Christopeit CPS 2 User Manual [de]

Heimsport-TrainingsgerätHeimsport-Trainingsgerät
Heimsport-Trainingsgerät
Heimsport-TrainingsgerätHeimsport-Trainingsgerät
CPS 2
D
Montage- und Bedienungsanleitung für
Bestell-Nr. 99121
NL
Bestellnummer 99121
CZ HR
Návod k montá•i a pou•ití proNávod k montá•i a pou•ití pro
Návod k montá•i a pou•ití pro
Návod k montá•i a pou•ití proNávod k montá•i a pou•ití pro
obj. è. Nr. 99121obj. è. Nr. 99121
obj. è. Nr. 99121
obj. è. Nr. 99121obj. è. Nr. 99121
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 99121
F
Notice de montage et d’utilisation du No. de commande 99121
SLO
Navodila za sestavo in vadboNavodila za sestavo in vadbo
Navodila za sestavo in vadbo
Navodila za sestavo in vadboNavodila za sestavo in vadbo Številka naroèila 99121Številka naroèila 99121
Številka naroèila 99121
Številka naroèila 99121Številka naroèila 99121
upute za sastavljanje i korištenjeupute za sastavljanje i korištenje
upute za sastavljanje i korištenje
upute za sastavljanje i korištenjeupute za sastavljanje i korištenje za 99121za 99121
za 99121
za 99121za 99121
RU
1
InhaltsübersichtInhaltsübersicht
Inhaltsübersicht
D F
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2
2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4
3. Stückliste Seite 5 - 6
4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9
5. Computeranleitung Seite 9 - 10
6. Trainingsanleitung Seite 10
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
InhaltsübersichtInhaltsübersicht
SommaireSommaire
Sommaire
SommaireSommaire
NL
InhoudsopgaveInhoudsopgave
Inhoudsopgave
InhoudsopgaveInhoudsopgave
SLO
StranStran
Stran
StranStran
PagePage
Page
PagePage
PaginaPagina
Pagina
PaginaPagina
stranstran
stran
stranstran
1111
11
1111
1818
18
1818
2525
25
2525
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wün­schen Ihnen viel Vergnügen damit. Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Mon­tage- und Bedienungsanleitung. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich jederzeit an uns wenden.
Mit freundlichen Grüßen
Top-Sports Gilles GmbH
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen da­mit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbin­det aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste aufgeführten, gerätespezifischen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau die Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständig­keit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und Bedienungsanleitung kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prüfen, damit der sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.
3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch­tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kon­takt mit Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschliessen.
4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage (z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Me­tern um das Gerät entfernen.
6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. ge­eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät
sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
7. Bei unsachgemässem und übermässigen Training sind Gesundheitsschä­den möglich. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein ge­eigneter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher maximalen Belastung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf und genaue Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training, der Trainingsziele und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren Mal­zeiten trainiert werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für the­rapeutische Zwecke geeignet ist.
8. Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für even­tuelle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw. die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung der neu eingestellten Position achten.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness­Training mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen
CZ
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
StranaStrana
Strana
StranaStrana
3232
32
3232
HR
SADR•AJSADR•AJ
SADR•AJ
SADR•AJSADR•AJ
3939
39
3939
RU
Обзор содержания CTP. 46
sein, dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
12. Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnor­male Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur bestimmungsgemäss und von entsprechend informierten und unterwiese­nen Personen benutzt werden.
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anlei­tung geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeauf­sichtigte Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen sich niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch be­wegenden Teilen begeben oder befinden.
16. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam­melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schut­ze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs­stelle.
17. Die Verpackungsmaterialien, leere Batterien und Teile des Gerätes im Sinne der Umwelt nicht mit dem Hausmüll entsorgen sondern in dafür vor­gesehene Sammelbehälter werfen oder bei geeigneten Sammelstellen ab­geben.
18. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein geschwindigkeitsunabhängiges Gerät. Das Gerät ist mit einer 8 Raster Widerstandseinstellung ausgestattet die eine Reduzierung bzw. Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung ermöglicht. Dabei führt das Drehen des Einstell­knopfes der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 1 zu einer Reduzie­rung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung. Das Dre­hen des Einstellknopfes der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 8 zu einer Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.
19. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -5 „H, C“ geprüft und zerti­fiziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 100 kg festgelegt worden.
2
Deutsch
3
4
Stückliste - Ersatzteilliste CPS 2 Best.-Nr. 99121
Technische Daten: Stand: 01. 03. 2006
Magnet-Brems-System ca. 6 kg Schwungmasse 8-stufige Rasterschaltung Handpulsmessung verstellbare Sattelhöhe ergonomisch optimierte Lenkerform Komfortsattel Transportrollen Bedienungsfreundlicher Computer mit digitaler Anzeige von: Zeit, Entfernung, Geschwindigkeit, ca. Kalorienverbrauch und Pulsfrequenz geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 100 kg Stellmaße: ca. L 97 x B 55 x H 137cm
Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent­sprechend der nachfolgenden Stückliste vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
1 Grundrahmen 1 33-9912-01-SI
2 Kugellageraufnahme 2 9 36-9713-01-BT
3 Kugellager – offen 2 9 36-9713-02-BT
4 Kugellagerabdeckung 1 1 9 36-9713-03-BT
5 Unterlegscheibe 1 1 9 36-9713-04-BT
6 Sechskantmutter 1 1 9 36-9713-05-BT
7 Kugellagerabdeckung 2 1 9 36-9713-06-BT
8 Unterlegscheibe 2 1 9 36-9713-07-BT
9 Tretkurbel 1 1 33-9912-02-SI
10 Magnet 1 12 36-9912-04-BT
11 Flachriemen 1 12+64 36-9912-05-BT
12 Riemen-Antriebsscheibe 1 9 36-9912-06-BT
13 Pedale rechts 1 9 36-9511-06-BT
14 Pedale links 1 9 36-9511-05-BT
15 Fußrohr hinten 1 1 33-9912-03-SI
16 Exzenterkappen 2 15 36-9912-07-BT
17 Schlossschraube M8x60 4 15+21 39-10094-CR
18 Hutmutter M8 4 17 39-9900-CR
19 Unterlegscheibe gebogen 8//20 8 17+55+57 39-10232-CR
20 Rundkappen incl.Transportrolle 2 21 36-9912-08-BT
21 Fußrohr vorne 1 1 33-9912-04-SI
22 Sechskantmutter³/8“ 1 28 36-9713-16-BT
23 Unterlegscheibe 3 1 28 36-9713-17-BT
24 Sechskantmutter ³/8“ - flach 1 28 36-9713-18-BT
25 Lenkerstützrohr 1 1 33-9912-05-SI
26 Kugellager - geschlossen 3 27+64 36-9713-20-BT
27 Schwungrad 1 1 36-9912-09-BT
28 Schwungradachse 1 27 36-9912-10-BT
29 Gleitlager 1 28 36-9713-23-BT
30 Kreuzschlitzschraube 2 44 36-9713-54-BT
31 Keilriemenspanner 2 28 39-9713-55-BT
32 Sechskantschraube M8x60 1 32 39-10436
33 Magnetbügel 1 1 36-9912-11-BT
34 Feder 1 1 33 36-9713-26-BT
35 Linsenkopf Kreuzschlitzschraube M5 1 36 36-9912-12-BT
36 Widerstandeinstelleinheit 1 25 36-9912-13-BT
37 Unterlegscheibe 5 3 28+68 36-9713-29-BT
38 Seilzug 1 33 36-9912-14-BT
39 Computer 1 25 36-9912103-BT
40 Lenker 1 25 33-9912-06-SI
41 Lenkerüberzug 2 40 36-9912-15-BT
42 Rundstopfen 2 40 39-9981
43 Sattelstützrohrüberzug 1 49 36-9912-16-BT
44 Pulsmesseinheit 2 40 36-9912-17-BT
45 Computerkabelstrang incl. Sensor 1 71 36-9912-18-BT
46 Linsenkopf-Kreuzschlitz-Schraube M3,2x10 4 45+71 39-10076
5
Deutsch
Stückliste - Ersatzteilliste CPS 2 Best.-Nr. 99121
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
47 Sattelstützrohrschraube 1 1 36-9912-19-BT
48 Gleiter 1 1 36-9912-20-BT
49 Sattelstützrohr 1 1+52 33-9811-06-SI
50 Selbstsichernde Mutter M8 3 52 39-9818-CR
51 Unterlegscheibe 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Sattel 1 49 36-9912-21-BT
53 Rundabdeckung 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Computerkabelstrang des Lenkerstützrohres 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Rundkopfschraube mit Innensechskant M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Linsenkopf Kreuzschlitz Schraube 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Schlossschraube M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Unterlegscheibe 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Verkleidung links 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Verkleidung rechts 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Sterngriffmutter 1 57 36-9912-25-BT
63 Lager 1 64 36-9912-26-BT
64 Freilauf 1 27 36-9912-27-BT
65 Spannbügel 1 1 33-9912-09-SI
66 Distanzstück 1 65 36-9912-28-BT
67 Spannrolle 1 68 36-9912-29-BT
68 Magnetbügelhalter 1 1 33-9912-10-SI
69 Mutter M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Feder 2 1 65 36-9912-30-BT
71 Sensorhalter 1 1 33-9912-11-SI
72 Federring M 8 9 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Werkzeugset 1 36-9912-31-BT
74 Karton 1 36-9912101-BT
75 Karton Aufkleber 1 36-9912102-BT
76 Montage und Bedienungsanleitung 1 36-9912104-BT
6
Montageanleitung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten!
Schritt 1:
Montage des Vorderen Fußrohr (21) und des Hinteren Fußrohr (15) am Grundrahmen (1) mittels der Schloßschrauben M8x60 (17), der Unter­legscheiben 8//20 (19), der Federringe für M8 (72) und der Hutmuttern M8 (18).
1. Die Schrauben (17) und je zwei Unterlegscheiben (19), Federringe (72)
und Muttern (18) griffbereit neben den vorderen und hinteren Teil des Grundrahmen (1) legen.
2. Die Fußrohre (21) + (15) in die Aufnahmen am Grundrahmen (1) einle­gen und so ausrichten, daß die Lochbilder der Aufnahmen und der Fußrohre (21) + (15) übereinstimmen.
3. Je eine Schraube (17) durch die Bohrungen stecken.
4. Die Schraubenenden von (17) mit je einer Unterlegscheibe (19) und
einem Federring (72) versehen und mit je einer Mutter (18) verschrau­ben.
(Achtung! Zu einem beliebigen Zeitpunkt können Unebenheiten des Bodens, auf dem das Gerät zum Training aufgestellt wird, durch Dre­hen der Exzenterkappen (16) ausgeglichen werden).
Schritt 2:
Montage des rechten Pedale (13) und der linken Pedale (14) an der Tret­kurbel.
1. Die Pedalen sind mit „R“ für rechts und „L“ für links gekennzeichnet.
2. Die rechte Pedale (13) in das Gewindeloch auf der rechten Seite der
Tretkurbel (9) eindrehen und fest anziehen.
(Achtung! Rechts und links sind aus der Blickrichtung zu sehen, wenn
man auf dem Gerät sitzt und trainiert. Weiterhin ist darauf zu achten, dass das Gewindestück der rechten Pedale im Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel einzudrehen ist.)
3. Die linke Pedale (14) in das Gewindeloch auf der linken Seite der Tretkur­bel (9) eindrehen und fest anziehen.
(Achtung! Das Gewindestück der linken Pedale muß entgegen dem
Uhrzeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel eingedreht werden.)
Deutsch
Schritt 3:
Montage des Sattels (52) an dem Sattelstützrohr (49) mittels der Unter­legscheiben 8//20mm (51) und der selbstsichernden Muttern M8 (50).
1. Den Sattel (52) mit der Sitzfläche nach unten hinlegen.
2. Die Aufnahmeplatte des Sattelstützrohr (49) auf die oben liegende Rück-
seite des Sattels (52) auflegen. Die Gewindestücke auf der Rückseite des Sattels müssen durch die entsprechenden Löcher in der Aufnahme­platte des Sattelstützrohr (49) ragen.
3. Auf die Gewindestücke die Unterlegscheiben (51) stecken und die Muttern (59) aufdrehen und fest anziehen.
7
Schritt 4:
Montage des Sattelstützrohres (49) an dem Grundrahmen (1) mittels des Sattelstützrohrschraube (47).
1. Den Sattelstützrohrüberzug (43) auf das Sattelstützrohr (49) schieben.
Das Sattelstützrohr (49) in die dafür vorgesehene Aufnahme des Grund­rahmen (1) stecken und in der gewünschten Position mittels eindrehen des Sattelstützrohrschraube (47) sichern. (Achtung! Zum Eindrehen des Sattelstützrohrschraube (47) müssen das Gewindeloch im Grundrahmen (1) und eines der Löcher im Sattelstütz­rohr (49) übereinander stehen. Weiterhin muß darauf geachtete wer­den, daß das Sattelstützrohr (49) nicht über die markierte, maximale Einstellposition aus dem Grundrahmen herausgezogen wird. Die Ein­stellung des Sattelstützrohres kann später beliebig verändert werden).Einstellung der Sitzhöhe: Die Sitzhöhe ist korrekt, wenn das Knie, bei senkrecht nach unten stehendem Pedal und parallel zum Boden stehendem Fuß, leicht angewinkelt ist.
Schritt 5:
Verbindung des Computerkabelstrang incl. Sensor (45) mit dem Computerkabelstrang (54), Verbindung des Seilzug der Widerstands­einstellung (38) mit der Widerstandseinstell-Einheit (36) und Montage des Lenkerstützrohr (25) am Grundrahmen (1) mittels der Rundkopf­schrauben mit Innensechskant M8x15 (55), der Unterlegscheiben 8//20 (19) und der Federringe für M8 (72).
1. Das untere Ende des Lenkerstützrohr (25) zum Grundrahmen (1) füh-
ren. Die Enden der beiden Computerkabelstränge (45) und (54), die aus (1) und (25) ragen zusammenstecken.
2. Nachdem die Kabelverbindungen hergestellt wurde, den Seilzug (38) von unten durch das Lenkerstützrohr (25) schieben und aus der Öff­nung am oberen Ende des Rohr herausziehen. Anschließend das Lenkerstützrohr (25) auf den Grundrahmen (1) einstecken. (Achtung! Darauf achten, daß beim Zusammenstecken der Rohre die Kabel- und Seilzugverbindungen nicht eingequetscht werden.
3. Auf die Schrauben (55) jeweils einen Federring (72) und eine Unterleg­scheibe (19) stecken. Die Schrauben (55) durch die Bohrungen im Stütz­rohr führen, in die Gewindelöcher im Grundrahmen (1) eindrehen und fest anziehen.
4. Die beiden Enden der Seilzüge (36) und (38) wie in unten folgender Zeichnung zusammenfügen (A + B). (Achtung! Es empfiehlt sich vor dieser Montage die Widerstandsein­stellung auf die höchste Stufe zu stellen, da dann der Seilzug am längs­ten aus der Ummantelung ragt. Sollte der vom Werk eingestellte Tretwiderstandsbereich des Gerätes sich später einmal nach einiger Trainingszeit zu schwer oder zu leicht sein, so kann dieser im Bereich der Seilzüge einfach verändert wer­den. Dazu müssen Sie am Seilzug (38) die Mutter lösen, das Gewinde­stück entsprechend drehen und die neue Position mittels der Mutter wieder sichern. Dabei gilt: Je weiter in den Bereich des U-Teil gedreht wird, desto schwerer wird der Widerstand und umgekehrt). Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, die Widerstandseinstell-Einheit (36) in die Öffnung des Lenkstützrohr (25) einsetzen und mittels der Schrau­be (35) sichern.
A
B
Schritt 6:
Montage des Lenkers (40) an dem Lenkerstützrohr (25) mittels der Schlossschraube M8x90 (57), des Federringes für M8 (72), der Unter­legscheibe 8//20 (19) und der Sterngriffmutter (62).
1. Den Lenker (40) zum Lenkerstützrohr (25) führen, und so ausrichten,
dass das Lochbild des Lenkers und des Lenkerstützrohr übereinstim­men. Durch die Bohrung die Schraube (57) Durchstecken, auf das Schraubenende die Unterlegscheibe (19) und den Federring (72) auf­stecken und den Lenker (40) mit der Sterngriffmutter fest anziehen.
8
Schritt 7:
Montage des Computers (39) an der Computeraufnahme des Lenker­stützrohr (25).
1. Den Stecker des Computerkabelstranges (54) in die entsprechende
Buchse am Computer (39) einstecken. Die Stecker der Pulsmesseinheit (44) in die entsprechenden Buchsen am Computer einstecken und den Computer auf die Computeraufnahme schieben. (Achtung! Beim Aufstecken des Computers darauf achten, daß die Kabelstränge nicht eingequetscht werden. Die erforderlichen Batteri­en (2x Mignon 1,5V AA) in das, auf der Rückseite des Computers be­findliche, Batteriefach einlegen).
Schritt 8:
Kontrolle
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäße
Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet.
2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vor­nehmen.
Anmerkung:
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf. später einmal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen benötigt werden.
Deutsch
Computeranleitung für 99121
Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster ange­zeigt. Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle Geschwin­digkeit, der ungefähre Kalorienverbrauch, zurückgelegte Entfernung und der aktuelle Puls angezeigt. Alle Werte werden von Null an aufwärts zäh­lend festgehalten. Der Computer schaltet sich durch kurzes Drücken der F-Taste oder einfa­chem Trainingsbeginn ein. Der Computer beginnt alle Werte zu erfassen und anzuzeigen. Um den Computer zu stoppen, einfach das Training beenden. Der Com­puter stoppt alle Messungen und hält die zuletzt erreichten Werte fest. Die zuletzt erreichten Werte in den Funktionen ZEIT, KALORIEN und KM wer­den gespeichert und bei einer Wideraufnahme des Trainings kann von die­sen Werten aus weitertrainiert werden. Der Computer schaltet sich ca. 4 Minuten nach Beendigung des Trainings automatisch ab. Alle bis dahin erreichten Werte werden gespeichert und­bei einer Wideraufnahme des Trainings wieder angezeigt. Es kann dann ausgehend von diesen Werten weitertrainiert werden oder mittels der LTaste alle Funktionen auf Null gesetzt werden.
Anzeigen:
1. „KM/H“-Anzeige:
Es wird die aktuelle Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der „E“-Taste ist nicht mög­lich. Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion er­folgt nicht. (Höchstgrenze der Anzeige 99,9 km/h)
2. „ZEIT“-Anzeige:
Es wir die aktuell benötigte Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der „E“-Taste ist möglich. Ist eine bestimmte Zeit vorgegeben, so wird die noch zurückzulegende Zeit angezeigt. Wird der vorgegebene Wert erreicht, wird dieses durch ein akus­tisches Signal angezeigt. Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt. (Höchstgrenze der Anzeige 99,59 Minuten.)
3. „KM“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der zurückgelegten Kilometern angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der „E“-Taste ist möglich. Ist eine bestimmte Strecke vorgegeben, so wird die noch zurückzulegende Strecke angezeigt. Wird der vorgegebene Wert erreicht, wird dieses durch ein akustisches Signal angezeigt. Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt. (Höchstgrenze der Anzeige 999 km)
4. „KALORIEN“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der „E“-Taste ist möglich. Ist eine bestimmte Verbrauchsmenge vorgegeben, so wird die noch zu ver­brauchenden Kalorienmenge angezeigt. Wird der vorgegebene Wert er­reicht, wird dieses durch ein akustisches Signal angezeigt. Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt. (Höchstgrenze der Anzeige 999 Kalorien)
5. „ODO“ display:
Es wird die Summe der zurückgelegten Entfernungen aller Trainings­einheiten angezeigt. Die Daten dieser Anzeige werden nur bei Auswech­seln der Batterien gelöscht.
6. „PULS“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Puls in Schlägen pro Minuten angezeigt. Eine Vorgabe bestimmter Werte mittels der „E“-Taste ist möglich. Ist eine bestimmte Pulsobergrenze vorgegeben, so wird die Überschrei­tung durch ein akustisches Signal angezeigt. Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht. (Höchstgrenze der beiden Anzeigen 40- 240 Pulsschläge pro Minute)
Achtung:
Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktflächen der Pulsmessgriff­Einheit (44) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei soll­ten sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenfläche befinden.
kann hierbei unter Umständen bis zu einer Minute dauern, ehe eine kor­rekte ca. Pulsfrequenz angezeigt wird.
Es
9
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
7. „SCAN“-Funktion:
Wird diese Funktion ausgewählt, werden im fortlaufenden Wechsel von ca. 5 Sekunden die aktuellen Werte aller Funktionen nacheinander ange­zeigt.
Tasten:
1. „F“-Taste:
Durch ein kurzes, einmaliges Drücken der Taste kann von einer zur ande­ren Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewählt werden in der mittels der „E“-Taste Eingaben vorgenommen werden sol­len. Die jeweils ausgewählte Funktion wird durch ein Symbol im jeweiligen Sicht­fenster angezeigt
TrainingsanleitungTrainingsanleitung
Trainingsanleitung
TrainingsanleitungTrainingsanleitung
2. „E“-Taste:
Durch ein einmaliges Drücken dieser Taste ist eine stufenweise Vorgabe von Werten in den einzelnen Funktionen möglich. Dazu muß zuvor die gewünschte Funktion mit der „F“-Taste ausgewählt werden. Längeres Drücken löst einen Schnellvorlauf aus, der durch ein nochmali­ges Drücken wieder gestoppt werden kann. Beim Trainingsbeginn wird dann, von den vorgegebenen Werten ab, gegen Null gezählt.
3. „L“= Löschen:
Durch ein kurzes Drücken dieser Taste kann der durch die „F“-Taste ausgewählte Wert auf Null gesetzt werden. Durch ein längeres Drücken dieser Taste (ca. 5 Sekunden) kann die Gesamtlöschung aller zuletzt erreichten Werte vorgenommen werden. Alle Werte aller Anzeigen werden dabei auf Null gesetzt.
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die fol­genden Faktoren beachtet werden:
1. Intensität:
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der nor­malen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befin­den (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel). Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings im unteren Bereich von 70% des Maximalpulses befinden. Im Laufe der dar­auffolgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfrequenz langsam bis zur Obergrenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je größer die Kondition des Trainierenden wird, desto mehr müssen die Trainingsan­forderungen gesteigert werden, um in den Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses zu gelangen. Dieses ist durch eine Verlängerung der Trainingsdauer und/oder einer Erhöhung der Schwierigkeitsstufen möglich. Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen Sie sicherheitshalber Ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungs­fehler o.ä. falsch angezeigt werden könnte, kontrollieren, können Sie zu fol­genden Hilfsmitteln greifen: a. Puls-Kontroll-Messung auf herkömmliche Weise (Abtasten des Pulsschla­ges z.B. am Handgelenk und zählen der Schläge innerhalb einer Minute). b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten Puls­Mess-Geräten (im Sanitäts- Fachhandel erhältlich).
2. Häufigkeit:
Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewuß­ten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muß, und körperlicher Ertüchtigungen drei- bis fünfmal in der Woche. Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern, benötigt er mindestens drei Trainings­einheiten pro Wochen. Ideal bleibt natürlich eine Häufigkeit von fünf Trainings­einheiten pro Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen: „Aufwärm-Phase“, „Trainings-Phase“ und „Abkühl-Phase“. In der „Aufwärm-Phase“ soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich. Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, daß sich der Puls im Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befindet. Um den Kreislauf nach der „Trainings-Phase“ zu unterstützen und einem Muskelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Pha­se“ noch die „Abkühl-Phase“ eingehalten werden. In dieser sollten, fünf bis
Garantiebestimmungen
Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und be­trägt 24 Monate.
Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Ga­rantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsach-
zehn Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übun­gen durchgeführt werden.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter
90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9 85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85 70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7
gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorheri­ge Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, er­lischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausrei­chend zu schützen, und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abtei­lung ein!
10
SommaireSommaire
Sommaire
F
1. Aperçu des pièces Page 3 - 4
2. Recommandations importantes et règles
de sécurité Page 11
3. Nomenclature Page 12 - 13
4. Notice de montage avec écorchés Page 14 - 16
5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 16 - 17
6. Recommandations pour l’entraînement Page 17
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Top-Sports Gilles GmbH
SommaireSommaire
Recommandations importantes et
consignes de sécurité
Français
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l’obligation de suivre strictement les indications suivantes.
1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil, mentionnées dans la liste des pièces et ci-jointes pour le montage de l’appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l’intégralité de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages en carton à l’aide de la liste des pièces dans les instructions de montage et d’utilisation.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les
écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d’assurer un état de service sûr de l’appareil d’entraînement.
3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.
4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.
5. Avant de commencer l’entraînement, enlever tous les objets dans un rayon
de 2 mètres autour de l’appareil.
6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être enlevées tout de suite après l’entraînement.
7. Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la
santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd. Il faut tenir compte du fait que cet appareil n’est pas adapté à des fins thérapeutiques.
8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces de rechange originales.
9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la
position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit
être utilisé que par une personne pour l’entraînement.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement
fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce
que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l’entraînement et consulter un médecin adapté.
13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s’entraîne, ainsi que d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer sur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration communale le poste d’enlèvement des déchets constant.
17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou re­mis aux services de collecte adaptés.
18. Cet appareil est un appareil non d`pendanp de la vitesse. Cet appareil a été équipé d’un dispositif de réglage, sur 8 crans différents, de la résistance par freinage. Ces crans provoquent une réduction ou une augmentation de la résistance de freinage, et permettent donc à l’utilisateur de moduler son effort pendant l’entraînement. Le fait de tourner la manette de réglage de la résistance en direction du cran 1 réduit la résistance due au freinage, donc l’effort physique à fournir. Inversement, le fait de tourner la manette de réglage de la résistance en direction du cran 8 hausse la résistance due au freinage, donc l’effort physique à fournir.
19. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -5 „H, C“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 100 kg.
11
Liste des pièces - Liste des pièces de rechange CPS 2 N° de réf. 99121
Caractéristiques techniques : Version : 01. 03. 2006
Système de freinage magnétique Entraînement par courroie crantée Volant cinétique d’env. 6 kg Réglage sur 8 crans différents Mesure du pouls de la main, intégré dans le guidon Hauteur de la selle réglable Roulettes de transport à l’avant Ordinateur facile d’emploi, avec affichage en deux parties des paramètres suivants : La vitesse, la distance, le temps, la consommation approximative de calories et la fréquence du pouls Cotes d’encombrement L = 97, l = 55, h = 137 cm
Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à :
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
1 Châssis 1 33-9912-01-SI
2 Logement de roulement à billes 2 9 36-9713-01-BT
3 Roulement à billes, ouvert 2 9 36-9713-02-BT
4 Couvercle de roulement à billes 1 1 9 36-9713-03-BT
5 Rondelle intercalaire 1 1 9 36-9713-04-BT
6 Ecrou hexagonal 1 1 9 36-9713-05-BT
7 Couvercle de roulement à billes 2 1 9 36-9713-06-BT
8 Rondelle intercalaire 2 1 9 36-9713-07-BT
9 Pédalier 1 1 33-9912-02-SI
10 Aimant 1 12 36-9912-04-BT
11 Courroie plate 1 12+64 36-9912-05-BT
12 Poulie d’entraînement de la courroie 1 9 36-9912-06-BT
13 Pédale droite 1 9 36-9511-06-BT
14 Pédale gauche 1 9 36-9511-05-BT
15 Tube de pied arrière 1 1 33-9912-03-SI
16 Coiffe d’excentrique 2 15 36-9912-07-BT
17 Vis à tête bombée et collet carré M8x60 4 15+21 39-10094-CR
18 Ecrou à chapeau M8 4 17 39-9900-CR
19 Rondelle intercalaire incurvée 8//20 8 17+55+57 39-10232-CR
20 Coiffe ronde, y compris roulette de transport 2 21 36-9912-08-BT
21 Tube de pied avant 1 1 33-9912-04-SI
22 Ecrou hexagonal 3/8
23 Rondelle intercalaire 3 1 28 36-9713-17-BT
24 Ecrou hexagonal, 3/8
25 Tube support de guidon 1 1 33-9912-05-SI
26 Roulement à billes, fermé 3 27+64 36-9713-20-BT
27 Volant cinétique 1 1 36-9912-09-BT
28 Axe volant cinétique 1 27 36-9912-10-BT
29 Palier lisse 1 28 36-9713-23-BT
30 Vis à tête cruciforme 2 44 36-9713-54-BT
31 Tendeur de courroie trapézoïdale 2 28 39-9713-55-BT
32 Vis hexagonale M8x60 1 32 39-10436
33 Etrier magnétique 1 1 36-9912-11-BT
34 Ressort 1 1 33 36-9713-26-BT
35 Vis à tête goutte-de-suif cruciforme M5 1 36 36-9912-12-BT
36 Unité de réglage de la résistance 1 25 36-9912-13-BT
37 Rondelle 5 3 28+68 36-9713-29-BT
38 Câble 1 33 36-9912-14-BT
39 Ordinateur 1 25 36-9912103-BT
40 Guidon 1 25 33-9912-06-SI
41 Revêtement de guidon 2 40 36-9912-15-BT
42 Bouchon rond 2 40 39-9981
43 Revêtement du tube support de selle 1 49 36-9912-16-BT
44 Unité de mesure de pouls pour M8 2 40 36-9912-17-BT
45 Faisceau de câble d’ordinateur, palpeur y compris 1 71 36-9912-18-BT
46 Vis à tête goutte-de-suif cruciforme M3,2x10 4 45+71 39-10076
47 Vis de tube support de selle 1 1 36-9912-19-BT
ème
de pouce 1 28 36-9713-16-BT
ème
de pouce, plat 1 28 36-9713-18-BT
12
Liste des pièces - Liste des pièces de rechange CPS 2 N° de réf. 99121
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
48 Coulisseau 1 1 36-9912-20-BT
49 Tube support de selle 1 1+52 33-9912-08-SI
50 Ecrou à freinage interne M8 3 52 39-9818-CR
51 Rondelle 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Selle 1 49 36-9912-21-BT
53 Couverture ronde 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Faisceau de câble d’ordinateur du tube support de guidon 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Vis à tête ronde à six pans creux M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Vis à tête goutte-de-suif cruciforme 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Boulon brut à tête bombée et collet caré M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Rondelle 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Revêtement gauche 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Revêtement droit 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Entoilage de revêtement droit 1 57 36-9912-25-BT
63 Palier 1 64 36-9912-26-BT
64 Roue libre 1 27 36-9912-27-BT
65 Etrier élastique 1 1 33-9912-09-SI
66 Pièce d’écartement 1 65 36-9912-28-BT
67 Galet tendeur 1 68 36-9912-29-BT
68 logement de Etrier magnétique 1 1 33-9912-10-SI
69 Ecrou M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Ressort 2 1 65 36-9912-30-BT
71 logement d’ordinateur 1 65 33-9912-11-SI
72 Rondelle élastique bombée M 8 9 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Jeu d’outils 1 36-9912-31-BT
74 Carton 1 36-9912101-BT
75 Etiquettes adhésives pour carton 1 36-9912102-BT
76 Instruction de montage et mode d’emploi 1 36-9912104-BT
Français
13
Instructions de montage
Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage !
Etape n° 1:
Montage du tube du pied avant (21) et du tube du pied arrière (15) sur le cadre de base (1) à l’aide des boulons bruts à tête bombée et collet carré M8x60 (17), des rondelles 8//20 (19), des rondelles élastiques bombées M8 (72) et des écrous borgnes M8 (18).
1. Placer les boulons bruts à tête bombée et collet carré ainsi que deux
rondelles (19), rondelles élastiques bombées (72) et écrous borgnes (18) à la portée de la main, à côté de la partie frontale et arrière du cadre de base (1).
2. Placer les tubes du pied (21) + (15) dans les logements du cadre de base (1) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements concordent avec ceux des tubes du pied (21) + (15).
3. Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (17) à travers chacun des trous de forage.
4. Placer une rondelle (17) ainsi qu‘une rondelle élastique bombée (19) sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et collet carré (72) et visser chacun d’entre eux avec un écrou borgne (18).
(Attention ! Il sera possible à tout moment de niveller les inégalités du sol, sur lequel repose l’appareil d’entraînement, en tournant les bouchons d’excentrique (16).
Etape n° 2:
Montage de la pédale droite (13) et de la pédale gauche (14) sur la manivelle de pédalier.
1. La pédale droite est marquée avec un „R“ et la pédale gauche est
marquée avec un „L“.
2. Visser la pédale droite (13) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale droite de la manivelle de pédalier (9) et serrer à bloc. (Attention ! La direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on se trouve sur l’appareil et que l’on s’entraîne. En outre, le filet de la pédale droite doit être vissé dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
3. Visser la pédale gauche (14) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale gauche de la manivelle de pédalier (9) et serrer à bloc.
(Attention ! le filet de la pédale gauche doit être vissé dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle de pédalier.)
Etape n° 3:
Montage de la selle (52) sur le tube porte-selle (49) avec les rondelles 8/ /20mm (51) et les écrous indesserrables (M8) (50).
1. Poser le siège (52) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée
vers le bas.
2. Placer la plaque d’appui du tube support de siège (49) sur le dos du sìège (52) situé sur la partie supérieure. Les filets du dos du siège doivent saillir des trous correspondants de la plaque d’appui du tube support de siège (49).
3. Sur les pièces filetées, enfilez les rondelles intercalaires (51), vissez les écrous par-dessus puis serrez-les à fond.
14
Etape 4 :
Montage du tube support de selle (49) sur le cadre de base (1) à l’aide de la vis du tube support de selle (47).
1. Enfilez la gaine (43) sur le tube d’appui (49) de la selle.
Emmanchez le tube d’appui (49) de la selle dans le logement à cet
effet du châssis (1), puis sécurisez-le sur la position voulue : Vis de tube support de selle (47) pour le faire rentrer.
(Attention : Vis de tube support de selle (47), il faut que le trou taraudé
ménagé dans le châssis (1) et l’un des trous ménagés dans le tube d’appui (49) viennent se superposer. En outre il vaut veiller à ne pas sortir, du châssis, le tube d’appui (49) de la selle au-delà de la position de réglage maximale marquée. Ultérieurement, vous pourrez modifier à volonté le réglage du tube d’appui de la selle. Right seat position: The knee does not be straight, when the pedal has got vertical direction
to bottom and the foot is parallel to the floor.
Etape n° 5:
Jonction du faisceau de câble d’ordinateur, palpeur y compris (45) avec le faisceau de câble d‘ordinateur (54), raccordement du câble de transmission du réglage de la résistance (38) avec le câble de transmission (36) et montage du tube support de guidon (25) sur le cadre de base (1) à l’aide des vis à tête ronde à six pans creux M8x15 (55), des rondelles 8//20 (19) et des rondelles élastiques bombées pour M8 (72).
1. Diriger l’extrémité inférieure du tube support de guidon (25) vers le
cadre de base (1). Fixer les extrémités des deux faisceaux de câbles de l‘ordinateur ensemble (45) et (54), dépassant du cadre de base (1) et du tube support de guidon (25).
2. Après la connexion des câbles, pousser le câble (38) par le bas dans le tube porte-guidon (25) et le faire sortir par l’ouverture à l’extrémité supérieure du tube. Ensuite, enfoncer le tube porte-guidon (25) sur le cadre (1). (Attention ! Faire attention à ne pas écraser les câbles en raccordant les tubes.)
3. Placer une rondelle élastique bombée ainsi qu‘une rondelle sur chacune des vis à tête ronde à six pans creux. Introduire les vis à tête ronde à six pans creux à travers les trous de forage du tube support de guidon, visser dans les trous taraudés du cadre de base (1) et serrer à bloc.
4. Assembler les deux extrémités des câbles de transmission (36) et (38) conformément au schéma suivant figurant ci-dessous (A+B). (Attention! Il est recommandé de positionner le réglage de la résistance au niveau le plus élevé avant de commencer le montage étant donné, qu’à ce moment, le câble de transmission dépassera au mieux de la gaine. Il est possible de modifier la zone de résistance du pédalier de l’appareil réglée en usine au niveau des câbles de transmission, au cas où celle­ci semblerait être ultérieurement plus lourde ou plus légère après une certaine période d‘entraînement. A cet effet, dévisser l’écrou figurant sur le câble de transmission, visser le filet correctement et resserrer la nouvelle pièce à l’aide de l’écrou. A noter : Plus l’on visse dans la zone de la pièce en U, plus la résistance sera forte et vice-versa.) Lorsque le raccordement a été fait, mettre l’unité de réglage de la résistance (36) dans l’ouverture du tube porte-guidon (25) et la fixer avec la vis (35).
Français
Opération 6 :
Montage du guidon (40) sur le tube porte-guidon (25) avec les Boulon brut á tête bombèe et collet carrè M8x90 (57), la rondelle à ressort pour M8 (72), la rondelle 8//20 (19) et de ecrou moletè.
1. Diriger le guidon (40) vers le tube support de guidon (25) en veillant à
ce que les gabarits des trous du guidon concordent avec ceux du tube support de guidon. Visser une Boulon brut á tête bombèe et collet carrè (57) dans chaque ouverture et serrer à bloc avec la rondelle á ressort (72), la rondelle (19) et de ecrou moleté (62).
15
Etape 7 :
Montage de l’ordinateur (39) contre le logement à cet effet sur le tube d’appui de la selle (25).
1. Introduire la fiche du faisceau de câble de l’ordinateur (54) dans la
prise adéquate de l’ordinateur (39). Introduire les fiches de l’unité de mesure de pouls (44) dans les prises adéquates de l’ordinateur puis faire coulisser l’ordinateur sur le logement.
(Attention : lorsque vous enfilez l’ordinateur, veillez à ne pas coincer
les faisceaux de fils. Insérez les piles nécessaires (2 piles Mignon de 1,5 V AA) dans le compartiment situé au dos de l’ordinateur.
Etape n° 8:
Contrôle
1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement
et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les
réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Mode d’emploi de l‘ordinateur 99121
L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre correspondante. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche F ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les afficher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALO­RIEN et KM sont sauvegardées et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement. L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes d’interruption de l’entraînement.. L’ensemble des valeurs obtenues jusqu’à présent sont sauvegardées et sont réaffichées lors de la reprise de l’entraînement. On peut poursuivre l’entraînement à partir de ces valeurs, où remettre l’ensemble des fonctions à zéro en appuyant sur la touche L.
Affichages :
1. Affichage „KM/H“ (affichage des km/h) :
Permet d’afficher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. La touche „E“ ne permet pas de fixer préalablement une valeur déterminée.. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 99,9 km/h)
2. Affichage „ZEIT“ (affichage du temps) :
Permet d’afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et en secondes. La touche „E“ permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur déterminée est fixée préalablement, le temps qu’il reste à parcourir est affiché. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 99,59 minutes.)
3. Affichage „KM“ (affichage des km) :
Permet d’afficher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. La touche „E“ permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si un parcours déterminé est fixé préalablement, la distance qu’il reste à parcourir est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 999 km)
4. Affichage „KALORIEN“ (affichage des calories) :
Permet d’afficher l’état actuel des calories consommées. La touche „E“ permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Si une valeur de consommation déterminée est fixée préalablement, la quantité de calories qu’il reste à consommer est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 999 calories)
5. Affichage „ODO“ (affichage du nombre total de kilomètres):
Permet d’afficher le niveau actuel des kilomètres parcourus pour l’ensemble des unités d’entraînement ainsi que celui de l’unité actuelle d’entraînement. Il n’est pas possible de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 9999 km)
6. Affichage „PULS“ (affichage du pouls) :
Permet d’afficher le pouls actuel par battement par minute. La touche „E“ permet de fixer préalablement une valeur déterminée. Lorsqu‘une flèche dirigée vers le haut s’allume dans la fenêtre sur la partie latérale, il est possible d’entrer une limite supérieure de pouls. En réappuyant sur la touche „F“, une flèche dirigée vers le bas s’allume laquelle indique qu’il est possible d’entrer une valeur inférieure de pouls. Si une valeur déterminée supérieure ou inférieure est fixée préalablement pour le pouls, un signal acoustique s’affiche lequel indique qu‘une valeur a été excédée ou qu’une valeur n’a pas été dépassée. Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Les deux affichages de battements de pouls sont limités au maximum à 40- 240 battements par minute )
Attention :
Pour mesurer son pouls, saisir les deux surfaces de contact de mesure du pouls (44) simultanément avec les deux mains. A cet effet, veillez à ce que les surfaces de contact soient situées au centre de la paume de la
May be it took 1 minute, before the pulse measurement has got the
main.)
right approx calorie consumption value.
7. Fonction „SCAN“:
Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des fonctions sont affichées les unes après les autres toutes les 5 secondes environ.
16
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
Touches :
1. Touche„F“:
Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement sur cette touche ; c’est-à-dire qu’il est possible de sélectionner la fonction en question permettant d’effectuer des entrées à l’aide de la touche „E“. Un symbole s’affiche dans la fenêtre en question lequel indique la fonction sélectionnée.
2. Touche„E“ :
Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions indi­viduelles, appuyer une fois sur cette touche. A cet effet, il faut d’abord sélectionner la fonction souhaitée à l’aide de la touche „F“. Si l’on appuye longuement, un déroulement rapide se produit lequel peut être réinterrompu en appuyant de nouveau. Dès le début de l’entraînement, le comptage s’effectue en arrière en partant de ces valeurs fixées.
3. Touche „L“= effacement:
En appuyant brièvement sur cette touche, la valeur sélectionnée à l’aide de la touche „F“ est remise à zéro. En appuyant plus longuement sur cette touche (pendant environ 5 secondes), il est possible d’effacer la totalité des valeurs atteintes jusqu’à présent. Toutes les valeurs affichées sont remises à zéro.
Français
Recommandations pour l’entraînementRecommandations pour l’entraînement
Recommandations pour l’entraînement
Recommandations pour l’entraînementRecommandations pour l’entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci. Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit: a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum. Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9 85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85 70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
17
InhoudsopgaveInhoudsopgave
Inhoudsopgave
NL
1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4
2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 18
3. Stuklijst pagina 19 - 20
4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 21 - 23
5. Handleiding bij de computer pagina 23 - 24
6. Trainingshandleiding pagina 24
Geachte klant
Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en volg deze op. Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen.
Met vriendelijke groeten,
Top-Sports Gilles GmbH
InhoudsopgaveInhoudsopgave
Belangrijke aanbevelingen en
veiligheidsinstructies
Onze producten werden in principe door de TÜV-GS (Technische Keuringsdienst) gecontroleerd en voldoen bijgevolg aan de actuele, hoogste veiligheidsnorm. Dit feit impliceert echter niet dat de hierna volgende beginselen niet strikt in acht genomen moeten worden.
1. Het toestel nauwkeurig in overeenstemming met de montage-instructies
opbouwen en uitsluitend de voor de opbouw van het toestel bijgevoegde en in de stuklijst vermelde, specifiek voor het toestel bestemde onderdelen gebruiken. Vóór de eigenlijke opbouw de volledigheid van de levering aan de hand van de leveringsnota en de volledigheid van de kartonnen verpakking aan de hand van de stuklijst van de montage-instructies en van de gebruiksaanwijzing controleren.
2. Vooraleer het toestel voor het eerst gebruikt wordt en met regelmatige
tussentijden nakijken of alle schroeven, moeren en overige verbindingen vast zitten, opdat een veilige operationele toestand gewaarborgd is.
3. Het toestel op een droge, effen plaats installeren en het toestel tegen
vochtigheid en vocht beschermen. Oneffenheden van de vloer dienen door gepaste maatregelen op de vloer en, voor zover beschikbaar bij dit toestel, door daarvoor bestemde, regelbare onderdelen van het toestel geneutraliseerd te worden. Het contact met vochtigheid en vocht dient uitgesloten te worden.
4. Voor zover de opstellingsplaats in het bijzonder tegen drukplaatsen,
verontreiniging en dergelijke beschermd moet worden, een geschikt, slipvrij support (bijvoorbeeld rubberen mat, houten plaat of dergelijke) onder het toestel leggen.
5. Vóór het begin van de training alle voorwerpen binnen een omtrek van 2
meter rond het toestel verwijderen.
6. Voor de reiniging van het toestel geen agressieve reinigingsmiddelen
gebruiken. Voor de opbouw en voor eventuele herstellingen uitsluitend het respectievelijk bijgeleverde of geschikte, eigen gereedschap gebruiken. Residu door het lassen aan het toestel dient onmiddellijk verwijderd te wor­den zodra de training beëindigd werd.
7. In geval van een ondeskundige en bovenmatige training zijn nadelige
gevolgen voor de gezondheid mogelijk. Vóór het begin van een doelgerichte training dient daarom een geschikte geneesheer te worden geraadpleegd. Deze geneesheer kan bepalen, aan welke maximale belasting (impulsie, watt, duur van de training enz.) men zich mag blootstellen, en kan nauwkeurige inlichtingen met betrekking tot een correcte lichaamshouding bij de training, de doelstellingen van de training en de voeding geven. Er mag niet na uitgebreide maaltijden getraind worden. Er dient in acht te worden genomen dat dit toestel niet voor therapeutische doeleinden geschikt is.
8. Met het toestel slechts trainen wanneer het foutloos functioneert. Voor
eventuele herstellingen uitsluitend van originele reserveonderdelen gebruik maken.
9. Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte
positie of de gemarkeerde, maximale instelpositie alsook op een reglementair voorgeschreven positie letten.
10. Voor zover in de gebruiksaanwijzing niet anders beschreven, mag het toestel met het oog op de training uitsluitend door één persoon gebruikt worden.
11. Er moeten trainingskledij en schoenen gedragen worden, die voor een fitnesstraining met het toestel geschikt zijn. De kleding moet zodanig zijn, dat deze omwille van de vorm (bijvoorbeeld lengte) ervan tijdens de training niet kan blijven hangen. De trainingschoenen moeten in overeenstemming met het trainingstoestel gekozen worden, uw voeten in principe een vaste passing geven en een slipvrije zool hebben.
12. Wanneer duizeligheid, misselijkheid, borstpijn en andere abnormale symptomen ondervonden worden, de training vroegtijdig beëindigen en u tot een geschikte geneesheer wenden.
13. Over het algemeen geldt dat sporttoestellen geen speelgoed zijn. Ze mogen daarom uitsluitend in overeenstemming met de bepalingen en door op gepaste wijze geïnformeerde en geïnstrueerde personen gebruikt wor­den.
14. Personen zoals kinderen, mindervaliden en gehandicapten mogen het toestel uitsluitend gebruiken in bijzijn van een tweede persoon, die hulp kan verlenen en instructies kan geven. Het gebruik van het toestel door kinderen zonder toezicht dient door gepaste maatregelen te worden uitgesloten.
15. Er dient op gelet te worden dat de trainer en andere personen zich nooit met één of ander lichaamsdeel binnen het bereik van nog in beweging zijnde onderdelen begeven of bevinden.
16. Dit produkt kan aan het einde van de levensduur niet via het gewone huisafval worden afgevoerd, maar dient naar een verzamelpunt voor recycling electrische apparaten gebracht te worden.Het symbool op het produkt, de gebruiksaanwijzing, of de verpakking wijst u daarop. De grondstoffen zijn volgens hun kenmerken verwerkbaar. Met de verwerking, van deze oude apparaten, doet u een bijdrage aan de bescherming van ons milieu Vraagt u bij de gemeente naar de des­betreffende verwerkingsplaats.
17. De verpakkingsmaterialen, lege batterijen en onderdelen van het toestel omwille van het milieu niet samen met het huishoudelijk afval evacueren, maar in daarvoor bestemde opslagtanks werpen of op geschikte inzamelpunten afgeven.
18. Bij dit toestel betreft het een van niet de snelheid afhankelijk toestel.
19. Het toestel is met een 8-fasen rasterschakeling uitgerust. Deze maken
een vermindering en/of toename van de remweerstand en bijgevolg van de trainingsbelasting mogelijk. Daarbij leidt het draaien van de instelkop van de weerstandinstelling in richting fase 1 tot een vermindering van de remweerstand en bijgevolg van de trainingsbelasting. Het draaien van de instelknop van de weerstandsinstelling in richting fase 8 leidt tot een verhoging van de remweerstand en bijgevolg van de trainingsbelasting.
20. Dit toestel werd conform de EN 957 -1 en -5 „H, C“ gekeurd en gecertificeerd. De toegelaten maximale belasting (= lichaamsgewicht) werd op 100 kg bepaald.
18
Stuklijst – lijst met reserveonderdelen CPS 2 bestelnummer 99121
Technische gegevens: stand: 01. 03. 2006
Magnetisch remsysteem ca. 6 kg vliegwielmassa 8-fasige weerstandsschakeling Handpolsslag meting Verstelbare zadelpositie Ergonomisch optimale stuurvorm Comfortzadel Transportrollen Gebruiksvriendelijke computer met digitale aanduiding van Snelheid, afstand, tijd, ca. calorieën verbruik, polsslagfrequentie. Belastbaar met een lichaamsgewicht tot max. 100 kg Afmeting: ca. L 97xB 55x H 137 cm
Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van de onderstaande stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer dit het geval is, kunt u met de montage beginnen. Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt u zich wenden tot:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer
nr. mm stuks afbeeldingsnr.
1 Frame 1 33-9912-01-SI
2 Kogellageropname 2 9 36-9713-01-BT
3 Kogellager - open 2 9 36-9713-02-BT
4 Kogellagerafdekking 1 1 9 36-9713-03-BT
5 Onderlegplaatje 1 1 9 36-9713-04-BT
6 Zeskantmoer 1 1 9 36-9713-05-BT
7 Kogellagerafdekking 2 1 9 36-9713-06-BT
8 Onderlegplaatje 2 1 9 36-9713-07-BT
9 Pedaalkruk 1 1 33-9912-02-SI
10 Magneet 1 12 36-9912-04-BT
11 Vlakke riem 1 12+64 36-9912-05-BT
12 Riem-aandrijfschijf 1 9 36-9912-06-BT
13 Pedaal rechts 1 9 36-9511-06-BT
14 Pedaal links 1 9 36-9511-05-BT
15 Voetbuis achteren 1 1 33-9912-03-SI
16 Excenterkappen 2 15 36-9912-07-BT
17 Sluitschroef M8x60 4 15+21 39-10094-CR
18 Dopmoer M8 4 17 39-9900-CR
19 Onderlegplaatje gebogen 8//20 8 17+55+57 39-10232-CR
20 Ronde kappen, incl. transportrol 2 21 36-9912-08-BT
21 Voetbuis voren 1 1 33-9912-04-SI
22 Zeskantmoer³/8" 1 28 36-9713-16-BT
23 Onderlegplaatje 3 1 28 36-9713-17-BT
24 Zeskantmoer ³/8" - vlak 1 28 36-9713-18-BT
25 Steunbuis stuurinrichting 1 1 33-9912-05-SI
26 Kogellager - gesloten 3 27+64 36-9713-20-BT
27 Vliegwiel 1 1 36-9912-09-BT
28 Vliegwielas 1 27 36-9912-10-BT
29 Gijdlager 1 28 36-9713-23-BT
30 Schroef met kruisgroef 2 44 36-9713-54-BT
31 V-riem spanner 2 28 39-9713-55-BT
32 Zeskantschroef M8x60 1 32 39-10436
33 Magneetbeugel 1 1 36-9912-11-BT
34 Veer 1 1 33 36-9713-26-BT
35 Lenzenkop schroef met kruisgroef M5 1 36 36-9912-12-BT
36 Weerstandinsteltoestel 1 25 36-9912-13-BT
37 Onderlegplaatje 5 3 28+68 36-9713-29-BT
38 Kettingveelhoek 1 33 36-9912-14-BT
39 Computer 1 25 36-9912103-BT
40 Stuurinrichting 1 25 33-9912-06-SI
41 Overtrek stuurinrichting 2 40 36-9912-15-BT
42 Ronde stop 2 40 39-9981
43 Overtrek steunbuis zadel 1 49 36-9912-16-BT
44 Eenheid voor het meten van de polsslagen 2 40 36-9912-17-BT
45 Computerkabelstreng incl. sensor 1 71 36-9912-18-BT
46 Lenzenkopschroef met kruisgroef M3,2x10 4 45+71 39-10076
47 Schroef zadelsteunbuis 1 1 36-9912-19-BT
19
Nederlands
Stuklijst – lijst met reserveonderdelen CPS 2 bestelnummer 99121
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer
nr. mm stuks afbeeldingsnr.
48 Glijder 1 1 36-9912-20-BT
49 Zadelsteunbuis 1 1+52 33-9912-08-SI
50 Zelfborgende moer M8 3 52 39-9818-CR
51 Onderlegplaatje 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Zadel 1 49 36-9912-21-BT
53 Afdekking rond 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Computerkabelstreng van de steunbuis van de stuurinrichting 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Ronde kopschroef met binnenzeskant M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Lenzenkop kruisgleuf schroef 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Slotschroef M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Onderlegplaatje 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Bekleding links 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Bekleding rechts 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Moer stervormige handgreep 1 57 36-9912-25-BT
63 Lager 1 64 36-9912-26-BT
64 Vrije loop 1 27 36-9912-27-BT
65 Spanbeugel 1 1 33-9912-09-SI
66 Afstandstuk 1 65 36-9912-28-BT
67 Spanrol 1 68 36-9912-29-BT
68 Magneetbeugel bevestigingpunt 1 1 33-9912-10-SI
69 Moer M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Veer 2 1 65 36-9912-30-BT
71 sensor bevestigingpunt 1 1 33-9912-11-SI
72 Veerring M 8 12 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Werktuiggset 1 36-9912-31-BT
74 Karton 1 36-9912101-BT
75 Karton sticker 1 36-9912102-BT
76 Montage- en bedieningshandleiding 1 36-9912104-BT
20
Montagehandleiding
Voordat u met de montage begint, absoluut onze adviezen en veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
STAP 1:
Montage van de voorste voetbuis (21) en de achterste voetbuis op het frame (1) door middel van de sluitschroeven M8x60 (17), de onderlegplaatjes 8//20 (19), de veerringen voor M8 (72) en de dopmoeren M8 (18).
1. De schroeven (17) en telkens twee onderlegplaatjes (19), veerringen
(72) en moeren (18) binnen handbereik naast het voorste en achterste deel van het frame (1) leggen.
2. De voetbuizen (21) + (15) in de opnamestukken op het frame (1) leggen en zodanig uitlijnen dat de gaten van de opnamestukken en van de voetbuizen (21) + (15) overeenstemmen.
3. Een bout (17) door elk boorgat steken.
4. De uiteinden van de bouten (17) voorzien van een tussenring (19), een
veerring (72) en vastschroeven met een moer (18).
(Let op! Op een willekeurig moment kunnen oneffenheden in de vloer, waarop het toestel voor het trainen wordt geplaatst, door het verdraaien van de excentrische doppen (16) worden gecompenseerd).
STAP 2:
Montage van de rechter trapper (13) en de linker trapper (14) op de pedaalkruk (7).
1. De trappers worden met „R“ voor rechts en „L“ voor links aangeduid.
2. De rechter trapper (13) in het schroefdraadgat op de rechterzijde van
de pedaalkruk (9) draaien en stevig vastdraaien.
(Let op! Rechts en links is vanuit de kijkrichting gezien, wanneer men
op het apparaat staat en traint. Bovendien moet erop worden gelet, dat het draadeind van de rechter trapper in wijzerrichting in het schroefdraadgat van de pedaalkruk is gedraaid.)
3. De linker trapper (14) in het schroefdraadgat op de linkerzijde van de pedaalkruk (9) draaien en stevig vastdraaien.
(Let op! Het schroefdraadgat van de linker trapper moet tegen de
wijzerrichting in in het schroefdraadgat van de pedaalkruk worden gedraaid.)
Nederlands
STAP 3:
Montage van het zadel (52) aan de zadelsteunbuis (49) door middel van de onderlegschijfjes 8//20mm (51) en de zelfborgende moeren M8 (50).
1. Het zadel (52) met het zitvlak naar onderen neerleggen.
2. De bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis (59) op de bovenliggende
achterzijde van het zadel (52) bevestigen. De schroefdraadgaten op de achterzijde van het zadel moeten door de betreffende gaten in de bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis (49) steken.
3. Op de schroefdraadstukken de onderlegplaatjes (51) steken en de moeren aanbrengen en vast aantrekken.
21
Stap 4:
Montage van de zadelsteunbuis (49) op het frame (1) door middel van de zadelsteunbuisschroef (47).
1. De zadelsteunovertrek (43) op de zadelsteunbuis (49) schuiven.
De zadelsteunbuis (49) in de daarvoor voorziene opname van het frame (1) steken en in de gewenste positie door middel van de zadelsteunbuisschroef (47) vastzetten. (opgepast! Om de zadelsteunbuisschroef(47) in te draaien moeten het de tap in het frame (1) en één van de gaten in de zadelsteunbuis (49) boven elkaar staan. Bovendien moet erop gelet worden dat de zadelsteunbuis (49) niet over de gemarkeerde, maximum instelpositie uit het frame getrokken wordt. De instelling van de zadelsteunbuis kan later willekeurig veranderd worden). Instellen zithoogte: De zithoogte is correct, wanneer de knie licht gebogen is, bij een loodrechte stand naar beneden van de onderste pedaal, waarbij uw
voet dan parallel loopt met de bodem.
STAP 5:
Verbinding van de computerkabels incl. sensor (45) met de computerkabel (54), verbinding van de Bowdenkabel van de weerstandsinstelling (38) met de Bowdenkabel (36) en montage van de stuurbuis (56) op het basisframe (1) met behulp van de inbusbouten M8x15 (55), de tussenringen 8//20 (19) en de veerringen voor M8 (72).
1. Het onderste uiteinde van de stuurbuis (25) naar het basisframe (1)
leiden. De uiteinden van de beide computerkabels (45) en (54) die uit (1) en (25) steken verbinden.
2. Nadat de kabelverbindingen tot stand gebracht werden, de Bowenkabel (38) langs onder door de stuursteunbuis (25) schuiven en uit de opening aan het bovenste uiteinde van de buis trekken. Vervolgens de stuursteunbuis (25) op het basisframe (1) spelden. (Opgelet! Let erop dat bij de montage van de buizen de kabel­en Bowdenkabelverbindingen niet gekneld worden.
3. De bouten allemaal voorzien van een veerring en een tussenring. De bouten door de gaten in de stuurbuis steken, in de schroefdraadgaten van het basisframe (1) draaien tot ze stevig vastzitten.
4. De beide uiteinden van Bowdenkabels (36) en (38) zoals in onderstaande afbeelding monteren (A+B). (Let op! Het is aan te bevelen bij deze montage de weerstandsinstelling op de hoogste stand in te stellen, omdat dan de Bowdenkabel zo ver mogelijk uit de ommanteling steekt). Wanneer het vanuit de fabriek ingestelde trapweerstandsbereik van het apparaat na enige trainingstijd te zwaar of te licht blijkt te zijn, kan deze met behulp van de Bowdenkabel worden gewijzigd. Daarvoor moet u op de Bowdenkabel moer losdraaien, het schroefdraadgat draaien en in de nieuwe positie met moer weer vastdraaien. Daarbij geldt: Hoe verder in het bereik van de U-haak wordt gedraaid, des te groter de weerstand wordt en omgekeerd.) Nadat de verbinding tot stand gebracht werd, de weerstandinstellende eenheid (36) in de opening van de stuursteunbuis (25) plaatsen en door middel van de schroef (35) borgen.
Stap 6:
Montage van het stuur (40) aan de stuursteunbuis (25) door middel van de slotschroef M8x90(57), de veerring voor M8 (72), de onderlegschijfje 8//20 (19) en de Moer stervormige handgreep (62).
1. De stuurinrichting (40) naar de hiervoor voorziene steunbuis (25) lei-
den en zodanig uitlijnen dat de gaten van de stuurinrichting en van de steunbuis van de stuurinrichting overeenstemmen. In de opening telkens de slotschroef (57) indraaien en met de onderlegschijfje (19), de veerring (72) en de moer stervormige handgreep (62) stevig aantrekken.
22
Stap 7:
Montage van de computer (39) op de computeropname van de stuursteunbuis (25).
1. De stekker van de computerkabelstreng (54) in de desbetreffende
bus op de computer (39) steken. De stekker van de eenheid voor het meten van de polsslagen (44) in de desbetreffende bussen op de computer steken en de computer of het hiervoor voorziene opnamestuk schuiven.
(Opgepast! Bij het opsteken van de computer erop letten dat de kabelstrengen niet geklemd worden. De noodzakelijke batterijen (2x Mignon 1,5V AA) in het batterijvak leggen dat zich aan de achterkant van de computer bevindt.
STAP 8:
Controle:
1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste
werking controleren. Daarmee is de montage beëindigd.
2. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten.
Opmerking:
De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig bewaren, omdat u ze wellicht later voor een reparatie of het bestellen van reserveonderdelen nodig heeft.
Computerhandleiding voor 99121
De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke trainingsrelevante waarde wordt in een apart venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele snelheid, het verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de actuele hartslag weergegeven. Vanaf nul worden alle waarden verhoogd en vastgehouden. De computer wordt door het indrukken van de F-toets of gewoon aan het begin van de training ingeschakeld. De computer registreert dan alle waarden en geeft deze weer. Om de computer te stoppen kunt u gewoon de training beëindigen. De computer stopt met alle metingen en houdt de laatst bereikte waarden vast. De laatst bereikte waarden voor TIJD, CALORIEEN en KM worden opgeslagen in het geheugen en wanneer de training wordt hervat kan vanaf deze waarden verder worden getraind. Na beëindiging van de training wordt de computer automatisch na ca. 4 minuten uitgeschakeld. Alle tot dan toe bereikte waarden worden opgeslagen en wanneer de training wordt hervat worden ze opnieuw weergegeven. Uitgaande van deze waarden kan dan verder worden getraind, of alle functies kunnen met de L-toets worden teruggezet op nul.
Weergave:
1. „KM/H“-weergave:
De actuele snelheid wordt in kilometers per uur weergegeven. Een bepaalde waarde kan niet worden ingesteld met behulp van de „E“-toets. Ook wordt de laatst bereikte waarde bij deze functie niet opgeslagen. (De maximale snelheid bedraagt 99,9 km/h)
2. „ZEIT“-weergave:
De actuele benodigde tijd wordt in minuten en seconden weergegeven. Een bepaalde waarde kan worden ingesteld met behulp van de „E“­toets. Wanneer een bepaalde tijd is ingesteld wordt de nog resterende tijd weergegeven. Wanneer de ingestelde waarde wordt bereikt, wordt dat door een akoestisch signaal weergegeven. De laatst bereikte waarde bij deze functie wordt automatisch opgeslagen. (De maximale weergave 99,59 minuten)
3. „KM“-weergave:
De actuele stand van het aantal afgelegde kilometers wordt weergegeven. Een bepaalde waarde kan worden ingesteld met behulp van de „E“­toets. Wanneer een bepaalde afstand is ingesteld wordt de nog rester­ende afstand weergegeven. Wanneer de ingestelde waarde wordt bereikt, wordt dat door een akoestisch signaal weergegeven. De laatst bereikte waarde bij deze functie wordt automatisch opgeslagen. (De maximale afstand bedraagt 999 km/h)
4. „KALORIEN“-weergave:
De actuele stand van het aantal verbruikte calorieën wordt weergegeven. Een bepaalde waarde kan worden ingesteld met behulp van de „E“­toets. Wanneer het aantal te verbruiken calorieën is ingesteld wordt het aantal nog te verbruiken calorieën weergegeven. Wanneer de ingestelde waarde wordt bereikt, wordt dat door een akoestisch signaal weergegeven. De laatst bereikte waarde bij deze functie wordt automatisch opgeslagen. (De maximale waarde bedraagt 999 calorieën)
5. „ODO“-weergave:
De actuele stand van de afgelegde kilometers van alle trainingsunits tot dan toe incl. de actuele trainingsunit wordt weergegeven. Het is niet mogelijk om vooraf een bepaalde waarde in te voeren. Ook wordt de laatst bereikte waarde bij deze functie niet opgeslagen. (De maximale afstand bedraagt 9.999 km/h)
6. „PULS“-weergave:
De actuele hartslag wordt in slagen per minuut weergegeven. Een bepaalde waarde kan worden ingesteld met behulp van de „E“-toets. Wanneer in het venster op de zijkant een naar boven wijzende peil gaat branden, kan een waarde voor de bovengrens van de hartslag worden ingesteld. Door nogmaals op de ,,F“-toets te drukken gaat een naar onderen wijzende pijl branden, die aangeeft dat een waarde voor de ondergrens van de hartslag kan worden ingevoerd. Als er een bepaalde boven- of ondergrens van de hartslag is ingevoerd wordt wanneer deze wordt overschreden of wanneer de hartslag onder deze grens komt een signaal weergegeven. Ook wordt de laatst bereikte waarde bij deze functie niet opgeslagen. (Maximaal kan 40-240 slagen per minuut worden weergegeven)
Let op:
Bij de hartslagmeting moeten de beide contactvlakken van de hartslagmeter (44) gelijktijdig met beide handen worden vastgepakt. Daarbij moeten de contactvlakken zich midden aan de binnenkant van de handen bevinden.
polsslagfrequentie wordt aangeduid.
7. „SCAN“-functie:
Wanneer deze functie wordt geselecteerd, worden in een voortdurende wisseling in ca. 5 seconden de actuele waarden van alle functies na elkaar aangegeven?.
Het kan tot een minuut duren, voordat een correcte ca.
Nederlands
23
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
Toetsen:
1. „F“-toets:
Door één keer kort op deze toets te drukken kan tussen functies worden gewisseld; d.w.z. dat de betreffende functie waarin m.b.v. de E-toets een waarde moet worden ingevoerd, kan worden geselecteerd. De gewenste functie wordt door een symbool in het venster weergegeven.
2. „E“-toets:
Door telkens één keer kort op deze toets te drukken kunnen waarden in de afzonderlijke functies trapsgewijs worden ingesteld. Daarvoor moet eerst de gewenste functie met de ,,F‘‘-toets worden geselecteerd. Door deze toets langer ingedrukt te houden verspringen de waarden sneller, deze functie kan worden gestopt door de toets nogmaals in te drukken. Bij het begin van de work-out wordt dan vanaf de ingestelde waarde teruggeteld naar nul.
3. „L“=Uitschakelen (Löschen):
Door deze toets kort in te drukken kan de geselecteerde waarde met de „F“-toets op nul worden gezet. Door de toets lang in te drukken (ca. 5 seconden) kunnen alle waarden worden gewist. Alle weergegeven waarden worden daarbij teruggezet op nul.
TrainingshandleidingTrainingshandleiding
Trainingshandleiding
TrainingshandleidingTrainingshandleiding
De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid:
1. Intensiteit:
De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt. De hartslag kan een geschikte richtwaarde voor een effectieve training zijn. Tijdens de training moet deze tussen de 70% en 85% van de maximale hartslag liggen (zie de tabel en formule om deze te bepalen en te berekenen). Tijdens de eerste weken moet de hartslag tijdens de training in het laagste deel hiervan, rond 70% van de maximale hartslag liggen. In de loop van de daaropvolgende weken en maanden zou de hartslag langzaam tot de bovengrens van 85% van de maximale hartslag moeten stijgen. Hoe beter de conditie van degene die traint is, des te meer moet het trainingsniveau stijgen om tussen de 70% tot 85% van de maximale hartslag te komen. Dit kan worden bereikt door langer te trainen en/of door de moeilijkheidsgraad te verhogen. Wanneer de hartslag niet op het display wordt weergegeven of wanneer u voor de zekerheid uw hartslag wilt controleren, omdat deze door eventuele gebruiksfouten enz. onjuist weergegeven kan zijn, kunt u het volgende doen: De hartslag op de gebruikelijke wijze meten (bijv. de pols voelen en het aantal slagen per minuut tellen). De hartslag met een geschikt en geijkt meetapparaat meten (verkrijgbaar bij gezondheidsinstellingen)
2. Frequentie:
De meeste experts adviseren een gezondheidsbewust dieet, dat op uw trainingsdoel moet worden afgestemd en drie tot vijf maal per week een lichamelijke training. Een normale volwassene moet tweemaal per week trainen om zijn huidige conditie te behouden. Om zijn conditie te verbeteren en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week trainen. Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week.
3. Planning van de training
Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan: een “warming-up”, een “trainingsfase” en een “cooling down”. In de “warming-up” moet de lichaamstemperatuur en de zuurstoftoevoer langzaam toenemen. Dit kan worden bereikt door vijf tot tien minuten lang gymnastiekoefeningen te doen. Daarna moet de eigenlijke training (“trainingsfase”) beginnen. De trainingsbelasting moet de eerste minuten laag zijn en dan gedurende een periode van 15 tot 30 minuten zo toenemen, dat de hartslag zich tussen de 70% en 85% van de maximale hartslag bevindt. Om de bloedsomloop na de “trainingsfase” te ondersteunen en om spierpijn of verrekte spieren te voorkomen, moet de trainingsfase door een “cooling down” worden gevolgd. Hierbij moeten vijf tot tien minuten lang stretchoefeningen en/of lichte gymnastiekoefeningen worden gedaan.
4. Motivatie
De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt
het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur en houd uw doel voor ogen. Met een continue training zult u zien dat u per dag vooruitgang boekt, dat u zich verder ontwikkelt en dat u uw persoonlijke trainingsdoel beetje bij beetje nadert.
Berekeningsformules: Maximale hartslag (220 - leeftijd) = 220 - leeftijd
90% van de maximale hartslag = (220 - leeftijd) x 0,9 85% van de maximale hartslag = (220 - leeftijd) x 0,85 70% van de maximale hartslag = (220 - leeftijd) x 0,7
24
SLO
1. Navodila prikazano stran 3 - 4
2. Pomembna priporoèila in informacije o varnosti stran 25
3. Seznam delov stran 26 - 27
4. Navodila za sestavljanje stran 28 - 30
5. Navodila za raèunalnik stran 30
6. Navodila za vadbo stran 31
Draga stranka,
ob nakupu sobnega kolesa vam èestitamo in vam z njim •elimo veliko u•itkov. Prosimo vas, da pozorno preberete prilo•ena priporoèila in navodila, ki jih nato upoštevajte pri sestavi in uporabi kolesa. V primeru vprašanj vas pozivamo, da nas poklièete.
Top-Sports Gilles GmbH
Pomembna priporoèila in informacije o varnosti
Naš izdelek v skladu s testi TUV-GS odgovarja najnovejšim in najte•jim varnostnim standardom, kar pa ne pomeni, da vam ni treba natanèno prebrati sledeèih navodil:
1.1.
1. Sobno kolo sestavljajte v skladu z navodili za sestavljanje, za to pa uporabite
1.1.
le posamezne dele, ki so prilo•eni in navedeni v seznamu delov. Pred zaèetkom sestavljanja preverite vsebino kartona, da se preprièate o dostavi vseh delov.
2.2.
2. Pred zaèetkom uporabe kolesa, nato pa v rednih intervalih, preverite stanje
2.2.
matic, vijakov in ostalih povezav, ki morajo biti tesno zategnjene.
3.3.
3. Sobno kolo namestite na suho in ravno površino, varujte ga pred vlago in
3.3.
mokroto. Neravni deli tal morajo biti izravnani z izravnavo tal ali z ustrezno nastavitvijo kolesa. Zagotovite, da kolo ni v stiku z vlago ali mokroto.
4.4.
4. Èe •elite površino zašèititi, vam priporoèamo, da nanjo polo•ite nedrseèo
4.4.
podlago, na primer gumijasto podlogo ali leseno plošèo.
5.5.
5. Pred zaèetkom vadbe umaknite vse predmete v krogu dveh metrov okoli
5.5.
kolesa.
6.6.
6. Za èišèenje kolesa ne uporabljajte agresivnih èistilnih sredstev, za sestavljanje
6.6.
ali popravljanje pa uporabite le prilo•eno ali temu ustrezno vaše orodje. Po konèani vadbi s kolesa takoj odstranite kapljice znoja.
7.7.
7. Neustrezna ali preobse•na vadba lahko vašemu zdravju tudi škoduje, zato
7.7.
se pred zaèetkom naèrtovane vadbe posvetujte s svojim zdravnikom, ki vam lahko strokovno svetuje nastavitev zgornjih meja (srèni utrip, watti, dol•ina vadbe itn.) obremenitve, prav tako pa vam lahko posreduje koristne informacije o pravilni dr•i telesa med vadbo, vadbenih ciljih in pravilni prehrani. Nikoli ne vadite po obilnih obrokih. Bodite pozorni na dejstvo, da kolo ni uporabno v terapevtske namene.
8.8.
8. Vadbo vedno izvajajte le, ko je kolo v odliènem delovnem stanju. V primeru
8.8.
popravila uporabljajte le originalne rezervne dele.
9.9.
9. Ob spreminjanju nastavitev upoštevajte pravilen polo•aj in maksimalne meje
9.9.
nastavljanja, prav tako pa zagotovite, da je na novo nastavljen polo•aj ustrezno zavarovan.
10.10.
10. Èe v navodilih ni posebej navedeno drugaèe, lahko kolo za vadbo uporablja
10.10.
le ena oseba naenkrat.
11.11.
11. Med vadbo imejte obleèena ustrezna oblaèila, na nogah pa ustrezno
11.11.
obuvalo. Oblaèila morajo biti takšna, da se ne morejo zaplesti v napravo, obuvalo pa mora nuditi trdno oporo nogam in mora imeti nedrseè podplat.
12.12.
12. V primeru omotice, slabosti, boleèin v prsih in ostalih nenavadnih simptomov
12.12.
takoj prekinite vadbo in obišèite zdravnika.
14.14.
14. Otroci, invalidi in hendikepirane osebe naj kolo uporabljajo le ob prisotnosti
14.14. osebe, ki jim lahko nudi pomoè in nasvete. Zagotovite, da otroci naprave nikoli ne bodo uporabljali brez nadzora.
15.15.
15. Vedno pazite, da se vaši ali telesni deli koga drugega ne nahajajo v
15.15. neposredni bli•ini premikajoèih se delov kolesa.
16.16.
16. Spravna likvidacia tohoto vyrobku
16.16. Toto oznacenie na vyrobku alebo v sprievodnej brozure hovori, ze po skonceni jeho zivotnosti by nemal byt’ likvidovany s ostatnym odpadom. Pripadnemu poskudeniu zivotneho prostredia alebo l’udskeho zdravia mozete predist’ tym, ze budete taketo typy vyrobkov oddel’ovat od ostatneho odpadu a vratite ich na recyklaciu. Pouzivatelia v domacnostiach by pre podrobne informacie, ako ekologicky bezpecne nalozit s tymto vyrobkom, mali kontaktovat’ bud’ predajcu, ktory im vyrobok predal, alebo prislusny urad v okoli ich bydliska.
17.17.
17. Za zašèito okolja embala•nega materiala, porabljenih baterij in delov naprave
17.17.
ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Odvrzite jih v ustrezne kontejnerje oziroma jih predajte ustreznim slu•bam.
18.18.
18. To sobno kolo je od hitrosti odvisna naprava, kar pomeni, da je za veèjo
18.18. hitrost potrebna veèja moè in obratno.
19.19.
19. Opremljeno je z 8-stopenjskim menjalnim mehanizmom, s katerim
19.19. poveèujete ali zmanjšujete zavorni upor oz. jakost vadbe. Obraèanje gumba za nastavitev upora v smeri stopnje 1 zmanjšuje zavorni upor in s tem jakost vadbe, obraèanje gumba v smeri stopnje 8 pa poveèuje zavorni upor in s tem poveèuje jakost vadbe.
20.20.
20. Naprava je bila testirana in s tem potrjena v skladu s standardom EN 957-
20.20. 1 in ‰5 ‘H. C’. Najveèja dovoljena obte•itev (= telesna te•a) je navedena kot 100 kg.
Slovenska
13.13.
13. Sobno kolo ni igraèa. Uporabljeno je lahko le na doloèen naèin in z
13.13.
doloèenim znanjem.
25
Seznam (rezervnih) delovSeznam (rezervnih) delov
Seznam (rezervnih) delov
Seznam (rezervnih) delovSeznam (rezervnih) delov CPS2 Naroèilo št. 99121CPS2 Naroèilo št. 99121
CPS2 Naroèilo št. 99121
CPS2 Naroèilo št. 99121CPS2 Naroèilo št. 99121
Tehnièni podatki:Tehnièni podatki:
Tehnièni podatki: Izdano: 01.03.2006
Tehnièni podatki:Tehnièni podatki: Magnetni zavorni sistem
Pribli•no 6kg centrifugalne mase
8-stopenjska nastavitev prestav Merjenje roènega srènega utripa Nastavljiva višina sede•a Ergonomièno optimalna oblika balanse Udoben sede• Transportni kolesci na sprednji nogi Enostavna uporaba raèunalnika z digitalnim prikazom: èasa, razdalje, hitrosti, pribli•ne porabe kalorij in hitrosti srènega utripa. Nosilnost najveè 100 kg (telesne te•e) Potrebna velikost prostora pribli•no D 97 x Š 55 x V 137 cm
Po odprtju embala•e preverite, da so v kartonu vsi spodaj navedeni deli, nakar priènite s sestavljanjem. V primeru pokvarjenih in manjkajoèih delov ali potrebi po rezervnih delih vas pozivamo, da stopite v stik z nami.
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
RisbaRisba
Risba
RisbaRisba
11
1
11 22
2
22 33
3
33 44
4
44 55
5
55 66
6
66 77
7
77 88
8
88 99
9
99
1010
10
1010 1111
11
1111 1212
12
1212 1313
13
1313 1414
14
1414 1515
15
1515 1616
16
1616 1717
17
1717 1818
18
1818 1919
19
1919 2020
20
2020 2121
21
2121 2222
22
2222 2323
23
2323 2424
24
2424 2525
25
2525 2626
26
2626 2727
27
2727 2828
28
2828 2929
29
2929 3030
30
3030 3131
31
3131 3232
32
3232 3333
33
3333 3434
34
3434 3535
35
3535 3636
36
3636 3737
37
3737 3838
38
3838 3939
39
3939 4040
40
4040 4141
41
4141 4242
42
4242 4343
43
4343 4444
44
4444 4545
45
4545 4646
46
4646 4747
47
4747
OznaèbaOznaèba
Oznaèba
OznaèbaOznaèba
Osnovno ogrodjeOsnovno ogrodje
Osnovno ogrodje
Osnovno ogrodjeOsnovno ogrodje Dr•alo krogliènega le•ajaDr•alo krogliènega le•aja
Dr•alo krogliènega le•aja
Dr•alo krogliènega le•ajaDr•alo krogliènega le•aja Prost kroglièni le•ajProst kroglièni le•aj
Prost kroglièni le•aj
Prost kroglièni le•ajProst kroglièni le•aj Pokrov krogliènega le•ajaPokrov krogliènega le•aja
Pokrov krogliènega le•aja
Pokrov krogliènega le•ajaPokrov krogliènega le•aja Podlo•ka 1Podlo•ka 1
Podlo•ka 1
Podlo•ka 1Podlo•ka 1 Šesterokotna matica 1Šesterokotna matica 1
Šesterokotna matica 1
Šesterokotna matica 1Šesterokotna matica 1 Pokrov krogliènega le•aja 2Pokrov krogliènega le•aja 2
Pokrov krogliènega le•aja 2
Pokrov krogliènega le•aja 2Pokrov krogliènega le•aja 2 Podlo•ka 2Podlo•ka 2
Podlo•ka 2
Podlo•ka 2Podlo•ka 2 Nosilec pedal 1Nosilec pedal 1
Nosilec pedal 1
Nosilec pedal 1Nosilec pedal 1 Magnet 1Magnet 1
Magnet 1
Magnet 1Magnet 1 Ploski jermen 1Ploski jermen 1
Ploski jermen 1
Ploski jermen 1Ploski jermen 1 Jermenica pogonaJermenica pogona
Jermenica pogona
Jermenica pogonaJermenica pogona Desni pedalDesni pedal
Desni pedal
Desni pedalDesni pedal Levi pedalLevi pedal
Levi pedal
Levi pedalLevi pedal Zadnja nogaZadnja noga
Zadnja noga
Zadnja nogaZadnja noga Ekscentrièni vijakEkscentrièni vijak
Ekscentrièni vijak
Ekscentrièni vijakEkscentrièni vijak Nosilna osNosilna os
Nosilna os
Nosilna osNosilna os Krovna maticaKrovna matica
Krovna matica
Krovna maticaKrovna matica Ukrivljeno tesniloUkrivljeno tesnilo
Ukrivljeno tesnilo
Ukrivljeno tesniloUkrivljeno tesnilo Okrogli pokrovi s transportnimi kolesciOkrogli pokrovi s transportnimi kolesci
Okrogli pokrovi s transportnimi kolesci
Okrogli pokrovi s transportnimi kolesciOkrogli pokrovi s transportnimi kolesci Sprednja nogaSprednja noga
Sprednja noga
Sprednja nogaSprednja noga Šesterokotna maticaŠesterokotna matica
Šesterokotna matica
Šesterokotna maticaŠesterokotna matica Nosilo balanceNosilo balance
Nosilo balance
Nosilo balanceNosilo balance Šesterokotna maticaŠesterokotna matica
Šesterokotna matica
Šesterokotna maticaŠesterokotna matica Nosilec balanceNosilec balance
Nosilec balance
Nosilec balanceNosilec balance Zaprti kroglièni le•ajZaprti kroglièni le•aj
Zaprti kroglièni le•aj
Zaprti kroglièni le•ajZaprti kroglièni le•aj VztrajnikVztrajnik
Vztrajnik
VztrajnikVztrajnik Gred vztrajnikaGred vztrajnika
Gred vztrajnika
Gred vztrajnikaGred vztrajnika Drsni le•ajDrsni le•aj
Drsni le•aj
Drsni le•ajDrsni le•aj Philipsov vijakPhilipsov vijak
Philipsov vijak
Philipsov vijakPhilipsov vijak Napenjalec jermenaNapenjalec jermena
Napenjalec jermena
Napenjalec jermenaNapenjalec jermena Šesterokotni vijak z maticoŠesterokotni vijak z matico
Šesterokotni vijak z matico
Šesterokotni vijak z maticoŠesterokotni vijak z matico Magnetna zaponkaMagnetna zaponka
Magnetna zaponka
Magnetna zaponkaMagnetna zaponka VzmetVzmet
Vzmet
VzmetVzmet Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak Enota za nastavitev uporaEnota za nastavitev upora
Enota za nastavitev upora
Enota za nastavitev uporaEnota za nastavitev upora Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka KabelKabel
Kabel
KabelKabel RaèunalnikRaèunalnik
Raèunalnik
RaèunalnikRaèunalnik BalancaBalanca
Balanca
BalancaBalanca Ovoj za balancoOvoj za balanco
Ovoj za balanco
Ovoj za balancoOvoj za balanco Okrogel zamašekOkrogel zamašek
Okrogel zamašek
Okrogel zamašekOkrogel zamašek Ovoj nosilca sede•aOvoj nosilca sede•a
Ovoj nosilca sede•a
Ovoj nosilca sede•aOvoj nosilca sede•a Merilec srènega utripaMerilec srènega utripa
Merilec srènega utripa
Merilec srènega utripaMerilec srènega utripa Kabelska spojka s senzorjemKabelska spojka s senzorjem
Kabelska spojka s senzorjem
Kabelska spojka s senzorjemKabelska spojka s senzorjem Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak Vijak za sede•no oporoVijak za sede•no oporo
Vijak za sede•no oporo
Vijak za sede•no oporoVijak za sede•no oporo
DimenzijeDimenzije
Dimenzije
DimenzijeDimenzije
26
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M8M8
M8
M8M8
8//208//20
8//20
8//208//20
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M5M5
M5
M5M5
M3,2x10M3,2x10
M3,2x10
M3,2x10M3,2x10
KolièinaKolièina
Kolièina
KolièinaKolièina
mmmm
mm
mmmm
11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 44
4
44 44
4
44 88
8
88 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 22
2
22 11
1
11 44
4
44 11
1
11
Povezava s št. risbePovezava s št. risbe
Povezava s št. risbe
Povezava s št. risbePovezava s št. risbe
99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1212
12
1212
12+6412+64
12+64
12+6412+64
99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1515
15
1515
15+2115+21
15+21
15+2115+21
1717
17
1717
17+55+5717+55+57
17+55+57
17+55+5717+55+57
2121
21
2121
11
1
11
2828
28
2828 2828
28
2828 2828
28
2828
11
1
11
27+6427+64
27+64
27+6427+64
11
1
11
2727
27
2727 2828
28
2828 4444
44
4444 2828
28
2828 3232
32
3232
11
1
11
3333
33
3333 3636
36
3636 2525
25
2525
28+6828+68
28+68
28+6828+68
3333
33
3333 2525
25
2525 2525
25
2525 4040
40
4040 4040
40
4040 4949
49
4949 4040
40
4040 7171
71
7171
45+7145+71
45+71
45+7145+71
11
1
11
ET-število.ET-število.
ET-število.
ET-število.ET-število.
33-9912-01-SI33-9912-01-SI
33-9912-01-SI
33-9912-01-SI33-9912-01-SI 36-9713-01-BT36-9713-01-BT
36-9713-01-BT
36-9713-01-BT36-9713-01-BT 36-9713-02-BT36-9713-02-BT
36-9713-02-BT
36-9713-02-BT36-9713-02-BT 36-9713-03-BT36-9713-03-BT
36-9713-03-BT
36-9713-03-BT36-9713-03-BT 36-9713-04-BT36-9713-04-BT
36-9713-04-BT
36-9713-04-BT36-9713-04-BT 36-9713-05-BT36-9713-05-BT
36-9713-05-BT
36-9713-05-BT36-9713-05-BT 36-9713-06-BT36-9713-06-BT
36-9713-06-BT
36-9713-06-BT36-9713-06-BT 36-9713-07-BT36-9713-07-BT
36-9713-07-BT
36-9713-07-BT36-9713-07-BT 33-9912-02-SI33-9912-02-SI
33-9912-02-SI
33-9912-02-SI33-9912-02-SI 36-9912-04-BT36-9912-04-BT
36-9912-04-BT
36-9912-04-BT36-9912-04-BT 36-9912-05-BT36-9912-05-BT
36-9912-05-BT
36-9912-05-BT36-9912-05-BT 36-9912-06-BT36-9912-06-BT
36-9912-06-BT
36-9912-06-BT36-9912-06-BT 36-9511-06-BT36-9511-06-BT
36-9511-06-BT
36-9511-06-BT36-9511-06-BT 36-9511-05-BT36-9511-05-BT
36-9511-05-BT
36-9511-05-BT36-9511-05-BT 33-9912-03-SI33-9912-03-SI
33-9912-03-SI
33-9912-03-SI33-9912-03-SI 36-9912-07-BT36-9912-07-BT
36-9912-07-BT
36-9912-07-BT36-9912-07-BT 39-10094-CR39-10094-CR
39-10094-CR
39-10094-CR39-10094-CR 39-9900-CR39-9900-CR
39-9900-CR
39-9900-CR39-9900-CR 39-10232-CR39-10232-CR
39-10232-CR
39-10232-CR39-10232-CR 36-9912-08-BT36-9912-08-BT
36-9912-08-BT
36-9912-08-BT36-9912-08-BT 33-9912-04-SI33-9912-04-SI
33-9912-04-SI
33-9912-04-SI33-9912-04-SI 36-9713-16-BT36-9713-16-BT
36-9713-16-BT
36-9713-16-BT36-9713-16-BT 36-9713-17-BT36-9713-17-BT
36-9713-17-BT
36-9713-17-BT36-9713-17-BT 36-9713-18-BT36-9713-18-BT
36-9713-18-BT
36-9713-18-BT36-9713-18-BT 33-9912-05-SI33-9912-05-SI
33-9912-05-SI
33-9912-05-SI33-9912-05-SI 36-9713-20-BT36-9713-20-BT
36-9713-20-BT
36-9713-20-BT36-9713-20-BT 36-9912-09-BT36-9912-09-BT
36-9912-09-BT
36-9912-09-BT36-9912-09-BT 36-9912-10-BT36-9912-10-BT
36-9912-10-BT
36-9912-10-BT36-9912-10-BT 36-9713-23-BT36-9713-23-BT
36-9713-23-BT
36-9713-23-BT36-9713-23-BT 36-9713-54-BT36-9713-54-BT
36-9713-54-BT
36-9713-54-BT36-9713-54-BT 39-9713-55-BT39-9713-55-BT
39-9713-55-BT
39-9713-55-BT39-9713-55-BT 39-1043639-10436
39-10436
39-1043639-10436 36-9912-11-BT36-9912-11-BT
36-9912-11-BT
36-9912-11-BT36-9912-11-BT 36-9713-26-BT36-9713-26-BT
36-9713-26-BT
36-9713-26-BT36-9713-26-BT 36-9912-12-BT36-9912-12-BT
36-9912-12-BT
36-9912-12-BT36-9912-12-BT 36-9912-13-BT36-9912-13-BT
36-9912-13-BT
36-9912-13-BT36-9912-13-BT 36-9713-29-BT36-9713-29-BT
36-9713-29-BT
36-9713-29-BT36-9713-29-BT 36-9912-14-BT36-9912-14-BT
36-9912-14-BT
36-9912-14-BT36-9912-14-BT 36-9912103-BT36-9912103-BT
36-9912103-BT
36-9912103-BT36-9912103-BT 33-9912-06-SI33-9912-06-SI
33-9912-06-SI
33-9912-06-SI33-9912-06-SI 36-9912-15-BT36-9912-15-BT
36-9912-15-BT
36-9912-15-BT36-9912-15-BT 39-998139-9981
39-9981
39-998139-9981 36-9912-16-BT36-9912-16-BT
36-9912-16-BT
36-9912-16-BT36-9912-16-BT 36-9912-17-BT36-9912-17-BT
36-9912-17-BT
36-9912-17-BT36-9912-17-BT 36-9912-18-BT36-9912-18-BT
36-9912-18-BT
36-9912-18-BT36-9912-18-BT 39-1007639-10076
39-10076
39-1007639-10076 36-9912-19-BT36-9912-19-BT
36-9912-19-BT
36-9912-19-BT36-9912-19-BT
Seznam (rezervnih) delovSeznam (rezervnih) delov
Seznam (rezervnih) delov
Seznam (rezervnih) delovSeznam (rezervnih) delov CPS2 Naroèilo št. 99121CPS2 Naroèilo št. 99121
CPS2 Naroèilo št. 99121
CPS2 Naroèilo št. 99121CPS2 Naroèilo št. 99121
RisbaRisba
Risba
RisbaRisba
4848
48
4848 4949
49
4949 5050
50
5050 5151
51
5151 5252
52
5252 5353
53
5353 5454
54
5454 5555
55
5555 5656
56
5656 5757
57
5757 5858
58
5858 5959
59
5959 6060
60
6060 6161
61
6161 6262
62
6262 6363
63
6363 6464
64
6464 6565
65
6565 6666
66
6666 6767
67
6767 6868
68
6868 6969
69
6969 7070
70
7070 7171
71
7171 7272
72
7272 7373
73
7373 7474
74
7474 7575
75
7575 7676
76
7676
OznaèbaOznaèba
Oznaèba
OznaèbaOznaèba
DrèaDrèa
Drèa
DrèaDrèa Nosilec sede•aNosilec sede•a
Nosilec sede•a
Nosilec sede•aNosilec sede•a Samozaporna maticaSamozaporna matica
Samozaporna matica
Samozaporna maticaSamozaporna matica Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka Sede•Sede•
Sede•
Sede•Sede• Okrogel pokrovOkrogel pokrov
Okrogel pokrov
Okrogel pokrovOkrogel pokrov Kabelska spojka nosilca balanceKabelska spojka nosilca balance
Kabelska spojka nosilca balance
Kabelska spojka nosilca balanceKabelska spojka nosilca balance (Allenov) vijak z okroglo glavo(Allenov) vijak z okroglo glavo
(Allenov) vijak z okroglo glavo
(Allenov) vijak z okroglo glavo(Allenov) vijak z okroglo glavo Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijak
Metrièni (Philipsov) vijakMetrièni (Philipsov) vijak Nosilna osNosilna os
Nosilna os
Nosilna osNosilna os Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka
Leva oblogaLeva obloga
Leva obloga
Leva oblogaLeva obloga Desna oblogaDesna obloga
Desna obloga
Desna oblogaDesna obloga KljuèKljuè
Kljuè
KljuèKljuè Le•ajLe•aj
Le•aj
Le•ajLe•aj SaniSani
Sani
SaniSani ZaponkaZaponka
Zaponka
ZaponkaZaponka DistanènikDistanènik
Distanènik
DistanènikDistanènik Objemni kljuèObjemni kljuè
Objemni kljuè
Objemni kljuèObjemni kljuè Nosilec za magnetno zaponkoNosilec za magnetno zaponko
Nosilec za magnetno zaponko
Nosilec za magnetno zaponkoNosilec za magnetno zaponko Matica vijakaMatica vijaka
Matica vijaka
Matica vijakaMatica vijaka Vzmet 2Vzmet 2
Vzmet 2
Vzmet 2Vzmet 2 Nosilec senzorjevNosilec senzorjev
Nosilec senzorjev
Nosilec senzorjevNosilec senzorjev Vzmetna podlo•kaVzmetna podlo•ka
Vzmetna podlo•ka
Vzmetna podlo•kaVzmetna podlo•ka OrodjeOrodje
Orodje
OrodjeOrodje LepenkaLepenka
Lepenka
LepenkaLepenka Oznaèba na lepenkiOznaèba na lepenki
Oznaèba na lepenki
Oznaèba na lepenkiOznaèba na lepenki Monta•na navodila in navodila za uporaboMonta•na navodila in navodila za uporabo
Monta•na navodila in navodila za uporabo
Monta•na navodila in navodila za uporaboMonta•na navodila in navodila za uporabo
DimenzijeDimenzije
Dimenzije
DimenzijeDimenzije
M8M8
M8
M8M8
8//168//16
8//16
8//168//16
M8x15M8x15
M8x15
M8x15M8x15
3,2x253,2x25
3,2x25
3,2x253,2x25
M8x90M8x90
M8x90
M8x90M8x90
5//105//10
5//10
5//105//10
M 8M 8
M 8
M 8M 8
M 8M 8
M 8
M 8M 8
KolièinaKolièina
Kolièina
KolièinaKolièina
11
1
11 11
1
11 33
3
33 33
3
33 11
1
11 22
2
22 11
1
11 33
3
33
1313
13
1313
11
1
11 11
1
11
11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 99
9
99 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11
Povezava s št. risbePovezava s št. risbe
Povezava s št. risbe
Povezava s št. risbePovezava s št. risbe
11
1
11
1+521+52
1+52
1+521+52
5252
52
5252 5252
52
5252 4949
49
4949
60+6160+61
60+61
60+6160+61 39+4539+45
39+45
39+4539+45
2525
25
2525
1+60+611+60+61
1+60+61
1+60+611+60+61
4040
40
4040 3535
35
3535
1+611+61
1+61
1+611+61 1+601+60
1+60
1+601+60
5757
57
5757 6464
64
6464 2727
27
2727
11
1
11
6565
65
6565 6868
68
6868
11
1
11
28+32+6828+32+68
28+32+68
28+32+6828+32+68
6565
65
6565
11
1
11
17+55+57+6817+55+57+68
17+55+57+68
17+55+57+6817+55+57+68
ET-število.ET-število.
ET-število.
ET-število.ET-število.
36-9912-20-BT36-9912-20-BT
36-9912-20-BT
36-9912-20-BT36-9912-20-BT 33-9811-06-SI33-9811-06-SI
33-9811-06-SI
33-9811-06-SI33-9811-06-SI 39-9818-CR39-9818-CR
39-9818-CR
39-9818-CR39-9818-CR 39-9917-CR39-9917-CR
39-9917-CR
39-9917-CR39-9917-CR 36-9912-21-BT36-9912-21-BT
36-9912-21-BT
36-9912-21-BT36-9912-21-BT 36-9912-22-BT36-9912-22-BT
36-9912-22-BT
36-9912-22-BT36-9912-22-BT 36-9912-23-BT36-9912-23-BT
36-9912-23-BT
36-9912-23-BT36-9912-23-BT 39-9888-CR39-9888-CR
39-9888-CR
39-9888-CR39-9888-CR 36-9912-24-BT36-9912-24-BT
36-9912-24-BT
36-9912-24-BT36-9912-24-BT 39-10445-CR39-10445-CR
39-10445-CR
39-10445-CR39-10445-CR 39-10130-CR39-10130-CR
39-10130-CR
39-10130-CR39-10130-CR
36-9912-01-BT36-9912-01-BT
36-9912-01-BT
36-9912-01-BT36-9912-01-BT 36-9912-02-BT36-9912-02-BT
36-9912-02-BT
36-9912-02-BT36-9912-02-BT 36-9912-25-BT36-9912-25-BT
36-9912-25-BT
36-9912-25-BT36-9912-25-BT 36-9912-26-BT36-9912-26-BT
36-9912-26-BT
36-9912-26-BT36-9912-26-BT 36-9912-27-BT36-9912-27-BT
36-9912-27-BT
36-9912-27-BT36-9912-27-BT 33-9912-09-SI33-9912-09-SI
33-9912-09-SI
33-9912-09-SI33-9912-09-SI 36-9912-28-BT36-9912-28-BT
36-9912-28-BT
36-9912-28-BT36-9912-28-BT 36-9912-29-BT36-9912-29-BT
36-9912-29-BT
36-9912-29-BT36-9912-29-BT 33-9912-10-SI33-9912-10-SI
33-9912-10-SI
33-9912-10-SI33-9912-10-SI 36-9713-31-BT36-9713-31-BT
36-9713-31-BT
36-9713-31-BT36-9713-31-BT 36-9912-30-BT36-9912-30-BT
36-9912-30-BT
36-9912-30-BT36-9912-30-BT 33-9912-11-SI33-9912-11-SI
33-9912-11-SI
33-9912-11-SI33-9912-11-SI 39-9864-CR39-9864-CR
39-9864-CR
39-9864-CR39-9864-CR 36-9912-31-BT36-9912-31-BT
36-9912-31-BT
36-9912-31-BT36-9912-31-BT 36-9912101-BT36-9912101-BT
36-9912101-BT
36-9912101-BT36-9912101-BT 36-9912102-BT36-9912102-BT
36-9912102-BT
36-9912102-BT36-9912102-BT 36-9912104-BT36-9912104-BT
36-9912104-BT
36-9912104-BT36-9912104-BT
Slovenska
27
Navodila za monta•oNavodila za monta•o
Navodila za monta•o
Navodila za monta•oNavodila za monta•o
Pred zaèetkom montiranja se preprièajte, da upoštevate naša priporoèilaPred zaèetkom montiranja se preprièajte, da upoštevate naša priporoèila
Pred zaèetkom montiranja se preprièajte, da upoštevate naša priporoèila
Pred zaèetkom montiranja se preprièajte, da upoštevate naša priporoèilaPred zaèetkom montiranja se preprièajte, da upoštevate naša priporoèila in navodila za varnost.in navodila za varnost.
in navodila za varnost.
in navodila za varnost.in navodila za varnost.
1. Korak1. Korak
1. Korak
1. Korak1. Korak
Namestitev sprednje noge (21) in zadnje noge (15) na osnovno ogrodjeNamestitev sprednje noge (21) in zadnje noge (15) na osnovno ogrodje
Namestitev sprednje noge (21) in zadnje noge (15) na osnovno ogrodje
Namestitev sprednje noge (21) in zadnje noge (15) na osnovno ogrodjeNamestitev sprednje noge (21) in zadnje noge (15) na osnovno ogrodje (1) z nosilnimi vijaki M8x60 (17), podlo•kami 8//20 /19), vzmetnimi(1) z nosilnimi vijaki M8x60 (17), podlo•kami 8//20 /19), vzmetnimi
(1) z nosilnimi vijaki M8x60 (17), podlo•kami 8//20 /19), vzmetnimi
(1) z nosilnimi vijaki M8x60 (17), podlo•kami 8//20 /19), vzmetnimi(1) z nosilnimi vijaki M8x60 (17), podlo•kami 8//20 /19), vzmetnimi podlo•kami za M8 (72) in krovnimi maticami (18).podlo•kami za M8 (72) in krovnimi maticami (18).
podlo•kami za M8 (72) in krovnimi maticami (18).
podlo•kami za M8 (72) in krovnimi maticami (18).podlo•kami za M8 (72) in krovnimi maticami (18).
1.1.
1. Namestite vijaka (17) in podlo•ki (19), vzmetni podlo•ki (72) in matici
1.1.
(18) pred ustrezne sprednje in zadnje dele osnovnega ogrodja.
2.2.
2. Vstavite nogi (21) + (15) v dr•ali osnovnega ogrodja (1) in ju prilagodite
2.2.
tako, da se bodo odprtine na ogrodju in nogah (21) + (15) ujemale.
3.3.
3. Potisnite po en vijak (17) skozi vsako odprtino.
3.3.
4.4.
4. Na konec vsakega vijaka namestite po eno podlo•ko (19) in vzmetno
4.4.
podlo•ko (72) in pritrdite s krovno matico (18). (Opozorilo: Èe je naprava za vadbo namešèena na neravno površino, lahko višino kadarkoli prilagodite z zasukom ekscentriènega vijaka (16).
2. Korak2. Korak
2. Korak
2. Korak2. Korak
Monta•a levega in desnega pedala (13 in 14) na nosilec pedal.Monta•a levega in desnega pedala (13 in 14) na nosilec pedal.
Monta•a levega in desnega pedala (13 in 14) na nosilec pedal.
Monta•a levega in desnega pedala (13 in 14) na nosilec pedal.Monta•a levega in desnega pedala (13 in 14) na nosilec pedal.
1.1.
1. Pedali sta oznaèeni z »R« za desno in z »L« za levo.
1.1.
2.2.
2. Privijte desni pedal (13) v navojno odprtino na desni strani nosilca pedal
2.2.
(9) in trdno zategnite. (Opomba: desna in leva sta oznaèeni iz pozicije sedeèega na napravi med vadbo. Prav tako je potrebno biti pozoren na to, da se desni pedal navija v navojno odprtino nosilca pedal v smeri urinega kazalca)
3.3.
3. Privijte levi pedal (14) v navojno odprtino na levi strani nosilca pedal (9)
3.3.
in trdno zategnite. (Opomba: Levi pedal se navija v navojno odprtino nosilca pedal v nasprotni smeri urinega kazalca.)
3. Korak3. Korak
3. Korak
3. Korak3. Korak
Monta•a sede•a (52) na nosilec sede•a (49) s podlo•kami 8//20mm (51)Monta•a sede•a (52) na nosilec sede•a (49) s podlo•kami 8//20mm (51)
Monta•a sede•a (52) na nosilec sede•a (49) s podlo•kami 8//20mm (51)
Monta•a sede•a (52) na nosilec sede•a (49) s podlo•kami 8//20mm (51)Monta•a sede•a (52) na nosilec sede•a (49) s podlo•kami 8//20mm (51) in s samozaporno matico M8 (50).in s samozaporno matico M8 (50).
in s samozaporno matico M8 (50).
in s samozaporno matico M8 (50).in s samozaporno matico M8 (50).
1.1.
1. Polo•ite sede• (52) na tla s sedalno površino obrnjeno navzdol.
1.1.
2.2.
2. Namestite površino nosilca sede•a na navzgor obrnjeno zadnjo stran
2.2.
sede•a (52). Navojni deli na zadnji strani sede•a se morajo prilegati v odgovarjajoèe odprtine na površini nosilca sede•a (49).
3.3.
3. Namestite podlo•ke (51) na navojne dele, privijte matice (50) iz trdno
3.3.
zategnite.
28
4. Korak4. Korak
4. Korak
4. Korak4. Korak
Namestitev nosilca sede•a (49) na osnovno ogrodje (1) z vijakom zaNamestitev nosilca sede•a (49) na osnovno ogrodje (1) z vijakom za
Namestitev nosilca sede•a (49) na osnovno ogrodje (1) z vijakom za
Namestitev nosilca sede•a (49) na osnovno ogrodje (1) z vijakom zaNamestitev nosilca sede•a (49) na osnovno ogrodje (1) z vijakom za sede•no oporo (47).sede•no oporo (47).
sede•no oporo (47).
sede•no oporo (47).sede•no oporo (47).
1.1.
1. Namestite ovoj nosilca sede•a (43) na nosilec sede•a (49).
1.1.
Namestite nosilec sede•a (49) v predvideno dr•alo na osnovnem ogrodju (1) in zatrdite na •eleni poziciji s privijanjem vijaka za sede•no oporo (47). (Opozorilo: Za vstavitev vijaka za sede•no oporo(47) morata biti odprtini na osnovnem ogrodju (1) in na nosilcu sede•a (49) poravnani. Preprièajte se tudi, da nosilec sede•a ni potegnjen iz ogrodja èez oznaèen maksimum. Višina sede•a se lahko prilagodi kasneje.)
does not be straight, when the pedal has got vertical direction to bottom and the foot is parallel to the floor.
5. Korak5. Korak
5. Korak
5. Korak5. Korak
Povezava Povezava
Povezava
Povezava Povezava
raèunalniškega kabla (54)raèunalniškega kabla (54)
raèunalniškega kabla (54)
raèunalniškega kabla (54)raèunalniškega kabla (54)
(38) z enoto za nastavitev upora (36) ter monta•a nosilca balance (25) na(38) z enoto za nastavitev upora (36) ter monta•a nosilca balance (25) na
(38) z enoto za nastavitev upora (36) ter monta•a nosilca balance (25) na
(38) z enoto za nastavitev upora (36) ter monta•a nosilca balance (25) na(38) z enoto za nastavitev upora (36) ter monta•a nosilca balance (25) na osnovno ogrodje (1) z vijakom z okroglo glavo osnovno ogrodje (1) z vijakom z okroglo glavo
osnovno ogrodje (1) z vijakom z okroglo glavo
osnovno ogrodje (1) z vijakom z okroglo glavo osnovno ogrodje (1) z vijakom z okroglo glavo (55), podlo•kami 8//20 (19) in vzmetnimi podlo•kami za M8 (72).(55), podlo•kami 8//20 (19) in vzmetnimi podlo•kami za M8 (72).
(55), podlo•kami 8//20 (19) in vzmetnimi podlo•kami za M8 (72).
(55), podlo•kami 8//20 (19) in vzmetnimi podlo•kami za M8 (72).(55), podlo•kami 8//20 (19) in vzmetnimi podlo•kami za M8 (72).
1.1.
1. Obrnite spodnji konec nosilca balance (25) proti osnovnem ogrodju (1).
1.1.
2.2.
2. Ko sta spojki staknjeni, potisnite kabel (38) skozi nosilec balance od
2.2.
3.3.
3. Na vsak vijak namestite po eno vzmetno podlo•ko in podlo•ko. Potisnite
3.3.
4.4.
4. Zdru•ite konca kablov (36) in (38) kot je prikazano na risbi spodaj (A+B).
4.4.
spojke raèunalniškega kabla s senzorjem (45) s spojkospojke raèunalniškega kabla s senzorjem (45) s spojko
spojke raèunalniškega kabla s senzorjem (45) s spojko
spojke raèunalniškega kabla s senzorjem (45) s spojkospojke raèunalniškega kabla s senzorjem (45) s spojko
Vtaknite spojke raèunalniških kablov (45) in (54) iz (1) in (25) enega v drugega.
spodaj navzgor in ga na vrhu povlecite iz zgornje odprtine cevi. Nato namestite nosilec balance (25) na osnovno ogrodje (1). (Opozorilo: Med zdru•evanjem cevi bodite pozorni, da kabli in spojke niso prešèipnjeni.)
vijake skozi odprtine na nosilcu balance, privijte v navojne odprtine na osnovnem ogrodju (1) in trdno zatrdite.
(Opozorilo: Pred tem korakom instalacije je priporoèljivo nastaviti upor na najvišji nivo, kajti dol•ina kabla, ki pride iz cevi, je pri tej nastavitvi najdaljša. Èe se vam kasneje zdi tovarniška nastavitev upora pedal premajhna ali prevelika, jo lahko enostavno prilagodite s kabli. Odvijte matico vijaka na kablu (38), skladno obrnite navojni del in zatrdite novo pozicijo z vijakom. Bolj ko boste navili v del-U, veèji bo upor, in obratno.) Ko ste vzpostavili povezavo, vstavite enoto za nastavitev upora (36) v odprtino na nosilcu balance (25) in pritrdite z vijakom (35).
,,
povezava kabla enote za nastavitev uporapovezava kabla enote za nastavitev upora
,
povezava kabla enote za nastavitev upora
,,
povezava kabla enote za nastavitev uporapovezava kabla enote za nastavitev upora
Right seat position: The knee
(Allenov vijak)(Allenov vijak)
(Allenov vijak)
(Allenov vijak)(Allenov vijak)
M8x15 M8x15
M8x15
M8x15 M8x15
Slovenska
6. Korak:6. Korak:
6. Korak:
6. Korak:6. Korak:
Monta•a balance (40) na nosilec balance (25) z nosilno osjo M8x90 (57),Monta•a balance (40) na nosilec balance (25) z nosilno osjo M8x90 (57),
Monta•a balance (40) na nosilec balance (25) z nosilno osjo M8x90 (57),
Monta•a balance (40) na nosilec balance (25) z nosilno osjo M8x90 (57),Monta•a balance (40) na nosilec balance (25) z nosilno osjo M8x90 (57), z vzmetno podlo•ko za M8 (72) in s podlo•ko 8//20 (19) s pomoèjo kljuèaz vzmetno podlo•ko za M8 (72) in s podlo•ko 8//20 (19) s pomoèjo kljuèa
z vzmetno podlo•ko za M8 (72) in s podlo•ko 8//20 (19) s pomoèjo kljuèa
z vzmetno podlo•ko za M8 (72) in s podlo•ko 8//20 (19) s pomoèjo kljuèaz vzmetno podlo•ko za M8 (72) in s podlo•ko 8//20 (19) s pomoèjo kljuèa (62).(62).
(62).
(62).(62).
1.1.
1. Namestite balanco (40) na nosilec balance (25) tako, da se odprtine na
1.1.
balanci in na nosilcu balance ujemajo. V odprtino potisnite vijak (57), namestite podlo•ki (19) in vzmetni podlo•ki (72) na konec vijaka in trdno privijte s prilo•enim kljuèem.
29
7. Korak:
Monta•a raèunalnika (39) na raèunalniško konzolo na nosilcu balanceMonta•a raèunalnika (39) na raèunalniško konzolo na nosilcu balance
Monta•a raèunalnika (39) na raèunalniško konzolo na nosilcu balance
Monta•a raèunalnika (39) na raèunalniško konzolo na nosilcu balanceMonta•a raèunalnika (39) na raèunalniško konzolo na nosilcu balance (25).(25).
(25).
(25).(25).
1.1.
1. Potisnite vtikaè raèunalniškega kabla (54) v ustrezno vtiènico na
1.1.
raèunalniku (39). Potisnite vtikaè enote za merjenje srènega utripa (44) v ustrezen vtikaè na raèunalniku in namestite raèunalnik na raèunalniško konzolo. (Opozorilo: Pri namešèanju raèunalnika pazite, da raèunalniški kabli niso ujeti. Vstavite potrebne baterije (2xMignon 1,5V AA) v prostor za baterije na zadnji strani raèunalnika.)
8. Korak:8. Korak:
8. Korak:
8. Korak:8. Korak:
KontrolaKontrola
Kontrola
KontrolaKontrola
1.1.
1. Preverite pravilno namestitev in funkcioniranje vseh vijakov in vtiènih
1.1.
povezav.
2.2.
2. Ko je vse pravilno sestavljeno, se spoznajte z napravo na najni•ji
2.2.
nastavitvi upora in opravite individualne prilagoditve.
Opozorilo:Opozorilo:
Opozorilo:
Opozorilo:Opozorilo: Spravite orodje in navodila na varno mesto, saj jih utegnete potrebovati za popravila ali naroèanje rezervnih delov kdaj kasneje.
Navodila za raèunalnik 99121Navodila za raèunalnik 99121
Navodila za raèunalnik 99121
Navodila za raèunalnik 99121Navodila za raèunalnik 99121
Raèunalnik vam s prikazom pomembnih podatkov na zaslonu omogoèa najprimernejšo vadbo. Od zaèetka vadbe so na zaslonu izpisane vrednosti èasa, trenutne hitrosti, pribli•ne porabe kalorij, prevo•ene razdalje in trenutnega srènega utripa. Vse vrednosti se štejejo od niè navzgor. Raèunalnik se aktivira s kratkim pritiskom na gumb F ali enostavno z zaèetkom vadbe ‰ poganjanjem pedal. S tem raèunalnik priène z bele•enjem in izpisovanjem vseh vrednosti. Raèunalnik se zaustavi z zakljuèkom vadbe, s èimer raèunalnik zaustavi vse meritve in zadr•i zadnje dose•ene vrednosti. Zadnje dose•ene vrednosti kategorij TIME-èas, CALORIES-kalorije in KM-kilometri se shranijo, ob ponovnem zaèetku vadbe pa lahko raèunalnik nadaljuje s štetjem od prej dose•enih vrednosti navzgor. Raèunalnik se izkljuèi avtomatsko pribli•no štiri minute po zakljuèku vadbe. Vse prej dose•ene vrednosti se shranijo in se ob ponovno zagonu raèunalnika izpišejo na zaslonih. Vadbo lahko nato nadaljujete s temi vrednostmi, lahko pa jih s pritiskom na gumb L znova nastavite na zaèetno vrednost 0.
Prikazi:Prikazi:
Prikazi:
Prikazi:Prikazi:
1. KM/H - km/h1. KM/H - km/h
1. KM/H - km/h
1. KM/H - km/h1. KM/H - km/h
Trenutna hitrost je prikazana v kilometrih na uro. Nastavitev doloèenih •elenih vrednosti z gumbom E ni mo•na. Zadnje dose•ene vrednosti te funkcije se ne shranijo. Meja prikaza je 99.9 km/h.
2. TIME - èas2. TIME - èas
2. TIME - èas
2. TIME - èas2. TIME - èas
Vrednost èasa je prikazana v minutah in sekundah. Nastavitev doloèenih
•elenih vrednosti z gumbom E je mo•na. Po nastavitvi •elene vrednosti je na
zaslonu med vadbo izpisana vrednost preostalega èasa. Po preteku •elenega èasa vas na to opozori zvoèni signal. Zadnje dose•ene vrednosti te funkcije se shranijo. Meja prikaza je 99.59 minut.
3. KM - kilometri3. KM - kilometri
3. KM - kilometri
3. KM - kilometri3. KM - kilometri
Na zaslonu je prikazan trenuten status prevo•ene razdalje. Nastavitev doloèenih •elenih vrednosti z gumbom E je mo•na. Po nastavitvi •elene razdalje je na zaslonu med vadbo izpisana preostala razdalja, ki jo še morate premagati. Na doseg nastavljene vrednosti vas opozori zvoèni signal. Zadnje dose•ene vrednosti te funkcije se shranijo. Meja prikaza je 999 kilometrov.
4. CALORY - poraba kalorij4. CALORY - poraba kalorij
4. CALORY - poraba kalorij
4. CALORY - poraba kalorij4. CALORY - poraba kalorij
Na zaslonu je prikazan trenuten status porabljenih kalorij. Nastavitev doloèenih
•elenih vrednosti z gumbom E je mo•na. Po nastavitvi vrednosti kalorij, ki jih
•elite porabiti, je na zaslonu med vadbo izpisana vrednost preostalih kalorij,
ki jih še morate porabiti. Na doseg nastavljene vrednosti vas opozori zvoèni signal. Zadnje dose•ene vrednosti te funkcije se shranijo. Meja prikaza je 999 kalorij.
5. ODO – celotna razdalja5. ODO – celotna razdalja
5. ODO – celotna razdalja
5. ODO – celotna razdalja5. ODO – celotna razdalja Na zaslonu je prikazan status prevo•ene razdalje vseh dosedanjih vadb skupaj. Vrednost te funkcije se izbriše le pri menjavi baterij.
6. PULSE - srèni utrip6. PULSE - srèni utrip
6. PULSE - srèni utrip
6. PULSE - srèni utrip6. PULSE - srèni utrip Trenuten srèni utrip je prikazan kot število udarcev v minuti. Nastavitev doloèenih •elenih vrednosti je mo•na z gumbom E. Èe je bila doloèena zgornja meja srènega utripa, se bo oglasil zvoèni signal, èe bo le-ta prekoraèena. Zadnje dose•ene vrednosti te funkcije se ne shranijo. Meja prikaza je 40-240 udarcev na minuto. (Opomba: Za meritev srènega utripa morata biti obe kontaktni površini senzorja za merjenje srènega utripa (44) stisnjeni z obema rokama istoèasno. Pri tem naj bi se kontaktni površini nahajali v sredinskem delu dlani.)
May be it took 1 minute, before the pulse measurement has got the right approx calorie consumption value.
7. Funkcija SCAN7. Funkcija SCAN
7. Funkcija SCAN
7. Funkcija SCAN7. Funkcija SCAN Izbor funkcije SCAN pomeni, da se v razmaku pribli•no 5 sekund na zaslonu ena za drugo izmenièno prikazujejo vrednosti vseh funkcij.
30
Funkcije gumbov:Funkcije gumbov:
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
Funkcije gumbov:
Funkcije gumbov:Funkcije gumbov:
1. gumb F1. gumb F
1. gumb F
1. gumb F1. gumb F
S kratkim pritiskom na ta gumb je mo•no menjavanje funkcij (izbiranje funkcij, katerih vrednosti •elite nastaviti z gumbom E). Trenutno izbrano funkcijo nakazuje ikona na zaslonu.
2. gumb E2. gumb E
2. gumb E
2. gumb E2. gumb E
S kratkimi pritiski na ta gumb je mo•no korakoma nastavljati vrednosti izbranih funkcij. Le-te pred tem izberete z uporabo gumba F. Daljše dr•anje gumba pospeši nastavitev vrednosti, kar pa lahko zaustavite s ponovnim pritiskom na gumb E. Po zaèetku vadbe se nastavljene vrednosti odštevajo proti 0.
3. gumb L3. gumb L
3. gumb L
3. gumb L3. gumb L
S kratkim pritiskom na gumb L se vrednosti, izbrane z gumbom F, ponovno nastavijo na zaèetno vrednost 0. S pribli•no 5-sekundnim pritiskom na gumb L se vse vrednosti izbrišejo oz. se ponovno nastavijo na zaèetno vrednost 0.
Navodila za vadbo
Pri doloèanju kolièine vadbe, s katero •elite dobiti otipljive fiziène in zdravstvene koristi, morate upoštevati sledeèe faktorje:
1. Intenzivnost
Raven fiziènega napora med vadbo mora preseèi raven normalnega napora brez doseganja toèke zasoplosti in/ali izèrpanosti. Primeren kazalec za uèinkovito vadbo je srèni utrip. Med vadbo naj bi se tako dvignil v obmoèje med 70 in 85 % maksimalnega srènega utripa (glej tabelo in izraèun). V prvih tednih naj bi srèni utrip ostal v spodnjem delu tega obmoèja, v okolici 70 % maksimalnega srènega utripa. Tekom sledeèih tednov in mesecev naj bi se srèni utrip dvigoval proti zgornji meji 85 % maksimalnega srènega utripa. Boljša ko je fizièna kondicija osebe, ki vadi, bolj naj bo poveèana raven vadbe, da bi ostala v obmoèju med 70 in 85 % maksimalnega srènega utripa. To naj bi bilo dose•eno s poveèevanjem èasa vadbe in/ali poveèevanjem stopnje te•avnosti. Èe vaš srèni utrip ni prikazan na zaslonu raèunalnika, ali èe iz varnostnih razlogov
•elite dodatno preveriti srèni utrip, ki bi lahko bil narobe prikazan zaradi napake
v uporabi itn., lahko storite sledeèe:
a. izmerite srèni utrip na tradicionalen naèin (zaèutite utrip v zapestju
in štejte udarce v minuti)
b. izmerite srèni utrip s primernim pripomoèkom.
2. Pogostost
Veèina strokovnjakov priporoèa kombinacijo zdrave prehrane (doloèene na osnovi vašega cilja vadbe) in fiziène vadbe trikrat na teden. Povpreèna odrasla oseba mora vaditi dvakrat na teden, da bi ohranila dose•eno raven kondicije, za poveèevanje kondicije in zmanjševanje te•e pa je potrebno vaditi vsaj trikrat na teden. Idealna pogostost vadbe je petkrat na teden.
3. Naèrtovanje vadbe
Vadba naj bo sestavljena iz treh faz: ogrevanje, vadba, ohlajevanje. V prvi fazi naj se s pomoèjo 5-10 minutnih gimnastiènih vaj poèasi dvigujeta telesna temperatura in dovod kisika. Nato naj se priène dejanska vadba. V prvih minutah naj bo napor relativno majhen, nakar naj se v naslednjih 15-30 minutah dvigne na takšno raven, da bo srèni utrip dosegel obmoèje 70-85 % maksimalnega srènega utripa. Vadbeni fazi mora, v podporo krvnemu obtoku in prepreèitvi razbolelih ali nategnjenih mišic, slediti faza ohlajevanja, sestavljena iz raztegovalnih in/ali lahkih gimnastiènih vaj v trajanju 5-10 minut.
4. Motivacija
Kljuè do uspešnega programa je redna vadba. Za vsak dan vadbe si doloèite èas in kraj, predvsem pa se psihièno pripravite na vadbo. Vadite le kadar ste pri volji, vedno imejte v mislih svoj cilj. Z redno vadbo boste dan za dnem opa•ali svoj napredek in se korak za korakom bli•ali svojemu cilju.
Slovenska
Formula za izraèun: maksimalni srèni utrip = 220 ‰ leta
220 minus vaša leta 90 % maksimalnega srènega utripa = (220 ‰ leta) x 0,9 85 % maksimalnega srènega utripa = (220 ‰ leta) x 0,85 70 % maksimalnega srènega utripa = (220 ‰ leta) x 0,7
31
CZ
1. Pøehled jednotlivých dílù Strana 3 - 4
2. Dùle•itá doporuèení a bezpeènostní opatøení Strana 32
3. Seznam souèástí Strana 33 - 34
4. Návod k montá•i s vyobrazením slo•ení Strana 35 - 37
5. Návod k poèítaèi Strana 37
6. Návod k tréninku Strana 38
Vá•ený zákazníku,
Gratulujeme Vám ke koupi tohoto domácího sportovního tréninkového pøístroje a pøejeme Vám, abyste s ním za•ili mnoho radosti. Dbejte a následujte prosím upozornìní a instrukcí tohoto návodu k montá•i a pou•ití. Pokud byste mìli jakékoliv dotazy, mù•ete se na nás samzøejmì kdykoliv obrátit.
S pøátelským pozdravem
Váš Top-Sports Gilles GmbH
Obsah
Dùle•itá doporuèení a bezpeènostní opatøení
Naše výrobky jsou zásadnì kontrolovány stanicí technické kontroly TÜV ‰ GS a odpovídají tak aktuálním nejvyšším bezpeènostním standardùm. Tato skuteènost Vás však nezbavuje povinnosti striktnì dodr•ovat následující zásady:
1.1.
1. Pøístroj sestavte pøesnì podle návodu k montá•i a pou•ívejte pouze
1.1. specifické díly, které byly dodány za úèelem sestavení pøístroje a které jsou uvedeny v soupisce dílù. Pøed vlastním sestavením zkontrolujte úplnost dodávky dle dodacího listu a úplnost balení dle soupisu dílù v návodu k montá•i a pou•ití.
2.2.
2. Zkontrolujte pøed prvním pou•itím a poté v pravidelných intervalech pevné
2.2. dota•ení všech šroubù, matic a jiných spojù, aby byl v•dy zaruèen bezpeèný provozní stav Vašeho tréninkového pøístroje.
3.3.
3. Pøístroj postavte na suché, rovné místo a chraòte jej pøed vodou a vlhkostí.
3.3. Pokud byste chtìli místo instalace ochránit proti otiskùm, zneèištìním apod., doporuèujeme Vám podlo•it pøístroj vhodnou protiskluzovou podlo•kou (napø. gumovou roho•í, døevenou deskou apod. )
4.4.
4. V•dy kdy• na pøístroji trénujete, noste vhodné sportovní tréninkové obleèení
4.4. a obuv. Obleèení musí být uzpùsobeno tak, aby nemohlo díky svému tvaru (napø. délce) bìhem tréninku nikde uvíznout. Zvolte obuv vhodnou pro tréninkový pøístroj ‰ tedy pevnou obuv s protiskluzovou podrá•kou.
5.5.
5. Ne• zaènete s tréninkem, odstraòte všechny pøedmìty v okruhu 2 metrù
5.5. v okolí pøístroje.
6.6.
6. Pøed zapoèetím cíleného tréninku je zásadnì nutné tuto skuteènost
6.6. konzultovat s Vaším lékaøe, který Vám mù•e jednak závaznì sdìlit jakému maximálnímu zatí•ení (puls, watty, délka tréninku atd.) byste se mìli vystavovat a jednak podat informace ohlednì správného dr•ení tìla pøi tréninku, ohlednì cíle Vašeho tréninku a mù•e zodpovìdìt Vaše otázky týkající se stravování. Je nutno dbát na to, •e pøístroj není vhodný pro terapeutické úèely. Netrénujte po tì•kém jídle.
7.7.
7. Na pøístroji trénujte pouze thdy, pokud bezvadnì funguje. Pro pøípadnou
7.7. opravu pou•ívejte pouze originální náhradní díly.
8.8.
8. Pokud není v návodu uvedeno jinak, smí pøístroj pou•ívat v jednou
8.8. okam•iku k tréninku v•dy pouze jedna osoba.
9.9.
9. Pokud poci•ujete závratì, nevolnost, bolest na prsou nebo jiné nenormální
9.9. pøíznaky, pøerušte trénink a obra•te se na Vašeho lékaøe.
10.10.
10. Zásadnì platí, •e sportovní pøístroje nejsou hraèky. Z toho dùvodu smí
10.10. být pou•ívány pouze v souladu se svým úèelem a pøíslušnì informovanými, resp. pouèenými osobami.
11.11.
11. Osoby jako jsou dìti, invalidé a posti•ení, by mìli pøístroj pou•ívat pouze
11.11. v pøítomnosti další osoby, která mù•e v pøípadì potøeby poskytnout pomoc a instrukce.
12.12.
12. Dbejte na to, abyste se Vy, ani jiné osoby nikdy jakýmikoliv èástmi tìla
12.12. nezdr•ovali v oblasti doposud se pohybujících èástí pøístroje.
13.13.
13. Pøi nastavování stavitelných èástí dbejte na správnou pozici resp. Na
13.13. oznaèenou maximální pozici nastavení.
14.14.
14. K èištìní nepou•ívejte •ádné agresivní prostøedky a pøi montá•i a
14.14. pøípadných opravách pou•ívejte pouze dodané, resp. vhodné vlastní náøadí.
15.15.
15. Tato znacka zobrazena na produkto nebo v dokumentaci znamena,
15.15. ze by nemel byt pouzivan s jinymi s domacimi zarizenimi po skonceni sveho funkcniho obdobi. Aby se zabranilo moznemu znecisteni zivotniho prostredi nebo zraneni cloveka diky nekontrolovanemu zniceni, oddelte je prosime od dalsich typu odpadu a recyklujte je zodpovedne k podpore opetovneho vyuziti hmotnych zdroju. Clenove domacnosti by meli kontaktovat jak prodejce, u nehoz product zakoupili, tak mistni vladni kancelar, ohledne podrobnosti, kde a jak muzete tento vyrobek bezpecne vzhledem k zivotnimu prostredi recyklovat.
16.16.
16.
Vámi pou•ité baterie nevyhazujte ve smyslu ochrany •ivotního prostøedí do
16.16.
domácího odpadu. Vyhazujte je pouze do kontejnerù k tomuto úèelu urèeným nebo je odevzdejte ve vhodné sbìrnì. Toto platí také pro ostatní èásti tohoto pøístroje a jeho balení.
17.17.
17. Tento pøístroj je zmìøen a pøezkoušen podle normy EN 957-1 a 5 v kategorii
17.17. H a tøídy C. Maximální zatí•ení je 100 kg.
32
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙSEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙSEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ CPS2, CPS2,
CPS2,
CPS2, CPS2,
Technické údaje: Datum vydání: 01. 03. 2006 Magnetický brzdný systém Pøibli•nì 6kg rotující hmoty 8-stupòová øadící páka Mìøení pulsu Výškovì nastavitelné sedlo Ergonomicky optimalizovaný tvar øídítek Pohodlné sedlo Koleèka pro posouvání v pøední opìøe Jednoduše pou•itelný poèítaè digitálnì zobrazující: Èas, vzdálenost, rychlost, pøibli•nou spotøebu kalorií a puls. Maximální zatí•ení 100 kg (Tìlesné váhy)
Prostorové po•adavky pøibli•nì. D 97 x Š 55 x V 137cm
obj. è. 99121obj. è. 99121
obj. è. 99121
obj. è. 99121obj. è. 99121
Po otevøení balení prosím zkontrolujte, zda jsou obsa•eny všechny díly dle následujícího seznamu. Pokud tomu tak je, mù•ete zaèít s montá•í. Pokud nìkterý z konstrukèních dílù není v poøádku èi chybí, nebo pokud byste v budoucnu potøebovali náhradní díl, obra•te se prosím na:
Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0 ) 20 51 - 606 70 Telefax: +49 (0 ) 20 51 - 6 06 744 e-mail: info@christopeit-sport.com
Vyobrazení,Vyobrazení,
Vyobrazení,
Vyobrazení,Vyobrazení,
11
1
11 22
2
22 33
3
33 44
4
44 55
5
55 66
6
66 77
7
77 88
8
88 99
9
99
1010
10
1010 1111
11
1111 1212
12
1212 1313
13
1313 1414
14
1414 1515
15
1515 1616
16
1616 1717
17
1717 1818
18
1818 1919
19
1919 2020
20
2020 2121
21
2121 2222
22
2222 2323
23
2323 2424
24
2424 2525
25
2525 2626
26
2626 2727
27
2727 2828
28
2828 2929
29
2929 3030
30
3030 3131
31
3131 3232
32
3232 3333
33
3333 3434
34
3434 3535
35
3535 3636
36
3636 3737
37
3737 3838
38
3838 3939
39
3939 4040
40
4040 4141
41
4141 4242
42
4242 4343
43
4343 4444
44
4444 4545
45
4545 4646
46
4646
Pojmenování,Pojmenování,
Pojmenování,
Pojmenování,Pojmenování,
Hlavní rámHlavní rám
Hlavní rám
Hlavní rámHlavní rám Dr•ák kulièkového lo•iskaDr•ák kulièkového lo•iska
Dr•ák kulièkového lo•iska
Dr•ák kulièkového lo•iskaDr•ák kulièkového lo•iska Kulièkové lo•isko – otevøenéKulièkové lo•isko – otevøené
Kulièkové lo•isko – otevøené
Kulièkové lo•isko – otevøenéKulièkové lo•isko – otevøené Kryt kulièkového lo•iskaKryt kulièkového lo•iska
Kryt kulièkového lo•iska
Kryt kulièkového lo•iskaKryt kulièkového lo•iska Podlo•ka 1Podlo•ka 1
Podlo•ka 1
Podlo•ka 1
Podlo•ka 1 Šestihranná matice 1Šestihranná matice 1
Šestihranná matice 1
Šestihranná matice 1Šestihranná matice 1 Kryt kulièkového lo•iska 2Kryt kulièkového lo•iska 2
Kryt kulièkového lo•iska 2
Kryt kulièkového lo•iska 2Kryt kulièkového lo•iska 2 Podlo•ka 2Podlo•ka 2
Podlo•ka 2
Podlo•ka 2Podlo•ka 2 Klika pedálu 1Klika pedálu 1
Klika pedálu 1
Klika pedálu 1Klika pedálu 1 Magnet 1Magnet 1
Magnet 1
Magnet 1Magnet 1 Plochý øemen 1Plochý øemen 1
Plochý øemen 1
Plochý øemen 1Plochý øemen 1 Kladka øemenového pohonu 1Kladka øemenového pohonu 1
Kladka øemenového pohonu 1
Kladka øemenového pohonu 1Kladka øemenového pohonu 1 Pravý pedál
Pravý pedál
Pravý pedál
Pravý pedálPravý pedál Levý pedálLevý pedál
Levý pedál
Levý pedálLevý pedál Zadní opìraZadní opìra
Zadní opìra
Zadní opìraZadní opìra Výstøedná podlo•kaVýstøedná podlo•ka
Výstøedná podlo•ka
Výstøedná podlo•kaVýstøedná podlo•ka Vratový šroubVratový šroub
Vratový šroub
Vratový šroubVratový šroub Krycí maticeKrycí matice
Krycí matice
Krycí maticeKrycí matice Tvarovaná podlo•kaTvarovaná podlo•ka
Tvarovaná podlo•ka
Tvarovaná podlo•kaTvarovaná podlo•ka Kulatá víèka obsahující kladku pohonuKulatá víèka obsahující kladku pohonu
Kulatá víèka obsahující kladku pohonu
Kulatá víèka obsahující kladku pohonuKulatá víèka obsahující kladku pohonu Pøední opìraPøední opìra
Pøední opìra
Pøední opìraPøední opìra Šestihranná maticeŠestihranná matice
Šestihranná matice
Šestihranná maticeŠestihranná matice Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka Šestihranná maticeŠestihranná matice
Šestihranná matice
Šestihranná maticeŠestihranná matice Dr•ák øídítekDr•ák øídítek
Dr•ák øídítek
Dr•ák øídítekDr•ák øídítek Kulièkové lo•isko - zavøenéKulièkové lo•isko - zavøené
Kulièkové lo•isko - zavøené
Kulièkové lo•isko - zavøenéKulièkové lo•isko - zavøené SetrvaèníkSetrvaèník
Setrvaèník
SetrvaèníkSetrvaèník Høídel setrvaèníkuHøídel setrvaèníku
Høídel setrvaèníku
Høídel setrvaèníkuHøídel setrvaèníku Kluzné lo•iskoKluzné lo•isko
Kluzné lo•isko
Kluzné lo•iskoKluzné lo•isko Køí•ový šroubKøí•ový šroub
Køí•ový šroub
Køí•ový šroubKøí•ový šroub Napínaè pásu do VNapínaè pásu do V
Napínaè pásu do V
Napínaè pásu do VNapínaè pásu do V Šestihranný šroubŠestihranný šroub
Šestihranný šroub
Šestihranný šroubŠestihranný šroub Magnetická svorkaMagnetická svorka
Magnetická svorka
Magnetická svorkaMagnetická svorka Pru•ina 1Pru•ina 1
Pru•ina 1
Pru•ina 1Pru•ina 1 Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou Jednotka nastavování odporuJednotka nastavování odporu
Jednotka nastavování odporu
Jednotka nastavování odporuJednotka nastavování odporu Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka LankoLanko
Lanko
LankoLanko PoèítaèPoèítaè
Poèítaè
PoèítaèPoèítaè ØídítkaØídítka
Øídítka
ØídítkaØídítka Ochranný povlak na øídítkaOchranný povlak na øídítka
Ochranný povlak na øídítka
Ochranný povlak na øídítkaOchranný povlak na øídítka Kulatá zará•kaKulatá zará•ka
Kulatá zará•ka
Kulatá zará•kaKulatá zará•ka Ochranný povlak na sedlovou tyèOchranný povlak na sedlovou tyè
Ochranný povlak na sedlovou tyè
Ochranný povlak na sedlovou tyèOchranný povlak na sedlovou tyè Jednotka mìøení pulsuJednotka mìøení pulsu
Jednotka mìøení pulsu
Jednotka mìøení pulsuJednotka mìøení pulsu Kabelový svazek se snímaèem k poèítaèiKabelový svazek se snímaèem k poèítaèi
Kabelový svazek se snímaèem k poèítaèi
Kabelový svazek se snímaèem k poèítaèiKabelový svazek se snímaèem k poèítaèi Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Rozmìry,Rozmìry,
Rozmìry,
Rozmìry,Rozmìry,
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M8M8
M8
M8M8
8//208//20
8//20
8//208//20
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M5M5
M5
M5M5
M3,2x10M3,2x10
M3,2x10
M3,2x10M3,2x10
33
Mno•ství,Mno•ství,
Mno•ství,
Mno•ství,Mno•ství,
11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 44
4
44 44
4
44 88
8
88 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 22
2
22 11
1
11 44
4
44
Pøipojeno k obrázku è.Pøipojeno k obrázku è.
Pøipojeno k obrázku è.
Pøipojeno k obrázku è.Pøipojeno k obrázku è.
99
9
99
99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1212
12
1212
12+6412+64
12+64
12+6412+64
99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1515
15
1515
15+2115+21
15+21
15+2115+21
1717
17
1717
17+55+5717+55+57
17+55+57
17+55+5717+55+57
2121
21
2121
11
1
11
2828
28
2828 2828
28
2828 2828
28
2828
11
1
11
27+6427+64
27+64
27+6427+64
11
1
11
2727
27
2727 2828
28
2828 4444
44
4444 2828
28
2828 32
32
32
3232
11
1
11
3333
33
3333 3636
36
3636 2525
25
2525
28+6828+68
28+68
28+6828+68
3333
33
3333 2525
25
2525 2525
25
2525 4040
40
4040 4040
40
4040 4949
49
4949 4040
40
40
40 7171
71
7171
45+7145+71
45+71
45+7145+71
èíslo ETèíslo ET
èíslo ET
èíslo ETèíslo ET
33-9912-01-SI33-9912-01-SI
33-9912-01-SI
33-9912-01-SI33-9912-01-SI 36-9713-01-BT36-9713-01-BT
36-9713-01-BT
36-9713-01-BT36-9713-01-BT 36-9713-02-BT36-9713-02-BT
36-9713-02-BT
36-9713-02-BT36-9713-02-BT 36-9713-03-BT36-9713-03-BT
36-9713-03-BT
36-9713-03-BT36-9713-03-BT 36-9713-04-BT36-9713-04-BT
36-9713-04-BT
36-9713-04-BT36-9713-04-BT 36-9713-05-BT36-9713-05-BT
36-9713-05-BT
36-9713-05-BT36-9713-05-BT 36-9713-06-BT36-9713-06-BT
36-9713-06-BT
36-9713-06-BT36-9713-06-BT 36-9713-07-BT36-9713-07-BT
36-9713-07-BT
36-9713-07-BT36-9713-07-BT 33-9912-02-SI33-9912-02-SI
33-9912-02-SI
33-9912-02-SI33-9912-02-SI 36-9912-04-BT36-9912-04-BT
36-9912-04-BT
36-9912-04-BT36-9912-04-BT 36-9912-05-BT36-9912-05-BT
36-9912-05-BT
36-9912-05-BT36-9912-05-BT 36-9912-06-BT36-9912-06-BT
36-9912-06-BT
36-9912-06-BT36-9912-06-BT 36-9511-06-BT36-9511-06-BT
36-9511-06-BT
36-9511-06-BT36-9511-06-BT 36-9511-05-BT36-9511-05-BT
36-9511-05-BT
36-9511-05-BT36-9511-05-BT 33-9912-03-SI33-9912-03-SI
33-9912-03-SI
33-9912-03-SI33-9912-03-SI 36-9912-07-BT36-9912-07-BT
36-9912-07-BT
36-9912-07-BT36-9912-07-BT 39-10094-CR39-10094-CR
39-10094-CR
39-10094-CR39-10094-CR 39-9900-CR39-9900-CR
39-9900-CR
39-9900-CR39-9900-CR 39-10232-CR39-10232-CR
39-10232-CR
39-10232-CR39-10232-CR 36-9912-08-BT36-9912-08-BT
36-9912-08-BT
36-9912-08-BT36-9912-08-BT 33-9912-04-SI33-9912-04-SI
33-9912-04-SI
33-9912-04-SI33-9912-04-SI 36-9713-16-BT36-9713-16-BT
36-9713-16-BT
36-9713-16-BT36-9713-16-BT 36-9713-17-BT36-9713-17-BT
36-9713-17-BT
36-9713-17-BT36-9713-17-BT 36-9713-18-BT36-9713-18-BT
36-9713-18-BT
36-9713-18-BT
36-9713-18-BT 33-9912-05-SI33-9912-05-SI
33-9912-05-SI
33-9912-05-SI33-9912-05-SI 36-9713-20-BT36-9713-20-BT
36-9713-20-BT
36-9713-20-BT36-9713-20-BT 36-9912-09-BT36-9912-09-BT
36-9912-09-BT
36-9912-09-BT36-9912-09-BT 36-9912-10-BT36-9912-10-BT
36-9912-10-BT
36-9912-10-BT36-9912-10-BT 36-9713-23-BT36-9713-23-BT
36-9713-23-BT
36-9713-23-BT36-9713-23-BT 36-9713-54-BT36-9713-54-BT
36-9713-54-BT
36-9713-54-BT36-9713-54-BT 39-9713-55-BT39-9713-55-BT
39-9713-55-BT
39-9713-55-BT39-9713-55-BT 39-1043639-10436
39-10436
39-1043639-10436 36-9912-11-BT36-9912-11-BT
36-9912-11-BT
36-9912-11-BT36-9912-11-BT 36-9713-26-BT36-9713-26-BT
36-9713-26-BT
36-9713-26-BT36-9713-26-BT 36-9912-12-BT36-9912-12-BT
36-9912-12-BT
36-9912-12-BT36-9912-12-BT 36-9912-13-BT36-9912-13-BT
36-9912-13-BT
36-9912-13-BT36-9912-13-BT 36-9713-29-BT36-9713-29-BT
36-9713-29-BT
36-9713-29-BT36-9713-29-BT 36-9912-14-BT36-9912-14-BT
36-9912-14-BT
36-9912-14-BT36-9912-14-BT 36-9912103-BT36-9912103-BT
36-9912103-BT
36-9912103-BT36-9912103-BT 33-9912-06-SI33-9912-06-SI
33-9912-06-SI
33-9912-06-SI33-9912-06-SI 36-9912-15-BT36-9912-15-BT
36-9912-15-BT
36-9912-15-BT36-9912-15-BT 39-998139-9981
39-9981
39-998139-9981 36-9912-16-BT36-9912-16-BT
36-9912-16-BT
36-9912-16-BT36-9912-16-BT 36-9912-17-BT36-9912-17-BT
36-9912-17-BT
36-9912-17-BT36-9912-17-BT 36-9912-18-BT36-9912-18-BT
36-9912-18-BT
36-9912-18-BT36-9912-18-BT 39-1007639-10076
39-10076
39-1007639-10076
Ceskar
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙSEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ
SEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙSEZNAM SOUÈÁSTÍ - NÁHRADNÍCH DÍLÙ CPS2, CPS2,
CPS2,
CPS2, CPS2,
obj. è. 99121obj. è. 99121
obj. è. 99121
obj. è. 99121obj. è. 99121
Vyobrazení,Vyobrazení,
Vyobrazení,
Vyobrazení,Vyobrazení,
4747
47
4747
4848
48
4848 4949
49
4949 5050
50
5050 5151
51
5151 5252
52
5252 5353
53
5353 5454
54
5454 5555
55
5555 5656
56
5656 5757
57
5757 58
58
58
5858 5959
59
5959 6060
60
6060 6161
61
6161 6262
62
6262 6363
63
6363 6464
64
6464 6565
65
6565 6666
66
6666 6767
67
6767 6868
68
6868 6969
69
6969 7070
70
7070 7171
71
7171 7272
72
7272 7373
73
7373 7474
74
7474 7575
75
7575 7676
76
7676
Pojmenování,Pojmenování,
Pojmenování,
Pojmenování,Pojmenování,
Šroub sedlové tyèeŠroub sedlové tyèe
Šroub sedlové tyèe
Šroub sedlové tyèeŠroub sedlové tyèe
ŠoupátkaŠoupátka
Šoupátka
ŠoupátkaŠoupátka Sedlová tyèSedlová tyè
Sedlová tyè
Sedlová tyèSedlová tyè Samosvorná maticeSamosvorná matice
Samosvorná matice
Samosvorná maticeSamosvorná matice Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka SedloSedlo
Sedlo
SedloSedlo Kulatý krytKulatý kryt
Kulatý kryt
Kulatý krytKulatý kryt Øídítkový kabelový svazek k poèítaèiØídítkový kabelový svazek k poèítaèi
Øídítkový kabelový svazek k poèítaèi
Øídítkový kabelový svazek k poèítaèiØídítkový kabelový svazek k poèítaèi Šroub s vnitøním šestihranem s kulatou hlavouŠroub s vnitøním šestihranem s kulatou hlavou
Šroub s vnitøním šestihranem s kulatou hlavou
Šroub s vnitøním šestihranem s kulatou hlavouŠroub s vnitøním šestihranem s kulatou hlavou Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavou
Køí•ový šroub se zakulacenou hlavouKøí•ový šroub se zakulacenou hlavou Vratový šroubVratový šroub
Vratový šroub
Vratový šroubVratový šroub Podlo•kaPodlo•ka
Podlo•ka
Podlo•kaPodlo•ka
Levý krytLevý kryt
Levý kryt
Levý krytLevý kryt Pravý krytPravý kryt
Pravý kryt
Pravý krytPravý kryt Matice na øídítkaMatice na øídítka
Matice na øídítka
Matice na øídítkaMatice na øídítka Lo•iskoLo•isko
Lo•isko
Lo•iskoLo•isko MiskaMiska
Miska
MiskaMiska ObjímkaObjímka
Objímka
ObjímkaObjímka Distanèní podlo•kaDistanèní podlo•ka
Distanèní podlo•ka
Distanèní podlo•kaDistanèní podlo•ka Napínací klapkaNapínací klapka
Napínací klapka
Napínací klapkaNapínací klapka Dr•ák magnetické svorkyDr•ák magnetické svorky
Dr•ák magnetické svorky
Dr•ák magnetické svorkyDr•ák magnetické svorky MaticeMatice
Matice
MaticeMatice Pru•ina 2Pru•ina 2
Pru•ina 2
Pru•ina 2Pru•ina 2 Dr•ák snímaèeDr•ák snímaèe
Dr•ák snímaèe
Dr•ák snímaèeDr•ák snímaèe
Pérová podlo•kaPérová podlo•ka
Pérová podlo•ka
Pérová podlo•kaPérová podlo•ka Sada náøadíSada náøadí
Sada náøadí
Sada náøadíSada náøadí KrabiceKrabice
Krabice
KrabiceKrabice Štítek na krabiciŠtítek na krabici
Štítek na krabici
Štítek na krabiciŠtítek na krabici Návod k montá•i a k pou•itíNávod k montá•i a k pou•ití
Návod k montá•i a k pou•ití
Návod k montá•i a k pou•itíNávod k montá•i a k pou•ití
Rozmìry,Rozmìry,
Rozmìry,
Rozmìry,Rozmìry,
M8M8
M8
M8M8
8//168//16
8//16
8//168//16
M8x15M8x15
M8x15
M8x15M8x15 3,2x253,2x25
3,2x25
3,2x253,2x25
M8x90M8x90
M8x90
M8x90M8x90
5//105//10
5//10
5//105//10
M 8M 8
M 8
M 8M 8
M 8M 8
M 8
M 8M 8
Mno•ství,Mno•ství,
Mno•ství,
Mno•ství,Mno•ství,
11
1
11
11
1
11 11
1
11 33
3
33 33
3
33 11
1
11 22
2
22 11
1
11 33
3
33
1313
13
1313
11
1
11 11
1
11
11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 99
9
99 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11
Pøipojeno k obrázku è.Pøipojeno k obrázku è.
Pøipojeno k obrázku è.
Pøipojeno k obrázku è.Pøipojeno k obrázku è.
11
1
11
11
1
11
1+521+52
1+52
1+521+52
5252
52
5252 5252
52
5252 4949
49
4949
60+6160+61
60+61
60+6160+61 39+4539+45
39+45
39+4539+45
2525
25
2525
1+60+611+60+61
1+60+61
1+60+611+60+61
4040
40
4040 3535
35
3535
1+611+61
1+61
1+611+61 1+601+60
1+60
1+601+60
5757
57
5757 6464
64
6464 2727
27
2727
11
1
11
6565
65
6565 6868
68
6868
11
1
11
28+32+6828+32+68
28+32+68
28+32+6828+32+68
6565
65
65
65
11
1
11
17+55+57+6817+55+57+68
17+55+57+68
17+55+57+6817+55+57+68
èíslo ETèíslo ET
èíslo ET
èíslo ETèíslo ET
36-9912-19-BT36-9912-19-BT
36-9912-19-BT
36-9912-19-BT36-9912-19-BT
36-9912-20-BT36-9912-20-BT
36-9912-20-BT
36-9912-20-BT36-9912-20-BT 33-9811-06-SI33-9811-06-SI
33-9811-06-SI
33-9811-06-SI33-9811-06-SI 39-9818-CR39-9818-CR
39-9818-CR
39-9818-CR
39-9818-CR 39-9917-CR39-9917-CR
39-9917-CR
39-9917-CR39-9917-CR 36-9912-21-BT36-9912-21-BT
36-9912-21-BT
36-9912-21-BT36-9912-21-BT 36-9912-22-BT36-9912-22-BT
36-9912-22-BT
36-9912-22-BT36-9912-22-BT 36-9912-23-BT36-9912-23-BT
36-9912-23-BT
36-9912-23-BT36-9912-23-BT 39-9888-CR39-9888-CR
39-9888-CR
39-9888-CR39-9888-CR 36-9912-24-BT36-9912-24-BT
36-9912-24-BT
36-9912-24-BT36-9912-24-BT 39-10445-CR39-10445-CR
39-10445-CR
39-10445-CR39-10445-CR 39-10130-CR39-10130-CR
39-10130-CR
39-10130-CR39-10130-CR
36-9912-01-BT36-9912-01-BT
36-9912-01-BT
36-9912-01-BT36-9912-01-BT 36-9912-02-BT36-9912-02-BT
36-9912-02-BT
36-9912-02-BT36-9912-02-BT 36-9912-25-BT36-9912-25-BT
36-9912-25-BT
36-9912-25-BT36-9912-25-BT 36-9912-26-BT36-9912-26-BT
36-9912-26-BT
36-9912-26-BT36-9912-26-BT 36-9912-27-BT36-9912-27-BT
36-9912-27-BT
36-9912-27-BT36-9912-27-BT 33-9912-09-SI33-9912-09-SI
33-9912-09-SI
33-9912-09-SI33-9912-09-SI 36-9912-28-BT36-9912-28-BT
36-9912-28-BT
36-9912-28-BT36-9912-28-BT 36-9912-29-BT36-9912-29-BT
36-9912-29-BT
36-9912-29-BT36-9912-29-BT 33-9912-10-SI33-9912-10-SI
33-9912-10-SI
33-9912-10-SI33-9912-10-SI 36-9713-31-BT36-9713-31-BT
36-9713-31-BT
36-9713-31-BT36-9713-31-BT 36-9912-30-BT36-9912-30-BT
36-9912-30-BT
36-9912-30-BT36-9912-30-BT 33-9912-11-SI33-9912-11-SI
33-9912-11-SI
33-9912-11-SI33-9912-11-SI 39-9864-CR39-9864-CR
39-9864-CR
39-9864-CR39-9864-CR 36-9912-31-BT36-9912-31-BT
36-9912-31-BT
36-9912-31-BT36-9912-31-BT 36-9912101-BT36-9912101-BT
36-9912101-BT
36-9912101-BT36-9912101-BT 36-9912102-BT36-9912102-BT
36-9912102-BT
36-9912102-BT36-9912102-BT 36-9912104-BT36-9912104-BT
36-9912104-BT
36-9912104-BT36-9912104-BT
34
Návod k montá•iNávod k montá•i
Návod k montá•i
Návod k montá•iNávod k montá•i
Pøed zahájením montá•e se ujistìte •e dodr•ujete naše doporuèení a zásadyPøed zahájením montá•e se ujistìte •e dodr•ujete naše doporuèení a zásady
Pøed zahájením montá•e se ujistìte •e dodr•ujete naše doporuèení a zásady
Pøed zahájením montá•e se ujistìte •e dodr•ujete naše doporuèení a zásadyPøed zahájením montá•e se ujistìte •e dodr•ujete naše doporuèení a zásady bezpeènosti.bezpeènosti.
bezpeènosti.
bezpeènosti.bezpeènosti.
1. krok:1. krok:
1. krok:
1. krok:1. krok:
Namontování pøední opìry (21) a zadní opìry (15) na hlavní rám (1) pomocíNamontování pøední opìry (21) a zadní opìry (15) na hlavní rám (1) pomocí
Namontování pøední opìry (21) a zadní opìry (15) na hlavní rám (1) pomocí
Namontování pøední opìry (21) a zadní opìry (15) na hlavní rám (1) pomocíNamontování pøední opìry (21) a zadní opìry (15) na hlavní rám (1) pomocí vratných šroubù M8x60 (17), podlo•ek 8//20 /19), pérových podlo•ekvratných šroubù M8x60 (17), podlo•ek 8//20 /19), pérových podlo•ek
vratných šroubù M8x60 (17), podlo•ek 8//20 /19), pérových podlo•ek
vratných šroubù M8x60 (17), podlo•ek 8//20 /19), pérových podlo•ekvratných šroubù M8x60 (17), podlo•ek 8//20 /19), pérových podlo•ek M8 (72) a krycích matic M8 (18).M8 (72) a krycích matic M8 (18).
M8 (72) a krycích matic M8 (18).
M8 (72) a krycích matic M8 (18).M8 (72) a krycích matic M8 (18).
1.1.
1. Umístìte šrouby (17) a ka•dé dvì podlo•ky (19), pérové podlo•ky (72)a
1.1. matice (18) pøístupnì vedle zadní a pøední èásti hlavního rámu (1).
2.2.
2. Vlo•te opìry (21) + (15) do dr•áku hlavního rámu (1) a nastavte je tak •e
2.2. díry v dr•ácích a opìrách (21) + (15) jsou srovnané.
3.3.
3. Vlo•te jeden šroub (17) do ka•dé z dìr.
3.3.
4.4.
4. Na ka•dý konec šroubu (17) vlo•te jednu podlo•ku (19) a jednu pérovou
4.4. podlo•ku (72) a utáhnìte matkou (18). (Poznámka: Umístìní pøístroje pøi cvièení na nerovné podlaze lze kompenzovat natáèením výstøedných podlo•ek (16).)
2. krok:2. krok:
2. krok:
2. krok:2. krok:
Namontování pravého pedálu (13) a levého pedálu (14) na pedálovouNamontování pravého pedálu (13) a levého pedálu (14) na pedálovou
Namontování pravého pedálu (13) a levého pedálu (14) na pedálovou
Namontování pravého pedálu (13) a levého pedálu (14) na pedálovouNamontování pravého pedálu (13) a levého pedálu (14) na pedálovou kliku.kliku.
kliku.
kliku.kliku.
1.1.
1. Pedály jsou oznaèené „R“ pro pravý a „L“ pro levý.
1.1.
2.2.
2. Našroubujte pravý pedál (13) do díry se závitem na pravé stranì kliky (9)
2.2. a pevnì utáhnìte. (Poznámka: Pravá a levá jsou rozlišovány stejnì jako pøi sezení na pøístroji bìhem cvièení. Musí se té• dbát na to, •e závit na pravém pedálu musí být našroubován ve smìru hodinových ruèièek do závitu na klice.)
3.3.
3. Našroubujte levý pedál (14) do díry se závitem do levé strany pedálové
3.3. kliky (9) a pevnì utáhnìte. (Poznámka: Závit na pedálu musí být šroubován do pedálové kliky proti smìru hodinových ruèièek.)
3. krok:3. krok:
3. krok:
3. krok:3. krok:
Pøipevnìní sedla (52) na sedlovou tyè (49) pomocí podlo•ek 8//20 mmPøipevnìní sedla (52) na sedlovou tyè (49) pomocí podlo•ek 8//20 mm
Pøipevnìní sedla (52) na sedlovou tyè (49) pomocí podlo•ek 8//20 mm
Pøipevnìní sedla (52) na sedlovou tyè (49) pomocí podlo•ek 8//20 mmPøipevnìní sedla (52) na sedlovou tyè (49) pomocí podlo•ek 8//20 mm (51) a samosvorných matic M8 (50).(51) a samosvorných matic M8 (50).
(51) a samosvorných matic M8 (50).
(51) a samosvorných matic M8 (50).(51) a samosvorných matic M8 (50).
1.1.
1. Umístìte sedlo (52) sedací plochou dolù.
1.1.
2.2.
2. Umístìte upevòovací destièku sedlové tyèe (49) na spodní stranu sedla
2.2. (52) - nyní otoèenou vzhùru. Závity na spodní stranì sedla musí procházet odpovídajícími dírami na upevòovací destièce sedlové tyèe (49).
3.3.
3. Umístìte podlo•ky (51) na závity, našroubujte matice (51) a pevnì utáhnìte.
3.3.
Ceskar
35
4. krok:4. krok:
4. krok:
4. krok:4. krok:
Pøipevnìní sedlové tyèe (49) na hlavní rám (1) pomocí šroubu sedlovéPøipevnìní sedlové tyèe (49) na hlavní rám (1) pomocí šroubu sedlové
Pøipevnìní sedlové tyèe (49) na hlavní rám (1) pomocí šroubu sedlové
Pøipevnìní sedlové tyèe (49) na hlavní rám (1) pomocí šroubu sedlovéPøipevnìní sedlové tyèe (49) na hlavní rám (1) pomocí šroubu sedlové tyèe (47).tyèe (47).
tyèe (47).
tyèe (47).tyèe (47).
1.1.
1. Nasuòte ochranný povlak (43) na sedlovou tyè (49). Vlo•te sedlovou tyè
1.1. (49) do pøipraveného dr•áku na hlavním rámu (1) a upevnìte v po•adované pozici utáhnutím šroubu sedlové tyèe (47). (Poznámka: Šroub sedlové tyèe(47), díry se závitem v hlavním rámu (1) a jedna z dìr v sedlové tyèi (49) musí být zarovnány. Navíc se ujistìte, •e sedlová tyè (49) není vysunuta z hlavního rámu nad oznaèenou maximální polohu. Po•adovaná poloha sedlové tyèe mù•e být nastavena pozdìji.) Right seat position: The knee does not be straight, when the pedal has got vertical direction to bottom and the foot is parallel to the floor.
5. krok:5. krok:
5. krok:
5. krok:5. krok:
Pøipojení kabelového svazku se senzorem (45) k øídítkovému kabelovémuPøipojení kabelového svazku se senzorem (45) k øídítkovému kabelovému
Pøipojení kabelového svazku se senzorem (45) k øídítkovému kabelovému
Pøipojení kabelového svazku se senzorem (45) k øídítkovému kabelovémuPøipojení kabelového svazku se senzorem (45) k øídítkovému kabelovému svazku (54), pøipojení lanka jednotky nastavovaní odporu (38) k jednotcesvazku (54), pøipojení lanka jednotky nastavovaní odporu (38) k jednotce
svazku (54), pøipojení lanka jednotky nastavovaní odporu (38) k jednotce
svazku (54), pøipojení lanka jednotky nastavovaní odporu (38) k jednotcesvazku (54), pøipojení lanka jednotky nastavovaní odporu (38) k jednotce nastavování odporu (36) a instalace dr•áku øídítek (25) na hlavní rám (1)nastavování odporu (36) a instalace dr•áku øídítek (25) na hlavní rám (1)
nastavování odporu (36) a instalace dr•áku øídítek (25) na hlavní rám (1)
nastavování odporu (36) a instalace dr•áku øídítek (25) na hlavní rám (1)nastavování odporu (36) a instalace dr•áku øídítek (25) na hlavní rám (1) pomocí šroubù s vnitøním šestihranem M8x15 (55), podlo•ek 8//20 (19) apomocí šroubù s vnitøním šestihranem M8x15 (55), podlo•ek 8//20 (19) a
pomocí šroubù s vnitøním šestihranem M8x15 (55), podlo•ek 8//20 (19) a
pomocí šroubù s vnitøním šestihranem M8x15 (55), podlo•ek 8//20 (19) apomocí šroubù s vnitøním šestihranem M8x15 (55), podlo•ek 8//20 (19) a pérových podlo•ek M8 (72).pérových podlo•ek M8 (72).
pérových podlo•ek M8 (72).
pérových podlo•ek M8 (72).pérových podlo•ek M8 (72).
1.1.
1. Umístìte spodní konec dr•áku øídítek (25) k hlavnímu rámu (1). Zapojte
1.1. konce kabelových svazkù (45) a (54) vycházející z (1) a (25).
2.2.
2. Kdy• jsou kabelové svazky zapojené prostrète lanko (38) zespodu dr•ákem
2.2. øídítek (25) a protáhnìte ho otvorem v horní stranì trubky.Potom zatlaète dr•ák øídítek (25) na hlavní rám (1). (Poznámka: Pøi spojování trubek se ujistìte •e kabelové svazky a spoje nejsou pøichyceny.)
3.3.
3. Nasaïte jednu pérovou podlo•ku a jednu normální podlo•ku na ka•dý
3.3. šroub. Prostrète šrouby dírami v dr•áku, zašroubujte je do závitù v hlavním rámu (1) a pevnì utáhnìte.
4.4.
4. Zapojte konce lanek (36) a (38) jak je zobrazeno na následujícím obrázku
4.4. (A+B). (Poznámka: Pøed tímto krokem je doporuèeno nastavit hodnotu odporu na nejvyšší mo•nou, ve které je lanko vyta•eno nejdále z pouzdra.Jestli•e se továrnì nastavený rozsah odporù pedálu nebude zdát dostateèný nebo se bude zdát pøíliš velký je ho mo•né pozdìji zmìnit pomocí zmìny nastavení lanka. Pro zmìnu rozsahu uvolnìte matku lanka (38), otoète souèástku se závitem odpovídajícím zpùsobem a upevnìte v nové pozici matkou. V tomto ohledu: Èím více je zašroubována do souèástky ve tvaru U, tím vetší odpor a opaènì.) Kdy• jsou lanka zapojená zapojte jednotku nastavování odporu (36) do otvoru v dr•áku øídítek (25) a utáhnìte šroubem (35).
6. krok:6. krok:
6. krok:
6. krok:6. krok:
Pøipevnìní øídítek (40) na dr•ák øídítek (25) pomocí vratového šroubu M8x90Pøipevnìní øídítek (40) na dr•ák øídítek (25) pomocí vratového šroubu M8x90
Pøipevnìní øídítek (40) na dr•ák øídítek (25) pomocí vratového šroubu M8x90
Pøipevnìní øídítek (40) na dr•ák øídítek (25) pomocí vratového šroubu M8x90Pøipevnìní øídítek (40) na dr•ák øídítek (25) pomocí vratového šroubu M8x90 (57), pérové podlo•ky M8 (72), podlo•ky 8//20 (19) a øídítkové matice(62).(57), pérové podlo•ky M8 (72), podlo•ky 8//20 (19) a øídítkové matice(62).
(57), pérové podlo•ky M8 (72), podlo•ky 8//20 (19) a øídítkové matice(62).
(57), pérové podlo•ky M8 (72), podlo•ky 8//20 (19) a øídítkové matice(62).(57), pérové podlo•ky M8 (72), podlo•ky 8//20 (19) a øídítkové matice(62).
1.1.
1. Umístìte øídítka (40) na dr•ák øídítek (25) a nastavte tak •e díry v øídítkách
1.1. a v dr•áku øídítek jsou zarovnány..Vlo•te šroub (57) do díry, nasuòte podlo•ku (19) a pérovou podlo•ku (72) na konec šroubu a pevnì utáhnìte øídítkovou maticí (62).
36
7. krok:7. krok:
7. krok:
7. krok:7. krok:
Pøipevnìní poèítaèe (39) na dr•ák poèítaèe na dr•áku øídítek (25).Pøipevnìní poèítaèe (39) na dr•ák poèítaèe na dr•áku øídítek (25).
Pøipevnìní poèítaèe (39) na dr•ák poèítaèe na dr•áku øídítek (25).
Pøipevnìní poèítaèe (39) na dr•ák poèítaèe na dr•áku øídítek (25).Pøipevnìní poèítaèe (39) na dr•ák poèítaèe na dr•áku øídítek (25).
1.1.
1. Zasuòte zástrèku kabelového svazku (54) do odpovídají pøípojky v poèítaèi
1.1. (39). Zasuòte zástrèky jednotky mìøení pulsu (44) do odpovídajících pøípojek v poèítaèi a zatlaète poèítaè do dr•áku poèítaèe.(Poznámka: pøi zatlaèování poèítaèe se ujistìte •e kabelové svazky nejsou pøichycené. Vlo•te odpovídající baterie (2 tu•kové baterie1.5V AA) do pøihrádky na baterie na zadní stranì poèítaèe.)
8. krok:8. krok:
8. krok:
8. krok:8. krok:
KontrolaKontrola
Kontrola
KontrolaKontrola
1.1.
1. Zkontrolujte správnost montá•e a funkènost všech šroubových spojení a
1.1. zástrèek.Montá• je tímto kompletní.
2.2.
2. Kdy• je vše v poøádku seznamte se s pøístrojem pøi nastavení na nejni•ším
2.2. odporu a proveïte individuální nastavení.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka: Uchovejte sadu náøadí a návody na bezpeèném místì, proto•e mohou být potøeba pozdìji pøi opravách èi objednávání náhradních dílù.
Návod k poèítaèi 99121Návod k poèítaèi 99121
Návod k poèítaèi 99121
Návod k poèítaèi 99121Návod k poèítaèi 99121
Dodávaný tréninkový poèítaè Vám nabízí nejvyšší komfort pøi tréninku. Všechny relevantní hodnoty jsou zobrazovány na displeji. Od poèátku tréninku je na displeji zobrazena rychlost, pøekonaná vzdálenost, spotøebovaný èas, celková pøekonaná vzdálenost, spotøeba kalorií a puls. Všechny hodnoty jsou poèítány od nuly vzestupnì. Poèítaè se pøi zapoèetí tréninku automaticky zapne, je mo•no jej však také zapnout krátkým stisknutím tlaèítka „F“. Poèítaè zaène zobrazovat všechny hodnoty. K zastavení poèítání staèí ukonèit trénink. Poèítaè zastaví všechny mìøení a ulo•í poslední dosa•ené hodnoty. Pøi dalším tréninku mù•ete z tìchto hodnot vycházet, nebo je vymazat stisknutím klávesy „L“ a pokraèovat opìt od nuly. Asi 4 minuty po ukonèení tréninku se poèítaè automaticky vypne.
Displej:Displej:
Displej:
Displej:Displej:
1. „KM/H“1. „KM/H“
1. „KM/H“
1. „KM/H“1. „KM/H“
Zobrazuje se aktuální rychlost v kilometrech za hodinu. Pøednastavení hodnoty není mo•né. Dosa•ené hodnoty se neukládají. (Maximální ukazatel je 99,9 km/h).
2. ÈAS2. ÈAS
2. ÈAS
2. ÈAS2. ÈAS
Zobrazuje se aktuální spotøebovaný èas v minutách a sekundách. Pøednastavení této hodnoty je mo•né pou•itím klávesy „E“. Jestli•e pøednastavený èas bude dosa•en, budete upozornìni akustickým signálem. Poslední dosa•ené hodnoty nejsou ukládany. (Nejvyšší limit ukazatele je 99,59 minut.)
3. „KM“3. „KM“
3. „KM“
3. „KM“3. „KM“
Zobrazuje se aktuální stav ujetých kilometrù. Pøednastavení urèité hodnoty je mo•né pomocí tlaèítka „E“. Jestli•e máte hodnotu pøednastavenou, bude se vám na displeji v•dy zobrazovat zbývající. Pøi dosa•ení pøednastavené hodnoty, budete upozornìni akustickým signálem. Poslední dosa•ené hodnoty
4. KALORIE4. KALORIE
4. KALORIE
4. KALORIE4. KALORIE
Zobrazuje se aktuální stav spotøebovaných kalorií. Pøednastavení urèité hodnoty je mo•né pomocí tlaèítka „E“. Jestli•e máte pøednastavenou hodnotu kalorií , budou se vám zobrazovat v•dy zbývající kalorie. Pøi dosa•ení pøednastavené hodnoty budete upozornìni akustickým signálem. Poslední dosa•ené hodnoty zùstávají v pamìti. (Nejvyšší limit ukazatele je 999 kalorií.)
5. Zobrazení ODO:5. Zobrazení ODO:
5. Zobrazení ODO:
5. Zobrazení ODO:5. Zobrazení ODO: Zobrazí se souèet „ujetých vzdáleností“ za všechny tréninkové jednotky. Data tohoto zobrazení se ma•ou pouze pøi výmìnì baterie.
6. PULS6. PULS
6. PULS
6. PULS6. PULS Tepová frekvence je zobrazována za 1 minutu. Hodnotu je mo•no pøednastavit pomocí tlaèítka „E“. Jestli•e je Vámi nastavená tepová frekvence dosa•ena, budete upozornìni akustickým signálem. Dosa•ené hodnoty nejsou ukládány. Limit displeje: 40 ‰ 240 tepù/min.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka: Pro správné zmìøení pulsu je nutné uchopit madla støedem dlaní na místì s kontaktními plochami jednotky mìøení pulsu.
the pulse measurement has got the right approx calorie consumption value.
7. Funkce „SCAN“:7. Funkce „SCAN“:
7. Funkce „SCAN“:
7. Funkce „SCAN“:7. Funkce „SCAN“: Pokud vyberete tuto funkci, budou se v intervalu 5 sekund postupnì zobrazovat aktuální hodnoty všech funkcí.
May be it took 1 minute, before
Ceskar
37
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
TlaèítkaTlaèítka
Tlaèítka
TlaèítkaTlaèítka
1. Tlaèítko „F“1. Tlaèítko „F“
1. Tlaèítko „F“
1. Tlaèítko „F“1. Tlaèítko „F“
Stlaèením jedenkrát krátce je mo•né mìnit funkce. Aktuálnì vybraná funkce je zobrazena na displeji.
2. Tlaèítko „E“2. Tlaèítko „E“
2. Tlaèítko „E“
2. Tlaèítko „E“2. Tlaèítko „E“
Pokud stlaèíte jedenkrát, je mo•né volit hodnoty vztahující se k pøíslušné funkci krok za krokem. Po•adovaná funkce však musí být nejprve navolena tlaèítkem „F“. Delším dr•ením tlaèítka umo•níte rychlejší chod, který zastavíte opìtovným stlaèením. Na poèátku tréninku se hodnoty poèítají od nuly vzestupnì.
3. Tlaèítko L - mazání3. Tlaèítko L - mazání
3. Tlaèítko L - mazání
3. Tlaèítko L - mazání3. Tlaèítko L - mazání
Kdy• stisknete kráte, hodnoty vybrané tlaèítkem „F“ jsou vymazány zpìt na nulu. Delší dr•ení (cca 5 sekund) umo•òuje vymazání všech posledních dosa•ených hodnot. Ty se potom dále poèítají opìt vzestupnì od nuly.
Návod k tréninku
Abyste dosáhli znatelného tìlesného a zdravotního zlepšení, musíte pøi urèování potøebného tréninku dbát následujících faktorù:
1. Intenzita
Stupeò tìlesného zatí•ení pøi tréninku musí pøekraèovat bod normálního zatí•ení, ani• byste dosáhli stavu, kdy nemù•ete dýchat a nebo jste zcela vyèerpaní. Vhodnou smìrnou hodnotu pro efektivní trénink mù•e pøedstavovat puls. Ten by se mìl bìhem tréninku nacházet v oblasti mezi 70 a 85% maximálního pulsu (stanovení a výpoèet viz tabulka a vzorce). Bìhem prvních týdnù by se mìl puls pøi tréninku nacházet ve spodní oblasti 70% maximálního pulsu. V prùbìhu následujících týdnùa mìsícù by mìla frekvence pulsu pomalu stoupat k horní hranici 85% maximálního pulsu. Èím vìtší bude kondice trénující osoby, tím více je nutné tréninkové po•adavky stupòovat, aby bylo dosa•eno oblasti mezi 70 a 85% maximálního pulsu. Toho lze dosáhnout prodlou•ením doby tréninku nebo zvýšením stupnì obtí•nosti. Pokud se puls na displeji poèítaèe nezobrazuje nebo pokud chcete pro jistotu kontrolovat Vaši frekvenci pulsu, která by se mohla v dùsledku pøípadých chyb v u•ívání apod. špatnì zobrazovat, mù•ete sáhnout po následujících pomùckách.
a) kontrolní mìøení pulsu bì•ným zpùsobem (mìøení tepu napø. na
zápìstí a poèítání tepù za minutu).
b) kontrolní mìøení pulsu pomocí odpovídajících vhodných a
kalibrovaných mìøících pøístrojù (k dostání v odborných obchodech se zdravotní technikou).
2. Èetnost
Vìtšina expertù doporuèuje kombinaci zdravé vý•ivy, kterou je nutné pøizpùsobit s ohledem na cíl tréninku a tìlesného posilování tøikrát a• pìtkrát týdnì. Normální dospìlý èlovìk musí trénovat dvakrát týdnì, aby si udr•el svou souèasnou kondici. Aby ji bylo mo•né vylepšit nebo aby bylo mo•né sní•it tìlesnou hmotnost, jsou nutné minimálnì tøi tréninkové jednotky za týden. Ideální je samozøejmì pìt tréninkových jednotek za týden.
3. Uspoøádání tréninku
Ka•dá tréninková jednotka by se mìla skládat ze tøí tréninkových fází: zahøátí ­trénink - zchladnutí. Bìhem zahøátí by se mìla pomalu stupòovat tìlesná teplota a pøísun kyslíku. Toho lze pomocí gymnastických cvièení dosáhnout za pìt a• deset minut. Následnì by mìl zaèít samotný trénink. Tréninkové zatí•ení by mìlo být nìkolik minut nízké a pak by se mìlo po dobu 15 - 30 minut stupòovat tak, aby se puls nacházel v oblasti mezi 70 a 85% maximálního pulsu. Za úèelem podpory obìhu po tréninkové fázi a pro vylouèení namo•ení nebo natr•ení svalù je nutné po tréninku provést ješte ochlazovací fázi. Bìhem této fáze bysme mìli pìt a• deset minut provádìt protahovací nebo lehká gymnastická cvièení.
4. Motivace
Klíèem k úspìšnému programu je pravidelný trénink. Na ka•dý tréninkový den byste si mìli stanovit pevný èas a místo a pøipravovat se na nìj i duševnì. Trénujte pouze tehdy, kdy• máte dobrou náladu a mìjte Váš cíl neustále pøed oèima. Pøi kontinuálním tréninku budete den za dnem zjiš•ovat, jak se vyvíjíte a jak se blí•íte k Vašemu osobnímu tréninkovému cíli.
Calculation formula: Maximum pulse rate = 220 - age
(220 minus your age) 90% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.9 85% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.85 70% of the maximum pulse rate = (220 - age) x 0.7
38
Sadr•ajSadr•aj
Sadr•aj
HR
1. Pregled stranice o dijelovima 3 - 4
2. Va•ne preporuke i sigurnosne upute 39
3. Stranica s listom dijelova 40 - 41
4. Upute za sastavljanje sa diagramima 42 - 44
5. Kompjuterske instrukcije 44
6. Instrukcije za vje•banje 45
Poštovana mušterijo, Èestitamo Vam na nabavci ovog ureðaja za kuèno vje•banje i nadamo se da èe Vam on pru•iti veliki u•itak. Molimo Vas da obratite pozornost na prilo•ene upute i da ih slijedite prilikom sastavljanja i korištenja ureðaja. Ne ustruèavajte se kontaktirati u bilo koje vrijeme u sluèaju da imate pitanja.
TOP-Sports Gilles GMBH
Sadr•ajSadr•aj
Va•ne preporuke i sigurnosne uputeVa•ne preporuke i sigurnosne upute
Va•ne preporuke i sigurnosne upute
Va•ne preporuke i sigurnosne uputeVa•ne preporuke i sigurnosne upute
Svi naši proizvodi su TÜV-GS testirani i prema tome predstavljaju najviše sigurnosne standarde današnjice. Ipak, ova èinjenica ne èini nepotrebnim razmotriti sljedeèa naèela.
1. 1.
1. Sastavite ureðaj toèno onako kako je opisano u instrukcijama i koristite
1. 1. samo prilo•ene, posebne dijelove navedene u listi dijelova. Prije sastavljanja, provjerite potpunost dostavljenog prema isporuènom listu te potpunost paketa prema uputama za listi dijelova i prema uputama za upotrebu.
2.2.
2. Provjerite zategnutost svih vijaka, matica i ostalih veza prije korištenja ureðaja
2.2. prvi put i u odreðenim vremenskim razmacima da bi osigurali sigurno funkcioniranje ureðaja.
3.3.
3. Postavite ureðaj na suho, ravno mjesto i zaštitite ga od vlage i vode. Neravni
3.3. dijelovi poda moraju biti kompenzirani odgovarajuæim mjerama i dodatnim dijelovima ako su takvi instalirani. Pobrinite se da ureðaj nije u kontaktu s vlagom ili vodom.
4.4.
4. Stavite odgovarajuæu podlogu (gumeni tepih, drvenu ploèu) ispod ureðaja
4.4. ako podloga mora biti zaštiæena od ošteæenja, neèistoæa itd.
5.5.
5. Prije no što poènete s vje•banjem, odstranite sve predmete u krugu dva
5.5. metra od ureðaja.
6.6.
6. Nemojte koristiti jaka sredstva za èišæenje za èišæenje ureðaja i koristite
6.6. samo prilo•eni alat ili vlastiti odgovarajuæi alat za sastavljanje ureðaja i za moguæe potrebne popravke. Odstranite kapi znoja odmah po prestanku korištenja ureðaja.
7.7.
7. Vaše zdravlje mo•e biti ugro•eno nepravilnim ili prekomjernim vje•banjem.
7.7. Konsultirajte lijeènika prije poèetka planiranog trening-programa. On mo•e definirati maksimalnu optereèenost (puls, vate, trajanje vje•be itd.) na koju se mo•ete izlo•iti i savjetovati Vam pravilnu pozu za vrijeme treniranja, ciljeve treniranja i re•im prehrane. Nemojte nikad vje•bati nakon velikog obroka. Primjetite da ureðaj nije predviðen za terapeutske namjere.
8.8.
8. Koristite ureðaj samo kad je odgovarajuæem stanju. Koristite samo originalne
8.8. rezervne dijelove za popravke.
9.9.
9. Prilikom prilagoðavanja pomiènih dijelova pazite na pravilan polo•aj i na
9.9. oznaæene, maksimalne polo•aje i potvrdite da novi polo•aj je siguran.
10.10.
10. Ako drugaèije nije navedeno u uputama, ureðaj mo•e koristiti samo jedna
10.10. osoba.
11.11.
11. Koristite odgovarajuæu odjeèu i obuèu za vje•banje s ureðajem. Vaša odjeèa
11.11. mora biti takva, da se ne mo•e zahvatiti za ureðaj za vrijeme vjeð•banja zbog
svog oblika (npr. du•ine). Vaša obuèa mora biti prikladna za ureðaj, moraju podupirati Vaše noge èvrsto i imati neklizajuæe ðonove.
12.12.
12. Ako osjetite vrtoglavicu, bolest, bol u grudima ili druge simptome, prekinite
12.12. s vje•banjem i konsultirajte lijeènika.
13.13.
13. Nikada nemojte zaboraviti da sportski ureðaji nisu igraèke. Prema tome,
13.13. mogu se koristiti samo u predviðenu svrhu i samo s ureðajem upoznata osoba.
14.14.
14. Djeca, invalidi i osobe ogranièenjem kretanja mogu koristiti ureðaj samo u
14.14. prisustvu druge osobe koja mo•e pomoæi i savjetovati. Preduzmite odgovarajuæe mjere da djeca ne bi nikada koristila ureðaj bez nadzora.
15.15.
15. Pobrinite se da osoba koja vje•ba i ostale osobe nikada ne donesu ili dr•e
15.15. strane predmete ili dijelove tijela u blizini pokretnih dijelova.
16.16.
16. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka
16.16. Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprecili morebitno tveganje za okolje ali zdravje cloveka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek locite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, poklicejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
17.17.
17. Ovaj ureðaj je neovisan o brzini, opremljen je 8-stupanjskim otpornikom,
17.17. koji pru•a koèeæi otpor i na taj naèin omoguæava poveèanje ili smanjenje napora. Okretanjem glave za podešavanje otpora prema 1 smanjuje koèeèi otpor i stoga napor vje•banja. Okretanjem glave za podešavanje otpora prema 8 pobeèava koèeæi otpor i stoga napor vje•banja.
18.18.
18. Ovaj ureðaj je testiran i ovjeren u skladu s EN 957-1 i ‰5 «H.C». Najveæe
18.18. dopušteno optereèenje (te•ina tijela) je navedeno kao 100 kg.
Krotia
39
Stranica s listom dijelovaStranica s listom dijelova
Stranica s listom dijelova
Stranica s listom dijelovaStranica s listom dijelova CPS 2 Best.-Nr. 99121CPS 2 Best.-Nr. 99121
CPS 2 Best.-Nr. 99121
CPS 2 Best.-Nr. 99121CPS 2 Best.-Nr. 99121
Tehnièke informacije: predmet:01.03.2006Tehnièke informacije: predmet:01.03.2006
Tehnièke informacije: predmet:01.03.2006
Tehnièke informacije: predmet:01.03.2006Tehnièke informacije: predmet:01.03.2006
Magnetski koèioni sustav Otprilike 6kg centrifugalna masa 8-stupanjski mijenjaè Ruèni mjeraè pulsa Sjedalo koje se mo•e podešavati prema visini Ergonomski optimizirane ruèke Udobno sjedalo Transportni kotaèiæi na prednjem podno•ju Kopjuter s digitalnim zaslonom: Vremena, puta, brzine, pokazivaè pribli•ne potrošnje kalorija i pulsa Maksimalno otereèenje 100 kg (tijelesna te•ina) Prostor koji zahtijeva pribli•no D97׊ 55×V137cm
Molimo Vas da nakon otvaranja paketa provjerite da imate sve dijelove navedene u listi dole. Kada ste sigirni da je tako, mo•ete zapoèeti s sklapanjem ureðaja. Kontaktirajte nas ako su neki dijelovi ošteæeni ili nedostaju ili ako trebate rezervne dijelove ili promjene u buduænosti.
Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
IlustracijaIlustracija
Ilustracija
IlustracijaIlustracija
11
1
11 22
2
22 33
3
33 44
4
44 55
5
55 66
6
66 77
7
77 88
8
88 99
9
99
1010
10
1010 1111
11
1111 1212
12
1212 1313
13
1313 1414
14
1414 1515
15
1515 1616
16
1616 1717
17
1717 1818
18
1818 1919
19
1919 2020
20
2020
2121
21
2121 2222
22
2222 2323
23
2323 2424
24
2424 2525
25
2525 2626
26
2626 2727
27
2727 2828
28
2828 2929
29
2929 3030
30
3030 3131
31
3131 3232
32
3232 3333
33
3333 3434
34
3434 3535
35
3535 3636
36
3636 3737
37
3737 3838
38
3838 3939
39
3939 4040
40
4040 4141
41
4141 4242
42
4242 4343
43
4343 4444
44
4444 4545
45
4545
oznakaoznaka
oznaka
oznakaoznaka
OkosnicaOkosnica
Okosnica
OkosnicaOkosnica dr•aæ le•ajadr•aæ le•aja
dr•aæ le•aja
dr•aæ le•ajadr•aæ le•aja dr•aæ-slobodandr•aæ-slobodan
dr•aæ-slobodan
dr•aæ-slobodandr•aæ-slobodan poklopac dr•aæa le•ajapoklopac dr•aæa le•aja
poklopac dr•aæa le•aja
poklopac dr•aæa le•ajapoklopac dr•aæa le•aja podlo•ak 1podlo•ak 1
podlo•ak 1
podlo•ak 1
podlo•ak 1 heksagonalna maticaheksagonalna matica
heksagonalna matica
heksagonalna maticaheksagonalna matica poklopac dr•aæa lopte 3poklopac dr•aæa lopte 3
poklopac dr•aæa lopte 3
poklopac dr•aæa lopte 3poklopac dr•aæa lopte 3 podlo•ak 2podlo•ak 2
podlo•ak 2
podlo•ak 2podlo•ak 2 poluga pedalepoluga pedale
poluga pedale
poluga pedalepoluga pedale Magnet 1Magnet 1
Magnet 1
Magnet 1Magnet 1 plosnati pojas 1plosnati pojas 1
plosnati pojas 1
plosnati pojas 1plosnati pojas 1 kolut pojasa 1kolut pojasa 1
kolut pojasa 1
kolut pojasa 1kolut pojasa 1 desne pedale
desne pedale
desne pedale
desne pedaledesne pedale lijeve pedalelijeve pedale
lijeve pedale
lijeve pedalelijeve pedale zadnja nogazadnja noga
zadnja noga
zadnja nogazadnja noga ekcentrièna kapsulaekcentrièna kapsula
ekcentrièna kapsula
ekcentrièna kapsulaekcentrièna kapsula noseæi zavrtanjnoseæi zavrtanj
noseæi zavrtanj
noseæi zavrtanjnoseæi zavrtanj kapsula maticekapsula matice
kapsula matice
kapsula maticekapsula matice zaobljeni podlo•akzaobljeni podlo•ak
zaobljeni podlo•ak
zaobljeni podlo•akzaobljeni podlo•ak okrugle kapsule, ukljuèujuæi kotaèiæeokrugle kapsule, ukljuèujuæi kotaèiæe
okrugle kapsule, ukljuèujuæi kotaèiæe
okrugle kapsule, ukljuèujuæi kotaèiæeokrugle kapsule, ukljuèujuæi kotaèiæe za transportza transport
za transport
za transportza transport prednja nogaprednja noga
prednja noga
prednja nogaprednja noga heksagonalni vijakheksagonalni vijak
heksagonalni vijak
heksagonalni vijakheksagonalni vijak podlo•akpodlo•ak
podlo•ak
podlo•akpodlo•ak heksagonalna maticaheksagonalna matica
heksagonalna matica
heksagonalna maticaheksagonalna matica dr•aè ruèkidr•aè ruèki
dr•aè ruèki
dr•aè ruèkidr•aè ruèki nosaè le•aja-zatvorennosaè le•aja-zatvoren
nosaè le•aja-zatvoren
nosaè le•aja-zatvorennosaè le•aja-zatvoren zamašnjakzamašnjak
zamašnjak
zamašnjakzamašnjak osovina zamašnjakaosovina zamašnjaka
osovina zamašnjaka
osovina zamašnjakaosovina zamašnjaka nosaè klizištanosaè klizišta
nosaè klizišta
nosaè klizištanosaè klizišta Phillips vijakPhillips vijak
Phillips vijak
Phillips vijakPhillips vijak zatezaè V-pojasazatezaè V-pojasa
zatezaè V-pojasa
zatezaè V-pojasazatezaè V-pojasa heksagonalni zavrtanjheksagonalni zavrtanj
heksagonalni zavrtanj
heksagonalni zavrtanjheksagonalni zavrtanj magnetna karikamagnetna karika
magnetna karika
magnetna karikamagnetna karika opruga 1opruga 1
opruga 1
opruga 1opruga 1 Phillips vijakPhillips vijak
Phillips vijak
Phillips vijakPhillips vijak jedinica za regulaciju otporajedinica za regulaciju otpora
jedinica za regulaciju otpora
jedinica za regulaciju otporajedinica za regulaciju otpora podlo•akpodlo•ak
podlo•ak
podlo•akpodlo•ak kablkabl
kabl
kablkabl kompjuterkompjuter
kompjuter
kompjuterkompjuter ruèkeruèke
ruèke
ruèkeruèke omot ruèkiomot ruèki
omot ruèki
omot ruèkiomot ruèki zaustavljaè kolazaustavljaè kola
zaustavljaè kola
zaustavljaè kolazaustavljaè kola omot oslona sjedalaomot oslona sjedala
omot oslona sjedala
omot oslona sjedalaomot oslona sjedala jedinica za mjerenje pulsa jedinica za mjerenje pulsa
jedinica za mjerenje pulsa
jedinica za mjerenje pulsa jedinica za mjerenje pulsa oklop kabla kompjutera sa senzoromoklop kabla kompjutera sa senzorom
oklop kabla kompjutera sa senzorom
oklop kabla kompjutera sa senzoromoklop kabla kompjutera sa senzorom
dimenzijedimenzije
dimenzije
dimenzijedimenzije
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M8M8
M8
M8M8
8//208//20
8//20
8//208//20
M8x60M8x60
M8x60
M8x60M8x60
M5M5
M5
M5M5
40
kolièinakolièina
kolièina
kolièinakolièina
11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 44
4
44 44
4
44 88
8
88
22
2
22 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 1
1
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 11
1
11 11
1
11 11
1
11 22
2
22 22
2
22 11
1
11 22
2
2
2 11
1
11
vezane za ilustraciju br.vezane za ilustraciju br.
vezane za ilustraciju br.
vezane za ilustraciju br.vezane za ilustraciju br.
99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1212
12
1212
12+6412+64
12+64
12+6412+64
99
9
99 99
9
99 99
9
99 11
1
11
1515
15
1515
15+2115+21
15+21
15+2115+21
1717
17
1717
17+55+5717+55+57
17+55+57
17+55+5717+55+57
2121
21
2121
11
1
11
2828
28
2828 2828
28
2828 2828
28
28
28
11
1
11
27+6427+64
27+64
27+6427+64
11
1
11
2727
27
2727 2828
28
2828 4444
44
4444 2828
28
2828 3232
32
3232
11
1
11
3333
33
3333 3636
36
3636 2525
25
2525
28+6828+68
28+68
28+6828+68
3333
33
3333 2525
25
2525 2525
25
2525 4040
40
4040 4040
40
4040 4949
49
4949 4040
40
4040 7171
71
7171
ET-brojET-broj
ET-broj
ET-brojET-broj
33-9912-01-SI33-9912-01-SI
33-9912-01-SI
33-9912-01-SI33-9912-01-SI 36-9713-01-BT36-9713-01-BT
36-9713-01-BT
36-9713-01-BT36-9713-01-BT 36-9713-02-BT36-9713-02-BT
36-9713-02-BT
36-9713-02-BT36-9713-02-BT 36-9713-03-BT36-9713-03-BT
36-9713-03-BT
36-9713-03-BT36-9713-03-BT 36-9713-04-BT36-9713-04-BT
36-9713-04-BT
36-9713-04-BT36-9713-04-BT 36-9713-05-BT36-9713-05-BT
36-9713-05-BT
36-9713-05-BT36-9713-05-BT 36-9713-06-BT36-9713-06-BT
36-9713-06-BT
36-9713-06-BT36-9713-06-BT 36-9713-07-BT36-9713-07-BT
36-9713-07-BT
36-9713-07-BT36-9713-07-BT 33-9912-02-SI33-9912-02-SI
33-9912-02-SI
33-9912-02-SI33-9912-02-SI 36-9912-04-BT36-9912-04-BT
36-9912-04-BT
36-9912-04-BT36-9912-04-BT 36-9912-05-BT36-9912-05-BT
36-9912-05-BT
36-9912-05-BT36-9912-05-BT 36-9912-06-BT36-9912-06-BT
36-9912-06-BT
36-9912-06-BT36-9912-06-BT 36-9511-06-BT36-9511-06-BT
36-9511-06-BT
36-9511-06-BT36-9511-06-BT 36-9511-05-BT36-9511-05-BT
36-9511-05-BT
36-9511-05-BT36-9511-05-BT 33-9912-03-SI33-9912-03-SI
33-9912-03-SI
33-9912-03-SI33-9912-03-SI 36-9912-07-BT36-9912-07-BT
36-9912-07-BT
36-9912-07-BT36-9912-07-BT 39-10094-CR39-10094-CR
39-10094-CR
39-10094-CR39-10094-CR 39-9900-CR39-9900-CR
39-9900-CR
39-9900-CR39-9900-CR 39-10232-CR39-10232-CR
39-10232-CR
39-10232-CR39-10232-CR
36-9912-08-BT36-9912-08-BT
36-9912-08-BT
36-9912-08-BT36-9912-08-BT 33-9912-04-SI33-9912-04-SI
33-9912-04-SI
33-9912-04-SI33-9912-04-SI 36-9713-16-BT36-9713-16-BT
36-9713-16-BT
36-9713-16-BT36-9713-16-BT 36-9713-17-BT36-9713-17-BT
36-9713-17-BT
36-9713-17-BT36-9713-17-BT 36-9713-18-BT36-9713-18-BT
36-9713-18-BT
36-9713-18-BT36-9713-18-BT 33-9912-05-SI33-9912-05-SI
33-9912-05-SI
33-9912-05-SI33-9912-05-SI 36-9713-20-BT36-9713-20-BT
36-9713-20-BT
36-9713-20-BT36-9713-20-BT 36-9912-09-BT36-9912-09-BT
36-9912-09-BT
36-9912-09-BT36-9912-09-BT 36-9912-10-BT36-9912-10-BT
36-9912-10-BT
36-9912-10-BT36-9912-10-BT 36-9713-23-BT36-9713-23-BT
36-9713-23-BT
36-9713-23-BT36-9713-23-BT 36-9713-54-BT36-9713-54-BT
36-9713-54-BT
36-9713-54-BT36-9713-54-BT 39-9713-55-BT39-9713-55-BT
39-9713-55-BT
39-9713-55-BT39-9713-55-BT 39-1043639-10436
39-10436
39-1043639-10436 36-9912-11-BT36-9912-11-BT
36-9912-11-BT
36-9912-11-BT36-9912-11-BT 36-9713-26-BT36-9713-26-BT
36-9713-26-BT
36-9713-26-BT36-9713-26-BT 36-9912-12-BT36-9912-12-BT
36-9912-12-BT
36-9912-12-BT36-9912-12-BT 36-9912-13-BT36-9912-13-BT
36-9912-13-BT
36-9912-13-BT36-9912-13-BT 36-9713-29-BT36-9713-29-BT
36-9713-29-BT
36-9713-29-BT36-9713-29-BT 36-9912-14-BT36-9912-14-BT
36-9912-14-BT
36-9912-14-BT36-9912-14-BT 36-9912103-BT36-9912103-BT
36-9912103-BT
36-9912103-BT36-9912103-BT 33-9912-06-SI33-9912-06-SI
33-9912-06-SI
33-9912-06-SI33-9912-06-SI 36-9912-15-BT36-9912-15-BT
36-9912-15-BT
36-9912-15-BT36-9912-15-BT 39-998139-9981
39-9981
39-998139-9981 36-9912-16-BT36-9912-16-BT
36-9912-16-BT
36-9912-16-BT36-9912-16-BT 36-9912-17-BT36-9912-17-BT
36-9912-17-BT
36-9912-17-BT36-9912-17-BT 36-9912-18-BT36-9912-18-BT
36-9912-18-BT
36-9912-18-BT36-9912-18-BT
Stranica s listom dijelovaStranica s listom dijelova
Stranica s listom dijelova
Stranica s listom dijelovaStranica s listom dijelova CPS 2 Best.-Nr. 99121CPS 2 Best.-Nr. 99121
CPS 2 Best.-Nr. 99121
CPS 2 Best.-Nr. 99121CPS 2 Best.-Nr. 99121
IlustracijaIlustracija
Ilustracija
IlustracijaIlustracija
4646
46
4646 4747
47
4747 4848
48
4848 4949
49
4949 5050
50
5050 5151
51
5151 5252
52
5252 5353
53
5353 5454
54
5454 5555
55
5555 5656
56
5656 57
57
57
5757 5858
58
5858 5959
59
5959 6060
60
6060 6161
61
6161 6262
62
6262 6363
63
6363 6464
64
6464 6565
65
6565 6666
66
6666 6767
67
6767 6868
68
6868 6969
69
6969 7070
70
7070 7171
71
7171 7272
72
7272 7373
73
7373 7474
74
7474 7575
75
7575 7676
76
7676
oznakaoznaka
oznaka
oznakaoznaka
Philips vijakPhilips vijak
Philips vijak
Philips vijakPhilips vijak vijak oslona sjedalavijak oslona sjedala
vijak oslona sjedala
vijak oslona sjedalavijak oslona sjedala klizaèklizaè
klizaè
klizaèklizaè oslon sjedalaoslon sjedala
oslon sjedala
oslon sjedalaoslon sjedala samozatvaraèka kapsulasamozatvaraèka kapsula
samozatvaraèka kapsula
samozatvaraèka kapsulasamozatvaraèka kapsula podlo•akpodlo•ak
podlo•ak
podlo•akpodlo•ak sjedalosjedalo
sjedalo
sjedalosjedalo obli poklopacobli poklopac
obli poklopac
obli poklopacobli poklopac oklop kabla kompjutera osnove ruèkioklop kabla kompjutera osnove ruèki
oklop kabla kompjutera osnove ruèki
oklop kabla kompjutera osnove ruèkioklop kabla kompjutera osnove ruèki Allen vijakAllen vijak
Allen vijak
Allen vijakAllen vijak Philips vijakPhilips vijak
Philips vijak
Philips vijakPhilips vijak noseæi klinnoseæi klin
noseæi klin
noseæi klinnoseæi klin podlo•akpodlo•ak
podlo•ak
podlo•akpodlo•ak
lijeva oplatalijeva oplata
lijeva oplata
lijeva oplatalijeva oplata desna oplatadesna oplata
desna oplata
desna oplatadesna oplata kapsula rukohvatakapsula rukohvata
kapsula rukohvata
kapsula rukohvatakapsula rukohvata le•ištele•ište
le•ište
le•ištele•ište podmetakpodmetak
podmetak
podmetakpodmetak karikakarika
karika
karikakarika fiksatorfiksator
fiksator
fiksatorfiksator spajajuæi valjakspajajuæi valjak
spajajuæi valjak
spajajuæi valjakspajajuæi valjak podupiraè magnetske karikepodupiraè magnetske karike
podupiraè magnetske karike
podupiraè magnetske karikepodupiraè magnetske karike maticamatica
matica
maticamatica opruga 2opruga 2
opruga 2
opruga 2opruga 2 podupiraè senzorapodupiraè senzora
podupiraè senzora
podupiraè senzorapodupiraè senzora podlo•ak oprugepodlo•ak opruge
podlo•ak opruge
podlo•ak oprugepodlo•ak opruge alatalat
alat
alatalat kartonkarton
karton
kartonkarton naljepnicanaljepnica
naljepnica
naljepnicanaljepnica upute za sastavljanje i korištenjeupute za sastavljanje i korištenje
upute za sastavljanje i korištenje
upute za sastavljanje i korištenjeupute za sastavljanje i korištenje
dimenzijedimenzije
dimenzije
dimenzijedimenzije
M3,2x10M3,2x10
M3,2x10
M3,2x10M3,2x10
M8M8
M8
M8M8
8//168//16
8//16
8//168//16
M8x15M8x15
M8x15
M8x15M8x15
3,2x253,2x25
3,2x25
3,2x253,2x25 M8x90M8x90
M8x90
M8x90M8x90
5//105//10
5//10
5//105//10
M 8M 8
M 8
M 8M 8
M 8M 8
M 8
M 8M 8
kolièinakolièina
kolièina
kolièinakolièina
44
4
44 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
33 33
3
33 11
1
11 22
2
22 11
1
11 33
3
33
1313
13
1313
11
1
11 11
1
11
11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11 33
3
3
3 11
1
11 11
1
11 99
9
99 11
1
11 11
1
11 11
1
11 11
1
11
vezane za ilustraciju br.vezane za ilustraciju br.
vezane za ilustraciju br.
vezane za ilustraciju br.vezane za ilustraciju br.
45+7145+71
45+71
45+7145+71
11
1
11 11
1
11
1+521+52
1+52
1+521+52
5252
52
5252 5252
52
5252 4949
49
4949
60+6160+61
60+61
60+6160+61 39+4539+45
39+45
39+4539+45
2525
25
2525
1+60+611+60+61
1+60+61
1+60+611+60+61
4040
40
4040 3535
35
3535
1+611+61
1+61
1+611+61 1+601+60
1+60
1+601+60
5757
57
5757 6464
64
6464 2727
27
2727
11
1
11
6565
65
6565 6868
68
6868
11
1
11
28+32+6828+32+68
28+32+68
28+32+6828+32+68
6565
65
6565
11
1
11
17+55+57+6817+55+57+68
17+55+57+68
17+55+57+6817+55+57+68
ET-brojET-broj
ET-broj
ET-brojET-broj
39-1007639-10076
39-10076
39-1007639-10076 36-9912-19-BT36-9912-19-BT
36-9912-19-BT
36-9912-19-BT36-9912-19-BT 36-9912-20-BT36-9912-20-BT
36-9912-20-BT
36-9912-20-BT36-9912-20-BT 33-9811-06-SI33-9811-06-SI
33-9811-06-SI
33-9811-06-SI
33-9811-06-SI 39-9818-CR39-9818-CR
39-9818-CR
39-9818-CR39-9818-CR 39-9917-CR39-9917-CR
39-9917-CR
39-9917-CR39-9917-CR 36-9912-21-BT36-9912-21-BT
36-9912-21-BT
36-9912-21-BT36-9912-21-BT 36-9912-22-BT36-9912-22-BT
36-9912-22-BT
36-9912-22-BT36-9912-22-BT 36-9912-23-BT36-9912-23-BT
36-9912-23-BT
36-9912-23-BT36-9912-23-BT 39-9888-CR39-9888-CR
39-9888-CR
39-9888-CR39-9888-CR 36-9912-24-BT36-9912-24-BT
36-9912-24-BT
36-9912-24-BT36-9912-24-BT 39-10445-CR39-10445-CR
39-10445-CR
39-10445-CR39-10445-CR 39-10130-CR39-10130-CR
39-10130-CR
39-10130-CR39-10130-CR
36-9912-01-BT36-9912-01-BT
36-9912-01-BT
36-9912-01-BT36-9912-01-BT 36-9912-02-BT36-9912-02-BT
36-9912-02-BT
36-9912-02-BT36-9912-02-BT 36-9912-25-BT36-9912-25-BT
36-9912-25-BT
36-9912-25-BT36-9912-25-BT 36-9912-26-BT36-9912-26-BT
36-9912-26-BT
36-9912-26-BT36-9912-26-BT 36-9912-27-BT36-9912-27-BT
36-9912-27-BT
36-9912-27-BT36-9912-27-BT 33-9912-09-SI33-9912-09-SI
33-9912-09-SI
33-9912-09-SI33-9912-09-SI 36-9912-28-BT36-9912-28-BT
36-9912-28-BT
36-9912-28-BT36-9912-28-BT 36-9912-29-BT36-9912-29-BT
36-9912-29-BT
36-9912-29-BT36-9912-29-BT 33-9912-10-SI33-9912-10-SI
33-9912-10-SI
33-9912-10-SI33-9912-10-SI 36-9713-31-BT36-9713-31-BT
36-9713-31-BT
36-9713-31-BT36-9713-31-BT 36-9912-30-BT36-9912-30-BT
36-9912-30-BT
36-9912-30-BT36-9912-30-BT 33-9912-11-SI33-9912-11-SI
33-9912-11-SI
33-9912-11-SI33-9912-11-SI 39-9864-CR39-9864-CR
39-9864-CR
39-9864-CR39-9864-CR 36-9912-31-BT36-9912-31-BT
36-9912-31-BT
36-9912-31-BT36-9912-31-BT 36-9912101-BT36-9912101-BT
36-9912101-BT
36-9912101-BT36-9912101-BT 36-9912102-BT36-9912102-BT
36-9912102-BT
36-9912102-BT36-9912102-BT 36-9912104-BT36-9912104-BT
36-9912104-BT
36-9912104-BT36-9912104-BT
Krotia
41
Upute za sastavljanjeUpute za sastavljanje
Upute za sastavljanje
Upute za sastavljanjeUpute za sastavljanje
Prije poèetka sastavljanja, obratite pozornost naše preporuke i sigurnosnePrije poèetka sastavljanja, obratite pozornost naše preporuke i sigurnosne
Prije poèetka sastavljanja, obratite pozornost naše preporuke i sigurnosne
Prije poèetka sastavljanja, obratite pozornost naše preporuke i sigurnosnePrije poèetka sastavljanja, obratite pozornost naše preporuke i sigurnosne naputke.naputke.
naputke.
naputke.naputke.
1. korak1. korak
::
1. korak
:
1. korak1. korak
::
Postavite prednju (15) i zadnju nogu (21) nogu na okvir (1) sa noseæimPostavite prednju (15) i zadnju nogu (21) nogu na okvir (1) sa noseæim
Postavite prednju (15) i zadnju nogu (21) nogu na okvir (1) sa noseæim
Postavite prednju (15) i zadnju nogu (21) nogu na okvir (1) sa noseæimPostavite prednju (15) i zadnju nogu (21) nogu na okvir (1) sa noseæim vijcima M8×60 (17), podlo•cima (8//20//19), podlošcima opruga za M8vijcima M8×60 (17), podlo•cima (8//20//19), podlošcima opruga za M8
vijcima M8×60 (17), podlo•cima (8//20//19), podlošcima opruga za M8
vijcima M8×60 (17), podlo•cima (8//20//19), podlošcima opruga za M8vijcima M8×60 (17), podlo•cima (8//20//19), podlošcima opruga za M8 (72) i maticama M8 (18)(72) i maticama M8 (18)
(72) i maticama M8 (18)
(72) i maticama M8 (18)(72) i maticama M8 (18)
1.1.
1. Postavite vijke (17) i po dva podloška (19), podloške opruga (72) i mative
1.1. (18) blizu prednjeg i zadnjeg kraja okosnice (1).
2.2.
2. Postavite noge (21)+(15) u dr•aèe okosnice (1) i podesite tako da su
2.2. rupe i noge (21) i (15) u liniji.
3.3.
3. Progurajte jedan vijak (17) kroz svaku rupu.
3.3.
4.4.
4. Podesite krajeve vijaka (17) s jednim podloškom (19) i jednim podloškom
4.4. opruge (72) i èvrsto ih zategnite s maticama. (Napomena: ako je ureðaj smješten na neravnu podlogu, to se mo•e kompenzirati u bilo koje vrijeme podešavanjem ekcentriène kapsule (16).)
2. korak:2. korak:
2. korak:
2. korak:2. korak:
Postavljanje desne (13) i lijeve (14) pedale na osovinu pedalaPostavljanje desne (13) i lijeve (14) pedale na osovinu pedala
Postavljanje desne (13) i lijeve (14) pedale na osovinu pedala
Postavljanje desne (13) i lijeve (14) pedale na osovinu pedalaPostavljanje desne (13) i lijeve (14) pedale na osovinu pedala
1.1.
1. Desna pedala je oznaèena s ”R” i lijeva s ”L”.
1.1.
2.2.
2. Zavijte desnu pedalu u navoj na desnoj strani osovine pedala (9) i zategnite
2.2. èvrsto. (Napomena: Desna strana se odnosi na onu desnu stranu ureðaja kako ju vidite kad sjedite na njemu. Isto tako, potrebno je primjetiti da se obrtvljeni kraj desne pedale mora naviti u smjeru kazaljke na satu u obrtvljeni dio osovine pedala.)
3.3.
3. Zavijte obrtvljeni dio lijeve pedale (14) u obrtvljeni dio osovine pedala (9)
3.3. i zategnite èvrsto.
(Napomena: Obrtvljeni dio lijeve pedale je potrebno naviti suprotno od kazaljke na satu u obrtvljeni dio osovine pedala.)
3. korak3. korak
3. korak
3. korak3. korak
Postavljanje sjedala (52) na oslonac sjedala (49) s podlošcima 8//20mmPostavljanje sjedala (52) na oslonac sjedala (49) s podlošcima 8//20mm
Postavljanje sjedala (52) na oslonac sjedala (49) s podlošcima 8//20mm
Postavljanje sjedala (52) na oslonac sjedala (49) s podlošcima 8//20mmPostavljanje sjedala (52) na oslonac sjedala (49) s podlošcima 8//20mm (51) i samozatvarajuèim M8 kapsulama (50)(51) i samozatvarajuèim M8 kapsulama (50)
(51) i samozatvarajuèim M8 kapsulama (50)
(51) i samozatvarajuèim M8 kapsulama (50)(51) i samozatvarajuèim M8 kapsulama (50)
1.1.
1. Postavite sjedalo (52) s stranom sjedenja prema dole.
1.1.
2.2.
2. Postavite ploèicu oslonca sjedala (49) na dno sjedala okrenutog prema
2.2. gore (52). Obrtvljeni dijelovi dna sjedala se moraju poklopiti s odgovarajuæim ubušenjima u ploèici dr•aèa oslonca sjedala (49).
3.3.
3. Postavite podloške (51) na obrtvljene dijelove, zavijte matice (51) i pritegnite
3.3. èvrsto.
42
4. korak4. korak
4. korak
4. korak4. korak
Postavljenje oslonca sjedala (49) na osnovu (1) s vijkom oslonca sjedalaPostavljenje oslonca sjedala (49) na osnovu (1) s vijkom oslonca sjedala
Postavljenje oslonca sjedala (49) na osnovu (1) s vijkom oslonca sjedala
Postavljenje oslonca sjedala (49) na osnovu (1) s vijkom oslonca sjedalaPostavljenje oslonca sjedala (49) na osnovu (1) s vijkom oslonca sjedala ( 47)( 47)
( 47)
( 47)( 47)
1.1.
1. Gurnite omot oslonca sjedala (43) u oslonac sjedala. ( 49).
1.1. Umetnite oslonac sjedala (49) u odgovarajuæi dr•aè na okosnici (1) i prièvrstite u •eljeni polo•aj zavijanjem vijka oslonca sjedala (47). (Napomena: Da bi pritegnuli vijak oslonca sjedala (47) , obrtvljena ubušina na osloncu sjedala (49) i ubušina na okosnici se moraju poklopiti. Nadalje, provjerite da oslonac sjedala (49) nije izvuèen dalje od maksimalnog polo•aja namještavanja. Oslonac sjedala se mo•e namjestiti po •elji i kasnije.) Right seat position: The knee does not be straight, when the pedal has got vertical direction to bottom and the foot is parallel to the floor.
5. korak5. korak
5. korak
5. korak5. korak
Spajanje kutije kompjuterskog kabla koji sadr•i senzor (45) s kutijomSpajanje kutije kompjuterskog kabla koji sadr•i senzor (45) s kutijom
Spajanje kutije kompjuterskog kabla koji sadr•i senzor (45) s kutijom
Spajanje kutije kompjuterskog kabla koji sadr•i senzor (45) s kutijomSpajanje kutije kompjuterskog kabla koji sadr•i senzor (45) s kutijom kompjutera (54), spajanje kabla regulatora otpora (38) s jedinicomkompjutera (54), spajanje kabla regulatora otpora (38) s jedinicom
kompjutera (54), spajanje kabla regulatora otpora (38) s jedinicom
kompjutera (54), spajanje kabla regulatora otpora (38) s jedinicomkompjutera (54), spajanje kabla regulatora otpora (38) s jedinicom reguliranja otpora (36) i postavljanje oslona ruèki (25) na osnovu (1) sreguliranja otpora (36) i postavljanje oslona ruèki (25) na osnovu (1) s
reguliranja otpora (36) i postavljanje oslona ruèki (25) na osnovu (1) s
reguliranja otpora (36) i postavljanje oslona ruèki (25) na osnovu (1) sreguliranja otpora (36) i postavljanje oslona ruèki (25) na osnovu (1) s Allen-vijcima M8x15 (55), podlo•aka 8//20 (19) i podlo•aka za opruge zaAllen-vijcima M8x15 (55), podlo•aka 8//20 (19) i podlo•aka za opruge za
Allen-vijcima M8x15 (55), podlo•aka 8//20 (19) i podlo•aka za opruge za
Allen-vijcima M8x15 (55), podlo•aka 8//20 (19) i podlo•aka za opruge zaAllen-vijcima M8x15 (55), podlo•aka 8//20 (19) i podlo•aka za opruge za M8 (72).M8 (72).
M8 (72).
M8 (72).M8 (72).
1.1.
1. Postavite donji dio oslonca ruèki (25) nasuprit osnove (1). Spojite krajeve
1.1. oklopa dvaju kompjuterskih kablova (45) i (54), koji vire iz (1) i (25).
2.2.
2. Kad je kablovska veza stvorena, gurnite kabl (38) od dna kroz gornji dio
2.2. oslona ruèki (25) i izvucite ga kroz otvor na gornjem dijelu. Poslije toga spojite oslon ruèki s osnovom (1). (Napomena: Prilikom spajanja provjerite da kablovi nisu zapetljani)
3.3.
3. Stavite po jedan podlo•ak opruge i jedan podlo•ak na svaki vijak. Postavite
3.3. vijke u obrtvljene ubušine u okosnici (1) pa zategnite èvrsto.
4.4.
4. Spojite krajeve kablova kako je pokazano na slici dole (A+B).
4.4. (Napomena: prije ovog koraka sastavljanja, preporuèljivo je postaviti otpor na najveèu razinu zbog toga što se tada kabl prote•e najdu•e izvan korica.) Ako je opseg otpora pedala kasnije previsok ili premali, on se mo•e jednostavno podesiti kao kablovi. Otpustite maticu kabla (38), otpustite navoj i zategnite u novi polo•aj s maticom. U ovom sluèaju: što je više zavijen u unutra to je veæi otpor i obratno.) Kad je spoj napravljen, postavite regulator otpora (36) u otvor oslona ruèki (25) i zategnite èvrsto s vijkom (35).
6. korak6. korak
6. korak
6. korak6. korak
Postavljanje ruèki (40) na oslonac ruèki (25) s noseæim klinom M8x90Postavljanje ruèki (40) na oslonac ruèki (25) s noseæim klinom M8x90
Postavljanje ruèki (40) na oslonac ruèki (25) s noseæim klinom M8x90
Postavljanje ruèki (40) na oslonac ruèki (25) s noseæim klinom M8x90Postavljanje ruèki (40) na oslonac ruèki (25) s noseæim klinom M8x90 (57), podloškom opruge za M8 (72), podlo•ka 8//20 (19) i matice ruèki(57), podloškom opruge za M8 (72), podlo•ka 8//20 (19) i matice ruèki
(57), podloškom opruge za M8 (72), podlo•ka 8//20 (19) i matice ruèki
(57), podloškom opruge za M8 (72), podlo•ka 8//20 (19) i matice ruèki(57), podloškom opruge za M8 (72), podlo•ka 8//20 (19) i matice ruèki (62).(62).
(62).
(62).(62).
1.1.
1. Postavite ruèke (40) na oslonac ruèki (25) i namjestite tako da se rupice
1.1. u osloncu i u ruèkama poklapaju. Stavite vijak (57) u ubrtvljenje, gurnite podlo•ak (19) i podlo•ak opruge (72) na vijak i zategnite èvrsto s maticom rukohvata (62).
Krotia
43
7. korak7. korak
7. korak
7. korak7. korak
Postavljanje kompjutera (39) na konzolu na oslonac ruèki (25)Postavljanje kompjutera (39) na konzolu na oslonac ruèki (25)
Postavljanje kompjutera (39) na konzolu na oslonac ruèki (25)
Postavljanje kompjutera (39) na konzolu na oslonac ruèki (25)Postavljanje kompjutera (39) na konzolu na oslonac ruèki (25)
1. Stavite utikaè kutije komjuterskog kabla (54) u odgovarajuèu utiènicu kompjutera (39). Stavite utikaèe jedinice za mjerenje pulsa (44) u odgovarajuæe utiènice kompjutera i postavite kompjuter u kompjutersku konzolu. (Napomena: Prilikom postavljanja kompjutera u kompjutersku konzolu, provjerite da kablovi nisu zapetljani. Stavite odgovarajuæe baterije (2xmingon 1,5 V AA) u odjel za baterije koji se nalazi s stra•nje strane kompjutera.
8. korak8. korak
8. korak
8. korak8. korak
ProvjereProvjere
Provjere
ProvjereProvjere
1. Provjerite ispravnu postavu svih pritegnutih i utiknutih veza. Instalacija je potom gotova.
2. Kad je sve u redu, upoznajte ureðaj na najni•em nivou otpora i namjestite ga za Vas.
Napomena: Napomena:
Napomena: saèuvajte alat i instrukcije na sigurnom mjestu za potrebe moguæeg
Napomena: Napomena: popravka i za nabavku rezervnih dijelova u buduænosti.
Kompjuterske instrukcije za 99121Kompjuterske instrukcije za 99121
Kompjuterske instrukcije za 99121
Kompjuterske instrukcije za 99121Kompjuterske instrukcije za 99121
Dostavljeni kompjuter omoguèava najudobnije vje•banje. Svaka vrijednost va•na za vje•bu je ispisana u odgovarajuæem zaslonu. Od poèetka vje•banja vrijeme, trenutna brzina, pribli•na potrošnja kalorija, prijeðeni put i trenutni puls su prikazani. Sve vrijednosti se broje od nule naviše. Kompjuter se ukljuèuje pritiskom na dugme «F» ili jednostavno poèetkom vje•banja. Kompjuter sam zapoèinje mjerenje i prikazivanje svih vrijednosti i pamti posljednju izmjerenu vrijednost. Posljednje izmjerene vrijednosti za vrijeme, kalorije i km se zapamte i vje•banje se mo•e nastaviti s tim vrijednostima. Kompjuter se automatski gasi nakon oko èetiri minute nakon prestranka vje•banja. Sve vrijednosti izmjerene do tada se pamte i opet se prikazuju po nastavku vje•banja. Moguæe je nastaviti vje•banje od tih vrijednosti ili postaviti sve vrijednosti na nulu pomoèu tipke «L».
ZasloniZasloni
Zasloni
ZasloniZasloni
1. «KM/H zaslon»1. «KM/H zaslon»
1. «KM/H zaslon»
1. «KM/H zaslon»1. «KM/H zaslon»
Trenutna brzina se prikazuje na zaslonu u kilometrima na sat. Nije moguæe postaviti specifiènu brzinu pomoèu tipke «E». Posljednja izmjerena brzina se ne pamti. (granica zaslona je 99.9km/h)
2. 2.
«TIME» zaslon«TIME» zaslon
2.
«TIME» zaslon
2. 2.
«TIME» zaslon«TIME» zaslon Prošlo vrijeme se prikazuje u minutama i sekundama. Moguæe je postaviti odreðeno vrijeme pomoæu «E» tipke. Ako je odreðeno vrijeme postavljeno, ostatak vremena se prikazuje. Kad postavljeno vrijeme proðe, zvuèni signal to javlja. Posljedna postavka se pamti u ovoj funkciji. (Granica zaslona je 99.59 minuta.)
3. «KM zaslon»3. «KM zaslon»
3. «KM zaslon»
3. «KM zaslon»3. «KM zaslon» Pokazuje trenutno prijeðeni put. Moguæe je postaviti odreðenu vrijednost s tipkom «E». Ako je odreðeni put postavljen, zaslon prikazuje ostatak puta. Kad je postavljeni put prijeðen, oglašuje se zvuèni signal. Posljednje postignute vrijednosti se pamte. (Granica zaslona je 999 km.)
4. «CALORY» zaslon4. «CALORY» zaslon
4. «CALORY» zaslon
4. «CALORY» zaslon4. «CALORY» zaslon Pokazuje trenutnu vrijednost potrošenih kalorija. Moguæe je postaviti odreðenu vrijednost s tipkom «E». Ako se postavi odreðena vrijednost, zaslon pokazuje ostatak. Kad je odreðena vrijednost postignuta, èuje se akustièni signal. Posljednje postignute vrijednosti se pamte. (Granica zaslona je 999 kalorija.)
5. «ODO» zaslon5. «ODO» zaslon
5. «ODO» zaslon
5. «ODO» zaslon5. «ODO» zaslon Suma svih prijeðenih kilometara na svim vje•bama se pokazuje u kilometrima. Ova informacije se mogu izbrisati samo prilikom mijenjanja baterija.
Posljednje dostignute vrijednosti se ne pamte. (Granica zaslona je 40-240 otkucaja u minuti.)
Napomena:Napomena:
Napomena:
Napomena:Napomena: Za mjerenje pulsa, obje podloge za mjerenje (44) se moraju dr•ati istovremeno. Kontakt-podruèje bi trebalo biti na sredini dlana. May be it took 1 minute, before the pulse measurement has got the right approx calorie consumption value.
7. «SCAN» funkcija:7. «SCAN» funkcija:
7. «SCAN» funkcija:
7. «SCAN» funkcija:7. «SCAN» funkcija: Ako je ova funcija izabrana, sve vrijednosti se pokazuju naizmjenièno, oko svakih pet sekundi.
6. «PULSE» zaslon6. «PULSE» zaslon
6. «PULSE» zaslon
6. «PULSE» zaslon6. «PULSE» zaslon Pokazuje trenutan puls u otkucajima u minuti. Moguèe je odrediti vrijednost pomoèu tipke «E». Ako je odreðena gornja vrijednost odabrana, zvuèni signal èe to oznaèiti.
44
Tipke:Tipke:
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
Tipke:
Tipke:Tipke:
1. «F» tipka1. «F» tipka
1. «F» tipka
1. «F» tipka1. «F» tipka Pritisak na tipku omoguèava promjenu funkcija, tj. odreðene funkcije se mogu izabrati za koje se postavke mogu napraviti tipkom «E». Trenutno izabrana funkcija je prikazana odgovarajuæom ikonom u odreðenom zaslonu.
2. «E» tipka:2. «E» tipka:
2. «E» tipka:
2. «E» tipka:2. «E» tipka: Pritiskom na tipku moguæe je postaviti vrijednosti korak po korak u odreðenim funkcijama. Za ovo, odreðena funkcija mora prvo biti izabrana tipkom «F». Dr•anje tipke pritisnutom ubrzava kretanje brojki, koje se mo•e zaustaviti ponovnim pritiskom na tipku. Kad vje•banje zapoène, izabrane vrijednosti se smanjuju prema nuli.
3. «L»3. «L»
brisanje:brisanje:
3. «L»=
brisanje:
3. «L»3. «L»
brisanje:brisanje: Pritiskon na ovu tipku, vrijednosti izabrane tipkom «F» se brišu. Pritiskanje ove tipke oko 5 sekundi omoguæava brisanje svih zapamèenih vrijednost i njihovo nuliranje.
Instrukcije za vje•banjeInstrukcije za vje•banje
Instrukcije za vje•banje
Instrukcije za vje•banjeInstrukcije za vje•banje
Morate pomisliti o sljedeæim faktorima vezanim za kolièinu vje•banja potrebne za postizanje •eljenog fizièkog i zdravstevenog uèinka.
1. Intenzitet1. Intenzitet
1. Intenzitet
1. Intenzitet1. Intenzitet Nivo fizièkog napora vje•banja mora biti veæi od normalnog fizièkog napora ali bez postizanja toèke ostajaja bez daha i/ili iscrpljenosti. Prikladna vodilja se mo•e uzeti iz pulsnog ritma. Za vrijeme vje•banja trebao bi biti izneðu 70% i 85% maksimalne vrijednosti. (pogledajte tablicu i formular dole za utvrðivanje i izraèunavanje istog). Za vrijeme prvih tjedana, puls bi trebao biti ispod ovog nivoa, oko 70% maksimalnog nivoa. S vremenom tjedana i mjeseci puls bi trebalo podiæi do gornje granice od 85% maksimalnog pulsa. Što je èovjek u boljoj fizièkoj kondiciji, to je više potrebno podiæi intenzitet vje•banja da bi puls ostao u •eljenom razmaku od 70% do 85%. Ovo se mo•e postiæi produ•enjem vremena vje•banja ili poveèanjem otpora. Ako puls nije prikazan na zaslonu ili iz sigurnosnih razloga •elite provjeriti puls koji bi mogao prikazan krivo na zaslonu zbog greške u upotrbi itd. Mo•ete napraviti sljedeæe: a. Mjerenje pulsa na konvencionalan naèin (opipom na ruènom zglobu, na primjer, i brojenjem otkucaja u minuti). b. Mjerenje pulsa s odgovarajuæim specijaliziranim ureðajem (moguæe nabaviti u specijaliziranim trgovinama medicinskih ureðaja).
2.Uèestalost2.Uèestalost
2.Uèestalost
2.Uèestalost2.Uèestalost Veèina eksperata preporuèuje polu-svjesnu prehranu, koja se mora odredititi prema cilju vašeg vje•banja i fizièkog treniranja tri puta tjedno. Odrasla osoba mora trenirati dva puta tjedno da bi odr•ala trenutni nivo fizièke spremnosti. Najmanje tri puta tjedno je potrebno da bi se popravila fizièka kondicija i izgubilo na te•ini. Naravno, idealna uèestalost je pet puta tjedno.
3. Planiranje vje•banja3. Planiranje vje•banja
3. Planiranje vje•banja
3. Planiranje vje•banja3. Planiranje vje•banja Svaka vje•ba bi se morala sastojati od tri faze: zagriajavanja, vje•banja i hlaðenja. Temperatura tijela i konzumacija kisika bi se trebala poveèati polako u fazi zagrijavanja. Ovo se mo•e postièi gimnastièkim vje•banjem od pet do deset minuta. Treniranje bi trebalo poèeti potom. Napor treniranja bi trebao biti relativno nizak prvih nekoliko minuta i polako podizan u toku 15 do 30 minuta do 70% do 85% maksimalnog pulsa. Zbog podupiranja cirkulacije nakon vje•banja i da bi se izbjegli bolovi ili istegnuèa mišiæa potrebno je da vje•banje slijedi faza hlaðenja. Ona bi trebala sadr•avati istezanje i/ili gimnastièke vje•beu trajanju od pet do deset minuta.
4. Motivacija4. Motivacija
4. Motivacija
4. Motivacija4. Motivacija Kluè uspješnog programa je redovito vjeðbanje. Trebali bi odrediti odreðeno mjesto i vrijeme za vje•banje svaki dan i pripremiti se mentalno za vje•banje. Vje•bajte samo kad se voljni za to i uvijek imajte cilj na umu. S kontinuiranim vje•banjem vidjet èete napredak dan za danom i pribli•avanje Vašeg osobnog cilja malo po malo.
Krotia
Formula za raèunanje: maksimalan puls = 220-dob
90% maksimalnog pulsa = (220-dob)x0.9 85% maksimalnog pulsa = (220-dob)x0.85 70% maksimalnog pulsa = (220-dob)x0.7
45
RU
1. Важные рекомендации и указания
по безопасности ctp. 46
2. Обзор отдельных деталей стр. 3 - 4
3. Спецификация стр. 47 - 48
4. Руководство по сборке с отдельными
иллюстрациями стр. 49 - 51
5. Руководство по использованию компьютера стр. 51
6. Руководство по тренировкам стр. 52
Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства по монтажу и эксплуатации. Если у Вас возникнут какие-нибудь вопросы, то Вы можете в любое время без стеснения обращаться к нам.
С уважением, Ваш Кристопайт Шпорт ГмбХ
Обзор содержания
Важные рекомендации и указания по
безопасности
Наши изделия принципиально подвергаются испытаниям со стороны TЬV-GS и тем самым отвечают актуальному, самому высокому стандарту безопасности. Однако этот факт не освобождает от обязанности строго соблюдать приведенные ниже принципиальные указания.
1. Монтировать тренажер в точном соответствии с монтажной инструкцией и использовать только те относящиеся к тренажеру детали, которые приложены для монтажа тренажера и указаны в спецификации. Перед проведением собственно монтажа проверить комплектность поставки на основании накладной и комплектность содержимого картонной коробки-упаковки на основании спецификации, приведенной в руководстве по монтажу и эксплуатации.
2. Перед первым использованием и через регулярные интервалы времени проверять прочность посадки всех винтов, гаек и прочих соединений с тем, чтобы обеспечить надежное эксплуатационное состояние тренажера.
3. Разместить тренажер в сухом, ровном месте и предохранить его от влаги и сырости. Скомпенсировать неровности пола за счет соответствующих мер, осуществляемых на полу, и предусмотренных для этого, юстируемых деталей тренажера, если они есть на данном тренажере. Исключить контакт с влагой и сыростью.
4. Если следует защитить место размещения тренажера в особенности от продавливания, загрязнений и тому подобного, подложить под тренажер подходящую, нескользящую подложку (например, резиновый коврик, деревянную плиту или т. п.).
5. Перед тренировкой удалить все предметы в радиусе 2 метров вокруг тренажера.
6. Для очистки тренажера не использовать агрессивных очистных средств, а для монтажа и возможного ремонта использовать только поставленный вместе с ним или подходящий собственный инструмент. Удалить с тренажера следы пота сразу же после окончания тренировки.
7. Неквалифицированная и чрезмерная тренировка может причинить вред здоровью. Поэтому перед тем, как приступать к целенаправленной тренировке, проконсультироваться с соответствующим врачом. Он может определить, каким максимальным нагрузкам (пульс, ватт, продолжительность тренировки и т. д.) разрешается подвергаться, и дать точную информацию о правильном положении тела во время тренировки, о целях тренировки и о питании. Запрещается тренироваться после обильной еды. Учитывать, что этот тренажер не предназначен для терапевтических целей.
8. Тренироваться на тренажере только тогда, когда он работает безупречно. Для возможного ремонта использовать только оригинальные запасные части.
9. Настраивая регулируемые детали, следить за правильным положением или, соотв., учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечивать надлежащую фиксацию заново настроенного положения.
10. Если в руководстве не указано иного, тренажер разрешается использовать для тренировок всегда только одного человека.
11. Необходимо носить тренировочную одежду и обувь, которые подходят для оздоровительной тренировки на тренажере. Одежда должна такой, чтобы по своей форме (например, длине) она не могла зацепиться во время тренировки. Следует подбирать тренировочную обувь, которая подходит к тренажеру, обеспечивает устойчивость для ног и имеет нескользящую подошву.
12. Если возникнут головокружение, тошнота, боли в груди и другие аномальные симптомы, прервать тренировку и обратиться к соответствующему врачу.
13. Следует принципиально учесть, что спортивные снаряды - не игрушки. Поэтому их разрешается использовать только в соответствии с назначением и лицами, которые располагают соответствующей информацией и которые прошли соответствующий инструктаж.
14. Таким лицам как дети, инвалиды и люди с увечьями следует пользоваться тренажером только в присутствии еще одного человека, который может оказать помощь и дать руководящие указания. Исключить возможность использования тренажера детьми без надзора, приняв соответствующие меры.
15. Следить за тем, чтобы тренирующиеся и другие лица никогда не попадали какими-либо частями своего тела в зону еще движущихся деталей или чтобы они не находились там.
16. В конце срока службы этот продукт не должен быть утилизирован в домашние отходы, а должен быть отдан на сборный пункт утилизации использованных электрических и электронных приборов. На это указывает символ на продукте, на инструкции по эксплуатации или на упаковке. Все материалы могут быть снова использованы согласно маркировке. При повторном использовании, вторичной переработке или других формах вторичного использования старых приборов Вы вносите свой вклад в защиту окружающей среды. Пожалуйста, узнайте в коммунальном управлении адрес близлежащего сборного пункта утилизации.
17. Учитывая требования экологии, не удалять упаковочный материал, израсходованные батарейки и детали тренажера вместе с бытовыми отходами, а класть их в предусмотренные для этого контейнеры-сборники или сдавать их в соответствующие пункты сбора утильсырья.
18. Данный прибор является зависимым от скорости, т.е. с увеличением числа оборотов мощность увеличивается и наоборот. Прибор снабжен фиксируемой в 8-ми положениях регулировкой сопротивления, которая позволяет снизить либо повысить тормозное сопротивление и, тем самым, тренировочную нагрузку. При этом вращение ручки регулировки сопротивления в направлении ступени 1 ведет к снижению тормозного сопротивления и, тем самым, тренировочной нагрузки. Вращение ручки регулировки сопротивления в направлении ступени 8 ведет к повышению тормозного сопротивления и, тем самым, тренировочной нагрузки.
19. Тренажер прошел испытания и сертификацию согласно норме EN 957 -1 и -5 „H, C“. Допустимая максимальная нагрузка (=вес тела) установлена в 100 кг.
46
Спецификация - список запасных частей CPS 2 № заказа 99121
Технические характеристики: по состоянию на: 01.05.2006
Магнитная система нагружения Иннерционная масса 6 кг 8 уровней нагрузки Измерение пульса датчиками на рукоятках Регулируемая высота седла Оптимальная форма руля Удобное седло Транспортировочные ролики Компьютер с цифровой индикацией следующих параметров: время, дистанция, скорость, прибл. расход калорий, пульс Максимальный вес пользователя: 100 кг Габаритные размеры: прибл. Д 97 x Ш 55 x В 137 см
Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам:
Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com
Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№
картинки штук
1 Основная рама 1 33-9912-01-SI 2 Крепление шарикоподшипника 2 9 36-9713-01-BT 3 Шарикоподшипник – открытый 2 9 36-9713-02-BT 4 Крышка шарикоподшипника 1 1 9 36-9713-03-BT 5 Подкладная шайба 1 1 9 36-9713-04-BT 6 Шестигранная гайка 1 1 9 36-9713-05-BT 7 Крышка шарикоподшипника 2 1 9 36-9713-06-BT 8 Подкладная шайба 2 1 9 36-9713-07-BT 9 Шатун 1 1 33-9912-02-SI
10 Магнит 1 12 36-9912-04-BT
11 Плоский ремень 1 12+64 36-9912-05-BT 12 Приводной шкив ременной передачи 1 9 36-9912-06-BT 13 Педаль правая 1 9 36-9511-06-BT 14 Педаль левая 1 9 36-9511-05-BT 15 Ножная труба сзади 1 1 33-9912-03-SI 16 Крышки эксцентрика 2 15 36-9912-07-BT 17 Замковый болт с грибовидной головкой M8x60 4 15+21 39-10094-CR 18 Колпачковая гайка M8 4 17 39-9900-CR 19 Изогнутая подкладная шайба 8//20 8 17+55+57 39-10232-CR 20 Круглые колпачки вкл. транспортировочные ролики 2 21 36-9912-08-BT 21 Ножная труба спереди 1 1 33-9912-04-SI 22 Шестигранная гайкаі/8“ 1 28 36-9713-16-BT 23 Подкладная шайба 3 1 28 36-9713-17-BT 24 Шестигранная гайка і/8“ - плоская 1 28 36-9713-18-BT 25 Опорная труба руля 1 1 33-9912-05-SI 26 Шарикоподшипник – закрытый 3 27+64 36-9713-20-BT 27 Маховик 1 1 36-9912-09-BT 28 Ось маховика 1 27 36-9912-10-BT 29 Подшипник скольжения 1 28 36-9713-23-BT 30 Винт с крестообразным шлицом 2 44 36-9713-54-BT 31 Натяжное устройство клинового ремня 2 28 39-9713-55-BT 32 Шестигранный винт M8x60 1 32 39-10436 33 Магнитная скоба 1 1 36-9912-11-BT 34 Пружина 1 1 33 36-9713-26-BT 35 Винт со сферо-цилиндр. головкой и крест. шлицем M5 1 36 36-9912-12-BT 36 Модуль настройки сопротивления 1 25 36-9912-13-BT 37 Подкладная шайба 5 3 28+68 36-9713-29-BT 38 Канатная тяга 1 33 36-9912-14-BT 39 Компьютер 1 25 36-9912103-BT 40 Руль 1 25 33-9912-06-SI 41 Оболочка руля 2 40 36-9912-15-BT 42 Круглая заглушка 2 40 39-9981 43 Оболочка опорной трубы седла 1 49 36-9912-16-BT 44 Модуль измерения пульса 2 40 36-9912-17-BT 45 Жгут компьютерных кабелей, включая датчик 1 71 36-9912-18-BT
47
Русский
Спецификация - список запасных частей CPS 2 № заказа 99121
Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№
картинки штук
46 Винт со сферо-цилиндр. головкой и крест. шлицем M3,2x10 4 45+71 39-10076
47 Болт опорной трубы седла 1 1 36-9912-19-BT
48 Ползун 1 1 36-9912-20-BT
49 Опорная труба седла 1 1+52 33-9912-08-SI
50 Самоконтрящаяся гайка M8 3 52 39-9818-CR
51 Подкладная шайба 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Седло 1 49 36-9912-21-BT
53 Покрытие круглое 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Компьютерные кабеля опорной трубы руля 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Болт с цилиндр. головкой и внутр. шестигранником M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Винт со сферо-цилиндр. головкой и крест. шлицем 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Замковый болт с грибовидной головкой M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Подкладная шайба 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Кожух слева 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Кожух справа 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Звездообразная гайка 1 57 36-9912-25-BT
63 Подшипник 1 64 36-9912-26-BT
64 Свободный ход 1 27 36-9912-27-BT
65 Натяжная скоба 1 1 33-9912-09-SI
66 Распорный элемент 1 65 36-9912-28-BT
67 Натяжной ролик 1 68 36-9912-29-BT
68 Крепление Магнитная скоба 1 1 33-9912-10-SI
69 Гайка M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Пружина 2 1 65 36-9912-30-BT
71 Крепление Датчик 1 1 33-9912-11-SI
72 Пружинное кольцо M 8 12 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Набор инструмента 1 36-9912-31-BT
74 Коробка 1 36-9912101-BT
75 Наклейка на коробке 1 36-9912102-BT
76 Руководство по монтажу и эксплуатации 1 36-9912104-BT
48
Руководство по монтажу
Прежде чем начать сборку, обязательно ознакомьтесь с нашими рекомендациями и инструкциями по безопасности!
Шаг 1:
Монтаж передней ножной трубы (21) и задней ножной трубы (15) на основной раме (1) с помощью крепежных болтов M8x70 (17), подкладных шайб 8//20 (19), пружинных колец для M8 (72) и глухих гаек M8 (18).
1. Приготовить болты (17) и по две подкладные шайбы (19), два
пружинных кольца (72) и две гайки (18), положив их рядом с передней и задней частью основной рамы (1).
2. Вставить ножные трубы (21) + (15) в крепления на основной
раме (1) и выровнять таким образом, чтобы рисунки отверстий крепления и ножных труб (21) + (15) совпадали.
3. Вставьте по одному болту (17) в расточки.
4. Оденьте на концы болтов (17) по одной подкладной шайбе (19) и
пружинной шайбе (72) и закрепите их гайкой (18).
(Внимание! Неровности пола, на котором устанавливается снаряд для тренировки, могут быть выровнены в любой момент посредством вращения центровочных капп (16).
Шаг 2:
Монтаж правой педали (13) и левой педали (14) на педальном рачаге.
1. Правая педаль имеет маркировку „R“, а левая педаль „L“.
2. Вверните правую педаль (13) в расточку на правой стороне
педального рычага (9) и убедитесь, что она вошла туда до упора.
(Внимание! Вправо и влево понимается направление, если Вы
сидите на снаряде в стандартном положении и тренируетесь. В дальнейшем следите за тем, что деталь с резьбой правой педали необходимо вворачивать в расточку кривошипа по часовой стрелке.)
3. Вверните левую педаль (14) в расточку на левой стороне
педального рычага (9) и убедитесь, что она вошла туда до упора.
(Внимание! Деталь с резьбой левой педали должна вворачиваться
в расточку кривошипа против часовой стрелке.)
Шаг 3:
Монтаж седла на опорной трубе при помощи подкладных шайб 8/ /20мм (51) и самоконтрящихся гаек M8 (50).
1. Вложите седло сиденьем вниз.
2. Пластину крепления опорной трубки седла наложите на лежащую
сверху заднюю сторону седла. Детали с резьбой на обратной стороне седла должны выходить через соответствующие отверстия в крепежной пластине опорной трубки седла.
3. Надеть подкладные шайбы (51) на резьбовые элементы,
накрутить гайки и крепко затянуть.
Шаг 4:
Монтаж опорной трубы седла (49) на основной раме (1) при помощи болта опорной трубы седла (47).
1. Натянуть оболочку опорной трубы седла (43) на опорную трубу
седла (49). Вставить опорную трубу седла (49) в предусмотренное для этого крепление на основной раме (1) и зафиксировать в нужном положении посредством закручивания Болт опорной трубы седла (47). (Внимание! При закручивании Болт опорной трубы седла (47) резьбовое отверстие в основной раме (1) и одно из отверстий в опорной трубе седла (49) должны находиться друг над другом. Далее необходимо следить за тем, чтобы опорная труба седла (49) не выходила из основной рамы дальше маркированной максимальной позиции регулировки. Опорная труба седла может позже произвольно регулироваться). Высота сидениотрегулирована правильно, если ноги в коленях, при вертикально вниз расп оложенных педалях и параллельно полу стоящих ногах, немного согнуты.
Русский
49
Шаг 5:
Соединение жгута компьютерных кабелей вкл. датчик (45) с жгутом (54) компьютерных кабелей, соединение канатной тяги регулировки сопротивления (38) с блоком регулировки сопротивления (36) и монтаж опорной трубы (25) руля на основной раме (1) при помощи винтов с цилиндрической головкой с внутренним шестигранником M8x15 (55), подкладных шайб 8//20 (19) и пружинных шайб для M8 (72).
1. Заведите нижний конец опорной трубки приводного рычага (25) в
раму основания (1). Скрепите между собой концы обоих стренг компьютерного кабеля (45) и (54), торчащих из (1) и (25).
2. После выполнения кабельных соединений просунуть канатную тягу
(38) снизу через опорную трубу (25) руля и вынуть через отверстие на верхнем конце трубы. После этого вставить опорную трубу (25) руля в основную раму (1). (Внимание! Следить за тем, чтобы соединения кабелей и канатной тяги не пережимались при соединении труб.
3. Оденьте на болты по одной пружинной шайбе и по одной
подкладной шайбе. Заведите болты (в расточки на опорной трубке, вверните в отверстия с резьбой на раме основания (1) и прочно затяните.
4. Соедините оба конца канатных тяг (36) и (38), как показано на
следующем ниже рисунке (A+B).
(Внимание! Рекомендуем перед сборкой данного узла установить
регулировку сопротивления на максимальный показатель, поскольку тогда канатная тяга будет максимально выпирать из кожуха.
Если отрегулированный на заводе блок, создающий
сопротивление при ходьбе, позднее после нескольких тренировок будет функционировать с напряжением или наоборот слишком легко, то его можно очень просто вновь отрегулировать. Для этого вы должны ослабить на канатной тяге гайку, повернуть нарезную деталь в соответственном направлении и снова зафиксировать новое положение с помощью гайки. При этом необходимо иметь в виду следующее: чем дальше будет вворачиваться в область U­образной детали, тем тяжелее будет сопротивление и наоборот.)
После выполнения соединения вставить блок регулировки
сопротивления (36) в отверстие опорной трубы (25) руля и зафиксировать винтом (35).
Шаг 6:
Монтаж руля (40) на опорной трубе (25) руля при помощи Замковый болт с грибовидной головкой M8x90(57), пружинных шайб для M8 (72), подкладных шайб 8//20 (19) и Звездообразная гайка (62).
1. Провести руль (40) к опорной трубе руля (25) и выровнять таким
образом, чтобы рисунки отверстий руля и опорной трубы руля совпадали. В каждое отверстие вкрутить по болту (57) и крепко затянуть руля при помощи пружинных шайб для M8 (72), подкладных шайб 8//20 (19) и Звездообразная гайка (62).
Шаг 7:
Монтаж компьютера (39) в креплении компьютера на опорной трубе руля (25).
1. Вставить штекер компьютерных кабелей (54) в соответствующее
гнездо на компьютере (39). Штекер модуля измерения пульса (44) вставить в соответствующее гнездо на компьютере и задвинуть компьютер в его крепление.
(Внимание! При надевании компьютера следить за тем, чтобы кабельные жгуты и не пережимались. Необходимые батареи (2х Mignon 1,5В AA) вложить в секцию для батарей, находящуюся на задней стороне компьютера).
Шаг 8:
Контроль
1. Проверьте все соединения болтов и соединений на правильность
их сборки и функционирования. Сборка на этом завершена.
2. Если все в порядке, то опробуйте снаряд, установив его на самый
легкий показатель сопротивления и определитесь со своими собственными установками на тренировочный процесс.
Примечание: Храните бережно инструмент и руководство, так как
они позднее могут понадобиться при мелком ремонте или заказе запасных частей.
50
Руководство по использованию компьютера
на тренажере серии 99121
Входящий в комплект оборудования тренажера компьютер обеспечит Вам максимальный комфорт во время тренировки. Любой важный для тренировочного процесса показатель отражается на дисплее. C началом тренировки на дисплее высвечиваются необходимое время, фактическая скорость, примерный расход калорий, пройденное расстояние и пульс тренирующегося в момент снятия показаний. Отсчет всех значений начинается от 0 с установкой счета вперед. Компьютер включается простым нажатием кнопки „F“ или просто с началом тренировки. Компьютер начинает отсчет всех показаний и отображать их на дисплее. Чтобы остановить компьютер, необходимо просто завершить тренировку. Компьютер останавливает все измерения и демонстрирует конечные результаты. Самые последние результаты функций ВРЕМЯ, КАЛОРИИ и КИЛОМЕТРАЖ заносятся в память, и при возобновлении тренировки Вы можете начать с этих показателей. Компьютер автоматически отключается примерно через 4 минуты после окончания тренировки. Все достигнутые до этого показатели заносятся в память и могут использоваться при возобновлении тренировки снова. Исходя из этих показателей, можно продолжать дальнейшую тренировку или установить все функции на ноль с помощью кнопки „L“.
Показания:
С помощью кнопки „F“ могут выбираться отдельные функции, и на дисплее демонстрируются соответствующие данные. Выбранная функция указывается на дисплее с помощью символа среди списка всех функций тренажера.
1. Функция „КМ/H“ (Км в час):
Показывается фактически достигнутая скорость в километрах в час. Невозможно предварительно задать с помощью кнопки „Е“ определенный показатель. Запись в память последних результатов в этой функции не производится. (Максимальная граница показателя 99,9 км/час)
2. Функция „ZEIT“:
Показывает фактически затраченное время в минутах и секундах. С помощью кнопки „Е“ можно предварительно задать определенные показатели. Если Вы задали определенное время, то указывается время, оставшееся до заданного предела. Как только указанный предел достигнут, тут же раздается акустический сигнал. Производится запись в память последних результатов в этой функции. (Максимальная граница показателя 99,59 минут.)
3. Функция „КМ“ (Километраж):
Показывается количество пройденных километров. Можно предварительно задать определенный показатель в этой функции с помощью кнопки „Е“. Если Вы задали определенный показатель, то указывается количество оставшихся до заданного предела километров. Как только указанный предел достигнут, то тут же раздается акустический сигнал. Производится запись в память последних результатов в этой функции. (Максимальная граница показателя 999 км)
4. Функция „KALORIEN“ (Калории):
Указывается фактическое количество израсходованных калорий. Можно предварительно задать определенный показатель в этой функции с помощью кнопки „Е“. Если Вы задали определенный показатель, то указывается количество оставшихся до заданного предела калорий. Как только указанный предел достигнут, то тут же раздается акустический сигнал. Запись в память последних результатов в этой функции производится. (Максимальная граница показателя 999 калорий)
5. Функция „ODO“ (ОБЩИЙ КИЛОМЕТРАЖ):
Демонстрируется фактическое количество пройденных километров всех предыдущих тренировочных блоков, включая и последний тренировочный блок. Предварительно задать определенный показатель в этой функции нет возможности. (Максимальная граница показателя 9999 км)
6. Функция „ПУЛЬС“:
Демонстрируется фактическое состояние пульса в ударах в минуту. С помощью кнопки „Е“ можно предварительно задать определенные показатели. Если в окошке сбоку появляется стрелка, показывающая вверх, то имеется возможность ввести показатель верхней границы пульса. Повторным нажатием кнопки „F“ вызывается направленная вниз стрелка, которая сообщает, что можно вводить нижний пороговый показатель пульса. Если Вы задаете определенные пороговые показатели пульса, то при превышении раздается акустический сигнал. Запись в память последних результатов в этой функции не производится.
(Максимальная граница показателя 240 ударов в минуту)
Смотря по обстоятельствам, возможно только по прошествии 1 минуты на дисплее высветятся правильные показатели пульса.
7. Функция „SCAN“ (Демонстрация всех показаний по очереди):
Если выбирается эта функция, то в интервале примерно 5 секунд, постоянно сменяя друг друга, демонстрируются по очереди достигнутые показатели всех функций.
Внимание:
Для измерения пульса необходимо обеими руками одновременно захватить поверхность обоих датчиков блока пульсометра (44). Причем поверхность датчиков должна находиться в центре ладони.
Кнопки:
1. Кнопка „F“:
Коротким однократным нажатием клавиши можно переходить от одной функции к другой, то есть выбирается соответствующая функция, в которую с помощью кнопки „Е“ вводятся желаемые значения. Каждое значение высвечивается в соответствующем окошке.
2. Кнопка „Е“:
Однократным нажатием кнопки производится ввод значений той или иной функции. Для этого с помощью кнопки „F“ необходимо предварительно выбрать желаемую функцию. Более длительным нажатием инициируется скоростной режим ввода, остановить который можно повторным нажатием.
3. Кнопка „L“= Удаление данных:
Коротким нажатием этой кнопки можно установить выбранный с помощью кнопки „F“ показатель на ноль. Соответствующий показатель высвечивается на дисплее. Более длительным нажатием (около 5 секунд) можно удалить все достигнутые до этого момента показатели.
Русский
51
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ
100
105
110
115
120
125
130
135
135
140
136
133
129
126
122
119
115
112
108
105
145
150
155
155
155
160
160
165
165
170
165
161
157
153
148
144
140
136
131
127
170
175
175
180
171
166
162
157
153
148
144
139
175
180
185
185
190
190
195
195
200
205
210
215
220
20
25 30
35
40
45
50
55
60
65
70
Maximalpuls (220-Alter)
90% des Maximalpulses
85
Maximum pulse rate (220-age)
90% of the maximum pulse rate
% des Maximalpulses
70% des Maximalpulses
85% of the maximum pulse rate
70% of the maximum pulse rate
Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья.
1. Интенсивность
Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки может служить частота пульса. Во время тренировки частота пульса может достигать 70-85% от максимальной (смотри таблицу и формуляр для определения и расчета). В первую неделю частота пульса должна оставаться на нижней отметке этой области, т.е. около 70% от максимальной. В последующие недели и месяцы частоту пульса следует постепенно наращивать до 85% от максимальной. Лучше всего для физического состояния человека, выполняющего упражнения, если частота пульса возрастает, оставаясь в пределах 70-85% от максимальной. Это достигается увеличением времени тренировки или уровня сложности.
Если частота пульса не показана на дисплее компьютера или Вы хотите проверить частоту пульса, которая, возможно, показана неверно, вследствие какой-либо ошибки . Вы можете предпринять следующее: А) измерить частоту пульса обычным способом (подсчитать количество ударов пульса в минуту на запястье) В) измерить частоту пульса с помощью специального устройства (которое можно купить у продавцов специализированного оборудования)
2. Частота
Большинство экспертов рекомендуют комбинацию здоровой диеты, которая основана на цели Ваших тренировок, и физические занятия 3 раза в неделю. Нормальный взрослый человек может тренироваться дважды в неделю для поддержания его нормальной физической формы. Трехразовые тренировки необходимы для улучшения Вашей физической формы и уменьшения веса. Идеальная частота тренировок
- 5 раз в неделю.
3. Планирование тренировок
Каждая тренировка должна состоять из трех фаз: разогрев (разминка), непосредственно тренировка и остывание после тренировки, заключительная фаза. Температура тела и поступление кислорода в организм должно медленно возрастать во время фазы разогрева. Выполняйте гимнастические упражнения в течение 5-10 минут.
Затем приступайте к основной фазе тренировки. Нагрузка должна быть относительно низкой в первые несколько минут, а затем возрастать в течение 15-30 минут, чтобы частота пульса была в пределах 70-85% от максимальной.
Для того, чтобы поддержать циркуляцию крови после основной фазы тренировки, предупредить возникновение болей или напряжения в мышцах необходима заключительная фаза тренировки: выполнение в течение 5-10 минут упражнений на растяжку или легких гимнастических упражнений.
4. Мотивация
Ключевым моментом успеха программы являются регулярные
Service
Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung.
Service: Top-Sports Gilles GmbH
Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com
Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com
52
тренировки. Вам следует установить конкретное время и место на каждый день для тренировок и внутренне подготовить себя к ним. Тренируйтесь только тогда, когда у Вас есть настроение и всегда помните свою цель. Если Вы продолжаете свои занятия, то через какое­то время сможете увидеть свой прогресс день ото дня и будете приближаться к поставленной цели шаг за шагом.
ФОРМУЛА РАСЧЕТА ЧАСТОТЫ ПУЛЬСА Макс. частота пульса = 220 - возраст
(220 - Ваш возраст) 90% от макс. частоты пульса= (220 - возраст) х 0.9 85% от макс. частоты пульса= (220 - возраст) х 0.85 70% от макс. частоты пульса= (220 - возраст) х 0.7
© by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)
11/06 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten
Loading...