro 3000 und nehmen Sie die rückwärti­ge Liegestützposition ein. (intensives Training von Schultern, Arm- und Ober­körpermuskeln sowie Beinmuskel.)
Bitte beachten Sie, dass Übungen intensiviert werden können durch Erhöhen der Geschwindigkeit und entspre- chender Positionierung auf der Standplatte.
6
Stückliste - Ersatzteilliste Vibro 3000 Best.-Nr. 1970
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Technische Daten: Stand: 01. 09. 2019
Vibrationstrainer mit Wippbewegung
Große Wirkung bei kleinem Aufwand Das Vibro Training deckt grundsätzlich vier Bereiche ab: Kraft, Stretching, Massage und Entspannung. Durch die intensive Vibra­tion können die Muskelreflexe des gesamten Körpers gefördert werden.
100% vormontiert und sofort benutzbar
• Super Platz sparend, passt in jeden Haushalt
• Transportrollen und ein ausziehbarer Griff für einen
leichten Standortwechsel
• Inklusive Trainingsbänder für das Training von Arm- und
Oberkörpermuskulatur
• Leistungsstarker Motor
• Seitenalternierender / Oszillierender Bewegungsverlauf
• Bewegungsfrequenz 3-8Hz
• Bewegung der Standplatte 0-15mm (Amplitude 5mm)
• 20 Geschwindigkeitsstufen
• 3 vorgegebene Trainingsprogramme
• 1 manuelles Programm
• 4 Füße zur Vibrationsdämpfung und sicheren Gerätestand
• Rutschfeste 3-Zonen Standplatte für unterschiedliche Intensität
(Walking/Jogging/Running)
• LED Anzeigefenster von Geschwindigkeitsstufe / Trainingszeit /
ca. Kalorienverbrauch
• Inklusive Fernbedienung
• Elektrische Daten: 220-240V/50Hz/300 Watt
• Geeignet bis zu einem Körpergewicht von maximal 120 kg
Gerätegewicht: 12 Kg Stellmaße: ca. L 68 x B 38 x H 15 cm
Internet Service- und Ersatzteilportal: www.christopeit-service.de
Adresse:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com
Das Vibro 3000 ist nur für den privaten Heimsportbereich ge­dacht und nicht für gewerbliche oder kommerzielle Nutzung geeignet. Heimsportnutzung Klasse H/C
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Deutsch
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
1 Bedienfeld 1 4 36-1970-04-BT
2 Fußmatte 1 4 36-1970-06-BT
3 Innensechskantschraube M5x15 16 4,7+36 36-9329712-BT
4 Oberes Gehäuse 1 7 36-1970-01-BT
5 Computer 1 4 36-1970-03-BT
6 Schraube 3x10 20 5,18,26,29+33 39-10127
7 Standrahmen 1 25 33-1970-01-SI
8 Innensechskantschraube M8x40 3 23+25 39-10132
9 Unterlegscheibe 8//16 3 8 39-9962-CR
10 Federring für M8 1 8 39-9864
11 Selbstsichernde Mutter M8 4 8+12 39-9918-CR
12 Innensechskantschraube M8x50 1 14 39-10016
13 Kunststofflager 8 6 8+12 36-1970-10-BT
14 Riemenrad 1 25 36-1970-11-BT
15 Motor 1 25 33-1970-04-SI
16 Motorunterlage 1 15+25 36-1970-12-BT
17 Steuerung 1 18 36-1970-07-BT
18 Steuerungsklappe 1 32 36-1970-13-BT
19 Kunststofflager 6 2 20 36-1970-14-BT
20 Kreuzschlitzschraube M6x10 2 15+25 36-9329714-BT
21 Flachriemen 2 14,15+23 36-1970-15-BT
22 Innensechskantschraube M6x25 2 23+25 39-9945
23 Exzentereinheit 1 25 36-1790-14-BT
24 Metallplatte 2 23 36-1790-15-BT
25 Grundrahmen 1 7 33-1790-02-SI
26 Elastikzughalterung 2 25+32 33-1970-03-SI
27 Hauptschalter 1 32 36-1970-09-BT
28 Spulenunterlage 1 29 36-1970-16-BT
29 Spule 2 25 36-1970-17-BT
7
ET-Nummer Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
30 Unterlegscheibe 6//12 2 31 39-1007-CR
31 Innensechskantschraube M6x20 2 25+26 39-9920
32 Unteres Gehäuse 1 25 36-1970-02-BT
33 Transportrollenachse 2 32 33-1970-05-SI
34 Transportrolle 2 33 36-1970-08-BT
35 Fuß 4 25+32 36-1770-10-BT
36 Transportgriff 1 32 33-1970-02-SI
37 Kunststoffgriff 1 36 36-1970-18-BT
38 Netzanschlusskabel 1 27 36-98036113-BT
39 Elastikzug 2 40 36-9862202-BT
40 Karabinerhaken 2 26+39 36-9862209-BT
41 Fernbedienung 1 36-1970-05-BT
42 Montage- und Bedienungsanleitung 1 36-1970-19-BT
8
Contents
GB
1. Important Recommendations and Safety Information Page 9
2. Assembly Instructions, Mainconnection, Page 10
How to Operate
3. Computer instructions Page 11
4. Introduction Page 12
5. Training Instructions Page 13
6. Parts List Page 14 - 15
7. Summary of Parts Page 35
Dear customer,
We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning assembly and use. Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any questions.
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55 42551 Velbert
English
Important Recommendations and Safety
Instructions
Our products are all tested and therefore represent the highest current safety standards. However, this fact does not make it unnecessary to observe the following principles strictly.
1. Assembly the machine exactly as described in the installation instructions
and use only the enclosed, specific parts of the machine. Before assembling, verify the completeness of the delivery against the delivery notice and the completeness of the carton against the assembly steps in the installation and operating instructions.
2. Check the firm seating off all screws, nuts and other connections before
using the machine for the first time and at regular intervals (every 1-2 months) to ensure that the trainer is in a safe condition. Replace defective compo­nents immediately and/or keep the equipment put of the use until repair.
3. Set up the machine in a dry, level place and protect it from moisture and
water. Uneven parts of the floor must be compensated by suitable measures and by the provided adjustable parts of the machine if such are installed. Ensure that no contact occurs with moisture or water.
4. Place a suitable base (e.g. rubber mat, wooden board etc.) beneath the
machine if the area of the machine must be specially protected against indentations, dirt etc.
5. Before beginning training, remove all objects within a radius of 2 metres
from the machine.
6. Do not use aggressive cleaning agents to clean the machine and employ
only the supplied tools or suitable tools of your own to assemble the machine and for any necessary repairs. Remove drops of sweat from the machine immediately after finishing training.
7. WARNING! Systems of the heart frequency supervision can be inexact.
Excessive training can lead to serious health damage or to the death. Consult a doctor before beginning a planned training programme. He can define the maximum exertion (pulse, Watts, duration of training etc.) to which you may expose yourself and can give you precise information on the correct posture during training, the targets of your training and your diet. Never train after eating large meals.
8. Only train on the machine when it is in correct working order. Use original
spare parts only for any necessary repairs. WARNING: Replace the worm parts immediately and keep this equipment out of use until repaired.
9. When setting the adjustable parts, observe the correct position and the
marked, maximum setting positions and ensure that the newly adjusted position is correctly secured. Please remove the Tools you need to adjust after adjusting a new position.
10. Unless otherwise described in the instructions, the machine must only
be used for training by one person at a time. The exercise time should not overtake 3 x 10 min./daily.
11. Wear training clothes and shoes which are suitable for fitness training with the machine. Your clothes must be such that they cannot catch dur­ing training due to their shape (e.g. length). Your training shoes should be appropriate for the trainer, must support your feet firmly and must have non-slip soles.
12. WARNING! If you notice a feeling of dizziness, sickness, chest pain or other abnormal symptoms, stop training and consult a doctor.
13. Never forget that sports machines are not toys. They must therefore only be used according to their purpose and by suitably informed and instructed persons.
14. People such as children, invalids and handicapped persons should only use the machine in the presence of another person who can give aid and advice. Take suitable measures to ensure that children never use the machine without supervision.
15. Ensure that the person conducting training and other people never move or hold any parts of their body into the vicinity of moving parts.
16. At the end of its life span this product is not allowed to dispose over the normal household waste, but it must be given to an assembly point for the recycling of electric and electronic components. You may find the symbol on the product, on the instructions or on the packing. The materials are reusable in accordance with their marking. With the re-use, the material utilization or the protection of our environment. Please ask the local administration for the responsible disposal place.
17. To protect the environment, do not dispose of the packaging materials or parts of the machine as household waste. Put these in the appropriate collection bins or bring them to a suitable collection point.
18. Before you use the elastic ropes you have to check the ropes’ ends in regard to a safety connection and no damages. Also the Vibro 3000 has to secure with body weight, so that it cannot lift up during exercising with ropes. There should be enough space (approx. 2m²) for your individual training session, if you use the elastic ropes. Don’t bend the elastic ropes more than 1,50m.
19. If the connecting cable of this item is damaged, this must be replaced by the manufacturer or the customer service or with an electrically certified person.
20. The maximum permissible load (=body weight) is specified as 120 kg. Evaluate your body weight before you starting the exercise. This item’s com­puter corresponds to the basic demands of the EMV Directive of 2014/30EU Low Voltage Directive 2014/35 EU.
21. The assembly and operating instructions is part of the product. If selling or passing to another person the documentation must be provided with the product.
9
Assembly Instructions:
Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check that all are there on the basis of the instructions for assembly and use.
1. Vibrationmachine
2. Remote control
3. 2x elastic ropes with carbine hooks
4. AC connection cable
Connect the elastic ropes with safety hooks in front of Vibro 3000. Ensure before each training, that the elastic ropes are secure. Don’t bend the elastic ropes more than 1,50m. During using the elastic ropes it is necessary to fix the Vibro 3000 with body weight to keep floor contact.
Take the remote control out of the packaging and insert the batter­ies (Type “AAA”-1.5 V pencells) on the back side into the battery compartment by watching for the right polarity. (Batteries for the remote control are not included in this item. Please buy them at your located market.)
Mainconnection:
A) Mainswitch = Switches the machine On and Off B) Fuse = Fuse (5x20mm) T4A/250Volt protects for overload C) AC connector = Socket for AC cable
How To Operate:
1. Plug in the AC connection cable into the AC socket of Vibro 3000 and then insert to a suitable and save installed jack of wall power (230V~50Hz). Press ON/OFF main switch to get ON position.
2. Press the „ for 10 Minutes.
3. Press the Speed +key , the intensities will be higher, till to the highest level 20 .
4. Press the Speed -key, the intensities will be lower, till to the lowest level 1.
5. Press the „
6. Turn off the main switch ON/OFF if the product is not in use.
When the product is not in use, it should be unplugged.
„-key and the product will start with speed level 1
„ -key again to finish the workout.
10
Computer Instruction Vibro 3000
Key Functions:
Switches the selected program On/Off. Without pro- gram/time selection the manually program starts with 10 Min. exercise time.
Increases the speed to max. level 20 during manually program (P1).
Decreases the speed to min. level 1 during manually program (P1).
With this button you can enter the time with +/- keys into max. 20 minutes for manually program. The exer­ cise programs P2-P4 are preset with 10 minutes.
Select the display of Time, Speed and Calories
Remote control:
English
Key Functions:
Switches the selected program On/Off. Without program/time selection the manually program starts with 10 Min. exercise time.
Select button for exercise programs P1-P4.
Selection of exercise programs P1-P4 and manually program P1.
Time (Minutes)
>
10-9 2 1 4 9-8 4 2 10 8-7 6 3 4 7-6 8 4 10 6-5 10 5 4 5-4 12 6 10 4-3 14 14 4 3-2 16 10 10 2-1 10 8 4 1-0 6 6 10
program 2 program 3 program 4
Speed / Level
Acoustic signal:
Each press will beep. A beep sounds after completing the program
Display:
Time
Shows the training time in minutes. Is a time set (max. 20min.) the display counts the minutes back to zero.
Increases the speed to max. level 20 during manually program (P1).
Decreases the speed to min. level 1 during manually program (P1).
Increases the time of 1-20 minutes.
Select the display of Time, Speed and Calories
Program
This display indicates which program they are located. (P1= manually program / P2-P4 = exercise programs)
Speed
Shows the speed level of vibration.
Calories
Shows the bournd approx calories in KCAL.
11
Introduction
The Vibro 3000 follow the principle of biomechanical stimulation, and in the Sport Space are used as an exercise area method. Through targeted controlled vibration acceleration stimuli are on the muscular Transfer system, whereby the muscle depending on the application can be enabled or implementation or relaxed. The metabolism can stimulated by the body‘s hormones, which burning fat and building muscle stimulates and motility increases. The uniform oscillations can be of the feet spread and recognized over the spine up to the fingertips and the internal organs. This allows blood circulation and lymph flow stimulated, blockades and cramps solved and feelings of tension be reduced.
Training instructions
Before you use the elastic ropes you have to check the ropes’ ends in regard to a safety connection and no damages. Also the bench has to secure with body weight, so that it cannot lift up during exer­cising with ropes. There should be enough space for your individual training session, if you use the elastic ropes and dumbbells.
Please note that you can adjust the intensity of exercises by changing the foot position on the foot mat. For less intensity stand on foot mat in narrow foot position. Any further foot position fur­ther outwards becomes more intense.
The movement is roughly divided into three categories and can have following improvements:
Further Safety instructions:
Please read carefully before first use, the instructions through otherwise you will get injured during use or damage the Vibro 3000 can.
• Place the unit on level ground. When the device want to use on
a carpet, you must make sure that the vent hole that is located on the bottom side, remains free.
• Set up the device so that the power cable accessible lies. From
all external cleaning, disconnect the power plug from wall po­wer. Use the appliance under any circumstances if the power cord is damaged.
• Do not jump if you do it on the Vibro 3000. nevertheless, are all
warranty claims will thus extinguished.
• Le formateur de vibration est pour un fonctionnement de courte
durée (20 minutes max.) et conçu ne convient pas pour un fon­ctionnement continu. Entre la phase de formation d‘une phase de refroidissement min doit. 5-10 minutes insérer afin d‘éviter des dommages prématurés peuvent se produire et une longue opération de l‘unité est garantie.
• Une protection contre la surcharge thermique supplémentaire
protège le dispositif et commute en cas de surcharge de la fon­ction. Après un temps de refroidissement suffisant de l‘ordre de 30 min. l‘appareil passe automatiquement à nouveau prêt à démarrer.
• After each use, plug out the power plug from wall power.
low levels = blood flow, balance, joint mobility, muscle relaxation mid levels = muscle strength and coordination higher levels = blood flow, balance, muscle strength and coordination
The following exercises are only a few examples. To perform a target training you need an individual exercise plan, which define your actually body situation and give you proper instruction of how to exercise and about exercise length.
We recommend to consult and discuss with a doctor or physi­otherapists.
Health Notes
Basically, it is strongly recommended to talk with a doctor before using the Vibro 3000. Especially if you suffer from infections, back problems or certain diseases such as, Leukemia, hemophilia, Ure­mia, diabetes or suffer cancer. Persons in poor condition or with fever or who recovers from hea­vy disease should not use it for long time. For those over a long period of time in a hormone-treatment are, it can after using the Vibro 3000 to strong reactions come. Any use of the device is strongly prohibited: in pregnancy and du­ring the period of menstruation for women; when metallic Implants such as Rails, pacemakers, etc. wear; during the smoking or ea­ting; directly after eating; for children below of 12 years of age.
How to Use
Regular exercise can improve your physical to a constitutional car­ry. If you get body or physically complaints such as nausea, swe­ating, headache, during your workout, you should stop the trai­ning immediately. To increase your metabolism encourage, drink a glass of water before beginning your workout.
12
1. Stand with slightly bent knees on the foot mat and support hands in the waist. (Light workout of back, hip and legs)
5. Stand with bent knees on the foot mat, and pull the elastic straps to the side with the extended arms. (Intensive workout of the back, hip and legs)
2. Alternately stand with one leg angled on the foot mat and sup­port the hands in the waist. (Middle workout of back, hip and legs)
3. Stand with bent knees on the foot mat, support the hands in the waist and bend slightly forward. (Intensive workout of the back, hip and legs)
6. Place your hands on the foot mat and go into starting position of low lying position. (Middle workout of shoulders, arm and upper body muscles as well as leg muscles.)
7. Place your hands on the foot mat and go into a low lying position. (Intensive workout of shoulders, arm and upper body muscles as well as leg muscles.)
8. Lay in front of the Vibro 3000 on the back, put your feet on the foot mat and lift your hips. (Middle workout of legs, thighs and hip muscles).
English
4. Stand with slightly bent knees on the foot mat and pull the elastic straps for­ward with bended arms. (Light workout of back, hip and legs)
9. Turn back to the Vibro 3000 and take reward low lying position with hands on foot mat. (Intensive workout of shoul­ders, arms and upper body muscles as well as leg muscles.)
13
Part list/spare part list for Vibro 3000 Art.-No. 1970
Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future:
Technical data: Issue: 01. 09. 2019
Internet service- and spare parts data base: www.christopeit-service.de
Great effect with little effort
• 100% pre-assembled and in a second ready to use!
• Super space-saving, fits in every household
• Transport wheels and extendable handle for a
slight change of location
• Inclusive 2 elastic-ropes for the training of arms
and upper body muscles
• Side alternating / oscillating motion sequence
• Powerful engine
• Side alternating bounce movement
• Training frequency 3-8Hz
• Moving way footplate 0-15mm (amplitude 5mm)
• 20 Speed levels
• 3 stored training programs
• 1 manual program
• 4 feet for vibration damping and safety support on the ground
• Anti-slip 3-zone base plate for different intensity
(Walking / Jogging / Running
• LED display for speed level and exercise time
• Inclusive remote control
• Electrical data: 220-240V/50Hz/300 Watt
• Load max. 120 kg (body weight)
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Product weight approx. 12 kg Space requirement approx.: L 68 x W 38 x H 15 cm
Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number
No. mm illustration No.
1 Display window 1 4 36-1970-04-BT
2 Mat 1 4 36-1970-06-BT
3 Allen bolt M5x15 16 4,7+36 36-9329712-BT
4 Upper cover 1 7 36-1970-01-BT
5 Computer 1 4 36-1970-03-BT
6 Self-tapping screw 3x10 20 5,18,26,29+33 39-10127
7 Main frame 1 25 33-1970-01-SI
8 Allen bolt M8x40 3 23+25 39-10132
9 Washer 8//16 3 8 39-9962-CR
10 Spring washer for M8 1 8 39-9864
11 Nylon nut M8 4 8+12 39-9918-CR
12 Allen bolt M8x50 1 14 39-10016
13 Plastic Bushing 8 6 8+12 36-1970-10-BT
14 Belt pulley 1 25 36-1970-11-BT
15 Motor 1 25 33-1970-04-SI
16 Motor protection 1 15+25 36-1970-12-BT
17 Motor controller board 1 18 36-1970-07-BT
18 Electric controller bracket 1 32 36-1970-13-BT
19 Plastic Bushing 6 2 20 36-1970-14-BT
20 Cross head bolt M6x10 2 15+25 36-9329714-BT
21 Motor belt 2 14,15+23 36-1970-15-BT
22 Allen bolt M6x25 2 23+25 39-9945
23 Eccentric unit 1 25 36-1790-14-BT
24 Metal plate 2 23 36-1790-15-BT
25 Base frame 1 7 33-1790-02-SI
26 Gym rope holder 2 25+32 33-1970-03-SI
27 Power switch 1 32 36-1970-09-BT
28 Choke bracket 1 29 36-1970-16-BT
29 Choke 2 25 36-1970-17-BT
30 Washer 6//12 2 31 39-1007-CR
31 Allen bolt M6x20 2 25+26 39-9920
32 Bottom cover 1 25 36-1970-02-BT
33 Transportation wheel axle 2 32 33-1970-05-SI
34 Transportation wheel 2 33 36-1970-08-BT
35 Foot pad 4 25+32 36-1770-10-BT
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com
This Vibro 3000 is created only for private Home sports activity and not allowed to us in a commercial or professional area.
Home Sport use class H/C
14
Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number
No. mm illustration No.
36 Carrying handle 1 32 33-1970-02-SI
37 Carrying handle foam 1 36 36-1970-18-BT
38 AC cable 1 27 36-98036113-BT
39 Gym rope 2 40 36-9862202-BT
40 Carbine hook 2 26+39 36-9862209-BT
41 Remote control 1 36-1970-05-BT
42 Assembly and exercise instruction 1 36-1970-19-BT
English
15
F
Sommaire
1. Recommandations importantes et Page 16
consignes de sécurité
2. Instructions de montage, connexion principale Page 17
Mise en service
3. Mode d’emploi de l’ordinatuer Page 18
4. Introduction, Consignes de Securite Page 19
Consignes de Sante, Consignes d’Utilisation
5. Description des exercices Page 20
6. Nomenclature-Caractéristiques techniques Page 21 - 22
7. Aperçu des pièces/ Liste des pièces Page 35
Recommandations importantes et
consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil et ci-jointes pour le mon­tage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les
écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d’assurer un état de service sûr de l’appareil d’entraînement.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-
exacts. Le fait de s‘entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou
la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit être
utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entraînement ne devait pas dépasser au total 3x10 Min./ chaque jour.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement
fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Top Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55 42551 Velbert
pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour­quoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la pro­tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
18. Assurez vous avant chaque formation que les bandes d’extension sont fixés correctement et bon état. À exercices avec les bandes d’extension a le Vibro 3000 sur la rez sont garanties par le poids du corps, de sorte que le dispositif pendant la formation de la terre ne peut pas se tenir debout. Il devrait y avoir suffisamment d‘espace (environ 2 m²) pour votre séance de formation individuelle, si vous utilisez les bandes d‘extension. Les bandes d‘extension doivent être prises au plus 1.50m.
19. Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.
20. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. Avant de commencer l’entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible. Cet ordinateur d‘appareils correspond aux demandes fondamentales d‘elle EMV Directive en 2014/30EU Directive basse tension 2014/35 EU.
21. Les instructions de montage et d‘utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
16
Instructions de montage:
Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage.
1. Appareil de vibration
2. Distance de controle
3. 2x bandes D’extension avec mousqueton
4. AC câble
Assembler les bandes d’extension au moyen de mousquetons aur les supports de bandes d’extension avant du Vibro 3000. Assu­rezvous avant chaque formation que les bandes d’extension sont fixés. Les bandes d‘extension doivent être prises au plus 1.50m. À exercices avec les bandes d’extension a le Vibro 3000 sur la rez sont garanties par le poids du corps, de sorte que le dispositif pendant la formation de la terre ne peut pas se tenir debout.
Français
Sortez le contrôle à distance fourni de son emballage et installez les piles (Type “AAA“ piles rondes - 1,5V) et faites attention à la polarité correcte à l’arrière de contrôle à distance. (Des batteries pour l‘ordinateur ne sont pas jointes dans le volume des livraisons. S‘il vous plaît, appliquez celui-ci dans le commerce.)
Connexion principale:
A) Interrupteur principal = Le dispositif en marche et hors B) Fusible = Fusible (5x20mm) T4A/250Volt protège contre la surch-
arge
C) Connecteur AC = Connexion du cordon d‘alimentation
Mise en service:
1. Inserez la fiche d’AC câble dans le Vibro 3000, insérez la fiche d‘alimentation dans une installation correcte la prise d‘alimentation et activez l‘interrupteur principal.
2. Appuyez sur la touche „ l‘appareil de massage en vitesse 1 pendant 10 min. pour com­mencer.
3. Appuyez sur la touche + pour contrôler la vitesse et donc la pour augmenter l‘intensité. (Max Niveau 20)
4. Appuyez sur la touche - pour contrôler la vitesse et donc la pour réduire l‘intensité. (Min. Niveau 1)
5. Appuyez sur la touche „ s‘éteint.
6. Mettez l‘interrupteur principal d‘alimentation après utilisation off.
„ Marche / Arrêt une fois autour de
„-Marche / Arrêt pour l‘appareil
Si l‘appareil n‘est pas utilisé, débranchez le cordon d‘alimentation.
17
Mode d’emploi de l’ordinateur vibro 3000
Touches à fonction:
Le programme/formation commence ou s’arrête. Sans sélection programme / temps le temps de formation est programmer manuellement 20 minutes.
Augmente de vitesse à l’étape 20 dans le programme manuel (P1).
Reduit de vitesse à l’étape 1 dans le programme manuel (P1).
Contrôle à distance
Avec ce bouton, vous pouvez sélectionner le temps et en utilisant les touches +/- définirez un temps de forma tion dans le programme manuel. Dans les programmes de formation P2-P4 est une durée de 10 minutes fixe.
Choix de programme formation P1-P4.
Choix de function temps (TIME), vitess (SPEED) et consommation de calories
Temps (Minutes)
>
10-9 2 1 4 9-8 4 2 10 8-7 6 3 4 7-6 8 4 10 6-5 10 5 4 5-4 12 6 10 4-3 14 14 4 3-2 16 10 10 2-1 10 8 4 1-0 6 6 10
programme 2 programme 3 programme 4
vitesse / niveau
Signal acoustique:
Chaque fois que vous appuyez sur un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit après avoir terminé le programme.
Touches à fonction:
Le programme/formation commence ou s’arrête. Sans sélection programme / temps le temps de for­mation est programmer manuellement 20 minutes.
Choix de programme formation P1-P4.
Augmente de vitesse à l’étape 20 dans le programme manuel (P1).
Reduit de vitesse à l’étape 1 dans le programme manuel (P1).
Augmente le temps de 1-20 minutes.
scan = Choix de function temps (TIME), vitess (SPEED) et consommation de calories
Affichage:
temps (TIME)
Le temps d’exercice (max 20) est en minutes. Est-ce un temps régler l’affichage compte les minutes à zéro.
programme (P1-P4)
L’affichage du programme indique quel programme ils sont situés. P1 = Manuel / P2-P4 = programmes de formation)
niveau de vitesse (SPEED) Affiche le niveau de vitesse de vibration actuellement.
calories
Affiche le consommation de calories à Kcal.
18
Introduction
La Vibro 3000 applique le principe de la stimulation biomechanique qui a fait ses preuves au cours de certains entrainements dans les domaines du sport et de l’aerospatial. Les vibrations controlees agissent sur les muscles qui, selon l’intensite des vibrations, se contractent ou se detentent sr. Le metabolisme est stimule par une production d’hormone, ce qui qui entraine une diminution des grais­ses adipeuses, un renforcement du system musculaire et accroit I’agilite. Le mouvement oscillatoire regulier est diffuse des pieds jusqu’a I’extremite de vos doigts, agissant sur la colonne vertebra­le et les organes internes. La circulation sanguine et les glandes lymphatiques sont ainsi activees et contribuent a l’elimination toute sensation de tension extreme.
Consignes de Securite
Veuillez lire attentivement les consignes de securite avant utilisation. Ceci pour eviter de vous blesser ou d’endomager votre Vibro 3000.
L’appareil doit etre pose sur un sol plat. Si vous le posez sur
un tapis, veillez a ne pas obstruer les trous d’aeration qui se trouvent sous I’appareil.
Ne deplacer votre Vibro 3000 a I’aide du chassis extensible.
Veillez a ce que les cables electriques soit bien degages.
Debrancher la prise de courant avant de proceder a I’entretien de la machine sr. Ne pas utiliser l’appareil si le cable electrique est endommage.
Ne pas sauter sur la Vibro 3000. Aucune garantie sera emise
en ce cas.
Assurez d’avoir suffisament d’espace lors de I’utilisation de
votre appareil pour eviter de vous heurter contre un mur ou des meubles.
La Vibro 3000 ne doit etre utilise qu’a l’interieur. II est
imperativement deconseille d’utiliser l’appareil a l’exterieur. Evitez tout contact avec un liquide.
La garantie sera nul, si vous ne suivez pas ces instruction.
The vibration device is intended for short-term operation (max.
20 min.) and is not suitable for continuous operation. Between the training phases, a cooling phase of min. 5-10 minutes is necessary, so that no premature damage occurs and a long function of the device is guaranteed.
An additional thermal overload protection protects the device
and switches off the function if there is an overload. After a sufficient cooling time of about approx. 30min. the device will automatically return for start.
Veillez à débrancher la prise secteur de l’appareil après
chaque utilisation !
Description des exercices
S’il vous plaît noter, par changeant la position du pied sur la plaque de support que les exercices peut intensifier. Là applique à une position plus étroite du pied un petit chargement d’exercice et à chaque position de pied davantage vers l’extérieur, ce qui est plus intense. Les mouvements diffèrent largement divisés en trois catégories et pouvez les améliorations suivantes peuvent apporter.
Niveaux bas = circulation sanguine, l’équilibre, la mobi­ lité articulaire, la relaxation musculaire étapes intermédiaires = force musculaire et de la coordination Niveaux supérieurs = circulation sanguine, l’équilibre, la force musculaire et de la coordination
Les exercices suivants ne sont que quelques exemples d’appli­cation. Par une formation spécifique à effectuer vous avez besoin d’un plan de formation individuel. Ce la doit tenir compte de la situation du corps. Ce la définir l’exercice de longueur et avec l’instruction expert de l’exécution de l’exercice. Ici recommande parler à un médecin ou un kinésithérapeute.
Français
Consignes de Sante
Les personnes reconvalescentes, de faible condition ou souffrant de fievre ne doivent utiliser l’appareil que pour de courtes durees. Les personnes se trouvant sous traitement hormonal peuvent eventuellement ressentir des effets secondaires apres I’utilisation de la Vibro 3000. Les personnes suivantes ne doivent en aucun cas utiliser la Vibro 3000: Femmes enceintes ou en cours de menstrua­tion; personnes porteuses d’implant metallique; enfants de moins de 12 ans. II est egalement vivement deconseille d’utiliser l’appareil pendant ou apres les repas, ou en fumant.
Consignes d’Utilisation
Commencez vos exercises a petite vitesse - niveau 1 sur le boitier de commande -. Selon votre condition physique vous pourrez alors progressivement augmenter la vitesse d’utilisation. Votre entrainement ne doit pas depasser les 15 minutes. Un exercise regulier vous assurera une bonne condition physique. Neanmoins, interrompez immediatement votre entrainement si vous ressentez des vertiges, nausees, douleurs dans la pointrine ou tout autres symptomes. Consultez alors votre medecin ! Buvez un verre d’eau avant l’exercise pour activer votre metabolisme .
19
1. Tenez-vous avec vos genoux légèrement pliés sur plaque mobile. Soutenir les mains à la taille. (Entraînement léger du dos, les hanches et les jambes.)
2. Tenez-vous en alternance avec une jambe pliée sur plaque mobile. Soutenir les mains à la taille. (Entraînement moyenne de dos, les hanches et les jambes.)
3. Tenez-vous avec vos genoux pliés sur plaque mobile. Soutenir les mains à la taille et vers l’avant légèrement. (Entraînement intensive du dos, les hanches et les jambes.)
5. Tenez-vous avec vos genoux pliés sur plaque mobile. Tirez les bande d’extension avec les bras étendus le côté les sous tendus. (Entraînement intensive du dos, les hanches et les jambes.)
6. Mettez vos mains sur la plaque mobile. Aller dans la position de départ de la position inclinée de support. (Entraînement moyenne des épaules, les bras et les muscles du haut du corps et les muscles de la jambe).
7. Mettez vos mains sur la plaque mobile. Aller dans la position de départ de la position. Allez dans profonde la position inclinée de support. (Entraînement intensive des épaules, les bras et les muscles du haut du corps et les muscles de la jambe).
4. Tenez-vous avec vos genoux légèrement pliés sur plaque mobile. Tirez les bandes d’extension avec bras coudé vers l’avant légérement tension sous. (Entraînement léger du dos, les hanches et les jambes.)
8. Lieu vous avant à le Vibro 3000 sur le dos, réglez les pieds sur la plaque mobile et soulevez les hanches. (Entraînement moyenne des jambes, les cuisses et les muscles de la hanche.)
9. Reportez-vous à Vibro 3000 et prendre l’arrière position inclinée de support. (Entraînement intensive de les épaules, les bras et les muscles du haut du corps et les muscles des jambes.)
20
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Vibro 3000 N° de commande 1970
Caractéristiques techniques : Version du : 01/09/2019
Grand effet de petit effort
• 100% préassemblé et peut être utilisé immédiatement
• Super encombrant, convient à tous les ménages
• Roues de transport et une poignée extensible pour un
léger changement de lieu
• Comprend 2 bandes d’extension pour l’entraînement
des bras et les muscles du haut du corps
• Moteur puissant
• Page alternance mouvement /oscillants
• Fréquence Mouvement 3-8Hz
• Mouvement de la plaque de base 0-15mm (Amplitude 5mm)
• Vitesse réglable entre 20 étapes
• 3 programmes d’entraînement avec programmation de la vitesse
• 1 programme manuel
• 4 Pieds pour l’amortissement des vibrations et de l’état de l’appareil
sécurisé
• Plaque de base antidérapante à 3 zones pour différentes intensités
(Marche / Jogging / Course à pied)
• LED affichages du niveau de vitesse et le temps de formation
• Comprend une télécommande
• Caractéristiques techniques 220-240Volt~/50-60Hz/300Watt
• Charge max. 120 kg
Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adres­ser à :
Service- Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Adresse:
Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com
Ce Vibro 3000 à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C
Dimensions approximatives : L 68 x l 38 x H 15 cm Poids d‘appareils : 12 Kg
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
1 Panneau de commande 1 4 36-1970-04-BT
2 Tapis de caoutchouc 1 4 36-1970-06-BT
3 Vis à six pans creux M5x15 16 4,7+36 36-9329712-BT
4 Revêtement supérieur 1 7 36-1970-01-BT
5 Ordinateur 1 4 36-1970-03-BT
6 Vis 3x10 20 5,18,26,29+33 39-10127
7 Cadres à bascule 1 25 33-1970-01-SI
8 Vis à six pans creux M8x40 3 23+25 39-10132
9 Rondelle 8//16 3 8 39-9962-CR
10 Rondelle élastique bombée pour M8 1 8 39-9864
11 Ecrou autobloquant M8 4 8+12 39-9918-CR
12 Vis à six pans creux M8x50 1 14 39-10016
13 Roulements en plastique 8 6 8+12 36-1970-10-BT
14 Ceinture polie 1 25 36-1970-11-BT
15 Moteur 1 25 33-1970-04-SI
16 Moteur feuille de séparation 1 15+25 36-1970-12-BT
17 Contrôle 1 18 36-1970-07-BT
18 Clapet de contrôle 1 32 36-1970-13-BT
19 Roulements en plastique 6 2 20 36-1970-14-BT
20 Vis à tête cruciforme M6x10 2 15+25 36-9329714-BT
21 Courroies plates 2 14,15+23 36-1970-15-BT
22 Vis à six pans creux M6x25 2 23+25 39-9945
23 Unité excentrique 1 25 36-1790-14-BT
24 Plaque métallique 2 23 36-1790-15-BT
25 Cadre de base 1 7 33-1790-02-SI
26 Support de bandes d’extension 2 25+32 33-1970-03-SI
27 Interrupteur principal 1 32 36-1970-09-BT
28 Base de bobine 1 29 36-1970-16-BT
29 Bobine 2 25 36-1970-17-BT
30 Rondelle 6//12 2 31 39-1007-CR
31 Vis à six pans creux M6x20 2 25+26 39-9920
32 Revêtement inférieur 1 25 36-1970-02-BT
33 Axe de rouleau de transport 2 32 33-1970-05-SI
34 Rouleau de transport 2 33 36-1970-08-BT
35 Pied ventouse 4 25+32 36-1770-10-BT
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
21
Français
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
36 Poignée de transport 1 32 33-1970-02-SI
37 Poignée en plastique 1 36 36-1970-18-BT
38 Cordon d‘alimentation 1 27 36-98036113-BT
39 Bandes d’extension 2 40 36-9862202-BT
40 Mousqueton 2 26+39 36-9862209-BT
41 Télécommandes 1 36-1970-05-BT
42 Notice de montage et d’utilisation 1 36-1970-19-BT
22
NL
1. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 23
2. Montagehandleiding, Hoofdaansluit pagina 24
Inbedrijfstelling en gebruik
3. Computerhandleiding pagina 25
4. Inleiding, Veiligheidsvoorschriften pagina 26
Gezondheidsvoorschriften, Gebruiksaanwijzingen
5. Trainingsmogelijkheden pagina 27
6. Stuklijst-reserveonderdelenlijst pagina 28
Technische specificatie
7. Stuklijst - Onderdelenlijst pagina 35
Inhoudsopgave
Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies
Onze producten werden in principe de gecontroleerd en voldoen bijgevolg aan de actuele, hoogste veiligheidsnorm. Dit feit impliceert echter niet dat de hierna volgende beginselen niet strikt in acht genomen moeten worden. In geval van een reparatie, vraag advies aan uw handelaar.
1. 1. Het toestel nauwkeurig in overeenstemming met de montage-instructies
opbouwen en uitsluitend de voor de opbouw van het toestel bijgevoegde, specifiek voor het toestel bestemde onderdelen gebruiken. Vóór de eigenlijke opbouw de volledigheid van de levering aan de hand van de leveringsnota en de volledigheid van de kartonnen verpakking aan de hand van de montage staps van de montage-instructies en van de gebruiksaanwijzing controleren.
2. Vooraleer het toestel voor het eerst gebruikt wordt en met regelmatige
tussentijden nakijken of alle schroeven, moeren en overige verbindingen vast zitten, opdat een veilige operationele toestand gewaarborgd is.
3. Het toestel op een droge, effen plaats installeren en het toestel tegen
vochtigheid en vocht beschermen. Oneffenheden van de vloer dienen door gepaste maatregelen op de vloer en, voor zover beschikbaar bij dit toestel, door daarvoor bestemde, regelbare onderdelen van het toestel geneutra­liseerd te worden. Het contact met vochtigheid en vocht dient uitgesloten te worden.
4. Voor zover de opstellingsplaats in het bijzonder tegen drukplaatsen,
verontreiniging en dergelijke beschermd moet worden, een geschikt, slipvrij support (bijvoorbeeld rubberen mat, houten plaat of dergelijke) onder het toestel leggen.
5. Vóór het begin van de training alle voorwerpen binnen een omtrek van 2
meter rond het toestel verwijderen.
6. Voor de reiniging van het toestel geen agressieve reinigingsmiddelen
gebruiken. Voor de opbouw en voor eventuele herstellingen uitsluitend het respectievelijk bijgeleverde of geschikte, eigen gereedschap gebruiken. Residu door het lassen aan het toestel dient onmiddellijk verwijderd te worden zodra de training beëindigd werd.
7. Waarschuwing! Systemen van hart koers kan zijn onnauwkeurig. Buiten-
sporige kunnen opleiden tot een ernstige aandoeningen of door overlijden In geval van een ondeskundige en bovenmatige training zijn nadelige ge­volgen voor de gezondheid mogelijk. Vóór het begin van een doelgerichte training dient daarom een geschikte geneesheer te worden geraadpleegd. Deze geneesheer kan bepalen, aan welke maximale belasting (impulsie, watt, duur van de training enz.) men zich mag blootstellen, en kan nauw­keurige inlichtingen met betrekking tot een correcte lichaamshouding bij de training, de doelstellingen van de training en de voeding geven. Er mag niet na uitgebreide maaltijden getraind worden.
8. Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert. Voor
eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik maken.
9. Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte
positie of de gemarkeerde, maximale instelpositie alsook op een reglementair voorgeschreven positie letten.
10. Voor zover in de gebruiksaanwijzing niet anders beschreven, mag het
toestel met het oog op de training uitsluitend door één persoon gebruikt worden. De totale uitoefening tijd mag niet hoger dan 3x10 min. /dagelijks.
11. Er moeten trainingskledij en schoenen gedragen worden, die voor een
Geachte klant
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op. Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.
Top Sports Gilles GmbH
Friedrichstraße 55 42551 Velbert
fitnesstraining met het toestel geschikt zijn. De kleding moet zodanig zijn, dat deze omwille van de vorm (bijvoorbeeld lengte) ervan tijdens de training niet kan blijven hangen. De trainingschoenen moeten in overeenstemming met het trainingstoestel gekozen worden, uw voeten in principe een vaste passing geven en een slipvrije zool hebben.
12. Wanneer duizeligheid, misselijkheid, borstpijn en andere abnormale symptomen ondervonden worden, de training vroegtijdig beëindigen en u tot een geschikte geneesheer wenden.
13. Over het algemeen geldt dat sporttoestellen geen speelgoed zijn. Ze mogen daarom uitsluitend in overeenstemming met de bepalingen en door op gepaste wijze geïnformeerde en geïnstrueerde personen gebruikt worden.
14. Personen zoals kinderen, mindervaliden en gehandicapten mogen het toestel uitsluitend gebruiken in bijzijn van een tweede persoon, die hulp kan verlenen en instructies kan geven. Het gebruik van het toestel door kinderen zonder toezicht dient door gepaste maatregelen te worden uitgesloten.
15. Er dient op gelet te worden dat de trainer en andere personen zich nooit met één of ander lichaamsdeel binnen het bereik van nog in beweging zijnde onderdelen begeven of bevinden.
16. Dit produkt kan aan het einde van de levensduur niet via het gewone huisafval worden afgevoerd, maar dient naar een verzamelpunt voor recycling electrische apparaten gebracht te worden.Het symbool op het produkt, de gebruiksaanwijzing, of de verpakking wijst u daarop. De grondstoffen zijn volgens hun kenmerken verwerkbaar. Met de verwerking, van deze oude apparaten, doet u een bijdrage aan de bescherming van ons milieu Vraagt u bij de gemeente naar de desbetreffende verwerkingsplaats.
17. Verpakkingsmaterialen, lege batterijen, delen van het produkt die in het kader van de milieu wetgeving niet in het huisvuil terecht mogen komen. Deze uitsluitend in de daarvoor bestemde containers storten of breng ze naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen.
18. Voor de training met de rekbanden controleren dat deze correct gemon­teerd en onbeschadigd. Bij oefeningen met de rekbanden de Vibro 3000 op de grond worden verzekerd door eigen gewicht, zodat de inrichting tijdens de training van de grond kan het niet uitstaan. Er moet voldoende ruimte (ong. 2m²) voor uw individuele trainingssessie, als je het elastiek touwen te gebruikenDe rekbanden mag niet meer dan 1,50 m worden genomen.
19. Als de verbinding lijn van deze apparatuur is beschadigd, moet worden geleverd door de fabrikant of de dienst of worden vervangen door een elektrisch gekwalificeerd persoon.
20. De toegelaten maximale belasting (= lichaamsgewicht) werd op 120 kg bepaald. Verzeker, vooraleer met de training te beginnen, dat het toegelaten totale gewicht niet overschreden wordt. Dit toestel werd gecertificeerd en is in overeenstemming met het EG-richtlijn 2014/30EU, Laagspanningsrichtlijn 2014/35 EU.
21. De montage- en bedieningsinstructies worden als onderdeel van het product beschouwd. Deze documentatie moet worden met gegeven bij het verkopen of doorgeven van het product.
Nederlands
23
Montagehandleiding:
Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen of alle onderdelen aanwezig zijn.
1. Trilplaat
2. Afstandbediening
3. 2x rekbanden met Snaphaken
4. Stroomkabel
Monteer de rekbanden door middel van snap haken op de rek­banden houder. Zorg ervoor dat voor elke opleiding de rekbanden zijn bevestigd. De rekbanden mag niet meer dan 1,50 m worden genomen. Bij oefeningen met de rekbanden de Vibro 3000 op de grond worden verzekerd door eigen gewicht, zodat de inrichting tijdens de training van de grond kan het niet uitstaan.
Neem de bijgeleverde afstandsbediening uit de verpakking en plaats de batterijen (Type „AAA“ penlite - 1,5 V) in het batterij­vak aan de achterzijde van de afstandsbediening. Let darbij op de goede polen. (Batterijen voor de afstandsbediening ligt niet bij de levering. Raadpleeg ze voor de handel.)
Hoofdaansluit:
A) Hoofdschakelaar = Het apparaat in- en uitschakelen B) Zekering = Micro-zekering (5x20mm) T4A / 250Volt overbela­ stingsbeveiliging C) Vermogen jack = Connector voor het netsaansluitkabel
Inbedrijfstelling en gebruik:
1. Steek de stekker in een correct geinstalleerd contactdoos (230V ~ 50Hz) en zet de aan / uit hoofdschakelaar een.
2. Druk op de „ 10 minuten. om te beginnen.
3. Druk op de + knop om de snelheid en dus de controle te verhogen intensiteit. (Max level 20)
4. Druk op de - knop om de snelheid en dus de controle te vermin­deren intensiteit. (Min. level 1)
5. Druk op de aan / uit-knop, zodat het apparaat uitgeschakeld.
6. Schakel de hoofdschakelaar uit na gebruik.
Als het apparaat niet in gebruik is stekker uit het stopcontact.
„ -knop eenmaal om de vibratie in Speed 1 voor
24
Computerhandleiding Vibro 3000
Toetsenfunctie:
Schakeld het selecteerde programma aan / uit. Zonder programma / tijd selectie, de training tijd in de handma­ tig programma is tot 20 minuten.
Verhoogt de snelheid level tot max. level 20 in de hand­ matik programma (P1).
Verlagen de snelheid level tot min. level 1 in de handma­ tik programma (P1).
Afstandbediening:
Met deze knop kunt u de tijd selecteeren en met behulp van de +/- toetsen stel een trainingstijd in de handmatig programma. De trainingsprogrammas P2-P4 is een tijd van 10 minuten ingesteld.
Selecteerd de functie tijd, snelheid en calorieen.
Door drukken kan tussen trainingsprogrammas P1-P4 worden gewisseld.
Tijd (Minute)
>
10-9 2 1 4 9-8 4 2 10 8-7 6 3 4 7-6 8 4 10 6-5 10 5 4 5-4 12 6 10 4-3 14 14 4 3-2 16 10 10 2-1 10 8 4 1-0 6 6 10
programma 2 programma 3 programma 4
snelheid / niveau
Akoestiek weergave:
Telkens u druk op een knop, een pieptoon klinkt. Een pieptoon klinkt nadat einde van het programma.
Toetsenfunctie:
Schakeld het selecteerde programma aan / uit. Zonder programma / tijd selectie, de training tijd in de handma­tig programma is tot 20 minuten.
Door drukken kan tussen trainingsprogrammas P1-P4 worden gewisseld.
Verhoogt de snelheid level tot max. level 20 in de handmatik programma (P1).
Verlagen de snelheid level tot min. level 1 in de handmatik programma (P1).
Verhoogt de tijd tot 1-20 minuten mogelijk.
Selecteerd de functie tijd, snelheid en calorieen.
Nederlands
Weergave
Tijd (TIME)
De trainingstijd in enkele minuten(max 20). Is de tijd ingesteld, de display telt de minuten terug naar nul.
Programmas (P1-P4)
Het programma aanduiding welk programma zij zich bevinden. P1 = handmatig / P2-P4 = trainingsprogrammas
Snelheitslevel (SPEED)
Toont de momenteel ingestelde snelheid niveau vam den vibratie aan.
Calorieen (CAORIEES) Toont de momenteel Calorieenverbruik in KCal aan.
25
Inleiding
De Vibro 3000 volgt het principe van biomechanisme, bloed en energie circulatie, die in de sport en ruimtevaart reeds als oefenings­methode aangewend is. Gecontroleerde vibraties worden versneld op het musculaire systeem overgedragen waardoor de spier na elke prikkel geactiveerd of ontspannen wordt. De stofwisseling word door lichaamseigen hormoonhuishouding gestimuleerd, wat de vetver­branding en spieropbouw stimuleert. De gelijkmatige bewegingen breiden zich van de voeten tot aan de vingertoppen uit en bereiken ook de binnenste organen. Daardoor wordt de bloedcirculatie en energie gestimuleerd, blokkades en verkrampingen opgelost en het spanningsgevoel afgebouwd.
Veiligheidsvoorschriften
Leest u voor het eerste gebruik eerst de handleiding zorgvuldig door, anders zou u zich kunnen bezeren tijdens het gebruik van de Vibro 3000.
Stelt u het apparaat alleen op een vlakke vloer op. Wanneer
u het apparaat op een vloerbekleding wilt gebruiken, dient u daarbij te letten dat het ontluchtingsgat aan de onderzijde vrij blijft.
Stelt u het apparaat zo op dat de stroomkabel vrij toegankelijk
ligt. Voor elke schoonmaak of onderhoud dient u de stekker eruit te halen. Bedient u in geen geval het apparaat wanneer de stroomkabel beschadigd is.
Springt u niet op de Vibro 3000
De vibratie trainer is voor kortstondig bedrijf (max. 20 min.)
bestemd en niet geschikt voor continu gebruik. Tussen de trainingsfase moet een afkoelfase van min 5-10 minuten ten­einde om een lange werking van het apparaat gewaarborgd en voortijdige schade te voorkomen kan optreden .
Een extra thermische beveiliging beschermt het apparaat
en schakelt overbelasting van de functie. Na een voldoende koeling van ongeveer 30 minuten, het toestel schakelt auto­matisch weer klaar om te beginnen.
Na gebruik altijd de stekker van het apparaat altijd uit het
stopcontact halen
Trainingsmogelijkheden
Houdt u er rekening mee dat alle oefeningen door het veranderen de voet positie kan versterken op de stand plaat. Er geldt voor een smallere voetpositie een kleine oefening en elke voet positie verder naar buiten, dit is intenser.
De beweging verschillen grofweg in three categorieën en kunnen de volgende verbeteringen brengen:
lage niveaus = bloed circulatie, balans, beweeglijkheid van het gewricht, ontspanning van de spieren middenfasen = spierkracht en coördinatie hogere niveaus = bloed circulatie, balans, spierkracht en coördinatie
De volgende oefeningen zijn slechts een paar voorbeelden van toepassingen. Voor een specifieke opleiding u een individueel opleidingsplan nodig, het lichaam situatie, beschouwd en met deskundige instructie van de uitoefening en uitoefening lengte gedefinieerd. Hier raden we naar, u een arts of fysiotherapeuten sprekende.
Gezondheidsvoorschriften
Het wordt nadrukkelijk aanbevolen eerst een arts te raadplegen voordat u de Vibro 3000 gebruikt. Vooral als u aan de ziektes leu­kemie, diabetes etc leidt
Personen met een zwakke conditie, koorts, griep, of herstellende zijn, dienen het apparaat niet te lang te gebruiken
Bij personen die een lange tijd aan een hormonen behandeling zitten, kunnen na gebruik van de Vibro 3000 sterke reactie voorkomen
Gebruik van het apparaat wordt verboden geacht bij zwangerschap, tijdens menstruatie periodes, of als u metalen implantaten heeft, direct na het eten en voor kinderen onder de 12 jaar.
Gebruiksaanwijzingen
Een regelmatige training zorgt voor een verbetering van uw licha­melijke conditie. Wanneer u gedurende uw training op lichamelijke of geestelijke weerstanden stuit zoals koppijnen etc, dient u meteen te stoppen met de training. Om uw stofwisseling te activeren drinkt u dan een glas water voor aanvang training.
26
1. Staan met je knieën licht gebogen aan de voetmat en ondersteunen van de handen in de taille. (Licht training van de rug, heupen en benen)
2. Staan afwisselend met één been gebogen op de voetmat en ondersteunen van de handen in de taille. (Gemiddelde training van de rug, heupen en benen)
3. Staan met de knieën gebogen oo de voetmat ondersteunen van de handen in de taille, en boog uit iets naar voren. (Intensief training van de rug, heupen en benen)
5. Staan met je knieën gebogen op de voetmat, en trek de elastische rekbanden zijwaarts met armen verlengd onder spanning. (Intensief training van de rug, heupen en benen)
6. Leg je handen op de voetmat en ga in de uitgangspositie van de pushup positie. (gemiddelde training van de schouders, armen en bovenlichaam spieren en beenspieren.)
7. Leg je handen op de voetmat en ga in een diepe pushup positie. (Intensief trainen van schouders, armen en bovenlichaam spieren en beenspieren.)
Nederlands
4. Staan met je knieën licht gebogen op de voetmat en trek de elastische rekbanden met armen voorovergebogen gemakkelijk onder spanning. (Licht training van de rug, heupen en benen)
8. Ga liggen voordat Vibro 3000 op de rug, zet de voeten op de voetmat en til de heupen. (Ge­middelde training van de benen, dijen en heupspieren.)
9. Terug te verwijzen naar Vibro 3000 en nemen de achterste push-up positie. (Intensief trainen van schouders, armen en bovenlichaam spieren en beenspie­ren.)
27
S t u k l i j s t - r e s e r v e o n d e r d e l e n l i j s t V i b r o 3 0 0 0 best.nr. 1970
Technische specificatie: Stand: 01. 09. 2019
Geweldig effect met weinig moeite
• 100% voorgemonteerd en kan onmiddellijk worden toegepast
• Super ruimtebesparend, past in elk huishouden
• Transportwielen en een uitschuifbare handgreep voor eenvoudige
verplaatsing
• Inclusief 2 Rekbanden voor de training van arm en
Bovenlichaam spieren
• Krachtige motor
• Side afwisselende / oscillerende bewegingsgeschiedenis
• Bewegingsfrequentie 3-8Hz
• Beweging van de basisplaat 0-15 mm (amplitude 5 mm)
• Snelheidsregelaar in 20 stappen
• 3 trainingsprogramma‘s met voorgeprogrammeerde
snelheidsregulering
• 1 manueel programma
• 4 voeten voor trillingsdemping en veilig apparaatstatus
• Antislip 3-zone basisplaat voor verschillende intensiteit
• Technische specificatie 220-240Volt~/50-60Hz/300Watt
• Geeigend voor een lichaamsgewicht tot maximaal 120 kg. Apparat gewicht: 12 Kg Afmeting ca. L 68 x B 38 x H 15 cm
Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wan­neer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt u zich wenden tot:
Internet service- en onderdelen data base: www.christopeit-service.de
Adresse:
Top-Sports Gilles GmbH . Friedrichstr. 55 . 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 . Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com . www.christopeit-sport.com
Deze Vibro 3000 alleen bedoeld voor persoonlijke home-fit­ness-ruimte en niet geschikt voor industrieel of commercieel gebruik. Home fitness gebruik klasse H /C
(Walking / Joggen / hardlopen)
• LED-display van de snelheid niveau en trainingstijd
• Inclusief afstandsbediening
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer
nr. mm stuks afbeeldingsnr.
1 Steunpaneel 1 4 36-1970-04-BT
2 Voet mat 1 4 36-1970-06-BT
3 Binnenzeskantschroev M5x15 16 4,7+36 36-9329712-BT
4 Bekleiding boven 1 7 36-1970-01-BT
5 Computer 1 4 36-1970-03-BT
6 Schroef 3x10 20 5,18,26,29+33 39-10127
7 Staanframe 1 25 33-1970-01-SI
8 Binnenzeskantschroev M8x40 3 23+25 39-10132
9 Onderlegplaatje 8//16 3 8 39-9962-CR
10 Veerring voor M8 1 8 39-9864
11 Zelfborgene moer M8 4 8+12 39-9918-CR
12 Binnenzeskantschroev M8x50 1 14 39-10016
13 Plastic lagers 8 6 8+12 36-1970-10-BT
14 Riemschijf 1 25 36-1970-11-BT
15 Motor 1 25 33-1970-04-SI
16 Motorsteun 1 15+25 36-1970-12-BT
17 Regelaar 1 18 36-1970-07-BT
18 Regelaar draagplaat 1 32 36-1970-13-BT
19 Plastic lagers 6 2 20 36-1970-14-BT
20 Phillips schroev M6x10 2 15+25 36-9329714-BT
21 Flakke riem 2 14,15+23 36-1970-15-BT
22 Binnenzeskantschroev M6x25 2 23+25 39-9945
23 Excentriek eenheid 1 25 36-1790-14-BT
24 Metaalplaat 2 23 36-1790-15-BT
25 Hoofdframe 1 7 33-1790-02-SI
26 Rekbanden houder 2 25+32 33-1970-03-SI
27 Hoofdschakelaar 1 32 36-1970-09-BT
28 Spoelonderlaag 1 29 36-1970-16-BT
29 Spoel 2 25 36-1970-17-BT
30 Onderlegplaatje 6//12 2 31 39-1007-CR
31 Binnenzeskantschroev M6x20 2 25+26 39-9920
32 Bekleiding lager 1 25 36-1970-02-BT
33 Transportrolen as 2 32 33-1970-05-SI
34 Transportrol 2 33 36-1970-08-BT
35 Rubberenvoet 4 25+32 36-1770-10-BT
36 Transport greep 1 32 33-1970-02-SI
37 Plastic handvat 1 36 36-1970-18-BT
38 Electriciteitskabel 1 27 36-98036113-BT
39 Rekbanden 2 40 36-9862202-BT
40 Karabijnhaak 2 26+39 36-9862209-BT
41 Afstandsbediening 1 36-1970-05-BT
42 Montage-en bedieningshandleiding 1 36-1970-19-BT
28
Obsah
CZ
1. Důležitá doporučení a bezpečnostní informace Strana 29
2. Pokyny k montáži, připojení k elektrické síti, Strana 30
Způsob provozování
3. Pokyny počítače Strana 31
4. Úvod Strana 32
5. Pokyny k tréninku Strana 33
6. Seznam dílů Strana 34
7. Souhrn dílů Strana 35
Důležitá doporučení a bezpečnostní pokyny
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a pečlivě je dodržujte ohledně montáže a použití. Neváhejte nás prosím kdykoliv kontaktovat, pokud budete mít jakékoliv otázky.
Váš Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert
Veškeré naše produkty jsou testovány, a proto představují nejvyšší aktuální bezpečnostní standardy. Avšak tato skutečnost nevylučuje nezbytnost přísného dodržování následujících zásad.
1. Stroj sestavte přesně podle popisu v pokynech k instalaci a používejte
pouze přiložené konkrétní díly stroje. Před montáží ověřte úplnost dodávky oproti oznámení o dodávce a úplnost krabice oproti montážním krokům v pokynech k instalaci a provozu.
2. Před prvním použitím stroje a v pravidelných intervalech (každé 1–2
měsíce) kontrolujte pevné usazení všech šroubů, matic a dalších propojení, abyste zajistili, že je trenažér v bezpečném stavu. Vadné součásti okamžitě nahraďte a/nebo zařízení nepoužívejte do doby opravy.
3. Stroj umístěte na suché, rovné místo a chraňte jej před vlhkostí a
vodou. Nerovné části podlahy musí být vyrovnány vhodnými opatřeními a poskytnutými nastavitelnými díly stroje, pokud jsou nainstalovány. Zajistěte, aby nedošlo k žádnému kontaktu s vlhkostí nebo vodou.
4. Pod stroj umístěte vhodnou základnu (např. gumovou podložku, dřevěnou
desku atd.), pokud musí být oblast stroje speciálně chráněna proti vrubům, nečistotám atd.
5. Před zahájením tréninku odstraňte všechny předměty v okruhu 2 metrů
od stroje.
6. K čištění stroje nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a k montáži stroje
a k jakýmkoli nezbytným opravám využívejte pouze dodané nástroje nebo vaše vlastní vhodné nástroje. Okamžitě po dokončení tréninku odstraňte kapky potu ze stroje.
7. VAROVÁNÍ! Systému dohledu nad srdeční frekvencí mohou být nepřesné.
Nadměrný trénink může vést k vážnému poškození zdraví nebo ke smrti. Před zahájením plánovaného tréninkového programu se obraťte na lékaře. Ten může denovat maximální námahu (puls, vaty, délku trvání tréninku atd.), které se můžete vystavit, a může vám poskytnout přesné informace ohledně správného držení těla během tréninku, cílů vašeho tréninku a vaší stravy. Nikdy netrénujte po konzumaci velkých jídel.
8. Trénujte na stroji pouze tehdy, když je ve správném funkčním stavu.
Používejte originální náhradní díly pouze k jakýmkoli nezbytným opravám. VAROVÁNÍ: Opotřebované části okamžitě vyměňte a toto zařízení nepoužívejte, dokud nebude opraveno.
9. Při nastavování nastavitelných dílu sledujete správnou polohu a označené
maximální polohy nastavení a zajistěte, aby byla nově nastavená poloha správně zajištěna. Odstraňte prosím nástroje, které potřebujete k nastavování, po nastavení nové polohy.
10. Pokud nebude popsáno jinak v pokynech, stroj smí být používán k tréninku
současně pouze jednou osobou. Doby cvičení by neměla přesáhnout 3 x 10 min./den.
11. Noste sportovní oděv a obuv, které jsou vhodné pro tness cvičení se strojem. Váš oděv musí být takový, aby se nemohl zachytit během tréninku kvůli svému tvaru (např. délce). Vaše sportovní obuv by měla být vhodná pro trenažér, musí pevně podporovat vaše chodidla a musí mít neklouzavé podrážky.
12. VAROVÁNÍ! Pokud si všimnete pocitu závratě, nevolnosti, bolesti na hrudi nebo jiných abnormálních příznaků, trénink zastavte a obraťte se na lékaře.
13. Nikdy nezapomínejte, že sportovní stroje nejsou hračky. Musí být proto používány podle svého účelu a vhodně informovanými a instruovanými osobami.
14. Lidé jako děti, invalidé a hendikepované osoby smí stroj používat pouze v přítomnosti jiné osoby, která může poskytnout pomoc a radu. Učiňte vhodná opatření, aby děti nemohly přístroj nikdy používat bez dohledu.
15. Zajistěte, aby osoba provádějící trénink a další osoby nikdy nepohybovali ani neponechávali jakékoli části svého těla v blízkosti pohybujících se částí.
16. Na konci životnosti tohoto produktu není povolena likvidace v běžném domovním odpadu, ale musí být předán do sběrného dvora k recyklaci elektrických a elektronických součástí. Symbol můžete nalézt na produktu, na pokynech nebo na balení. Materiály jsou opětovně použitelné v souladu se svým označením. Opětovným použitím, využitím materiálu nebo ochranou našeho prostředí. Zeptejte se prosím místní správy na místo odpovědné likvidace.
17. K ochraně životního prostředí nelikvidujte obalové materiály nebo díly stroje jako domovní odpad. Vhoďte je do příslušných sběrných nádob nebo je přineste na vhodný sběrný bod.
18. Před použitím elastických popruhů musíte zkontrolovat konce popruhů s ohledem na bezpečné připojené a žádné poškození. Stroj Vibro 3000 musí být rovněž zajištěn tělesnou hmotností, aby se nemohl během cvičení s popruhy zdvihnout. Ke své individuální tréninkové lekci musíte mít dostatek prostoru (přibl. 2 m²), pokud chcete používat elastické popruhy. Neuvazujte elastické popruhy na více než 1,50 m.
19. Pokud je připojovací kabel tohoto zařízení poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo zákaznickým servisem nebo elektricky certikovanou osobou.
20. Maximální povolené zatížení (= tělesná hmotnost) je určena jako 120 kg. Před započetím cvičení zhodnoťte svou tělesnou hmotnost. Počítač tohoto zařízení odpovídá základním požadavkům EMV směrnice 2014/30EU, Směrnice o nízkém napětí 2014/35 EU.
21. Součástí výrobku jsou také montážní a provozní pokyny zvážit. Při prodeji nebo předávání produktu musí být tato dokumentace zahrnuta.
Ceskar
29
Pokyny k montáži:
Z balení vyjměte veškeré oddělené díly, položte je na podlahu a zkontrolujte, že máte všechny, podle pokynů k montáži a použití.
1. Vibrační stroj
2. Dálkové ovládání
3. 2x elastické popruhy s karabinovýmiháky
4. AC připojovací kabel
Připojte elastické popruhy bezpečnostními háky a držák na elastické popruhy umístěný před strojem Vibro 3000. Před každým tréninkem zajistěte, že jsou elastické háky bezpečné. Neuvazujte elastické po­pruhy na více než 1,50 m. Během používání elastických popruhů je nezbytné upevnit stroj Vibro 3000 tělesnou hmotností, aby si udržel kontakt spodlahou.
Vyjměte dálkové ovládání z balení a vložte baterie (typ „AAA“ – 1,5V tužkové články) do bateriové přihrádky na zadní straně, přitom sledujte správnou polaritu. (Baterie do dálkového ovládání nejsou zahrnuty u této položky. Kupte si je prosím na svém místním trhu.)
Připojení k elektrické síti:
A) Hlavní vypínač = zapíná a vypíná stroj B) Pojistka = pojistka (5 x 20 mm) T4A/250 V chrání před přetížením C) AC konektor = zásuvka pro AC kabel
Způsob provozování:
1. Zastrčte AC připojovací kabel do AC zásuvky stroje Vibro 3000 a poté vložte do vhodné a bezpečně nainstalované zásuvky ve zdi (230 V ~ 50 Hz). Stiskněte hlavní vypínač do polohy zapnuto.
2. Stiskněte klávesu „ na dobu 10 minut.
3. Stiskněte klávesu Rychlost +, intenzita se bude zvyšovat až na nejvyšší úroveň 20.
4. Stiskněte klávesu Rychlost –, intenzita se bude snižovat až na nejnižší úroveň 1.
5. Znovu stiskněte klávesu „
6. Vypněte hlavní vypínač, pokud se produkt nepoužívá. Když se produkt nepoužívá, měl by být odpojen.
“ a produkt se spustí s rychlostní úrovní 1
“ k dokončení cvičení.
30
Počítačové pokyny stroje Vibro 3000
Funkce kláves:
zapne/vypne zvolený program. Bez výběru programu/ času se spustí manuální program s 20 min. doby cvičení.
zvyšuje rychlost na max. úroveň 20 během manuálního programu (P1).
snižuje rychlost na min. úroveň 1 během manuálního pro gramu (P1).
tímto tlačítkem můžete zadat čas pomocí kláves +/– na max. 20 minut pro manuální program. Cvičební progra my P2–P4 jsou přednastaveny na 10 minut.
Dálkové ovládání:
Vybere zobrazení funkcí Čas, Rychlost a Kalorie.
Vičebních programů P1–P4.
Čas (Minut) Rychlost/úroveň
>
10-9 2 1 4 9-8 4 2 10 8-7 6 3 4 7-6 8 4 10 6-5 10 5 4 5-4 12 6 10 4-3 14 14 4 3-2 16 10 10 2-1 10 8 4 1-0 6 6 10
Zvukový signál:
Každé stisknutíípne. Po dokončení programu zazní pípnutí.
Zobrazení:
program 2 program 3 program 4
Funkce kláves:
zapne/vypne zvolený program. Bez výběru programu/ času se spustí manuální program s 20 min. doby cvičení.
tlačítko výběru cvičebních programů P1–P4.
zvyšuje rychlost na max. úroveň 20 během manuálního programu (P1).
snižuje rychlost na min. úroveň 1 během manuálního programu (P1).
zvyšuje čas na 1-20 minut.
Vybere zobrazení funkcí Čas, Rychlost a Kalorie.
Ceskar
Čas (TIME)
Ukazuje dobu tréninku v minutách. Je-li čas nastaven (max. 15 min.), displej odpočítává minuty zpět k nule.
Program (P1-P4)
Tento displej ukazuje, který program je zvolen. (P1 = manuální program / P2–P4 = cvičební programy)
Rychlostní úroveň (SPEED)
Ukazuje rychlostní úroveň vibrací.
Kalorií (CALORIES)
Zobrazuje přibližnou spotřebu kalorií v kcal.
31
Úvod
Stroj Vibro 3000 dodržuje princip biomechanické stimulace a ve sportovní oblasti se používá jako metoda pro procvičení oblastí. Prostřednictvím zacílených řízených vibrací se přenáší podněty ke zrychlení na svalový systém, čímž se sval po každém použití podle oblasti použití nebo prove­dení aktivuje nebo uvolňuje. Metabolismus může být stimulován hormony těla, čímž se stimuluje pálení tuků a tvorba svalí a zvyšuje se pohyblivost. Jednotné oscilace se mohou šířit od chodidel a přes páteř až ke konečkům prstů a vnitřním orgánům. To umožňuje cirkulaci krve a stimulaci toku lymfy, řeší zablokování a křeče a lze snížit pocity napětí.
Další bezpečnostní pokyny
Pokyny k tréninku
Před použitím elastických popruhů musíte zkontrolovat konce popruhů s ohledem na bezpečné připojené a žádné poškození. Lavice musí být rovněž zajištěna tělesnou hmotností, aby se nemohla během cvičení s po­pruhy zdvihnout. Ke své individuální tréninkové lekci musíte mít dostatek prostoru, pokud chcete používat elastické popruhy a činky.
Vezměte prosím na vědomí, že intenzitu cvičení můžete upravit změnou polohy chodidel na podložce pro chodidla. Pro nižší intenzitu stůjte na podložce pro chodidla s rovnou polohou chodidel. Jakákoli další poloha chodidel dále směrem ven zvyšuje intenzitu.
Hnutí jsou zhruba rozděleny do tří kategorií a mohou způsobit následující zlepšení: nízké úrovně = tok krve, rovnováha, pohyblivost kloubů, svalová relaxace střední etapy = svalová síla a koordinace vyšší úrovně = tok krve, rovnováha, svalová síla a koordinace
Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte pokyny, jinak byste se mohli během používání zranit nebo poškodit stroj Vibro 3000.
• Jednotku umístěte na rovnou zem. Když chcete přístroj používat na koberci, musíte zajistit, aby byl větrací otvor umístěný na spodní straně zůstal volný.
• Zařízení umístěte tak, aby napájecí kabel zůstal přístupný. Pro veškeré externí čištění odpojte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi. Tento přístroj za žádných okolností nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený.
• Na stroji Vibro 3000 neskákejte, to by způsobilo zánik veškerých záručních nároků.
• Vibrační trenér je zamýšlený pro krátkodobé používání (max. 20 min.) a není vhodný pro trvalý provoz. Mezi tréninkovými fázemi byste měli vkládat časové prodlevy pro ochlazení v délce trvání min. 5–10 minut. Takto nebude docházet k předčasnému poškození a zajistíte dlouhodobou funkci přístroje.
• Přístroj chrání doplňková tepelná pojistka, která při přetížení přístroj odpojí. Po uplynutí dostatečně dlouhé doby ochlazení v délce trvání asi 30 min. se přístroj opět automaticky přepne do režimu připravenosti k
provozu
• Po každém použití vypojte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi.
Poznámky týkající se zdraví
V zásadě se velmi doporučuje před použitím stroje Vibro 3000 si pohovořit s lékařem. Zvláště pokud trpíte infekcemi, potížemi se zády nebo určitými onemocněními, jako jsou leukémie, hemolie, urémie, diabetes nebo ra­kovina. Osoby ve špatném stavu nebo s horečkou nebo uzdravující se z obtížného onemocnění by jej neměli po dlouhou dobu používat. Osoby podstupující dlouhodobou hormonální léčbu mohou po použití stroje Vibro 3000 zaznamenat silné reakce. Jakékoli použití přístroje se přísně zakazuje – v těhotenství a během men­struace u žen, při nošení kovových implantátů, jako jsou dlahy, kardiosti­mulátory atd., během kouření nebo jedení, přímo po jídle, dětem mladším 12 let.
Následující cvičení je pouhých několik příkladů. K provádění cíleného tré­ninku potřebujete individuální cvičební plán, který denuje vaši aktuální tělesnou situaci a poskytne vám řádné pokyny ke způsobu cvičení a jeho délce.
Doporučujeme vám se obrátit na lékaře nebo fyzioterapeuta a prodiskuto­vat to s ním.
Způsob používání
Pravidelné cvičení může zlepšit váš fyzický stav. Pokud během cvičení zaz­namenáte tělesné nebo fyzické obtíže, jako jsou nevolnost, pocení, bolest hlavy, měli byste trénink okamžitě zastavit. K povzbuzení metabolizmu vypijte před započetím cvičení sklenici vody.
32
1.
Stůjte s mírně pokrčenými koleny na podložce pro chodidla a opřete si ruce v pase. (Lehké cvičení zad, boků a nohou)
2.
Alternativně stůjte s jednou nohou vytočenou na pod­ložce pro chodidla a opřete si ruce v pase. (Střední cvičení zad, boků a nohou)
5.
Stůjte s pokrčenými koleny na podložce pro chodidla a vytáhněte elastické pop­ruhy do stran pomocí natažených rukou. (Intenzivní cvičení zad, boků a nohou)
6.
Položte ruce na podložku pro chodidla a přejděte do počáteční polohy polohy vleže s oporou. (Střední cvičení ramen, paží a svalů horní části těla i svalů nohou.)
3.
Stůjte s pokrčenými koleny na podložce pro chodidla, opřete si ruce v pase a mírně se nakloňte dopředu. (Intenzivní cvičení zad, boků a nohou)
4.
Stůjte s pokrčenými koleny na podložce pro chodidla a vytáhněte elastické popruhy vpřed s pokrčenýma rukama. (Lehké cvičení zad, boků a nohou)
7.
Umístěte své ruce na podložku pro chodidla a přejděte do polohy vleže s oporou. (Intenzivní cvičení ramen, paží a svalů horní části těla i svalů nohou.)
8.
Lehněte si před stroj Vibro 3000 na záda, dejte chodidla na podložku pro chodidla a zdvihněte boky. (Střední cvičení nohou, stehen a svalů boků)
9.
Otočte se zády ke stroji Vibro 3000 a zaujměte zpětnou polohu vleže s rukama na podložce pro chodidla. (Intenzivní cvičení ramen, paží a svalů horní části těla i svalů nohou.)
Ceskar
33
Seznam dílů – seznam náhradních dílů Vibro 3000 ref. č. 1970
Technické údaje: Stav k 01. 09. 2019
Vibrační trenažér s nárazy nahoru a dolů
• 100% předmontované a v sekundě připravené k použití!
• Super šetří místo, hodí se do každé domácnosti
• Transportní kola a výsuvná rukojeť pro jedno malá změna umístění
• Zahrnuje tréninkové pásky (pár) pro výcvik zbraní a paží horní části těla svaly
• Silný motor
• Střídání / oscilace historie pohybu stránky
• Tréninková frekvence 3–8 Hz
• Pohyb základní desky 0-15mm (Rozkmit 5mm)
• 20 rychlostních úrovní
• 3 uložených tréninkových programů
• 1 manuální program
• 4 stopy pro tlumení vibrací a bezpečnostní oporu na zemi
• Protiskluzná 3-pásmová základní deska pro různé intenzity
• Včetně dálkového ovládání
• Elektrické údaje: 220–240 V / 50 Hz / 300 W
• Zatížení max.120 kg (tělesná hmotnost) Požadavky na prostor přibl.: d 68 x š 38 x v 15 cm . Hmotnost produktu přibl. 12 kg
Kontaktujte nás prosím, pokud jsou jakékoli součásti vadné nebo chybí nebo pokud budete potřebovat v budoucnosti jakékoli náhradní díly nebo výměnu:
Internetový servis a databáze náhradních dílů: www.christopeit-service.de
Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55 . 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 2051 -6067-0 . Telefax: +49 (0) 2051 -606744 info@christopeit-sport.com . www.christopeit-sport.com
Tento stroj Vibro 3000 je vytvořen pouze k soukromé domácí spor­tovní aktivitě a není povolen v komerční nebo profesionální oblasti. Domácí sportovní užití třída H/C.
(Walking / Jogging / Running
• LED displej pro rychlostní úroveň a dobu cvičení
0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm
Č. ilustrace Určení Rozměry v Množství Připojeno k Číslo ET mm Ilustraci č.
1 Ovládací panel 1 4 36-1970-04-BT 2 Gumová podložka 1 4 36-1970-06-BT 3 Vnitřní šestihranné šrouby M5x15 16 4,7+36 36-9329712-BT 4 Horní kryt 1 7 36-1970-01-BT 5 Počítač 1 4 36-1970-03-BT 6 Šroub 3x10 20 5,18,26,29+33 39-10127 7 Pohyblivý rám 1 25 33-1970-01-SI 8 Vnitřní šestihranné šrouby M8x40 3 23+25 39-10132 9 Podložka 8//16 3 8 39-9962-CR 10 Pružinová podložka pro M8 1 8 39-9864 11 Nylonová matice M8 4 8+12 39-9918-CR 12 Vnitřní šestihranné šrouby M8x50 1 14 39-10016 13 Plastová ložiska 8 6 8+12 36-1970-10-BT 14 Pásové kolo 1 25 36-1970-11-BT 15 Motor 1 25 33-1970-04-SI 16 Motor podložka 1 15+25 36-1970-12-BT 17 Počítačový ovladač 1 18 36-1970-07-BT 18 Počítačový ovladač klapek 1 32 36-1970-13-BT 19 Plastová ložiska 6 2 20 36-1970-14-BT 20 Phillips šroub M6x10 2 15+25 36-9329714-BT 21 Pás 2 14,15+23 36-1970-15-BT 22 Vnitřní šestihranné šrouby M6x25 2 23+25 39-9945 23 Excentrická jednotka 1 25 36-1790-14-BT 24 Kovová deska 2 23 36-1790-15-BT 25 Hlavní rám 1 7 33-1790-02-SI 26 Držák popruhu 2 25+32 33-1970-03-SI 27 Vypínač 1 32 36-1970-09-BT 28 Cívky podložka 1 29 36-1970-16-BT 29 Cívky 2 25 36-1970-17-BT 30 Podložka 6//12 2 31 39-1007-CR 31 Vnitřní šestihranné šrouby M6x20 2 25+26 39-9920 32 Spodní kryt 1 25 36-1970-02-BT 33 Osa dopravní váleček 2 32 33-1970-05-SI 34 Dopravní váleček 2 33 36-1970-08-BT 35 Přísavná stopa 4 25+32 36-1770-10-BT 36 Transport rukojeť 1 32 33-1970-02-SI 37 Plastová rukojeť 1 36 36-1970-18-BT 38 AC kabel 1 27 36-98036113-BT 39 Elastický popruh 2 40 36-9862202-BT 40 Karabinový hák 2 26+39 36-9862209-BT 41 Dálkové ovládání 1 36-1970-05-BT 42 Pokyny k montáži a cvičení 1 36-1970-19-BT
34
Ceskar
35
Service / Hersteller
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.
Internet Service- und Ersatzteilportal: www.christopeit-service.de
Service: Top-Sports Gilles GmbH
Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com
Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com
36
© by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)
08/19 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten
Loading...