KAPITEL 1
Vorwort
1-2
Vorwort
Inhalt
Vor wort
Inhalt............ ......................................................... .......................................................... .............................. 1-2
Hinweise zur Einhaltung von Vorgaben ..................................................................................... 1-5
Hinweise zu Funkstörungen – FCC-B............................................................................................... 1-5
FCC-Voraussetzungen.............................................................................................................1-6
CE-Konformität......................................................................................................................... 1-6
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 1-7
Sicherheitshinweise zu Lithium-Akkus .....................................................................................1-11
WEEE-Hinweis............................................................................................................................. 1-15
Hinweise zu optischen Laufwerken .......................................................................................... 1-22
Marken.......................................................................................................................................... 1-22
Veröffentlichungsverlauf ........................................................................................................... 1-22
Einleitung
Das finden Sie in dieser Anleitung .......................................................... ............................................. 2-2
Auspacken ....................................................................... ......................................................... .................. 2-3
Technische Daten................................................. ......................................................... ............................ 2-4
Produktübersicht .......................................................................................................................... 2-9
Ansicht von Oben................................................................................................................................. 2-9
Ansicht von Vorne .................................................................................................................. 2-14
1-3
Vorwort
Ansicht von Rechts................................................................................................................. 2-17
Ansicht von Links.................................................................................................................... 2-19
Ansicht von Hinten ................................................................................................................. 2-20
Ansicht von Unten .................................................................................................................. 2-22
Erste Schritte
Energieverwaltung........................................................................................................................ 3-2
WS Verbinden........................................................................................................................... 3-2
Akku Verwenden....................................................................................................................... 3-4
ECO ENERGIESPARFUNKTION .......................................................................................... 3-10
GPU Boost-Funktion ..............................................................................................................3-12
Energieeinsparung unter Windows ........................................................................................ 3-14
Tipps zum Energiesparen....................................................................................................... 3-16
Grundbedienung ......................................................................................................................... 3-17
Tipps zur Sicheren und Komfortablen Bedienung.................................................................. 3-17
Tipps zum Bequemen Arbeiten .............................................................................................. 3-18
Die Tastatur ............................................................................................................................ 3-19
Das Touchpad......................................................................................................................... 3-26
Multimedia-Schnellspielfunktion ............................................................................................. 3-29
Die Festplatte ......................................................................................................................... 3-31
Optische Speichergeräte verwenden ..................................................................................... 3-32
Externe Geräte Anschließen......................................................................................................3-35
Peripheriegeräte anschließen ................................................................................................ 3-35
1-4
Vorwort
Kommunikationsgeräte anschließen ...................................................................................... 3-38
ExpressCard-Installation............................................................................................................ 3-41
ExpressCard entfernen .......................................................................................................... 3-41
ExpressCard installieren ........................................................................................................3-41
Komponententausch und Aufrüstung ...................................................................................... 3-43
BIOS-Setup
Über das BIOS-Setup .................................................... ......................................................... .................. 4-2
Wann Benutzen Sie das BIOS-Setup................................................................................................ 4-2
So Starten Sie das BIOS-Setup......................................................................................................... 4-2
Steuertasten ............................................................................................................................. 4-3
BIOS-Setup Menü.............................................. ........................................................ ................................ 4-4
Main Menu (Hauptmenü) .................................................................................................................... 4-5
Advanced Menu (Erweitert-Menü)............................................................................................ 4-7
Boot Menu (Systemstart-Menü) ............................................................................................... 4-9
Security Menu (Sicherheit-Menü)........................................................................................... 4-10
Save & Exit menu (Speichern u. Beenden-Menü................................................................... 4-12
1-5
Vorwort
Hinweise zur Einhaltung von Vorgaben
Hinweise zu Funkstörungen – FCC-B
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil
15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses
Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann - falls nicht in
Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten
Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung
herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
HINWEIS
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des
Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
1-6
Vorwort
Zur Einhaltung der Emissionsgrenzwerte müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel und
Netzkabel verwendet werden, sofern vorhanden.
FCC-Voraussetzungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Voraussetzungen:
Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen.
Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen,
die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
CE-Konformität
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Sicherheitsanforderungen sowie anderen
relevanten Bestimmungen der europäischen Richtlinie.
1-7
Vorwort
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und gründlich durch.
Halten Sie sich an sämtliche Hinweise in der Bedienungsanleitung oder am
Produkt selbst.
Bewahren Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie später
darin nachlesen können.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen fern.
Stellen Sie das Gerät grundsätzlich auf einer stabilen Unterlage auf.
Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung und verhindern eine Überhitzung
des Gerätes. Decken Sie die Öffnungen niemals ab.
Lagern und benutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Temperaturen über
O
C (140OF) oder unter 0OC (32OF) herrschen - dadurch kann das Gerät
60
beschädigt werden.
1-8
Vorwort
Überzeugen Sie sich davon, dass die Steckdose, an die Sie das Gerät über das
Netzteil anschließen, die richtige Spannung (100 bis 240 V Wechselspannung)
liefert - BEVOR Sie das Netzteil anschließen.
Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Erweiterungskarten oder
Module installieren.
Trennen Sie die Netzverbindung oder schalten Sie die Steckdose ab, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht nutzen oder unbeaufsichtigt lassen. Auf diese
Weise wird kein Strom verbraucht.
Lassen Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät oder in seine Öffnungen gelangen
- dies kann das Gerät schwer beschädigen und einen Stromschlag auslösen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten werden kann. Stellen
Sie nichts auf das Netzkabel.
Halten Sie das Gerät immer von Magnetfeldern und anderen Elektrogeräten fern.
1-9
Vorwort
Achten Sie beim Anschluss des Koaxkabels an den TV-Tuner unbedingt darauf,
dass die Abschirmung guten Kontakt zur Gebäudeerdung erhält.
Kabelverteilungssystem sollte mit Erde verbinden (geerdet), gemäß ANSI/NFPA
70, National Electrical Code (NEC) - insbesondere Abschnitt 820.93, Erdung
einer äußeren leitfähigen Abschirmung eines Koaxialkabels.
Damit es nicht zu Explosionen durch ungeeignete Ersatz-Akkus kommt,
verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Akkus vom selben
Typ.
Lagern Sie Akkus grundsätzlich an einem sicheren Ort.
Falls einer der folgenden Umstände eintritt, lassen Sie bitte das Gerät von einem
Kundendienstmitarbeiter prüfen:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt.
Das Gerät funktioniert nicht richtig oder überhaupt nicht, obwohl die
Bedienungsanweisung befolgt wird.
Das Gerät wurde fallen gelassen und beschädigt.
Das Gerät weist offensichtliche Zeichen eines Schadens auf.
1-10
Vorwort
“Grüne” Produkteigenschaften
Reduzierter Energieverbrauch während der Benutzung und im Standby-Modus
Eingeschränkte Verwendung von Umwelt- und gesundheitsschädigenden
Stoffen
Leicht demontier- und recycelbar
Reduzierter Einsatz von natürlicher Ressourcen durch
Höhere Lebensdauer des Produkts durch einfache Upgrades
Reduzierte Abfälle durch Waren-Rücknahme
Umweltpolitik
Das Gerät wurde im Hinblick auf eine Wiederverwendung und –verwertung der
Teile entwickelt und sollte nicht weggeworfen werden
Benutzer sollten die lokalen Entsorgungsstellen betreffend Recycling und
Entsorgung des Produktes kontaktieren.
Förderung des Recycelns
1-11
Vorwort
Sicherheitshinweise zu Lithium-Akkus
(English) CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the sam e or equivalent type
recommended by the equipment manufacturer. Discard used batteries according to manufacturer’s instructions.
(French) (Français) ATTENTION: II y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut
les batteries usages conformément aux instructions du fabricant.
(German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
(Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo
por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
(Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo
con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da
istruzioni del produttore.
(Russian) (Русский) Внимание : Существует опасность взрыва батареи в случае неправильной замены. Для
замены всегда используйте такую же или эквивалентную, рекомендованную производителем оборудования.
Следуйте инструкциям производителя при утилизации использованных батарей.
(Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlı s yerleş tirilirse patlayabilir. Aynı ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanılmış pilleri
1-12
Vorwort
üreticinin talimatları na göre degerlendiriniz.
(Greek) (Ελληνικά ) ΠΡΟΣΟΧΗ : Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία τοποθετηθεί λανθασμένα . Να αντικαθιστάτε μόνο με
τον ίδιο ή αντίστοιχο τύπο με αυτό που συνιστά ο κατασκ ευαστής του εξοπλισμού. Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες ως απορρίμματα σύμφωνα με τις οδηγίες το υ κατασκευαστή.
(Polish) (Polski) OSTRZEŻ ENIE: Nieprawidł owa wymiana moż e spowodować eksplozję baterii. Zamianę moż na wykonać
wyłą cznie na baterię tego samego lub równoważ nego typu zalecaną przez producenta urzą dzenia. Zuż yte baterie moż na
wyrzucać zgodnie z instrukcjami producenta.
(Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
utasításának megfelelő en ártalmatlanítsák.
(Czech) (Čeština) UPOZORN ĚNÍ: Nebe zpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraď te pouze stejným nebo
ekvivalentním typem doporuč eným výrobcem zař ízení. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 注意: 若電池未正確更換,可能會爆炸。請用原廠建議之同款或同等級的電池來更換。
請依原廠指示處理廢棄電池。
(Simplif ied Chinese ) (简体中文 ) 注意: 若电池未正确更换,可能会爆炸。请用原厂建议之同款或同等级的电池来更换。请
依原厂指示处理废弃电池。
(Japanese) (日本語 ) 警告:バッテリーの取り扱いを誤ると、液漏れや破裂などにより生命や財産に重大な影響を及ぼす
恐れがあります。指定された型番以外のバッテリーは使用しないでください。バッテリーを廃棄する場合は、各自治体
の規則に従って適切に処理して下さい。
(Korean) (한국어 ) 주의 : 배터리를 올바로 교체하지 않으면 폭발할 위험이 있습니다 . 타입이 장치 제조업체에서
1-13
Vorwort
권장하는 것과 동일하거나 동등한 배터리로만 교체하십시오. 사용한 배터리는 제조업체의 지침에 따라
폐기하십시오.
(Vietnamese) (Tieng Viet) LƯ U Ý: Thay thế pin không tươ ng thích có thể dẫ n đế n nguy cơ bị nổ. Chỉ thay thế bằng pin
cùng loạ i hoặ c loạ i tương ứ ng khuyên dùng bở i nhà sả n xuấ t thiế t bị . Vứ t bỏ pin đ ã sử dụ ng theo hướ ng dẫ n củ a nhà sả n
xuấ t.
(Thai) (ไทย ) ขอควรระวัง : ถาใสแบตเตอรี่อยางไมถูกตอง อาจมีอันตรายจากการระเบิดขึ้นได ใชเฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน
หรือเทียบเทา ที่แนะนําโดยผูผลิตอุปกรณเทานั้น ทิ้งแบตเตอรี่ที่ใชแลวตามคําแนะนําของผูผลิต
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. Ganti
baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. Buang baterai bekas
sesuai petunjuk pabrik
(Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvršite
koristeć i isključ ivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporuč uje proizvođač opreme. Odbacite iskorišćene baterije u
skladu sa uputstvima proizvođača.
(Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te
vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen
weg volgens de plaatselijke instructies.
(Romanian) (Română) AT ENŢ IE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţ i doar cu acelaş i tip sau
echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuaţ i bateriile folosite conform instrucţ iunilor fabricantului.
(Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua
somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias
1-14
Vorwort
utilizadas de acordo com as instruções do fabricante.
(Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction.
(Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(Slovak) (Slovenč ina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpeč enstvo výbuchu.
Vymeň te iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúč a výrobca zariadenia. Batérie zneškodnite
podľ a pokynov výrobcu.
(Slovenian) (Slovenšč ina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije.
Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoč a proizvajalec. Odpadne baterije odstranite skladno z
navodili proizvajalca.
(Danish) (Dansk) ADVARSEL! Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af same fabrikat og type. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren.
(Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt same batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner.
(Bulgarian) (български ) ВНИМАНИЕ : Опасност от експлозия ако батер ията бъд е неправилно поставена . Поставете
батерия от същия вид или еквивалентна батерия, която се препоръчва от производителя. Изхвърлете
използваните батерии като спазвате указанията на производителя.
(Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. Zamijenite je samo
jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvođač a. Istrošene baterije zbrinite u skladu s uputama
1-15
Vorwort
proizvođač a.
(Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt
soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele.
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
ارﺎﻄﺧ : ﺑ رﺎﺠﻔﻧا لﺎﻤﺘﺣا ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺢﻴﺤﺻ ﯼراﺬﮔ ﺎﺟ و ﺐﺼﻧ مﺪﻋ ترﻮﺻ رد دراد دﻮﺟو ﯼﺮﺗﺎ . ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯼدﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﯼﺎﻬﻳﺮﺗﺎﺑ زا ﺎﻬﻨﺗ ،ﯼﺮﺗﺎﺑ ﺾﻳﻮﻌﺗ ترﻮﺻ رد
ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻩدﺎﻔﺘﺳا . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﻤﻋ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺖﮐﺮﺷ ﯽﻳﺎﻤﻨهار ﻖﺒﻃ ﺮﺑ و ﺪﻴﻨﮐ ﯼراددﻮﺧ ﯼﺮﺗﺎﺑ ﻦﺘﺧاﺪﻧا رود زا .
)Arabic () ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﺮﻳﺬﺤﺗ : ﺮﻄﺧ ، ﻒﻠﺘﻟاو رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ اذإ ﻢﺗ ﺒﺘﺳا ﺎﻬﻟاﺪ ﻰﻠﺻأ ﺮﻴﻏ عﻮﻨﺑ . لﺪﺒﺘﺳأ ﻰﺻوأ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺞﺘﻨﻣ زﺎﻬﺠﻟا . تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞهﺎﺠﺗ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا ﺎﻘﻓو تادﺎﺷرﻹ ﺔآﺮﺸﻟا ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا .
WEEE-Hinweis
(English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be d iscarded
as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout sim plement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
1-16
Vorwort
(German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der
Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer
zurückzunehmen.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no
pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fa bricantes de equipos electrónicos, están
obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE
2002/96/EC), вст упающей в силу 13 августа 2005 года , изделия , относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliğ i (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığ ı , 2002/96/EC Kararnamesi altı nda
13 Ağ ustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğ er atı klar gibi çöpe
atı lamayacak ve bu elektonik cihazları n üreticileri, cihazları n kullanı m süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
срока службы .
1-17
Vorwort
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγί α 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού
και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβά νει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστ ές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά
ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ż ycie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako ś mieci komunalne, tak wię c producenci tych produktów będą
zobowią zani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uż ycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő , az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektr omos és elektronikus berendezések többé nem
kezelhető ek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle sm ěrnice Evropské unie ( "EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC
platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat " elektrické a elektronické výrobky" v bě žném komunálním odpadu a
výrobci elektronických výrobků , na které se tato smě rnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpě t po
skonč ení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自 2005年8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回
收。
(Simplified Chinese ) (简体中文 ) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自 2005 年 8 月 13 日生效的 2002/96/EC,明
τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης
1-18
Vorwort
文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理, 且所有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回
收。
(Japanese) (日本語 ) 2005 年 8 月 13 日以降に EU 加盟国を流通する電気・電子製品には WEEE 指令によりゴミ箱に×印のリサ
イクルマークの表示が義務づけられており、 廃棄物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられていま す。
(Korean) (한국어) 2005 년 8 월 13 일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합("EU") 지침, 지침 2002/96/EC 에
의거하여, "전기전자제품"은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가
이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnamese) (Tieng Viet) Theo H ướ ng dẫ n của Liên minh Châu Âu ("EU") về Thiế t bị điệ n & điệ n tử đ ã qua sử dụ ng,
Hướ ng dẫ n 2002/96/EC, vố n đ ã có hiệ u lự c vào ngày 13/8/2005, các sả n phẩ m thuộ c "thiế t bị đ iệ n và đ iệ n tử " sẽ không
còn đượ c vứ t bỏ như là rác thả i đ ô thị nữ a và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ h
sả n phẩ m này vào cuố i vòng đờ i.
(Thai) (ไทย ) ภายใตขอกําหนดของสหภาพยุโรป ("EU") เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณไฟฟา และอิเล็กทรอนิกส เลขที่ 2002/96/EC
ซึ่งมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผูใชไมสามารถทิ้งผลิตภัณฑที่เปน "อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกส"
ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนไดอีกตอไป และผูผลิตอุปกรณอิเล็กทรอนิกสดังกลาวจะถูกบังคั
สิ้นสุดอายุการใชงานของผลิตภัณฑ
(Indonesian) (Bahasa Indonesia) S esuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat
dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut
pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbač enoj ekektronskoj i električ noj oprem i, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električ nu opremu" ne mogu više biti
ướ ng dẫ n sẽ phả i thu hồ i các
บใหนําผลิตภัณฑดังกลาวกลับคืนเมื่อ
1-19
Vorwort
odbač eni kao obič an otpad i proizvođač i ove opreme bić e prinuđ eni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog
uobič ajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus..
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric ş i Electronic,
Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, pro dusele din categoria "echipament electric ş i electronic"
nu mai pot fi evacuate ca deş euri municipale, iar fabricanţ ii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţ i să primească
înapoi produsele respective la sfârş itul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico
e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a
esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment),
Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska
utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att
tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita” ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin
alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
1-20
Vorwort
(Slovak) (Slovenč ina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach č íslo
2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú
byť zneškodň ované spolu s komunáln ym odpadom a výrobcovia patrič ných elektronických zariadení sú povinní takéto
výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenšč ina) Skladno z dolo č ili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni električ ni in elektronski opremi,
Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "električ ne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati
kot obič ajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu
njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald , Direktiv
2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere
bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektron iske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr,
direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger
deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved
slutten av produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците от електрическо и
електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13 август, 2005 г., електр ическо и елек тронн о
оборудване не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са
задължени да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim električ nim i elektronič kim uređ ajima, Direktiva
1-21
Vorwort
2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "električ ni i elektronič ki uređ aji" se ne smiju više bacati zajedno s
kuć nim otpadom i proizvođač i su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životno g vijeka.
(Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadm ete jäätmete kohta),
mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine
koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende
kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
(ﻲﺳرﺎﻓ ) (Persian)
ﺎﻗ ﻖﺒﻃ ﺮﺑ ﻮﻧ ﯽﮑﻴﻧوﺮﺘﮑﻟا و ﯽﮑﻳﺮﺘﮑﻟا ﯼﺎه ﻪﻟﺎﺑز ﻊﻓد ن ) ﺪﻨﺑ 2002/96/EC ﺎﭘورا ﻪﻳدﺎﺤﺗا ( ﺦﻳرﺎﺗ زا ﻪﮐ 13 لﺎﺳ ﺖﺳﻮﮔﺁ 2005 ﯼﺎه ﺖﮐﺮﺷ ﻪﻴﻠﮐ ، ﺖﺳاﺮﺟا ﻞﺑﺎﻗ ﯼدﻼﻴﻣ
ﯼروﺁ ﻊﻤﺟ ﻪﺑ ﻒﻇﻮﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ فﺮﺼﻣ ﻩرود نﺎﻳﺎﭘ زا ﺲﭘ دﻮﺧ تﻻﻮﺼﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز .
)Arabic ()ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا (
ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا ﺔﻴﻗﺎﻔﺗا رﺎﻃإ ﻲﻓ ") ﻲﺑروﻷا دﺎﺤﺗﻹا (" ﻪﻴﺟﻮﺗ ،ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا و تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ نﺄﺸﺑ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا 2002/96/EC
ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ةﺪﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﺜﻣ دادﺮﺘﺳا ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺎﻣاﺰﻟ نﻮﻜﻴﺳ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟا
،ﺔﻴﺑروﻷا ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ىﺬﻟا ﻲﻓ لﻮﻌﻔﻤﻟا يرﺎﺳ ﺢﺒﺻأ 13 ﺲﻄﺴﻏأ / ،بﺁ 2005 تﺎﺠﺘﻨﻣ نا ، " ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ ةﺰﻬﺟأ " ﻲﻠﺨﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﻮﺠﺘﻨﻣو ،تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺎﻬﻨﻋ .
1-22
Vorwort
Hinweise zu optischen Laufwerken
ACHTUNG: Dieses Gerät nutzt ein Lasersystem und wurde als „Laser-Produkt der Klasse
1“ eingestuft. Um dieses Modell richtig nutzen zu können, lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie auf, damit Sie später darin nachlesen können. Falls es zu
Problemen mit diesem Modell kommen sollte, wenden Sie sich bitte an den nächsten
AUTORISIERTEN Kundendienst in Ihrer Nähe. Damit Sie oder andere Personen oder Tiere dem
Laserstrahl nicht direkt ausgesetzt werden, öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Warenzeichen
All trademarks are the properties of their respective owners.
SRS Premium Sound, SRS und Symbol sind Marken der SRS Labs ,Inc.
Veröffentlichungsverlauf
Version Revisionshinweis Datum
1.1 Erstveröffentlichung 02, 2010
KAPITEL 2
Einleitung
2-2
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres hochwertigen Notebooks. Dieses brandneue und
exklusive Notebook-Modell wird Ihnen mit Sicherheit viel Freude bereiten und Ihnen sehr nützlich
Ihr neues Gerät wurde sorgfältig überprüft und zertifiziert; dies ist uns sehr wichtig, da wir größten Wert
sein.
auf absolute Zuverlässigkeit und die Zufriedenheit unserer Kunden legen
.
Das finden Sie in dieser Anleitung
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Hinweise und Abbildungen zur Bedienung Ihres
Notebooks. Wir empfehlen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie mit Ihrem neuen
Notebook arbeiten.
Kapitel 1, Vorwort
Gerät wissen müssen. Wir empfehlen, diese Informationen unbedingt durchzulesen, bevor Sie Ihr
Notebook zum ersten Mal benutzen.
Kapitel 2, Einleitung
überzeugen Sie sich beim Öffnen der Verpackung vom vollständigen Lieferumfang. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. In diesem Kapitel finden Sie auch technische Daten Ihres Notebooks, eine
Erläuterung der Funktionstasten, Schnellstarttasten, Anschlüsse, LEDs und weiteren
Bedienelemente des Gerätes.
In Kapitel 3, Erste Schritte
Touchpad, Festplatte und optischem Laufwerk. Zusätzlich erfahren Sie, wie Sie den Akku einlegen
und herausnehmen, verschiedene externe Geräte (z. B. Kommunikationsgeräte) anschließen und
, informiert Sie über grundlegende Dinge, die Sie zum sicheren Umgang mit dem
, erläutert die Merkmale und das Zubehör Ihres Notebooks. Bitte
, finden Sie grundlegende Hinweise zum Einsatz von Tastatur,
2-3
Einleitung
sich ganz allgemein mit dem Notebook vertraut machen.
In Kapitel 4, BIOS Setup
, finden Sie Informationen zum BIOS Setup-Programm, mit dem Sie das
System optimal konfigurieren können.
Auspacken
Öffnen Sie zunächst den Lieferkarton, überprüfen Sie den Lieferumfang sorgfältig. Falls etwas
beschädigt ist oder fehlen sollte, wenden Sie sich bitte gleich an Ihren Händler. Bewahren Sie den
Karton und das restliche Verpackungsmaterial am besten auf; Sie brauchen es, falls Sie das Gerät
einmal versenden möchten. Folgende Dinge sollten im Lieferumfang enthalten sein:
Der Lieferumfang kann
sich ohne Vorankündigung
ändern.
Notebook
Lithium-Ionen-Akku mit hoher
Kapazität
Schnellstartanleitung
Netzteil und Netzkabel
Transporttasche (optional)
All in One - Medium mit vollständiger Bedienungsanleitung, Treibern,
Dienstprogrammen, Wiederherstellungsfunktion, usw.
2-4
Einleitung
Technische Daten
Physische Eigenschaften
Abmessungen 414 (B) x 267 (T) x 33,2~36,7 (H) mm
Gewicht 2,8~2,95KG
CPU
Prozessortyp Intel® rPGA989 / Calpella
Unterstützt Prozessor Intel
L3 Cache 8MB
TDP (Thermal Design Power) 35W
Besondere Notifikation Der im Notebook installierte Prozessor hängt davon ab,
Core-Chips
Core-Chips Intel Ibex Peak-M
Besondere Notifikation Der im Notebook installierte Core-Chips hängt davon ab,
®
Dual Core Prozessor (45nm)
welches Modell Sie erworben haben. Bitte fragen Sie Ihren
Händler zu
welches Modell Sie erworben haben. Bitte fragen Sie Ihren
Händler zu detailliertere Informationen.
detailliertere Informationen.
2-5
Einleitung
Speicher
Technologie DDR3 800 / 1066 Mhz
Speicher DDR3 SO-DIMM X 2 Slot
2/ 4 GB DDR3 SDRAM
Aufbewahrung (Es kann abhängig von dem Modell schwanken, welches Sie kaufen.)
Festplatte Form Faktor 2,5”
Haupt HDD 250/ 320/ 500 GB
Sekundär HDD 250/ 320/ 500 GB
Optisches Laufwerk Blu-ray Combo/ DVD Super-Multi (optional)
Besondere Notifikation Die im Notebook installierte Festplatte und optischen
Plattenlaufwerk hängt davon ab, welches Modell Sie erworben
haben.
Stromversorgung
Netzteil 90W, 19V
Eingang: 100~240V~2.0A 50~60Hz
Ausgang: 19V
Akkutyp 6 -Zellen / 9 -Zellen (optional)
RTC-Batterie Ja
4,74A
2-6
Einleitung
I/O Port
Monitor (VGA) 15-polig D-Sub x 1
USB 4 x (USB Version 2.0)
ESATA 1 x
Line-In 1 x
Kopfhörerausgang (Line-Out) 1 x (unterstützt SPDIF-Ausgang)
Mikrofoneingang 1 x
RJ11 1 x
RJ45 1 x
HDMI 1 x
Internes Mikrofon 1 x
Kartenleser 1 x (XD / SD/ MMC / MS/ MS Pro)
Unterstützte Speicherkarten können sich ohne
Vorankündigung ändern.
ExpressCard
Slot ExpressCard Slot x 1 (optional)
Kommunikationsanschlüsse (Änderung ohne Vorankündigung möglich)
56K Fax/MODEM Optional unterstützt
Wake-on-Ring Unterstützt AC
PTT Approval Ja
-Betrieb
2-7
Einleitung
LAN Unterstützung
Wake-on-LAN Unterstützt AC
WfM 2.0 Unterstützung
WLAN Unterstützung
Bluetooth Unterstützung
-Betrieb
Audio
Interne Lautsprecher 2 Lautsprecher mit Gehäuse
Klang-Lautstärke Einstellung mit Lautstärkereglertaste, K/B-Zugriffstaste & SW
Video (optional)
VRAM DDR3 1G
Dual View Funktion Die externen Anzeigevorrichtung automatisches Erkennen im
angeschlossenen Zustand.
Externe Anzeigevorrichtung Unterstützt
Display
LCD-Typ 17,3" LED (16:9)
Helligkeit Helligkeitssteuerung über K/B-Zugriffstaste
WebCam
HD CMOS Kamera Unterstützung
2-8
Einleitung
Software & BIOS
USB Flash-Systemstart Ja, USB-Systemstart unter DOS
BIOS Unterstützung für schnellen Systemstart: Ja
Sonstiges
Öffnung für Kensington-Schloss 1 x
Einhaltung von Vorgaben WHQL