Christie DHD410S operation manual [de]

Bedienungsanleitung
020-001441-02
Christie DHD410S
Hinweise
Urheberrecht und Marken
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken- und Produktnamen sind Marken, eingetragene Marken oder Handelsbezeichnungen ihrer jeweiligen Inhaber.
Allgemein
Garantie
Produkte sind durch die standardmäßige eingeschränkte Garantie von Christie abgedeckt. Alle Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Christie-Händler oder Christie. Neben weiteren Einschränkungen, die in der standardmäßigen eingeschränkten Garantie von Christie angegeben sein könnten, deckt die Garantie in dem für Ihr Produkt relevanten und zutreffenden Maße Folgendes nicht ab:
a. Probleme oder Schäden in Folge von Schäden; egal, in welcher Richtung. b. Probleme oder Schäden durch die gemeinsame Nutzung von Produkt und Geräten von Drittanbietern (d. h. nicht von
Christie), z. B. Verteilersysteme, Kameras, DVD-Player etc. bzw. die Nutzung des Produktes mit einem Schnittstellengerät von Drittanbietern (d. h. nicht von Christie).
c. Probleme oder Schäden durch Missbrauch, unsachgemäße Stromversorgung, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Erdbeben oder
andere Naturkatastrophen.
d. Probleme oder Schäden durch falsche Installation/Ausrichtung sowie durch Produktmodifikationen, die nicht von Christie-
Servicepersonal oder einem durch Christie autorisierten Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
e. Probleme oder Schäden aufgrund des Einsatzes eines Produktes auf einer beweglichen Plattform oder einem anderen
beweglichen Gerät, das nicht für solch einen Einsatz entwickelt, modifiziert oder von Christie zugelassen wurde.
f. Sofern das Produkt nicht für den Außeneinsatz konzipiert wurde: Probleme oder Schäden durch den Einsatz des Produktes
im Außenbereich, sofern nicht das Produkt vor Niederschlägen oder anderen ungünstigen Wetter- oder Umweltbedingungen geschützt wird und die Umgebungstemperatur in den in den Spezifikationen des jeweiligen Produktes angegebenen Temperaturbereich fällt.
g. Schäden aufgrund des normalen Verschleißes oder anderweitig durch normale Alterung eines Produktes.
Die Garantie hilft nicht bei Produkten, bei denen die Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht wurde. Die Garantie gilt auch nicht bei Produkten, die von einem Wiederverkäufer an einen Endanwender außerhalb des Landes, in dem der Wiederverkäufer tätig ist, verkauft werden, sofern nicht (i) Christie eine Niederlassung in dem Land hat, in dem der Endanwender ansässig ist, oder (ii) die erforderliche internationale Garantiegeführ gezahlt wurde.
Die Garantie verpflichtet Chrstie nicht zu Bereitgestellung jeglicher Garantieleistungen am Aufstellungsort des Produktes.
Präventivpflege
Präventivpflege ist ein wichtiger Bestandteil des kontinuierlichen und sachgemäßen Produkteinsatzes. Fehler bei der Ausführung der erforderlichen Pflege sowie bei der Einhaltung des von Christie angegebenen Wartungszeitplans lassen die Garantie erlöschen.
Richtlinien
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen, die in eigener Verantwortlichkeit vom Anwender behoben werden müssen.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에 서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Umgebungsbedingungen
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und gefertigt, die recycelt und wiederverwertet werden können.
Das Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Betriebslebenszeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
sollten. Bitte entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß und entsprechend der örtlichen Richtlinien. In der Europäischen Union gibt es separate Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgerät. Bitte helfen Sie uns beim Erhalt der Umwelt, in der wir leben!
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Standortanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Physische Betriebsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ausstrahlungsgrenzwerte Klasse A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Warnhinweise zur Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hauptgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verbinden mit dem Computer/Notebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verbinden mit Videoquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ein-/Ausschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ausschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warnanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellen des Projektionsbildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellen des Fokus am Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Projektionsbildgröße (Diagonale) anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bedienelemente Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OSD-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Option > Lampeneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interaktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DHD410S Bedienungsanleitung 3 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
So steuern Sie Ihren Projektor über einen Webbrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bei Herstellung einer Direktverbindung zwischen Ihrem Computer und
dem Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Crestron RoomView-Steuerungswerkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Auf Multimedia-Dateien zugreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
So greifen Sie auf den Multimedia-Modus zu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mobile Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notebook-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desktop-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anzeige von USB-Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Multimedia-Einstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Optionalen Staubfilter installieren und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schritte zur Reinigung des Luftfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kompatible Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
VGA Analog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
HDMI digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RS232-Befehle und Protokollfunktionsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS232-Porteinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
RS232-Signalverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Befehlsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Hinweise zu Vorschriften und zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
FCC-Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hinweis: Abgeschirmte Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hinweis: Anwender in Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Konformitätserklärung für EU-Länder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anweisungen zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Wandhalterung installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DHD410S Bedienungsanleitung 4 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)

Sicherheit

Lesen Sie dieses Dokument vollständig durch, machen Sie sich mit sämtlichen Warnungen und Vorsichtshinweisen vertraut, bevor Sie den Projektor bedienen.
Warnung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen lebensgefährliche oder ernsthafte Verletzungen.
• Bitte prüfen und befolgen Sie sorgfältig die Installationsanweisungen in dieser Anleitung.
• Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn der Laser eingeschaltet ist. Das helle Licht kann dauerhafte Augenschäden verursachen.
• Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Alle Installationen müssen von durch Christie autorisierten qualifizierten geschulten Installateuren vorgenommen werden.
• Halten Sie sämtliche brennbaren Gegenstände vom konzentrierten Lichtstrahl des Projektors fern.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht mit heißen Oberflächen in Kontakt treten, niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Schalten Sie den Projektor vor der Wartung und Reinigung immer aus und trennen ihn komplett von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Nutzen Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel nicht zur Stromversorgung Ihrer Region passen sollte.
• Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Projektors.
• Verzichten Sie beim Reinigen unbedingt auf aggressive Reinigungsmittel, Wachs und Lösungsmittel.
• Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel zu platzieren.
• Nicht für den privaten Hausgebrauch.
• Eine direkte Aussetzung des Strahls darf nicht erlaubt werden.
• Verwenden Sie im Hochformat zur Erfüllung der Sicherheitsanforderungen eine Platte unter dem Projektor.

Standortanforderungen

Verwenden Sie den Projektor nicht unter folgenden Bedingungen:
• Extreme Wärme, Kälte oder Feuchtigkeit.
• In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
• In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfeld er erzeugen.
• Unter direkter Sonneneinstrahlung.
DHD410S Bedienungsanleitung 5 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Sicherheit

Physische Betriebsumgebung

Spezifikationen zur Betriebsumgebung.
Temperaturbereich (Betrieb) 0 bis 762 m: 5 bis 40 °C
762 bis 1524 m: 5 bis 35 °C
1524 bis 3048 m: 5 bis 30 °C Betriebshöhe Max. 3048 m Feuchtigkeit (nicht
kondensierend)
10 bis 85 % relative Luftfeuchte

Ausstrahlungsgrenzwerte Klasse A

Dieses Digitalgerät der Klasse A erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.

Warnhinweise zur Lasersicherheit

Dieser Projektor ist ein Lasergerät der Klasse 2, das mit IEC 60825-1:2007 und CFR 1040.10 und
1040.11 übereinstimmt.
Warnung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen lebensgefährliche oder ernsthafte Verletzungen.
• Eine direkte Aussetzung des Strahls darf nicht erlaubt werden.
• Dieser Projektor hat ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Versuchen Sie niemals, den Projektor zu demontieren oder zu modifizieren.
• Jegliche Bedienung oder Anpassung, die nicht spezifisch in der Bedienungsanleitung beschrieben ist, birgt die Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
• Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht, da dies Schäden durch die Aussetzung von Laserstrahlung verursachen kann.
• Gefahr dauerhafter/vorübergehender Erblindung! Eine direkte Aussetzung des Strahls darf nicht erlaubt werden.
• Befolgen Sie die Anweisungen zur Steuerung, Anpassung oder Bedienung, damit keine Schäden oder Verletzungen aufgrund der Aussetzung von Laserstrahlung auftreten.
• Die Anweisungen zur Montage, Bedienung und Wartung beinhalten klare Warnhinweise bezüglich Sicherheitsmaßnahmen, die eine mög l i che Aussetzung von gefährlicher Laserstr ahlung verhindern.
DHD410S Bedienungsanleitung 6 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)

Einführung

Hauptgerät

Nr. Komponentenbezeichnung Nr. Komponentenbezeichnung
1 Steuerung-Bereich 6 Lautsprecher 2 Fokuswechsel 7 Netzanschluss 3 Belüftung (Eingang) 8 Eingänge/Ausgänge 4 IR-Empfänger 9 Objektiv 5 Belüftung (Ausgang)
DHD410S Bedienungsanleitung 7 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Die Schnittstelle unterliegt den Modellspezifikationen.

Ausgänge

Einführung
DHD410S Bedienungsanleitung 8 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
Einführung
1
2 3 HDMI 1-Eingang 12 Composite-Audioeingang (rechts) 4 USB-Anschluss (PC zur Firmware-Aktualisierung
5 RJ45-Anschluss 14 Audioausgang (3,5-mm-Miniklinke) 6 USB-Anschluss, Typ A 15 Audioeingang (3,5-mm-Miniklinke) 7 Netzanschluss 16 Audioeingang (Mikrofon) 8 Interaktiv-Anschluss (3,5-mm-Miniklinke) 17 Kensington™ Schlossanschluss 9 VGA-Ausgang/VGA 2-Eingang
VGA1-Eingang/YPbPr-Anschluss
(PC-Analogsignal/Component-Video-Eingang/ HDTV/YPbPr)
HDMI 2-Eingang
oder für Interaktiv-Funktion verbinden)
Monitordurchschleifen unterstützt nur VGA 1-Eingang/YPbPr.
10 RS-232-Anschluss (9-poliger DCE-Typ)
11 Composite-Videoeingangsanschluss
13 Composite-Audioeingang (links)

Bedienfeld

Verwenden des Bedienfelds
1 Ein-/Austaste Siehe Ein-/Ausschalten des Projektors auf Seite 14.
DHD410S Bedienungsanleitung 9 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Einführung
Verwenden des Bedienfelds
2 Eing. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl Enter. 3 Temp LED Beachten Sie die LED-Anzeige des Projektors bezüglich des
Temperaturstatus. 4 Lampen-LED Beachten Sie die LED-Anzeige des Projektors bezüglich des Quellenstatus. 5 Menü Drücken Sie zum Einblenden des OSD-Menüs MENU. Drücken Sie zum
Ausblenden des OSD-Menüs erneut MENU. 6 Eingabe Wählen Sie mit INPUT ein Eingangssignal. 7 Vier Pfeiltasten Verwenden Sie diese Tasten, um Elemente auszuwählen oder Einstellungen
zu ändern. 8 Ein/Standby-LED Beachten Sie die LED-Anzeige des Projektors bezüglich des Betriebsstatus. 9 IR-Empfänger
DHD410S Bedienungsanleitung 10 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)

Fernbedienung

Einführung
Verwenden des Bedienfelds
1 Infrarotsender Sendet Signale an den Projektor. 2LED LED-Anzeige. 3Ein-/Austaste Siehe Ein-/Ausschalten des Projektors auf Seite 14. 4 Eing. Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl. 5 Vier Pfeiltasten Durch Drücken der Aufwärts-, Abwärts-, Links- und Rechtstaste wird der
Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
6Menü Drücken Sie zum Einblenden des OSD-Menüs Menu. Drücken Sie zum
Ausblenden des OSD-Menüs erneut
7 Beenden Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs Exit.
DHD410S Bedienungsanleitung 11 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Menu.
8 Einzoomen Zum Vergrößern der Projektoranzeige.
Einführung
9 Zurücksetzen Zum Rücksetzen der Anpassungen und Einstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte (mit Ausnahme des Lampenzählers).
10 Auto Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der
Eingabequelle synchronisiert.
11 Eingabe Wählen Sie mit Input ein Eingangssignal. 12 Auszoomen Zum Verkleinern der Projektoranzei ge. 13 Lautstärke +/- Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke. 14 Kissenverzerrungskorrektur
+/-
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
15 Bild Mit dieser Taste wählen Sie einen Anzeigemodus aus den Optionen Brillant,
PC, Film, Spiel und Benutzer aus.
16 Bildabschaltung Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend das Audio und Video aus/ein. 17 Bildseitenformat Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 18 VGA1 Wählen Sie mit VGA1 die Quelle an VGA-Eingang 1. 19 HDMI1 Wählen Sie mit HDMI1 die Quelle an HDMI-Eingang 1. 20 VGA2 Wählen Sie mit VGA2 die Quelle an VGA-Eingang 2. 21 HDMI2 Wählen Sie mit HDMI2 die Quelle an HDMI-Eingang 2. 22 Video Drücken Sie auf Video, um eine Composite-Video-Quelle auszuwählen. 23 Standbild Fr iert das derzeit dargestellte Bild ein. Durch erneutes Drücken setzen Sie
die Anzeige fort.
DHD410S Bedienungsanleitung 12 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)

Installation

Router-/Netzwerkswitch
Mikrofon
Audioausgang
Externe Anzeige

Verbinden mit dem Computer/Notebook

Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
1 RS232-Kabel 7 Netzkabel 2 VGA-Kabel 8 VGA-Ausgangskabel 3 HDMI-Kabel 9 Gleichspannung-zu-Gleichspannung-Kabel 4 USB-Kabel 10 Audioausgabekabel 5 Audiokabel/Cinch 11 Audioeingabekabel 6 RJ45-Kabel
DHD410S Bedienungsanleitung 13 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)

Verbinden mit Videoquellen

DVD-Player, Set-top-Box,
HDTV-Receiver
Composite-Video-
Ausgang
Mikrofon
Audioausgang
Installation

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

DHD410S Bedienungsanleitung 14 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
1 15-poliger-Stecker-auf-3-Stecker-Cinch-
Component/HDTV-Adapter 2 HDMI-Kabel 6 Composite-Videokabel 3 Audiokabel 7 Audiokabel/Cinch 4 Audiokabel/Cinch 8 Audioeingabekabel
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig verbunden sind. Bei Anschluss wird die POWER/STANDBY-LED orange.
2. Schalten Sie den Projektor mit der am Projektor oder an der Fernbedienung ein.
5 Netzkabel
Installation
Ein/Standby
Dadurch wird die POWER/STANDBY-LED blau (1). Das Startbild wird für ca. 5 Sekunden angezeigt.
3. Bei der ersten Inbetriebnahme des Projektors werden Sie aufgefordert, Ihre bevorzugte Sprache und einen Energiesparmodus auszuwählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videowiedergabegerät usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten, und schließen Sie sie an. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. Die Signalquelle wird automatisch erkannt und auf der OPTIONS.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Source Lock auf Aus gestellt ist.
• Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden Sie bitte die Taste INPUT am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
• Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet (Stromverbrauch < 0,5 W), werden VGA-Ausgang/-Eingang und Tonausgabe deaktiviert.

Ausschalten des Projektors

1. Drücken Sie zum Abschalten des Projektors die -Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
Eine Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
Zum Bestätigen erneut die Ein-/Austaste drücken
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die -Taste; andernfalls verschwindet die Meldung nach 10 Sekunden. Wenn Sie die -Taste zum zweiten Mal drücken, beginnt der Lüfter mit der Kühlung des Systems, das Gerät schaltet sich aus.
Die Lüfter arbeiten noch etwa vier Sekunden nach, die POWER/STANDBY-LED blinkt or ange. Wenn die POWER/STANDBY-LED orange leuchtet, hat der Projektor den Bereitschaftsmodus
aufgerufen.
DHD410S Bedienungsanleitung 15 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie warten, bis er sich vollständig abgekühlt und den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat. Im Bereitschaftsmodus können Sie den Projektor mit der -Taste wieder einschalten.
3. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den Netzanschluss am Projektor heraus.
Installation
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring

Warnanzeigen

Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) aufleuchten, schaltet sich der Projektor automatisch aus:
• Die LIGHT-LED leuchtet rot, während die POWER/STANDBY-Anzeige gelb blinkt.
• Die TEMP-LED leuchtet rot; dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor wieder eingeschaltet werden.
• Die TEMP-LED blinkt rot, während die POWER/STANDBY-Anzeige gelb blinkt. Ziehen Sie den Netzstecker vom Projektor, warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es
noch einmal. Wenn die Warnanzeige erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an Ihr Kundencenter.

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe des Projektionsbildes

Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstellbaren Fuß, den Sie anpassen möchten.
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring zum Anheben des Projektors im Uhrzeigersinn und zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn.
3. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
DHD410S Bedienungsanleitung 16 020-001441-02 Rev. 1 (12-2018)
Loading...
+ 36 hidden pages