CHICCO Baby Control Vidéo Digital User Manual [fr]

Page 1
Baby Control
Video Digital Plus
Page 2
Istruzioni per l’uso
I
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Instructions for Use
GB
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
Instrucciones de uso
E
Instruções para a utilização
P
Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Notice d’instructions
F
Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ultérieure.
Gebrauchsanleitung
D
Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen auf.
2
Page 3
Page 4
I
Baby Control Video Digital Plus
Questo Baby Control Video Digital Plus Chicco è un sistema di video sorveglianza senza fi li che per­mette un contatto chiaro ed esclusivo con il tuo bambino dentro e fuori casa. La tecnologia digitale utilizzata, permette una ricezione audio e video con una elevata immunità alle interferenze causate da apparecchi analoghi. Infatti i nostri baby control realizzati con tecnologia digitale verifi cano costan­temente la connessione tra le unità (bambino e genitori) e selezionano automaticamente un nuo­vo canale non appena rilevano un’interferenza. La portata è di circa 150 metri in campo aperto senza ostacoli.
All’affi dabilità tecnologica si uniscono un design moderno e caratteristiche che rendono l’uso più confortevole. L’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) è dotata di luce antibuio, videocamera a colori con zoom ottico 2x, sistema di illuminazione a raggi infrarossi per consentire la visione del bambino anche al buio e funzione di riproduzione ninna nanne. La telecame­ra è liberamente orientabile per un’inquadratura ottimale del bambino. L’unità genitori (con funzione di ricevitore di imma­gini e suoni), oltre all’ascolto, consente la visione del bambino grazie al display da 2.4 pollici e fun­zionando anche con pacco batterie ricaricabili, per­mette al genitore di muoversi liberamente. Per una gestione più confortevole, tramite tasto multifunzione, il genitore ha la possibilità di impo­stare data, ora, sveglia/promemoria, livello di lumi­nosità del display e ingrandimento dell’immagine del bambino.
CONTENUTO CONFEZIONE
- Una unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni)
- Una unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
- Due adattatori switching di rete 100-240V 50/60Hz / 9V , 600mA
- Pacco batterie ricaricabili NiMh 4x 1.2V, 1500 mAh, tipo AA
- Un manuale d’istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
scatole cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Prima di utilizzare l’apparecchio verifi care che il
prodotto e tutti i suoi componenti non si presen­tino danneggiati. In caso contrario non utilizzare l’apparecchio ma rivolgersi a personale qualifi cato o al rivenditore.
• Non tentare di riparare il prodotto, ma limitarsi
ad intervenire come specifi cato nella sezione “Problemi e Soluzioni”. Per eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer Service) di Artsana S.p.A..
• Non aprire gli apparecchi. L’unità bambino (con
funzione di trasmettitore di immagini e suoni), l’unità genitori (con funzione di ricevitore di im­magini e suoni) e gli adattatori di rete non conten­gono parti utilizzabili dall’utente. In caso di guasto rivolgersi a personale competente o contattare il Servizio Assistenza Clienti (Customer Service)
˜
di Artsana S.p.A. L’apertura dei dispositivi sopra elencati potrebbe portare a pericolo di shock elet­trico.
• Il Baby Control Video Digital Plus non deve esse­re utilizzato come monitor medico e non è inteso a sostituire la supervisione dei bambini da parte degli adulti in quanto è destinato ad essere usato solo come supporto per la loro sorveglianza. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio.
• Posizionare l’unità bambino e l’unità genitori fuori dalla portata del bambino su una superfi cie piana e stabile. In alternativa, è possibile fi ssare alla pa­rete l’unità bambino tramite l’asola dedicata e/o alla cintura l’unità genitori tramite il gancio dedi­cato posti sul retro delle unità .
• Qualora si decida di fi ssare a parete l’unità bam­bino tramite l’asola dedicata, eseguire il fi ssaggio utilizzando una vite fi ssata al muro mediante ade­guato tassello plastico. Si raccomanda, comunque di posizionare l’unità bambino in modo tale che in caso di caduta, non possa entrare in contatto con il bambino. Posizionare il cavo di alimenta­zione dell’adattatore di rete in modo tale che non possa essere accessibile o strattonato dal bambi­no. ATTENZIONE: pericolo di strangolamento del bambino e di caduta dell’unità bambino stessa.
• Tenere l’unità bambino, l’unità genitori ed in modo particolare gli adattatori di rete AC/DC fuori dalla portata dei bambini (il cavo degli adattatori po­trebbe costituire pericolo di strangolamento).
• E’ essenziale controllare regolarmente il corretto funzionamento dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) e dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) in particolare prima di ogni utilizzo ve­rifi cando che la ricezione del segnale sia effet­tivamente possibile nella zona ed alla massima distanza d’uso prevista. (Consultare le istruzioni e fare riferimento alla sezione “ Come testare la ricezione”)
• La massima distanza operativa è di circa 150 metri in campo aperto senza ostacoli (la portata po­trebbe però ridursi notevolmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situazioni ambien­tali, disposizione delle pareti e dell’arredamento nell’abitazione e presenza di strutture metalliche,
,
disturbi/ campi elettromagnetici di origine ester­na e interna, muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche ,ecc.)
• La selezione dei canali di trasmissione avviene automaticamente grazie alla tecnologia hopping. Non è possibile effettuare la commutazione ma­nuale dei canali di trasmissione.
• Quando l’unità bambino (con funzione di trasmet­titore di immagini e suoni) e/o l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) sono alimentate tramite le batterie alcaline e/o pacco batterie ricaricabili , se lo stato di carica delle stes­se è insuffi ciente il prodotto smette di funzionare. Pertanto si raccomanda di verifi care sempre lo stato delle batterie alcaline e/o del pacco batterie ricaricabili all’atto della accensione di entrambe le unità.
• Quando l’unità bambino (con funzione di trasmet­titore di immagini e suoni) e/o l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) sono alimentate tramite gli adattatori di rete, in caso di interruzione della distribuzione dell’energia elettrica se lo stato di carica delle batterie alcaline e/o del pacco batterie ricaricabili, rispettivamente, dell’unità bambino e dell’unità genitori è insuffi ­ciente, il prodotto smette di funzionare. Pertanto si raccomanda di verifi care sempre lo stato delle
4
Page 5
batterie alcaline e/o del pacco batterie ricaricabili all’atto della accensione rispettivamente dell’uni­tà bambino e dell’unità genitori.
• Non utilizzare l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni), l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) e gli adattatori in posizione esposta ad agenti at­mosferici (pioggia, sole, ecc.). Qualora il prodotto venga utilizzato all’esterno, l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) e l’unità genitori (con funzione di ricevitore di im­magini e suoni) devono essere alimentate tramite le sole batterie alcaline e/o pacco batterie rica­ricabili interni: gli adattatori di rete forniti con il prodotto non sono adatti per uso esterno.
• Per evitare il rischio di surriscaldamento, tenere l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni ), l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) e soprattutto gli adattatori di rete lontano da fonti di calore, come per esempio caloriferi, termostati, stufe, fornelli, fi nestre esposte al sole, ecc.
• Non utilizzare mai (in modo particolare se collega­ti alla rete elettrica tramite gli adattatori di rete) le due unità vicino ad aree o situazioni con presenza di acqua come vasche da bagno, lavatrici, lavelli da cucina o su superfi ci bagnate. Non immergerli o bagnarli. Non utilizzare unità ed adattatori se caduti in acqua, in tal caso rivolgersi a personale competente.
• Posizionare l’unità bambino (con funzione di tra­smettitore di immagini e suoni ), l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) e gli Adattatori di rete in maniera da consentire un’adeguata ventilazione e per evitare il rischio di surriscaldamento delle componenti.
• Non usare questo apparecchio in prossimità di lampade fl uorescenti (Neon) od altre apparec­chiature elettriche come televisori, motori, per­sonal computer, ecc. Potrebbero interferire con il suo funzionamento.
• Utilizzare solo gli adattatori di rete forniti insieme al prodotto o di tipo identico con medesime ca­ratteristiche elettriche. L’utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare l’unità bambino e/o l’unità genitori ed essere causa di pericolo per l’utilizza­tore.
• Assicurarsi che il voltaggio degli adattatori di rete (vedi dati di targa posti sugli adattatori di rete) corrisponda a quello della vostra rete elettrica e che la spina degli adattatori di rete sia compatibile con le prese di corrente utilizzate.
• Collegare gli adattatori di rete a prese di alimen­tazione facilmente accessibili e vicine all’appa­recchiatura. Posizionare i cavi degli adattatori in modo tale da prevenire che il fi lo possa essere cal­pestato, che possano rimanere impigliati oggetti posizionati sopra o accanto ad essi, o che possa­no costituire pericolo per il bambino (inciampo, strangolamento)
• Gli adattatori di rete, l’unità bambino (con funzio­ne di trasmettitore di immagini e suoni) e l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) potrebbero risultare caldi al tatto durante il funzionamento. Questo è da considerarsi nor­male.
• Scollegare sempre gli adattatori di rete dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è utilizzato.
• La sostituzione delle batterie alcaline o del pacco batterie ricaricabili deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto e con batterie alcaline o pacchi batterie ricaricabili aventi le stesse carat­teristiche di quelle indicate nel presente manuale d’istruzione.
• L’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) con telecamera è dotato di un fotosensore che attiva automaticamente i LED in­frarossi, in caso di riduzione della luce ambientale o di buio, permettendo quindi la visione anche in assenza di luce. I LED della telecamera dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di imma­gini e suoni), durante la visione notturna, emetto­no infrarossi, non dannosi per la salute.
• Poichè i LED della telecamera dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suo­ni) non emettono luce visibile, verifi care il corretto funzionamento degli stessi controllando l’imma­gine trasmessa dalla telecamera quando l’unità bambino stessa è posizionato in una stanza scura.
• I LED della telecamera dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) emettono radiazione infrarossa che non eccede il LEA della Classe 1 della norma EN 60825-1.
ATTENZIONE!
Si consiglia comunque di evitare la visione diretta della radiazione infrarossa lungo l’asse di emissione ad occhio nudo o mediante dispositivi ottici.
ATTENZIONE!
PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE DEGLI ADATTATORI DI RETE O LA PARTE POSTERIORE DEL TRASMETTITORE. NON BAGNARE IL PRODOTTO E NON ESPORLO ALL’UMIDITA’. NON CERCARE DI APRIRE IL PRODOTTO. CIO’ PUO’ ESSERE FONTE DI PERICOLO OLTRE A RENDERE NULLA LA GARANZIA.
1. Confi gurazione & Caratteristiche
Il dispositivo di monitoraggio realizzato con tecno­logia di trasmissione “Adaptive frequency Hopping” può essere impiegato come ausilio nella sorveglian­za dei bambini in ambiente domestico. Questo baby control comprende un’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) ed un’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni). Entrambe le unità utilizzano la tecnologia di trasmissione “Adaptive frequency Hopping” per stabilire un collegamento radio che consenta la ri­cetrasmissione di immagini e suoni/rumori.
1.1 Caratteristiche del sistema
Le principali caratteristiche del sistema sono:
• Trasmissione visiva e vocale tramite sistema digi­tale “Adaptive frequency Hopping”.
• Range operativo all’aperto senza ostacoli di circa 150 metri* .
• Semplicità di impiego dell’interfaccia utente.
*La massima distanza operativa è di circa 150 metri in campo aperto senza ostacoli e batterie perfet­tamente cariche (la portata potrebbe però ridursi notevolmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti e dell’arredamento nell’abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi/campi elettroma­gnetici di origine esterna e interna,muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.)
1.2 Unità Bambino (con funzione di trasmetti-
tore di immagini e suoni)
Modello 06654
1. Alimentazione con adattatore di rete switching
100-240V batterie alcaline 1.5V tipo AA /LR6 (non incluse)
5
, 50/60Hz / 9V , 600mA o 4
˜
Page 6
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Luce antibuio
4. Tasto di accensione/spegnimento luce antibuio Spegnimento automatico dopo 5 minuti se
l’ unità è alimentata con batterie alcaline, e fun­zionamento continuo se unità è alimentata con adattatore di rete (1)
5. Indicazione di alimentazione LED a due colori
verde/rosso: (a)Verde: unità accesa e pronta per il normale utilizzo (b) rosso: batterie alcaline qua­si scariche
6. Microfono integrato
7 Altoparlante integrato per la riproduzione delle
ninna nanne
8. Tasto di accensione funzione di riproduzione nin-
na nanne
9. Tasti regolazione volume (9a e 9b) (VOL+ / VOL -
: totale 10 livelli da min a max)
10. Obiettivo telecamera a colori
11. Sistema di illuminazione a raggi infrarossi (6
LEDs) per consentire la visione del bambino an­che al buio.
12. Sensore fotosensibile
13. Pannello di chiusura comparto batterie
14. Presa alimentazione esterna
bambino (9V , 600mA)
15. Asola per istallare l’unità bambino alla parete
1.3 Unità genitori con base dedicata (con fun-
zione di ricevitore di immagini e suoni).
Modello 06654
1. Alimentazione con adattatore di rete switching
100-240V diante posizionamento dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) nel corrispondente alloggiamento (16) della base dedicata (10) o pacco batterie ricaricabili (14)
NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluse). Ricarica pacco batterie ricaricabili con adattatore di rete switching 100-240V 600mA mediante posizionamento dell’unità geni­tori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) nel corrispondente alloggiamento (16) della base dedicata (10).
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Tasti regolazione volume +
livelli da min a max)
4. Barra luminosa (4 LED arancio) di indicazione
livello dei suoni/rumori emessi dal bambino
5. Indicazione di alimentazione LED a tre colori ver-
de/rosso/arancio – unità genitori: (a) Verde: unità accesa e pronta per il normale utilizzo (b) rosso: pacco batterie ricaricabili (14) quasi scarico (c) arancio: condizione di ricarica pacco batterie ri­caricabili (14) unità genitori.
6. Altoparlante integrato per la riproduzione dei
suoni/rumori del bambino Esso assolve contemporaneamente anche le se­guenti funzioni aggiuntive: a) Funzione di segnalazione perdita di collegamento tra unità bambino ed unità genitori: se non c’è cam­po all’accensione o se il collegamento si interrom­pe, dopo circa 15 secondi , si avvertirà un segnale d’allarme con ripetizione continua di 2 segnali acu­stici “beep” al secondo. Non appena si ristabilisce il collegamento, il segnale d’allarme si disattiva; b) Funzione di segnalazione pacco batterie ricarica­bili (14) scarico: si avverte un allarme sonoro realiz­zato dalla ripetizione di 1 segnale acustico “beep”. Eseguire la ricarica del pacco batterie ricaricabili. L’allarme sonoro si disattiva all’atto dell’avvio della ricarica del pacco batterie ricaricabili (14).
unità
, 50/60Hz / 9V , 600mA me-
˜
, 50/60Hz / 9V ,
˜
-: totale 10
c) Funzione di segnalazione sveglia/promemoria: si avverte un allarme sonoro realizzato dalla ripe­tizione di 1 segnale acustico “beep” allo scadere della data e dell’orario impostato tramite accesso al menù principale.
7. Tasto ON/OFF funzionamento ad attivazione vocale
Alla prima accensione questa funzione è impostata su OFF. Lo stato scelto mediante il tasto indicato rimane in memoria all’accensione successiva.
8. Display LCD da 2,4 pollici retroilluminato
Il display LCD RETROILLUMINATO permette la visualizzazione in tempo reale dell’immagine del bambino e delle seguenti icone:
- condizione di carica e ricarica del pacco batterie
ricaricabili (14) dell’unità genitori;
- stato del segnale di trasmissione
- livello regolazione volume;
- stato funzionamento ad attivazione vocale
- data e ora correnti
- stato funzione zoom
- stato sveglia/promemoria
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate vedere il paragrafo “2.2.4 Display LCD retroillumi­nato” del presente manuale.
9.Tasto multi funzione.
Il tasto multi funzione permette la gestione delle seguenti funzioni all’interno del menù principale:
- impostazione data e ora correnti;
- impostazione e attivazione sveglia/promemoria;
- regolazione dell’intensità della retro-illuminazione
del display LCD retroilluminato (8)
- impostazione funzione zoom (1x, 2x)
10. Base dedicata all’alimentazione dell’unità ge-
nitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) ed alla ricarica del pacco batterie ricari­cabili (14)
11. Pannello di chiusura comparto pacco batterie
ricaricabili
12. Gancio per cintura
13. Presa di alimentazione esterna
genitori e di ricarica pacco batterie ricaricabili (9V dedicata (10).
14. Pacco batterie ricaricabili
15. Contatti di ricarica pacco batterie ricaricabili (14)
16. Alloggiamento unità genitori (con funzione di
ricevitore di immagini e suoni) per ricarica pacco batterie ricaricabili (14) sulla base dedicata (10).
2. Descrizione caratteristiche
2.1 Unità bambino (con funzione di trasmettito-
re di immagini e suoni):
2.1.1 Alimentazione:
Alimentazione con adattatore di rete switching 100-240V terie alcaline 1.5V tipo AA (non incluse). Nel caso di alimentazione con adattatore di rete (1): inserire lo spinotto dell’adattatore di rete (1) nell’ap­posita presa (14) posta sul fi anco dell’unità, verifi care che la tensione dell’impianto elettrico corrisponda a quella riportata sulla targhetta dell’ adattatori di rete (1) precedentemente indicato, in­serire la spina dell’adattatore di rete (1) in una presa di corrente
- Il cavo dell’adattatore di rete (1) può costituire ri-
schio di strangolamento, tenere fuori dalla portata dei bambini
- Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete
6
, 600mA) (14) localizzata nella base
, 50/60Hz /9V , 600mA o 4 bat-
˜
Avvertenze
unità
Page 7
(1), se il cavo di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di danneggiamento, non usarli e rivolgersi a un tecnico specializzato.
- Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla presa elettrica quando le unità non sono in uso e/o non collegate agli adattatori di rete (1).
2.1.2 Modalità di uso - Accensione e Regolazione
L’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) deve essere posizionata a circa 1 ­1,5 metri dal bambino, appoggiata su una superfi cie piana e stabile o fi ssata alla parete tramite l’ asola dedicata (15) avendo cura di orientare il microfono (6) verso il bambino.
ATTENZIONE!
• Installare l’unità bambino in un luogo sicuro, in modo che l’unità bambino e l’adattatore di rete (1) e il suo cavo di alimentazione siano FUORI DALLA PO RTATA DEI BAMBINI. ATTENZIONE: pericolo di strangolamento del bambino e di caduta dell’unità bambino stessa.
• Qualora si decida di fi ssare a parete l’unità bambi­no tramite l’asola dedicata (15), eseguire il fi ssag­gio utilizzando una vite fi ssata al muro mediante adeguato tassello plastico.
• Si raccomanda, comunque di posizionare l’unità bambino in modo tale che in caso di caduta, non possa entrare in contatto con il bambino.
• In caso decidiate di installare l’unità bambino ad una parete, scegliete un punto areato lontano da fonti di calore.
• Non installare l’unità bambino direttamente sopra ventole di aerazione o vicino ad altre fonti di calo­re e tenerla al riparo della luce solare diretta.
• Tasto accensione /spegnimento unità bambino (2). Premendo questo tasto (2), l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) si accende. La pressione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti l’unità bambino potrebbe non accendersi. Premendolo nuovamente, l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di imma­gini e suoni) si spegne.
• Tasto di accensione/spegnimento luce antibuio (4). Premendo questo tasto (4), la luce antibuio (3) si accende. La pressione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti la luce antibuio (3) potrebbe non accendersi. Quando l’unità bambi­no (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) è alimentata solo dalle batterie alcaline, la luce antibuio (3) si spegne automaticamente dopo 5 minuti. Se l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) è alimenta­ta con l’adattatore di rete (1), la luce antibuio (3) resta accesa fi nché verrà premuto nuovamente il tasto (4).
• Tasto di accensione funzione di riproduzione ninna nanne (8). Solo ed esclusivamente quando l’uni­tà bambino è spenta (assenza di trasmissione di immagini e suoni/rumori), la pressione di questo tasto (8) attiva la riproduzione delle 5 melodie disponibili in sequenza. Premendo nuovamente il tasto (8), la funzione di riproduzione ninna nanne si disattiva immediatamente. Successivamente, una nuova pressione del tasto (8) consente la ri­produzione della melodia immediatamente suc­cessiva all’ultima ascoltata prima di disattivare la funzione di riproduzione ninna nanne. Attivando e disattivando velocemente la funzione di riprodu­zione ninna nanne è possibile quindi scorrere tutte le melodie disponibili.
• Tasti di regolazione del volume (VOL+) e (VOL -)
(9a e 9b). Questi due tasti (9a e 9b) contrassegna­ti dai simboli VOL+ / VOL – regolano, con l’unità bambino spenta e la funzione di riproduzione ninna nanne attivata, il volume della melodia riprodot­ta. Premendo una volta il tasto in corrispondenza del simbolo “+”, il volume aumenta di un livello. Premendo una volta il tasto in corrispondenza del simbolo “ -”, il volume diminuisce di un livel­lo. Quando il volume raggiunge i livelli massimo o minimo, si avvertono 2 segnali acustici “beep” consecutivi. Il dispositivo mantiene in memoria il livello di volume selezionato nel precedente utiliz­zo nella funzione di riproduzione ninna nanne.
NOTA: L’apparecchio ha 10 livelli di volume. Il
livello di default di fabbrica è 5.
2.1.3 Indicazioni luminose di funzionamento
L’indicazione di alimentazione LED (5) fornisce due diverse informazioni.
• Indicazione di apparecchio acceso in modalità baby control: quando l’unità bambino (con funzio­ne di trasmettitore di immagini e suoni) è accesa, l’indicazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore verde.
• Indicazione batterie alcaline in esaurimento: se le batterie alcaline inserite nell’unità bambino sono scariche, l’indicazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore rosso.
2.2 Unità genitori (con funzione di ricevitore di
immagini e suoni):
2.2.1 Alimentazione
Alimentazione con adattatore di rete switching (1) 100-240V mediante posizionamento dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) nel cor­rispondente alloggiamento (16) della base dedicata (10) o pacco batterie ricaricabili (14) NiMh,4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluse). Ricarica pacco batterie ricaricabili (14) con adatta­tore di rete (1) mediante posizionamento dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) nel corrispondente alloggiamento (16) della base dedicata (10).
- Il cavo dell’adattatore di rete (1) può costituire ri-
schio di strangolamento, tenere fuori dalla portata dei bambini
- Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete
(1), se il cavo di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di danneggiamento, non usar­li e rivolgersi a un tecnico specializzato.
- Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla
presa elettrica quando le unità non sono in uso e/o non collegate agli adattatori di rete (1).
2.2.2 Modalità di uso - Accensione e
Regolazione
Alimentazione dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) con Adattatore di rete (1)
• Posizionare l’unità genitori (con funzione di rice-
vitore di immagini e suoni) sulla base dedicata all’alimentazione dell’unità genitori ed alla ricari­ca del pacco batterie ricaricabili (10) e collegare lo spinotto dell’adattatore di rete (1) alla presa di alimentazione esterna (13) (9V posta sulla base dedicata stessa (10).
7
, 50/60Hz / 9V , 600mA
˜
Avvertenze
, 600mA)
Page 8
• Collegare la spina dell’adattatore di rete (1) ad una presa di corrente facilmente accessibile e vicina all’unità.
ATTENZIONE: Utilizzare solo gli adattatori
di rete forniti con questo prodotto od altri di tipo identico con medesime caratteristiche elettriche.
NOTA: l’Unità genitori (con funzione di ricevi-
tore di immagini e suoni) quando è alimentata me­diante l’adattatore di rete (1) ricarica il pacco batte­rie ricaricabili (14). Il funzionamento dell’unità geni­tori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) è garantito anche dal solo utilizzo dell’adattatore di rete (1), in assenza di pacco batterie ricaricabili (14), quando l’unità è posizionata nell’ alloggiamento unità genitori (16) della base dedicata (10).
Alimentazione dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) con pacco batterie ricaricabili (14):
• Posizionare su una superfi cie piana e stabile l’unità
genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
Per ricaricare il pacco batterie ricaricabili (14):
• Posizionare l’unità genitori (con funzione di ri-
cevitore di immagini e suoni) provvista di pacco batterie ricaricabili (14) nell’alloggiamento unità genitori (16) della base dedicata alla ricarica (10) e collegare lo spinotto dell’adattatore di rete (1) alla presa di alimentazione esterna (9V 600mA) (13) posta sulla base dedicata stessa (10).
• Collegare la spina dell’adattatore di rete AC/DC (1)
ad una presa di corrente facilmente accessibile e
vicina all’unità. Quando la base dedicata alla ricarica (10) è alimen­tata e ospita l’unità genitori (con funzione di ricevi­tore di immagini e suoni), il LED posto nella parte frontale della base dedicata stessa si illumina di arancio ad indicare il contatto elettrico instaurato con l’unità genitori. L’indicazione di alimentazione LED (5) - LED intorno al tasto di accensione/spegnimento (2) - dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni). si illuminerà di arancio ad indicazione della ricarica in corso. Contemporaneamente il numero di tacche all’interno dell’icona condizione di carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili (14) sualizzata sul display LCD retroilluminato (8) cresce in progressione da 1 a 3 (per ulteriori informazioni consultare la sezione “2.2.4 Display LCD retro-illu­minato” del presente manuale). A ricarica ultimata rimangono 3 tacche fi sse all’interno dell’icona sopra descritta e l’indicazione di alimentazione LED (5) - LED intorno al tasto di accensione/spegnimen­to (2) – inizialmente di colore arancio, si spegne se l’unità genitori è spenta o si illumina di verde se l’unità è accesa.
NOTA : Si consiglia di lasciare in ricarica l’uni-
tà genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) per almeno 12 ore.
ATTENZIONE!
• Durante l’utilizzo dell’unità genitori, controlla-
re regolarmente l’icona relativa alla condizione
di carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili
visualizzata a display e il colore dell’in-
(14)
dicazione di alimentazione LED (5) - LED intorno
al tasto di accensione/spegnimento (2). Se il colore
vi-
dell’indicazione di alimentazione LED (5) passa da verde a rosso e l’icona relativa alla condizione di carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili ini­zia a lampeggiare priva di tacche interne pacco batterie ricaricabili (14) è quasi scarico. Se si desidera continuare ad utilizzare il dispositivo, si consiglia di eseguire la ricarica del pacco batterie ricaricabili (14), altrimenti il dispositivo smetterà di funzionare.
NOTA : E’ possibile ridurre i tempi di ricarica
spegnendo l’apparecchio.
Accensione, Utilizzo e Regolazione:
• Tasto accensione /spegnimento unità genitori(con funzione di ricevitore di immagini e suoni) (2).
Premendo questo tasto (2) per circa 3 secondi, l’unità genitori (con funzione di ricevitore di im­magini e suoni) si accende. La pressione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti l’unità genitori potrebbe non accendersi. Premendolo nuovamente per circa 3 secondi, l’unità genitori si spegne.
• Tasti regolazione volume (+) e (-) (3).
Premendo una volta il tasto (3) + rispondenza del simbolo “+”, il volume aumenta di un livello. Tenendolo premuto per più di 2 secon­di il livello del volume continuerà ad aumentare fi no al massimo. Premendo una volta il tasto (3) + volume diminuisce di un livello. Tenendolo premuto
,
per più di 2 secondi il livello del volume continuerà a diminuire fi no al minimo. L’apparecchio ha 10 livelli di volume. Il livello di de­fault di fabbrica è 5. Ogni volta che il livello del volume viene aumentato o diminuito di un livello, si avverte una segnale acu­stico “beep”. Quando il volume raggiunge i livelli massimo o minimo, si avvertono 2 segnali acustici
-“beep”- consecutivi.
Il dispositivo mantiene in memoria il livello di volu­me selezionato nel precedente utilizzo, anche dopo il suo spegnimento e consecutiva riaccensione.
• Tasto ON/OFF funzionamento ad attivazione vo­cale (7)
L’unità genitori (con funzione di ricevitore di imma­gini e suoni) può funzionare in modalità continua (condizione OFF) o in modalità di funzionamento ad attivazione vocale (condizione ON). In modalità funzionamento ad attivazio­ne vocale (condizione ON), sul display LCD RETROILLUMINATO(8) viene visualizzata l’icona relativa al funzionamento ad attivazione vocale. Solo in presenza di suoni/rumori captati dal mi­crofono (6) dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) l’immagine del bambino viene visualizzata in tempo reale e l’alto­parlante (6) dell’unità genitori (con funzione di rice­vitore di immagini e suoni) si attiva, riproducendo i suoni/rumori rilevati dall’unità bambino. Dopo pochi istanti di assenza di suoni/rumori, il display LCD retroilluminato (8) si spegnerà perdendo l’im­magine del bambino e l’altoparlante (6) dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) si disattiva. La modalità funzionamento ad attivazione vocale consente il funzionamento dell’unità genitori a ri­sparmio energetico. Il dispositivo mantiene in memoria lo stato ON/ OFF funzionamento ad attivazione vocale selezio­nato nel precedente utilizzo, anche dopo il suo spe­gnimento e consecutiva riaccensione.
8
- in corrispondenza del simbolo “ -”, il
-in cor-
, il
Page 9
.• Tasto multi funzione (9) Il tasto multi funzione (9) consente la gestione da parte dell’utente delle funzioni del menù principa­le:
- impostazione data e ora correnti;
- impostazione e attivazione sveglia/promemoria;
- regolazione dell’intensità della retro-illuminazione del display LCD RETROILLUMINATO(8)
- impostazione funzione zoom (1x, 2x)
Il tasto multifunzione (9) è costituito da:
- un tasto centrale: per l’accesso al menù principa­le e la conferma delle impostazioni all’interno di ogni funzione del menù;
- 4 tasti laterali: per la navigazione all’interno del menù principale, la selezione e l’impostazione del­le funzioni del menù principale.
• Portabilità dell’unità genitori
L’unità genitori è dotato di gancio per cintura (12) utile per portarla sempre con sé.
2.2.3 Indicazioni luminose e acustiche di funzio-
namento
L’ indicazione di alimentazione LED (5) - LED intor­no al tasto di accensione/spegnimento (2) – forni­sce tre diverse informazioni:
• Indicazione di apparecchio acceso: quando l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) è accesa, l’indicazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore verde.
• Indicazione pacco batterie ricaricabili (14) in esaurimento: se il pacco batterie ricaricabili (14) è scarico, l’ indicazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore rosso, contemporaneamente viene emessa una segnalazione di allarme realizza­ta dalla ripetizione di un segnale acustico “beep”, l’ icona condizione di carica e ricarica del pacco bat­terie ricaricabili (14) dell’unità genitori visualizzata sul display LCD RETROILLUMINATO(8) da nera diventa rossa e lampeggia priva di tacche
Se si desidera continuare ad utilizzare il dispositivo, si consiglia di eseguire la ricarica del pacco batterie ricaricabili (14), altrimenti il dispositivo smetterà di funzionare. Eseguire la ricarica del pacco batterie posizionando l’unità genitori (con funzione di ricevitore di imma­gini e suoni) nell’alloggiamento (16) della base de­dicata (10) e collegando l’adattatore di rete (1) alla presa di alimentazione (9V della base dedicata (10), alimentato da rete. All’atto dell’avvio della ricarica del pacco batte­rie ricaricabili (14), il segnale acustico si disattiva, l’ icona condizione di carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori (con fun­zione di ricevitore) è visualizzata sul display LCD RETROILLUMINATO (8) con un numero di tacche crescente corrispondente allo stato di carica del pacco batterie ricaricabili (14) e l’indicazione di ali­mentazione LED (5) - LED intorno al tasto di accen­sione/spegnimento (2) – passerà dalla colorazione rossa alla colorazione arancio.
• Indicazione condizione di ricarica pacco batterie ricaricabili (14): all’atto dell’avvio della ricarica del pacco batterie ricaricabili (14) l’indicazione di alimentazione LED (5) - LED intorno al tasto di accensione/spegnimento (2) si illumina di colore arancio. Al raggiungimento del livello massimo di carica del pacco batterie ricaricabili (14), l’indica­zione di alimentazione LED (5) - LED intorno al tasto di accensione/spegnimento (2) – di colora­zione arancio si spegne nel caso l’unità genitori sia stata posta in ricarica da spenta o si illumina di verde nel caso l’unità genitori sia stata posta in ricarica da accesa.
, 600 mA) (13)
.
• Barra luminosa (4 LED arancio) di indicazione livel­lo dei suoni/rumori emessi dal bambino (4)
I quattro LED della barra luminosa (4) indicano l’in­tensità del suono/rumore captato dal microfono (6) dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni): si illuminano in progressione da sinistra verso destra indicando l’intensità del suo­no/rumore dal livello più basso al più alto.
• Segnalazione sveglia/promemoria:
si avverte un allarme sonoro realizzato dalla ripe­tizione di un segnale acustico “beep” allo scadere della data e dell’ora impostate tramite accesso al menù principale. Contemporaneamente l’icona at­tivazione funzione sveglia/promemoria a lampeggiare sul display LCD RETROILLUMINATO (8). L’allarme sonoro verrà riprodotto per circa 30 secondi, seguito da circa 30 secondi di pausa e dalla successiva sua ripetizione, fi no ad una pressione del tasto multifunzione (9). L’icona attivazione funzio­ne sveglia/promemoria giare sul display LCD RETROILLUMINATO (8), fi no ad una pressione del tasto multifunzione (9).
• Corretto collegamento radio con l’unità bambino
(con funzione di trasmettitore di immagini e suo-
ni): se l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) è correttamente collega­ta via radio all’unità bambino, sul display LCD RETROILLUMINATO (8) si visualizzerà l’immagine del bambino in tempo reale e comparirà l’icona come descritto nel paragrafo “2.2.4 Display LCD re­troilluminato” del presente manuale. Se invece l’unità genitori (con funzione di rice­vitore di immagini e suoni) non riesce a stabilire alcun collegamento con l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) o il collegamento viene interrotto, sul display LCD RETROILLUMINATO (8) comparirà l’icona giante come descritto nel paragrafo “2.2.4 Display LCD retroilluminato” del presente manuale. Dopo circa 2 secondi l’immagine scomparirà sostituita dallo schermo nero e se dopo 15 secondi il colle­gamento non verrà ristabilito si avvertirà un allar­me con ripetizione di segnali acustici “beep”. Non appena si ristabilisce il collegamento, l’allarme si disattiva, e sul display LCD RETROILLUMINATO(8) comparirà nuovamente l’immagine del bambino in tempo reale e l’icona fo “2.2.4 Display LCD retroilluminato” del presente manuale.
Attenzione!
Dopo l’accensione dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) verifi care sempre lo stato di accensione dell’unità bambino (con fun­zione di trasmettitore di immagini e suoni)! Dopo l’accensione delle unità verifi care sempre che la ricezione del segnale trasmesso sia effettivamente possibile alla distanza e/o nelle zone da voi previ­ste. Si consiglia di effettuare, con l’aiuto di un familia­re, una prova di trasmissione dalla camera dove è posizionata l’unità bambino (con funzione di tra­smettitore di immagini e suoni) spostandosi con­temporaneamente con l’unità genitori (con funzio­ne di ricevitore di immagini e suoni) nelle zone da voi previste per verifi care la corretta ricezione del segnale trasmesso.
2.2.4 Display LCD retro-illuminato (8)
Il display LCD retro-illuminato (8) permette di vi-
9
continuerà a lampeg-
come descritto nel paragra-
inizierà
lampeg-
Page 10
sualizzare le seguenti icone disposte l’una affi anco all’altra all’interno dell’area bianca:
Impostazione funzione zoom:
A
B
- Icona condizione di carica e ricarica del pacco batterie ricaricabili (14) dell’unità genitori. Quando l’icona presenta tre tacche al suo interno, il pacco batterie ricaricabili (14) è completamente carico. Quando l’icona non presenta tacche al suo interno
, lampeggia e da nera diventa rossa, il pacco bat­terie ricaricabili (14) si sta esaurendo. Quando il pacco batterie ricaricabili (14) è in fase di ricarica il numero di tacche aumenta in progres­sione da 1 a 3.
-
Icona stato del segnale di trasmissione. Se l’unità genitori (con funzione di ricevitore immagini e suoni) è correttamente collegata via radio all’uni­tà bambino (con funzione di trasmettitore immagi­ni e suoni), sul display LCD RETROILLUMINATO (8) si visualizzerà l’icona (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) non riesce a stabilire alcun collegamento con l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) o il collegamento viene interrotto, sul di­splay LCD RETROILLUMINATO(8) comparirà l’ico­na
lampeggiante. Non appena si ristabilisce il col­legamento sul display LCD RETROILLUMINATO(8) comparirà nuovamente l’icona Il numero di semicerchi visibili nell’icona stato del segnale di trasmissione, variabile da 0 a 3, indica la potenza del segnale di trasmissione.
­dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di im­magini e suoni). Ci sono in totale 10 possibili livelli di volume. Ogni tacca è rappresentativa di due livel­li di volume. Quando il volume è al minimo, l’icona visualizzata dal display LCD RETROILLUMINATO (8) presenta una sola tacca e l’altoparlante dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni ) è disattivato.
­zione vocale attiva.
­ripresa dell’immagine.
-
-
­promemoria. Allo scadere della data e dell’ora im­postate dall’utente questa icona inizierà a lampeg­giare per scomparire alla pressione del tasto mul­tifunzione (9).
2.2.5 Gestione del menù principale
Per accedere al menù principale e alla selezione delle funzioni disponibili è necessario premere il tasto cen­trale del tasto multifunzione (9). Nella pagina princi­pale del menù tutte le funzioni disponibili all’utente sono visualizzate tramite le seguenti icone:
indica il livello del volume (5 tacche)
indica la modalità funzionamento ad attiva-
indica l’attivazione della funzione zoom 2x di
indica la data corrente.
indica l’ora corrente
indica l’attivazione della funzione sveglia/
. Se invece l’unità genitori
.
: impostazione funzione zoom 2x
: impostazione data e ora correnti
: impostazione e attivazione sveglia/promemoria
: regolazione dell’intensità della retro-illumina-
zione del display LCD
:
uscita dal menù principale
Mediante la pressione dei tasti laterali sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona impostazione funzione zoom cursore è posizionato sopra l’icona corrispondente, mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’accesso al menù se­condario dell’impostazione funzione zoom (B). Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sulla imposta­zione funzione zoom desiderata 1x, 2x oppure sele­zionare Back e tornare al menù principale (A). Mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare la condizione scelta per tornare alla visualizzazione dell’immagine del bambino o al menù principale (A). Se si imposta la funzione zoom su 2x sul display LCD RETROILLUMINATO (8) viene visualizzata l’icona
e l’immagine del bambino risulterà ingrandita. Solo con funzione zoom impostata su 2x tramite i tasti laterali sibile spostare il campo di visione della telecamera. Disattivando la funzione zoom 2x, selezionando nel menù secondario dell’impostazione funzione zoom (B) la scelta 1x, la telecamera tornerà nella posizio­ne di visione presente all’atto della attivazione della funzione zoom 2x.
del tasto multifunzione (9) è pos-
, (A). Quando il
Impostazione data e ora correnti:
A
B
Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona im­postazione data e ora correnti ‘clock’, Quando il cursore è posizionato sopra l’icona corri­spondente, mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’accesso al menù secondario dell’impostazione data e ora correnti (B).
Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sulla cifra da impostare, con i tasti e dell’ora corrente oppure con i tasti Back e tornare al menù principale (A). Mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9) confermare l’impostazione scelta per tornare alla visualizzazione dell’immagine del bambino o al menù principale (A). Se confermate, la data e l’ora impostate saranno vi­sualizzate tramite le apposite icone display LCD RETROILLUMINATO (8).
Impostazione e attivazione sveglia/promemoria:
scegliere i valori della data
ABC
10
del ta-
del tasto
B
del tasto
(A).
del tasto
selezionare
, sul
Page 11
Mediante la pressione dei tasti laterali sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona impostazione e attivazione sveglia/promemoria ‘alarm’, Quando il cursore è posizionato sopra l’icona corri­spondente, mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’accesso al menù secondario dell’impostazione e attivazione sveglia/promemoria (B). Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sulla condi­zione on, off dell’attivazione sveglia/promemoria oppure selezionando Back tornare al menù princi­pale (A). Mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare la condizione scelta. Se è confermata la condizione Off si accederà nuo­vamente all’immagine del bambino. Se è confermata la posizione del cursore su back si accederà nuovamente al menù principale (A). Se è confermata la condizione On si accederà all’impostazione della data e ora della funzione sve­glia/promemoria (C) . Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sulla cifra da impostare, con i tasti dell’ora della funzione sveglia/promemoria oppure con selezionare Back e tornare al menù seconda­rio (B). Mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’impostazione scel­ta e tornare alla visualizzazione dell’immagine del bambino o al menù secondario (B). L’attivazione della funzione sveglia/promemoria sarà visualizzata tramite l’ apposita icona display LCD RETROILLUMINATO (8).
Regolazione dell’intensità della retro-illumina­zione del display LCD:
, (A).
scegliere i valori della data e
del ta-
del tasto
del tasto
sul
AB
Mediante la pressione dei tasti laterali del tasto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona re­golazione dell’intensità della retro-illuminazione del display LCD, ‘Brightness’ , Quando il cursore è posizionato sopra l’icona corri­spondente, mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’accesso al menù secondario della regolazione dell’intensità della retro-illuminazione del display LCD (B). Mediante la pressione dei tasti laterali multifunzione (9) spostare il cursore sulla scala di luminosità e con oppure con principale (A). Mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’impostazione scel­ta e tornare alla visualizzazione dell’immagine del bambino o al menù principale (A).
scegliere il livello desiderato
selezionare Back e tornare al menù
, (A).
del tasto
Accesso all’immagine del bambino
Mediante la pressione dei tasti laterali del ta-
11
sto multifunzione (9) spostare il cursore sull’icona ‘Exit’,
. Quando il cursore è posizionato sopra l’icona corri­spondente, mediante la pressione del tasto centrale del tasto multifunzione (9), confermare l’accesso nuovamente all’immagine del bambino.
3. Sostituzione delle batterie unità bambino
(con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) e pacco batterie ricaricabili unità ge­nitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
Avvertenze: queste operazioni devono essere
effettuate solo da parte di un adulto
• Utilizzare solo batterie alcaline [unità bambino
(con funzione di trasmettitore di immagini e suo­ni)] e un pacco batterie ricaricabili [unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)] uguali o equivalenti (aventi le stesse caratteristi­che elettriche) al tipo indicato in questo manuale.
• Rimuovere sempre le batterie alcaline e/o il pacco
batterie ricaricabili se scariche e/o in caso si pre­veda di non utilizzare l’unità bambino e l’unità ge­nitori per un lungo periodo di tempo. Questo per evitare che dalle batterie scariche possa fuoriuscire il liquido contenuto danneggiando gli apparecchi e/o quanto ad essi vicino.
• Non cortocircuitare i poli delle batterie
• Non usare batterie ricaricabili nell’unità bambino
(con funzione di trasmettitore di immagini e suo­ni)
Nota:
• Dopo ripetuti utilizzi, tutte le batterie ricaricabili
riducono gradatamente la loro capacità fi no ad esaurirsi completamente e devono pertanto esse­re sostituite.
• Se la durata della carica del pacco batterie ricari-
cabili si riduce eccessivamente signifi ca che esso è esaurito, e pertanto è necessario sostituirlo (tale fatto è da considerarsi normale in quanto le batte­rie ricaricabili nel tempo si esauriscono)
• Il pacco batterie ricaricabili in dotazione deve es-
sere ricaricato posizionando l’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) sul corrispondente alloggiamento (16) della base de­dicata (10) alimentata dagli adattatori di rete (1) forniti con questo prodotto.
• Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili,
potrebbero esplodere.
• Questo prodotto non è progettato per funzionare
con batterie al Litio.
ATTENZIONE l’uso improprio potrebbe ge-
nerare condizioni di pericolo.
• Non lasciare mai nell’unità bambino (con funzione
di trasmettitore di immagini e suoni) batterie sca­riche, provvedere immediatamente alla loro sosti­tuzione in quanto potrebbero dare luogo a perdita di liquidi corrosivi e/o pericolosi.
• Non lasciare mai nell’unità genitori (con funzione
di ricevitore di immagini e suoni) il pacco batterie ricaricabili scarico, provvedere immediatamente alla sua ricarica (o eventuale sostituzione se esau­rito) in quanto potrebbe dare luogo a perdita di liquidi corrosivi e/o pericolosi.
• Nel caso le batterie dovessero generare delle
perdite del liquido, proteggersi adeguatamente le mani e sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire accuratamente il comparto batterie
Page 12
e quanto altro raggiunto dal liquido. Al termine delle operazioni lavarsi accuratamente le mani. Smaltire le batterie esaurite operando la raccolta differenziata in conformità alle vigenti leggi. Non disperdere nell’ambiente o bruciare.
• Non mischiare batterie di tipo e marca diversa o batterie scariche con batterie nuove nel vano bat­terie dell’unità bambino (con funzione di trasmet­titore di immagini e suoni).
• Inserire le batterie alcaline nell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) verifi cando sempre che la polarità di inserimento corrisponda a quella indicata nel vano batterie
• Collegare il pacco batterie ricaricabili nell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) verifi cando sempre la corretta polarità di inserimento dello spinotto.
• Rimuovere le batterie alcaline /pacco batterie rica­ricabili dal prodotto prima del suo smaltimento.
• Non lasciare le batterie alcaline/pacco batterie ri­caricabili e/o eventuali utensili utilizzati per la loro rimozione a portata dei bambini.
• Non buttare le batterie alcaline /pacco batterie ricaricabili nel fuoco o disperderle nell’ambiente, o nei rifi uti urbani ma smaltire operando la raccolta differenziata secondo le leggi vigenti .
3.1 Sostituzione delle batterie alcaline dell’uni-
tà bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni)
Allentare con un utensile a lama piatta la vite di fi s­saggio del pannello di chiusura comparto batterie (13) posto sotto l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) e rimuovere lo stesso. Togliere dal vano batterie le 4 batterie alcali­ne scariche e sostituirle con 4 batterie analoghe da 1,5 volt tipo AA avendo cura di inserirle rispettan­do la corretta polarità di inserimento indicata nel vano batterie. Riposizionare il pannello di chiusura comparto batterie (13) ed avvitare a fondo la vite di fi ssaggio.
3.2 Istallazione pacco batterie ricaricabili
dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
All’atto dell’acquisto, il pacco batterie ricaricabili (14) dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) non risulta essere istallato ed è contenuto separatamente nella confezione del prodotto. Rimuovere il pannello di chiusura comparto pacco batterie ricaricabili (11) posto dietro il ricevitore. Inserire il pacco batterie ricaricabili (14) in do­tazione avendo cura di collegare lo spinotto di connessione rispettando la corretta polarità di inserimento [il fi lo rosso della unita genitori dovrà essere allineato con il fi lo rosso del pacco batterie ricaricabili (14)]. Posizionare il pacco batterie rica­ricabili (14) in modo tale che il connettore ed i cavi ad esso connessi risultino essere sempre in basso rispetto al pacco batterie e completamente diste­si. Riposizionare il pannello di chiusura comparto pacco batterie ricaricabili (11), spingendolo fi no alla fi ne della sua corsa.
3.3 Sostituzione del pacco batterie ricaricabili
dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
Rimuovere il pannello di chiusura comparto bat­terie ricaricabili (11) posto dietro l’unità genitori. Togliere il pacco batterie ricaricabili (14) se esaurito staccando delicatamente lo spinotto di connessio­ne all’unità genitori e sostituirlo con un altro pacco
batterie ricaricabili (14) identico a quello in dota­zione al prodotto di tipo NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V tipo AA) avendo cura di collegare lo spinot­to di connessione rispettando la corretta polarità di inserimento. Riposizionare il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (11) spingendolo fi no alla fi ne della sua corsa.
COME CONTROLLARE LA RICEZIONE DEL SEGNALE
Posizionare l’unità genitori (con funzione di rice­vitore di immagini e suoni) ad distanza dall’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) tale per cui non si avvertano fi schi (effetto Larsen). Un adulto dovrà parlare all’unità bambino, variando l’intensità della voce, mentre l’altro adulto dovrà controllare che l’unità genitori (con funzione di ricevitore immagini e suoni) riceva correttamen­te il suono e l’immagine. Verifi care sempre il funzionamento delle due unità nel luogo di utilizzo.
PER UN MIGLIORE FUNZIONAMENTO
• Posizionare l’unità bambino (con funzione di tra­smettitore di immagini e suoni) da 1 a 2 m di di­stanza dal bambino.
• Al fi ne di evitare fi schi (effetto Larsen) l’unità ge­nitori (con funzione di ricevitore immagini e suoni) non deve essere posta troppo vicino all’unità bam­bino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni).
• Controllare regolarmente la ricezione seguendo le istruzioni indicate precedentemente.
• Regolare il volume fi no ad ottenere il livello de­siderato.
• Se durante l’utilizzo dell’unità genitori si verifi ca un deterioramento della qualità audio o dell’im­magine è possibile che abbiate raggiunto il limite del campo di ricezione. In tal caso sarà necessario avvicinare l’unità genitori all’unità bambino .
• Controllate il funzionamento del sensore foto­sensibile (12) per l’attivazione automatica della visione al buio, oscurando la stanza in cui è situata l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni).
12
Page 13
In caso si verifi cassero dei problemi, si raccomanda di controllare che:
• Entrambe le unità siano accese
• Entrambe le unità siano correttamente collegate alla presa di corrente con l’adattatore di rete (1), o che le batterie alcaline e il pacco batterie ricaricabili siano carichi.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Difetto Causa Soluzione
Indicazione di alimen­tazione LED (5) unità bambino (con funzione di trasmettitore di im­magini e suoni) / unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) spenta
L’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) non emette nessun suono.
Interferenze - In casi rari, anche se la tecnologia
- Unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) / unità genitori (con funzione di rice­vitore di immagini e suoni) spenta.
- Batterie alcaline unità bambino e/o pacco batterie ricaricabili unità ge­nitori scarichi.
- Adattatori di rete unità bambino / unità genitori scollegati o non colle­gati correttamente.
- Mancanza tensione di rete.
- Attivazione funzione musicale sull’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) con volume al minimo.
- All’ unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) non arrivano suoni percettibili;
- E’ stata selezionata la modalità di funzionamento ad attivazione vocale.
- Volume dell’ unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni ) regolato al minimo;
- Batterie alcaline dell’unità bambi­no e/o pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori scariche
- L’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) po­trebbe essere spenta.
digitale HOPPING garantisce una elevata immunità alle interferenze causate da apparecchi analoghi, in­terferenze possono essere causate dalla presenza di un altro interfono o apparecchio trasmittente similare posto nelle immediate vicinanze.
- Inquinamento elettromagnetico (vi­cinanza con antenne radio trasmit­tenti, cavi ad alta tensione, ecc).
13
- Provvedere all’accensione dell’ unità bambino (con funzione di trasmet­titore di immagini e suoni) / unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
- Provvedere alla sostituzione delle batterie alcaline dell’unità bambino e/o alla ricarica del pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori
- Se le unità sono alimentate trami­te adattatore di rete, verifi care che tale dispositivo sia collegato cor­rettamente ad una presa di rete
- Controllare che la presa stessa sia in tensione.
- Premere il tasto accensione/spe­gnimento (2) dell’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) per attivare il funzionamento in modalità baby control o aumentare il volume con i tasti 9a/9b (VOL+, VOL-) per man­tenere il funzionamento in modalità musicale.
- Appena nell’ambiente saranno presenti suoni/rumori percettibili, l’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni) si attiverà. In ogni caso, per maggior tranquillità, potrete fare una prova di trasmissione con la collaborazio­ne di un’altra persona che proverà a parlare nella stanza dove è attiva l’ unità bambino.
- Controllare la modalità di funzio­namento attiva: se sul display LCD RETROILLUMINATO (8) è presente l’icona ed è visibile lo schermo nero , queste stanno ad indicare l’attiva­zione del funzionamento ad attiva­zione vocale.
- Regolare il volume dell’unità geni­tori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) fi no a che risulti­no udibili suoni/rumori, premendo il tasto di regolazione del volume (3) +
- Provvedere alla sostituzione delle batterie alcaline dell’unità bambino e/o alla ricarica del pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori
- Provvedere all’accensione dell’ uni­tà genitori (con funzione di ricevito­re di immagini e suoni)
- Allontanarsi da apparecchi analoghi e/o allontanarsi dalla zona in cui si è situati.
- fi no al suo massimo.
Page 14
Riduzione del campo operativo
- Presenza di ostacoli, strutture me­talliche, muri in cemento armato, ecc. interposti tra unità bambino (con funzione principale di trasmet­titore di immagini e suoni) e unità genitori (con funzione principale di ricevitore di immagini e suoni);
- Batterie alcaline dell’unità bambi­no e/o pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori scarichi
- Avvicinare le unità o riposizionare le unità stesse in modo da ridurre il numero di ostacoli, strutture metal­liche, muri in cemento armato, ecc. interposti tra esse;
- Provvedere alla sostituzione delle batterie alcaline dell’unità bambino e/o alla ricarica del pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori
Rumori elettrostatici o elettromagnetici
Presenza di sibili o fi schi - Le unità sono troppo vicine
L’unità genitori (con fun­zione di ricevitore di im­magini e suoni) emette un suono/rumore debole
- Interferenze elettrostatiche o elet­tromagnetiche dovute a campi elet­trostatici o elettromagnetici emessi da altre apparecchiature elettriche: es. elettrodomestici, telefoni cellu­lari o cordless, ecc.
- Volume unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni) troppo alto.
- Il bambino è troppo lontano dall’unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni)
- Livello volume troppo basso dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
DATI TECNICI
Unità bambino (con funzione di trasmettitore di immagini e suoni)
Mod. 06654 Alimentazione
• Interna: BATTERIE ALCALINE 4 X 1.5V TYPE AA/ LR6
• Esterna: mediante adattatore di rete: (9V
Trasmissione
• Banda di frequenza di lavoro: 2400 MHz ­2454MHz
• Potenza segnale: 100mW max
I LED della telecamera dell’unità bambino (con fun­zione di trasmettitore di immagini e suoni) emetto­no radiazione infrarossa che non eccede il LEA della Classe 1 della norma EN 60825-1.
Unità genitori (con funzione di ricevitore di im­magini e suoni)
Mod. 06654 Alimentazione:
• Interna: PACCO BATTERIE RICARICABILI 4 X 1.2V, 1500 mAh, TYPE AA
• Esterna: mediante posizionamento nell’apposito alloggiamento della base dedicata collegata all’ adattatore di rete: (9V
Ricezione:
• Banda di frequenza di lavoro: 2400 MHz ­2454MHz
• Potenza segnale: 100mW max
Adattatore di rete
Tipo:adattatore di rete switching con doppio isola­mento Alimentazione: 100-240V~, 50/60Hz Tensione e corrente di uscita:
9.0V
Potenza disponibile all’uscita: 5.4 VA max Polarità spinotto
, 600mA )
, 600mA )
, 600mA
- Individuare, e se possibile, eliminare la causa di interferenza.
- Allontanare le unità;
- Ridurre il volume dell’ unità genitori (con funzione di ricevitore di imma­gini e suoni) .
- Spostare l’unità bambino (con fun­zione di trasmettitore di immagini e suoni) entro 1-2m di distanza dal bambino.
- Alzare il livello del volume dell’unità genitori (con funzione di ricevitore di immagini e suoni)
LEGENDA SIMBOLI
corrente alternata monofase
corrente continua
ad esclusivo uso interno
apparecchio di classe II - doppio isola­mento
conforme direttive CE di pertinenza e successive modifi che
ATTENZIONE!
Istruzioni per l’uso
leggere le istruzioni annesse
14
Page 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con la presente Artsana S.p.A dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Copia della dichiarazione di conformità in lingua originale è allegata al presente manuale. In ac­cordo alla decisione della Commissione Europea N°2000/299/EC del 06/04/2000 la banda di fre­quenza utilizzata da questo prodotto è armonizzata in tutti i Paesi EU pertanto questo è un prodotto di classe 1 e può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. L’uso nei Paesi non appartenenti alla Comunità Europea od extraeuro­pei è assoggettato alla verifi ca da parte dell’utente della conformità dell’apparecchio alle normative vigenti nel paese di utilizzo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fi ne della propria vita utile, dovendo
domestici, deve essere conferito in un centro di rac­colta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec­chiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi ne vita alle ap­propriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smal­timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponi­bili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifi u­ti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifi uti domestici, non devono essere smaltite come rifi uto urbano, ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenzia­ta oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila, Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a fi ne vita alle appro­priate strutture di raccolta al fi ne di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esau­ste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evi­tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponi­bili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifi u­ti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
essere trattato separatamente dai rifi uti
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/EC
Il simbolo del cestino barrato ripor­tato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fi ne
ARTSANA si riserva il diritto di modifi care in qual­siasi momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzio­ne in altra lingua anche parziale in qualsiasi forma di questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA
Garanzia: Il prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto da difetti di fabbricazione.
15
Page 16
GB
Digital Plus Baby Control Video
The Chicco Digital Plus Video Baby Control is a wireless video surveillance system that ensures you remain in clear and exclusive contact with your child indoors and outdoors. The digital technology used guarantees audio and video reception with a high level of protection against interference caused by analog devices. In fact, our baby control units that use digital technology, constantly monitor the connection between the units (child and par­ent) and immediately switch to a new channel as soon as they detect any interference. The reception capacity is around 150 metres in good range condi­tions without any obstacles.
Technological reliability is combined with a modern design and features that make the equipment very easy to use. The child unit (with image and sound transmitter function) is fi tted with a nightlight, a colour video-camera with 2x optic zoom, an in­frared illumination system to monitor the child in the dark and a lullaby function. The video-camera can be orientated in all directions for optimal focus shots of the child. The parent unit (with image and sound receiver function) allows minders to hear and also view the baby on the 2.4 inch display, it also runs on a re­chargeable battery pack, allowing parents greater freedom of movement. The parent can also use the practical multi-function button to set the date, time, alarm/reminder, dis­play luminosity level and image zoom options.
PACK CONTENTS
- One child unit (with image and sound transmitter function)
- One parent unit (with image and sound receiver function)
- two switching mains adaptors 100-240V ~ 50/60Hz / 9V
- Rechargeable battery pack NiMh 4x 1.2V, 1500 mAh, AA type
- Instruction manual
GENERAL WARNING
• Do not leave any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, etc.) within the reach of children as these can be hazardous.
• Before using the devices, make sure that no prod­ucts or their components are worn or damaged. If in doubt, do not use the device and contact your local retailer or qualifi ed experts.
• Never attempt to repair the product, but sim­ply follow the instructions provided in the “Troubleshooting” section. Please contact the Artsana S.p.A. Customer Service regarding all re­pairs.
• Never open the devices. The child unit (with im­age and sound transmitter function), the parent unit (with image and sound receiver function) and mains adaptors do not contain parts that can be used by the consumer. Please contact qualifi ed experts or the Artsana S.p.A. Customer Service if any faults occur. Opening the devices could cause an electric shock.
, 600mA
• The Digital Plus Baby Control Video should not be used as a medical monitor and is not intended to replace the supervision of children by adults; it is designed to provide a way of supporting their surveillance. All other use is to be considered im­proper.
• Always place the child unit and parent unit on a fl at, stable surface, out of children’s reach. Alternatively, the child unit can be fi xed to the wall using the relative slot and/or the parent unit can be attached to a belt using the clip on the back of the unit.
• If you decide to fi x the child unit to the wall using the slot, make sure the screw is fi xed securely to the wall using a plastic dowel. It is recommended to position the child unit so that, if it should fall down, it can not come into contact with the child. Lay the mains adaptor power cable so that the child can not touch or tug it. WARNING: danger of strangulation for the child and injury if the child unit falls off the wall.
• Always keep the child unit, the parent unit and above all the AC/DC mains adaptors out of chil­dren’s reach (the adaptor cables could cause strangling).
• It is vital to regularly check that the child unit (with image and sound transmitter function) and the parent unit (with image and sound receiver function) are both working properly; in particular check that the signal is receiving clearly and that you have not exceeded the maximum foreseen distance. (Read the instructions and refer to the section entitled “How to test reception”)
• The maximum operating distance is around 150 metres in an open space without obstacles (this range could be reduced considerably indoors ac­cording to the environmental situations, the lay­out of walls and furniture, the presence of metal structures, electromagnetic fi elds/disturbances of internal or external origin, reinforced concrete walls, when rooms are located on different fl oors, or when the batteries are not charged completely etc.)
• The transmission channels are selected automati­cally using the hopping technology. It is not possi­ble to manually switch the transmission channels.
• When the child unit (with image and sound trans­mitter function) and/or parent unit (with image and sound receiver function) are alkaline battery and/or battery pack powered, the product will stop operating when the batteries run low. It is therefore recommended to check the alkaline battery and/or battery pack status on both units whenever they are switched on.
• When the child unit (with image and sound trans­mitter function) and/or the parent unit (with im­age and sound receiver function) are connected to the mains adaptors, if the alkaline batteries and/or the rechargeable battery pack fi tted respectively on the child unit and the parent unit the product will stop operating during a power cut if the bat­teries are low. It is therefore recommended to always check the alkaline battery and/or battery pack status on both units whenever the child unit and parent unit are switched on.
• Never use the child unit (with image and sound transmitter function), the parent unit (with image and sound receiver function) and mains adaptors in positions where they are exposed to weather elements (rain, sun etc). If the product is used
16
Page 17
outside, the child unit (with image and sound transmitter function) and the parent unit (with image and sound receiver function) must be run on the alkaline batteries and/or rechargeable bat­tery pack only: the mains adaptors supplied with this product are not suitable for use outdoors.
• To prevent the risk of overheating, place the child unit (with image and sound transmitter function), the parent unit (with image and sound receiver function) and above all the mains adaptors away from all heat sources, such as, for instance, ra­diators, thermostats, fi res, cooking hobs, windows exposed to the sun etc.
• Never use the two units in areas where there is water, i.e. near bathtubs, washing machines, sinks or on wet surfaces (especially when the units are connected to the mains). Never dip them in wa­ter or allow them to get wet. Never use units or adaptors that have got wet; in such cases please contact a qualifi ed expert.
• Always place the child unit (with image and sound transmitter function), the parent unit (with image and sound receiver function) and the mains adap­tors where air can circulate to prevent any of the components from overheating.
• Never use this device near neon lights or other electrical/electronic devices such as TVs, motors, PCs etc. These could interfere with its functions.
• Only use the mains adaptors supplied with the product, or exactly the same type with the same electrical characteristics. The use of other adap­tors could damage the child unit and/or parent unit and endanger the safety of the user.
• Check that the voltage on the mains adaptors (see information on the mains adaptors) corresponds to that of your mains supply and that the adaptor plug is compatible with the sockets on your mains system.
• Connect the mains adaptors to easily accessible sockets within reach of the device. Lay the adap­tor cables to that they can not be trodden on, they cannot get caught up in other objects or be touched by children as this could endanger their safety (they could trip or catch their neck in the wire).
• The mains adaptors, the child unit (with image and sound transmitter function) and parent unit (with image and sound receiver function) could feel warm to the touch when operating. This is ab­solutely normal.
• Always disconnect the mains adaptors from the power sockets when not in use.
• Alkaline batteries and rechargeable battery packs must only be replaced by adults, using alkaline batteries or battery packs having the same char­acteristics as those indicated in this manual.
• The child unit (with image and sound transmission function) video-camera is fi tted with a photo sen­sor that automatically activates the infrared LED, when the light level in the environment decreases or when it is dark; this means the child can be viewed in the dark. The child unit (with image and sound transmission function) video-camera LEDs emit infrared rays at night which can in no way endanger the child’s health.
• As the child unit (with image and sound transmis­sion function) video-camera LEDs do not emit a visible light, check they are working properly by viewing the image transmitted when the child unit is places in a dark room.
• The child unit (with image and sound transmission function) video-camera LEDs emit infrared rays that do not exceed the Class I LEA required by EN Standard 60825-1.
WARNING!
It is however recommended to avoid direct view­ing of the infrared rays with the naked eye or using optical devices.
WARNING!
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCKS, NEVER REMOVE THE PROTECTION COVER ON THE MAINS ADAPTORS OR THE BACK OF THE TRANSMITTER. DO NOT WET THE PRODUCT AND DO NOT EXPOSE IT TO DAMP OR HUMID ENVIRONMENTS. NEVER ATTEMPT TO OPEN THE PRODUCT. THIS CAN ENDANGER YOUR SAFETY AND WILL INVALIDATE THE WARRANTY.
1. Confi guration & Characteristics
Control devices which use “Adaptive Frequency Hopping” technologies can be used as an auxil­iary apparatus to monitor children in domestic environments. This baby control comes with a child unit (with image and sound transmitter function) and a parent unit (with image and sound receiver function). Both devices use “Adaptive Frequency Hopping” transmission technology to establish wireless radio contact that transmits and receives sound/noise.
1.1 System features
The main system features are:
• Visual and voice transmissions using a “Adaptive Frequency Hopping” digital system.
• Operating range in open spaces without any ob­stacles of around 150 metres*.
• User-friendly units.
* The maximum operating distance is around 150 metres in an open space without obstacles and fully charged batteries (this range could be reduced considerably indoors according to the environmen­tal situations, the layout of walls and furniture, the presence of metal structures, electromagnetic fi elds/disturbances of internal or external origin, reinforced concrete walls, when rooms are located on different fl oors, or when the batteries are not charged completely etc.)
1.2 Child Unit (with image and sound transmit-
ter function)
Model 06654
1. Powered by switching mains adaptors 100-240V
~ 50/60Hz / 9V AA/LR6 type batteries (not included).
2. ON/Off button
3. Nightlight
4. Nightlight ON/OFF button
switch-off after 5 minutes, if the device is battery powered, constant operating mode if the device is connected to the mains adaptor (1)
5. Power indicator with 2-coloured LED – green/red:
(a) Green: unit ON and ready for normal use (b) red: alkaline batteries are low
6. Integrated Microphone
7. Integrated speaker to reproduce the lullabies
8. Lullaby function ON/OFF button
17
, 600mA or 4 alkaline 1.5 V
Automatic
Page 18
9. Volume adjustment buttons (9° and 9b) (VOL+ / VOL - : total 10 levels from min to max)
10. Colour video-camera lens
11. Infrared ray illumination system (6 LEDs) so par-
ents can monitor the child in the dark.
12. Photosensitive sensor
13. Battery compartment cover
14. Child unit external power socket
(9V , 600mA ).
15. Slot to install the child unit on the wall
1.3 Parent unit (with image and sound receiver
function) with special holder base.
Model 06654
1. Powered by switching adaptor 100-240V ~ ,
50/60Hz / 9V ent unit (with image and sound receiver function) in the relative slot (16) on the special holder base (10) or by rechargeable battery pack (14) NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, AA type (included). Recharging of the rechargeable battery pack with the switching mains adaptor 100-240V ~, 50/60Hz / 9V (with image and sound receiver function) into the slot (16) on the special holder base (10).
2. ON/Off button
3. Volume adjustment buttons ( +
10 levels from min to max)
4. Luminous LED indicator (4 orange LED) for noise/
sound levels received from the child unit.
5. Power indicator 3-coloured LED – green/red/or-
ange – parent unit: (a) Green: unit ON and ready for normal use (b) red: rechargeable battery pack (14) is low (c) orange: rechargeable battery pack (14) charge status of the parent unit.
6. Integrated speaker to reproduce the sound/noise
from the child’s room. It also has the additional functions seen below: a) Warning signal when contact is lost between the child unit and the parent unit: it will continue to beep twice every second after 15 seconds if there is no connection when the unit is switched on, or if the connection is lost. As soon as connection is re-established, the alarm beep is silenced; b) Rechargeable battery pack (14) low battery indi­cator function: the alarm function beeps once every second. Recharge the rechargeable battery pack. The alarm beep switches off as soon as the battery pack (14) recharge commences. a) Alarm/reminder signal function: the alarm func­tion beeps once when the date and time set for the alarm in the main menu expires .
7. Voice activation mode ON/OFF button
The default setting when the unit is fi rst switched on is OFF. The selected operating mode, using the relative button, remains enabled when the unit is switched off and on.
8. Backlit 2.4 inch LCD display.
The BACKLIT LCD display allows users to watch live images of the child and view the following icons:
- rechargeable battery pack (14) charge status icon
on the parent unit;
- transmission signal status
- volume adjustment level;
- voice activation mode status
- current date and time
- zoom function status
- alarm/reminder status
For further information on the icons displayed, please refer to paragraph “2.2.4 Backlit LCD
, 600mA by placing the par-
, 600mA by inserting the parent unit
- : total
Display” of this manual.
9.Multi-function button. The multi-function button allows users to manage the following functions on the main menu:
- current date and time settings;
- alarm/reminder settings and activation ;
- brightness adjustment on the backlit LCD display (8)
- zoom function settings (1x, 2x)
10. Special holder base for the parent unit (with im­age and sound receiver function) used to recharge the rechargeable battery pack (14).
11. Rechargeable battery pack compartment cover
12. Belt clip
13. Socket for mains power charge the rechargeable battery pack (9V , 600mA) (14) on the special holder base (10).
14. Rechargeable battery pack
15. Rechargeable battery pack charge contacts (14)
16. Parent unit (with image and sound receiver function) slot to recharge the rechargeable battery pack (14) on the special holder base (10).
2. Description of the characteristics
2.1 Child Unit (with image and sound transmit­ter function)
2.1.1 Power:
Powered by switching mains adaptors 100-240V ~ 50/60Hz / 9V AA type batteries (not included). If powered by a mains adaptor (1): insert the adaptor plug (1) into the socket (14) on the side of the unit, check that the voltage used by the electrical system corresponds to that indicated on the mains adaptor (1) plate indicated above. plug the mains adaptor (1) into the mains socket
Warning:
- The mains adaptor (1) cable can strangle children and must be kept out of their reach at all times
- Inspect the mains adaptors (1) periodically; if the power cable or the plastic parts are damaged, do not use them and contact a qualifi ed expert.
- Never leave the adaptors (1) connected to the mains when the devices are not in use and/or not connected to the adaptors (1) themselves.
2.1.2 Instructions for use – Switching on and Sound Adjustments
The child unit (with image and sound transmitter function) should be placed about 1 – 1.5 metres from the child, on a fl at and stable surface or fi xed to wall using the relative slot (15), making sure the microphone (6) is facing the child.
WARNING!
- Install the child unit in a secure place, where the child unit, the mains adaptor (1) and the power cable ARE SAFELY OUT OF CHILDREN’S REACH. WARNING: danger of strangulation for the child and injury if the child unit falls off the wall.
• If you decide to fi x the child unit to the wall using the slot (15), make sure the screw is fi xed securely to the wall using a plastic dowel.
- It is recommended to position the child unit so
18
, 600mA or 4 alkaline 1.5 V
and to re-
Page 19
that, if it should fall down, it can not come into contact with the child.
• If you decide to fi x the child unit to the wall, choose a well-aired point away from all sources of heat.
• Never install the child unit directly above air vents or near sources of heat; make sure it is not ex­posed to direct sunlight.
- ON/OFF button on the child unit (2)
Press this button (2) to turn the child unit (with im­age and sound transmitter function) ON. Do not press the button for longer otherwise the child unit may not switch on. Press it again to turn the child unit (with image and sound transmitter function) OFF.
• Nightlight ON/Off button (4)
Press this button (4) to turn the nightlight (3) ON. Do not press the button for longer otherwise the nightlight (3) may not switch on. When the child unit (with image and sound transmitter function) is alkaline battery-powered only, the night light (3) switches off automatically after 5 minutes. If the child unit (with image and sound transmitter function) is powered by the mains adaptor (1), the night light (3) will remain ON until the button (4) is pressed again.
• Lullaby function ON/OFF button (8).
When, and exclusively when the child unit (with im­age and sound transmission function) is switched off; press this button (8) to start playing the 5 pre-recorded tunes in sequence. Press the lullaby function button (8) again and it will switch off im­mediately. If you press button (8) once again, it will imme­diately play the tune after the one that was being played when it was switched off. You can run through all the tunes available by start­ing and stopping the lullaby function in rapid suc­cession.
• Volume adjustment buttons (VOL+) and (VOL-) (9a and 9b).
These two buttons (9a and 9b) with the VOL+ / VOL – symbols, regulate the volume of the tunes played by the unit, when the child unit is switched off and the Lullaby function mode is activated. Press the “+” button once to increase the sound by one level. Press the “-” button once to decrease the sound by one level. When the volume reaches its maximum or mini­mum levels, it will beep twice. The device stores the selected lullaby play mode volume level in its memory.
NOTE: The device has 10 volume levels. The
factory default level is 5.
2.1.3 Luminous operating status indicator
The power indicator LED (5) provides two different types of information.
• Baby control mode ON indicator: when the child unit (with image and sound transmitter function) is ON, the power indicator LED (5) is green.
• Low alkaline battery indicator: if the alkaline bat­teries fi tted in the child unit run low, the LED indi­cator (5) will turn red.
2.2 Parent Unit (with image and sound receiver
function):
2.2.1 Power
Powered by switching adaptor (1) 100-240V ~, 50/60Hz / 9V
, 600mA by placing the par­ent unit (with image and sound receiver function) in the relative slot (16) on the special holder (10) or by rechargeable battery pack (14) NiMh 4x1.500 mAh, AA type (included). Recharging of the rechargeable battery pack (14) with the mains adaptor (1) by inserting the parent unit (with image and sound receiver function) into the slot (16) on the special holder base (10).
Warning:
- The mains adaptor (1) cable can strangle children and must be kept out of their reach at all times
- Inspect the mains adaptors (1) periodically; if the power cable or the plastic parts are damaged, do not use them and contact a qualifi ed expert.
- Never leave the adaptors (1) connected to the mains when the devices are not in use and/or not connected to the adaptors themselves.
2.2.2 User Instructions – Switching on and Adjustments
Powering the parent unit (with image and sound receiver function) with the mains adaptor (1)
- Place the parent unit (with image and sound re­ceiver function) on the special holder base used to power the parent unit and recharge the rechargea­ble battery pack (10), and connect the mains adap­tor (1) plug into the mains socket (13) (9V 600mA) on the same holder base (10).
- Plug the mains adaptor (1) into a mains socket that is easily accessible and near the unit.
WARNING: Only use the mains adaptors
supplied with the product, or exactly the same type with the same electrical characteristics.
NOTE: When the parent unit (with image and
sound receiver function) is powered via the mains adaptor (1) it recharges the rechargeable battery pack (14). The parent unit (with image and sound receiver function) can be used when powered by the mains adaptor (1), without the rechargeable battery pack (14), when the unit is inserted into the parent unit slot (16) on the special holder base (10).
Powering the parent unit (with image and sound receiver function) with the rechargeable battery pack (14)
• Place the parent unit (with image and sound re-
ceiver function) on a fl at and stable surface
To recharge the rechargeable battery pack (14):
- Place the parent unit (with image and sound re­ceiver function), with the rechargeable battery pack inserted, in the parent unit slot on the special hold­er base (10) and connect the mains adaptor (1) plug into the mains socket (13) (9V
, 600mA) on
the same holder base (10).
- Plug the mains adaptor (1) into a mains socket that is easily accessible and near the unit. When the special holder base (10) is connected to the mains and the parent unit (with image and sound receiver function) is slotted in, the LED on
19
,
Page 20
the front of the base will turn orange to indicate the electric contact with the parent unit. The power indicator LED (5) – LED around the ON/ OFF button (2) – on the parent unit (with image and sound receiver function) will turn orange to indicate recharging in process. The number of bars inside the load status and rechargeable battery pack (14) load status icon
displayed on the back-lit LCD dis­play (8) will simultaneously progressively increase from 1 to 3 (for further information please refer to section “2.2.4 Backlit LCD Display” in this manual). When the recharging process has been completed, there will be 3 fi xed bars inside the above indicated
and the power indicator LED (5) – LED
icon around the ON/OFF button (2) – which was previ­ously orange, will now turn OFF is the parent unit is switched OFF or it will turn green if the parent unit is switched ON.
NOTE: It is recommended to recharge the
parent unit (with image and sound receiver func­tion) for at least 12 hours.
WARNING!
• When using the parent unit, regularly check the
charge status and rechargeable battery pack (14) charge status icon on the display and the power indicator LED (5) – LED around the ON/OFF button (2). If the colour of the power indicator LED (5) changes from green to red, and the charge sta­tus and rechargeable battery pack status icon starts to blink without any bars, the rechargeable battery pack has run low. If you wish to continue using the device, it is recommended to recharge the battery pack (14), otherwise the device will stop working.
NOTE: It is possible to reduce recharging
times by switching the unit OFF.
Switching on, Using and Adjusting the unit:
- ON/OFF button on the parent unit (with image and sound receiver function) (2). Press the ON/OFF button (2) for around 3 seconds to turn the parent unit (with image and sound re­ceiver function) ON. Do not press the button for longer otherwise the parent unit may not switch on. Press it again for around 3 seconds to turn the par­ent unit OFF.
• Volume adjustment buttons (+) and (-) (3). Press the “+” button (3) + crease the sound by one level. Press and hold this
- once to in-
button for more than 2 seconds to increase the volume to the maximum level. Press the “-” but­ton (3) + level. Press and hold this button for more than 2
- once to decrease the sound by one
seconds to decrease the volume to the minimum level. The device has 10 volume levels. The factory default level is 5. The unit will beep each time you increase or de­crease the volume level. When the volume reaches its maximum or minimum levels, it will beep twice.
The device stores the selected volume level in its memory, and will retain it when switched on and off in the future.
• Voice activation mode ON/OFF button (7). The parent unit (with image and sound receiver function) can operate in continual mode (OFF) or in voice activation mode (ON). When operating in voice activation mode (mode ON) the voice activation function icon visible on the BACKLIT LCD display (8). The image of the child is only transmitted in real time when the microphone (6) picks up sounds/noise from the child unit (primarily in transmitter mode); the loudspeaker (6) on the parent unit (with image and sound receiver function) is then activated and re­produces the sounds/noise transmitted by the child unit. When no sound/noise is received for a short while, the backlit LCD display (8) with the child’s image will switch off and the loudspeaker (6) on the parent unit (with image and sound receiver func­tion) will be deactivated. The voice activation mode allows the parent unit to operate in energy-saving mode. The device stores the selected voice activation mode ON/OFF setting in its memory, and will re­tain it when switched on and off in the future.
- Multi-function button (9) The multi-function button (9) allows users to man­age the following functions on the main menu:
- current date and time settings;
- alarm/reminder settings and activation ;
- brightness adjustment on the BACKLIT LCD dis­play (8)
- zoom function settings (1x, 2x) The multi-function button (9) consists in:
- a centre button: used to access the main menu and confi rm the settings entered for the menu functions;
- 4 side keys: to browse the main menu, select and enter the settings for the main menu functions;
• Portable option for the parent unit The parent unit is fi tted with a belt clip (12) which means you can carry it with you wherever you go.
2.2.3 Luminous and acoustic operating status indicator
The power indicator LED (5) - LED around the ON/ OFF button (2) provides three different types of in­formation:
• Device ON indicator: when the parent unit (with image and sound receiver function) is ON, the power indicator LED (5) is green.
• Rechargeable battery pack (14) low battery indi­cator: if the rechargeable battery pack (14) runs low, the power indicator LED (5) will turn red, and the unit will warn the user by beeping once every second; the black rechargeable battery pack (14) battery status indicator on the parent unit BACKLIT LCD display will turn red and blink with no bars visible
. If you wish to continue using the device, it is recom­mended to recharge the battery pack (14), other­wise the device will stop working. Recharge the parent unit (with image and sound receiver function) rechargeable battery pack insert­ing it into the slot (16) on the special holder base (10) and connect the mains adaptor (1) plug into the mains socket (13) (9V same holder base (10), in turn connected to the mains.
20
will be
, 600mA) on the
Page 21
When the recharging of the battery pack (14) starts, the device will stop beeping, the rechargeable bat­tery pack battery status icon will be visible on the parent unit (with image and sound receiver func­tion) BACKLIT LCD display with the number of bars according to the charge status of the rechargeable battery pack (14) and the power indicator LED (5)
- LED around the ON/OFF button (2) will change from red to orange.
• Rechargeable battery pack charge status (14): when the recharging of the battery pack (14) starts, the power indicator LED (5) - LED around the ON/OFF button (2) will turn orange. When the rechargeable battery pack (14) has been fully recharged, the orange power indicator LED (5) - LED around the ON/OFF button (2) - will switch off if the parent unit has been recharged while switched OFF, or will turn green if the parent unit has been recharged while switched ON.
- Luminous LED indicator (4 orange LED) for noise/
sound levels received from the child unit. (4) The 4 LED on the luminous indicator (4) indicate the intensity of the sound/noise picked up by the microphone (6) on the child unit (with image and sound transmitter function): they progressively light up from the left to right indicating the level of sound/noise from minimum to maximum.
- Alarm/reminder signal:
the alarm function beeps when the date and time set for the alarm in the main menu expires . At the same time the alarm/reminder function mode icon
starts to blink on the BACKLIT LCD display (8). The alarm will beep for about 30 seconds, followed by a 30 second pause; this cycle will be repeated until the multi-function button (9) is pressed. The alarm/reminder function mode icon will con­tinue to blink on the BACKLIT LCD display (8) until the multi-function button (9) is pressed.
• Correct wireless radio connection with the child
unit (with image and sound transmitter function): if the parent unit (with image and sound receiver function) is correctly connected via wireless to the child unit (with image and sound transmission function), the BACKLIT LCD screen (8) will display the image of the child in real time and the icon illustrated in paragraph 2.2.4 “Backlit LCD Display” in this manual will appear. If the parent unit (with image and sound receiver function) is unable to establish a connection with the child unit (with image and sound transmission function), or the connection is lost, the BACKLIT LCD screen (8) will display a blinking icon
as illus­trated in paragraph 2.2.4 “Backlit LCD Display” in this manual will appear. After about 2 seconds the image will disappear and the screen will go black; if, after 15 seconds, the connection has not been re­established the warning alarm function will start to beep. As soon as the connection is re-established, the alarm will switch off and the BACKLIT LCD screen (8) will display the image of the child in real time again and the icon
illustrated in paragraph
2.2.4 “Backlit LCD Display” in this manual will ap­pear.
Warning!
When the parent unit (with image and sound re-
ceiver function) is switched on, always check the operating status of the child unit (with image and sound transmitter function)! After switching on the units, always check that the signal transmitted is actually received at the distance and/or in the area the parent unit is placed. It is recommended to ask someone to help you test the units; ask them to transmit from the child unit (with image and sound transmitter function) whilst you move around the reception area with the par­ent unit (with image and sound receiver function) to check that the signal is strong enough.
2.2.4 Backlit LCD display (8)
The backlit LCD display (8) allows users to view the following icons arranged in a row in the white area:
- Rechargeable battery pack (14) charge sta­tus icon on the parent unit. When the icon displays 3 bars, the rechargeable battery pack (14) is fully charged. When the icon displays no bars , blinks and from black turns red, this indicates that the re­chargeable battery pack (14) power is running out. When the rechargeable battery pack (14) is being recharged, the number of bars will increase from 1 to 3.
Transmission status icon. If the parent unit
­(with image and sound receiver function) is correct­ly connected via wireless to the child unit (with im­age and sound transmission function), the icon will appear on the BACKLIT LCD display (8). If the parent unit (with image and sound receiver func­tion) is unable to establish a connection with child unit (with image and sound transmission function), or the connection is lost, the
icon on the BACKLIT LCD screen (8) will blink. As soon as connection is re-established, the icon will be visible on the BACKLIT LCD display (8) again. The number of semi-circles displayed in the trans­mission signal status icon, from 0 to 3, indicates the transmission signal level.
- indicates the volume level (5 bars) on the parent unit (with image and sound receiver func­tion). There are a total of 10 volume levels. Each bar represents two volume levels. When volume is set to minimum, the icon on the BACKLIT LCD display (8) shows one bar and the parent unit (with image and sound receiver function) loudspeaker is OFF.
indicates the unit is operating in voice acti-
­vation mode.
indicates that the zoom2 image fi lming func-
­tion is ON.
- indicates the current date.
indicates the current time
-
-
indicates activation of the alarm/reminder function. When the date and time set by the user expires, this icon will blink until the multi-function
21
Page 22
button (9) is pressed; it will then disappear.
2.2.5 Main menu settings
Press the multi-function button (9) to access the main menu and select the functions available. All the functions and settings available to the user are indicated on the main menu page by the icons below:
: zoom 2x function setting
: current date and time settings
: alarm/reminder settings and activation
: brightness adjustment on the backlit LCD
display (8)
: exit main menu
Zoom function settings:
AB
Press the side keys on the multi-function button (9) to move the cursor to the zoom function set­tings icon, (A). When the cursor is on the relative icon, press the centre key on the multi-function button (9) to confi rm access to the zoom function settings sub­menu (B). Press the side keys on the
multi-function button (9) to move the cursor to the zoom function setting required – 1x or 2x, or select Back to return to the main menu (A). Press the central key on the multi-function button (9) to confi rm the option and return to the child im­age mode or to the main menu (A). If the 2x zoom function is selected, the function
will be visible on the BACKLIT LCD display
icon (8) and the image of the child will be larger. It is only possible to move the view range of the video­camera when the zoom function is set to 2x using the side keys on the multi-function button (9). When the zoom 2x function is disabled, select op­tion 1x on the zoom function settings (B) and the video-camera will return to the view mode enabled before the zoom 2x option was activated.
Current date and time settings:
AB
Press the side keys on the multi-function button (9) to move the cursor to the current date and time “clock” settings icon, (A). When the cursor is on the relative icon, press the centre key on the multi-function button (9) to con­fi rm access to the current date and time settings sub-menu (B).
22
Press the side keys on the multi-function but­ton (9) to move the cursor to the numbers to be entered, use the or use the
keys to select the date and time
keys to select Back and return to the main menu (A). Press the central key on the multi-function button (9) to confi rm the setting and return to the child image mode or to the main menu (A). If confi rmed, the date and time set will appear as the relative icons on the BACKLIT
LCD display (8).
,
Alarm/reminder settings and activation:
AB C
Press the side keys on the multi-function button (9) to move the cursor to the alarm/reminder set­tings and activation “alarm” icon,
(A). When the cursor is on the relative icon, press the centre key on the multi-function button (9) to con­fi rm access to the alarm/reminder settings and ac­tivation sub-menu (B). Press the side keys on the multi-function button (9) to move the cursor to the alarm/reminder acti­vation ON / OFF options or select Back to return to the main menu (A). Press the central key on the multi-function button (9) to confi rm the setting. If the OFF option has been selected, the unit will return to child image mode. If the Back option has been selected, the unit will return to the main menu (A). If the ON option has been selected, the alarm/re­minder date and time settings will be displayed(C). Press the side keys
on the multi-function but­ton (9) to move the cursor to the numbers to be entered, use the keys to select the date and time for the alarm/reminder or press
to select Back and return to the sub-menu (B) Press the central key on the multi-function button (9) to confi rm the set­ting and return to the child image mode or to the sub-menu (B). The alarm/reminder function activation icon will be visible on the BACKLIT LCD display (8).
Adjusting the brightness on the backlit LCD display:
AB
Press the side keys
on the multi-function button (9) to move the cursor to the backlit LCD display brightness adjustment, ‘Brightness’ icon,
(A). When the cursor is on the relative icon, press the centre key on the multi-function button (9) to con­fi rm access to the backlit LCD display brightness adjustment sub-menu (B). Press the side keys on the
multi-function button
(9) to move the cursor to the brightness scale and
Page 23
to select the desired setting, or press to
use select Back to return to the main menu (A). Press the central key on the multi-function button (9) to confi rm the setting and return to the child image mode or to the main menu (A).
Accessing the child image mode
Press the side keys on the multi-function button (9) to move the cursor to the Exit icon . When the cursor is on the relative icon, press the centre key on the multi-function button (9) to con­fi rm access to the child image mode.
3. Replacing the batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function)
Warning: These operations must only be car-
ried out by an adult.
- Only use alkaline batteries [child unit (with image and sound transmitter function)] and rechargeable battery packs [parent unit (with image and sound receiver function)] equal or equivalent (with the same electrical characteristics) to those indicated in this manual.
• Always remove dead batteries and/or the re­chargeable battery pack when you don’t intend to use the child unit and parent unit for a certain length of time. This will prevent the batteries from leaking liquid which will damage the devices and/ or anything in the vicinity.
- Do not short-circuit the battery poles.
- Never use rechargeable batteries on the child unit
(with image and sound transmitter function)
Note:
• After a period of constant use, all rechargeable batteries slowly decrease their operating capacity until they run out altogether and will need replac­ing.
If the rechargeable battery pack life starts to de­crease signifi cantly, it will be necessary to replace it (this is normal as all rechargeable batteries run out over time)
- The rechargeable battery pack supplied must be recharged by inserting the parent unit (with image and sound receiver function) into the slot (16) on the special holder base (10), powered by the mains adaptor (1) supplied with this product.
- Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries as they might explode.
- This product is not designed for use with lithium batteries.
WARNING:
Improper use could be hazardous
- Never leave dead batteries in the child unit (with image and sound transmitter function), always re­place them immediately or they may leak corrosive and/or hazardous liquids.
• Never leave a low rechargeable battery pack in the parent unit (with image and sound receiver func­tion), always recharge it immediately (or replace if dead) as it may leak corrosive and/or hazardous liquids.
• If the batteries happen to leak liquid, protect your hands and replace the batteries immediately, making sure you clean the compartment and any other areas affected by the liquid beforehand. Wash your hands thoroughly when you have fi n­ished. Dispose of all dead batteries according to the differentiated waste collection regulations in your area. Never burn them or disperse them in the environment.
- Never mix new and old or different types of bat­teries on the child unit (with image and sound transmitter function).
- When inserting the alkaline batteries in the child unit (with image and sound transmitter function), always check that the poles are inserted as indi­cated on the battery compartment
- When connecting the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function), always check that the pole is inserted in the right direction.
- Remove the alkaline batteries/rechargeable bat­tery pack before disposing of the product.
- Never leave alkaline batteries/rechargeable bat­tery packs and/or any tools used to remove them within the reach of children.
- Never burn or dispose of old alkaline batteries/ rechargeable battery packs into the environment or with urban waste; dispose of them at an appro­priate differentiated collection point according to the laws in force.
3.1 Replacing alkaline batteries on the child unit
(with image and sound transmitter function)
Use a fl at headed tool to remove the screws on the battery compartment panel (13) under the child unit (with image and sound transmitter function) and remove the cover. Remove all 4 alkaline bat­teries from the compartment and replace them with 4 identical 1.5 Volt AA batteries, making sure the poles are inserted as indicated on the compart­ment. Replace the battery compartment cover (13) and tighten the screw fi rmly.
3.2 Fitting the rechargeable battery pack inside
the parent unit (with image and sound receiver function) .
When you purchase the product, the rechargeable battery pack (14) is not fi tted inside the parent unit (with image and sound receiver function) and is packed separately inside the box. Remove the rechargeable battery pack compart­ment cover (11) behind the receiver. Insert the rechargeable battery pack (14) supplied, making sure the pole is in the right direction [the red line on the parent unit must be aligned with the red line on the rechargeable battery pack (14)]. Position the rechargeable battery pack (14) so that the connector and cables connected to it are always below the battery pack and are completely unrav­elled. Press the rechargeable battery pack compart­ment cover (11) back into place.
23
Page 24
3.3 Replacing the rechargeable battery pack inside the parent unit (with image and sound receiver function) .
Remove the rechargeable battery pack compart­ment cover (11) behind the parent unit. Remove the rechargeable battery pack (14), if dead, by gently removing the connector plug from the parent unit and replace it with a rechargeable battery pack identical (14) to that supplied with the product i.e. NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V AA type), making sure the connection plug is connected in the right direction. Press the rechargeable battery pack com­partment cover (11) back into place.
HOW TO CHECK THE RECEPTION SIGNAL
Place the parent unit (with image and sound receiv­er function) suffi ciently far away from the child unit (with image and sound transmitter function), so that it does not whistle (Larsen effect). One adult should try speaking into the child unit, changing the voice volume, while the other adult should check the parent unit (with image and sound receiver function) to make sure it receives the sound and image correctly.
Always check that both units are working wherever they are placed.
TO IMPROVE PERFORMANCE
- Place the child unit (with image and sound trans-
mitter function) 1-2 metres away from the baby.
- To prevent annoying whistling (Larson effect)
place the parent unit (with image and sound receiv­er function) suffi ciently far away from the child unit (with image and sound transmitter function).
• Check reception regularly following the instruc­tions illustrated above.
• Adjust the volume to the desired level.
• If the sound or image quality deteriorates on the parent unit during use, it may have reached the maximum reception range. If this is the case, sim­ply place the parent unit a little closer to the child unit.
• Darken the room where the child unit (with image and sound transmission function) unit is placed to check that the photo-sensitive sensor (12), which automatically enables night viewing, is working properly.
24
Page 25
If any problems occur, please check that:
- Both units are switched on.
- Both units are correctly connected to the mains adaptor (1), plugged into the power socket, or that the alka­line batteries and rechargeable battery pack are fully charged.
TROUBLESHOOTING
Fault Cause Solution
Power indicator LED (5) on the child unit (with image and sound trans­mitter function) / par­ent unit (with image and sound receiver function) is OFF;
There is no sound from the parent unit (with image and sound receiv­er function)
Interference - HOPPING technology guarantees
- Child unit (with image and sound transmitter function) and/or parent unit (with image and sound receiver function) are switched OFF.
- The alkaline batteries on the child unit and/or the rechargeable battery pack on the parent unit are dead.
- The mains adaptors on the child unit / parent unit are disconnected or connected incorrectly.
- No power supply
- Music mode enabled on the child unit (with image and sound trans­mitter function) with min volume setting.
- No sound is picked up by the child unit (with image and sound trans­mitter function);
- The voice activation mode has been
selected
- The volume on the parent unit (with image and sound receiver function) is set too low;
- The alkaline batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and/or the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function) are dead.
- The parent unit (with image and sound receiver function) could be switched off.
protection against interference caused by similar devices, however on rare occasions interference can be caused by the presence of an­other similar device transmitting in the immediate vicinity.
- Electromagnetic pollution (vicinity to transmitting radio aerials, high voltage cables etc).
- Switch on the child unit (with im­age and sound transmitter function) and/or parent unit (with image and sound receiver function)
- Replace the alkaline batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and/or the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function).
- If the units are powered using the mains adaptors, check that these are connected correctly to the mains sockets
- Check that the socket has power supply.
- Press the ON/OFF button (2) on the child unit (with image and sound transmitter function) to enable Baby Control mode or increase the volume using buttons 9a/9b (VOL+, VOL-) to continue operating in Music mode.
- As soon as any noise/sound is picked up by the transmitter, the child unit (with image and sound re­ceiver function) will be activated. In any case, to make sure it works, asks someone to speak into the trans­mitter in the child’s room to make sure you are receiving properly.
- Check the operating mode settings if the BACKLIT LCD display (8) and the screen is black, the voice activation mode has been selected.
- Press the volume button to maxi­mum level (3) + parent unit (with image and sound receiver function) until you hear sounds/noise.
- Replace the alkaline batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and/or the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function).
- Turn the parent unit (with image and sound receiver function) ON
Move the device away from similar devices and/or move away from this position.
icon is visible on the
- on the
25
Page 26
Decrease in operating range
Electrostatic or electro­magnetic noise
Presence of hissing or whistling
The parent unit (with im­age and sound receiver function) emits very low volume sound.
TECHNICAL FEATURES Child Unit (with image and sound transmitter function)
Mod. 06654 Power supply:
- Internal: ALKALINE BATTERIES 4 X 1.5V AA/LR6 TYPE
- External: Mains Adaptor (9V
Transmission
- Transmission frequency channel: 2400 MHz ­2454MHz
- Transmission output: 100mW max
The child unit (with image and sound transmission function) video-camera LEDs emit infrared rays that do not exceed the Class I LEA required by EN Standard 60825-1.
Parent Unit (with image and sound receiver function)
Mod. 06654 Power:
- Internal: RECHARGEABLE BATTERY PACK 4 X 1.2V, 1500 mAh, AA TYPE
- External: using the recharger slot on the special holder base connected to the mains adaptor: (9V
Reception:
- Reception frequency channel: 2400 MHz ­2454MHz
- Reception output: 100mW max
Mains Adaptor Type: auto-switching mains adaptor with dual in­sulation Power: 100-240V~, 50/60Hz Output voltage and current: 9.0V Power output: 5.4 mA max Plug pole whom you purchased your appliance.
, 600mA )
- Presence of obstacles, metal struc­tures, reinforced concrete walls etc. between the child unit (with image and sound transmitter function) and the parent unit (with image and sound receiver function).
- The alkaline batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and/or the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function) are dead.
- Electrostatic or electromagnetic interference due to electrostatic or electromagnetic fi elds emitted by other electrical appliances: e.g. white goods, mobile or cordless phones etc.
- The units are too close together
- The volume setting on the parent unit (with image and sound receiver function) is too high.
- The child is too far away from the child unit (with image and sound transmitter function)
- The volume setting on the parent unit (with image and sound receiver function) is too low.
, 600mA )
, 600mA
- Bring the units closer together or reposition them to reduce the number of obstacles, metal struc­tures, reinforced concrete walls etc. between them.
- Replace the alkaline batteries on the child unit (with image and sound transmitter function) and/or the rechargeable battery pack on the parent unit (with image and sound receiver function).
- Identify and, where possible, re­move the source of interference.
- Move the units further apart;
- Turn down the volume on the par­ent unit (with image and sound re­ceiver function).
- Move the child unit (with image and sound transmitter function) 1-2 metres away from the baby.
- Turn up the volume on the parent unit (with image and sound receiver function).
SYMBOLS KEY
single phase alternate current
direct current
for indoor use only
class II device - dual insulation
complies to relative CE directives and subsequent amendments
WARNING!
User instructions
Please read the enclosed instructions
26
Page 27
DECLARATION OF EC COMPLIANCE:
Artsana S.p.A hereby declares that this product complies with all the essential requirements and other provisions indicated in EU Directive 1999/5/ EC. A copy of the declaration of compliance in the original language is attached to this manual. In ac­cordance with the European Commission Decision N°2000/299/EC dated 06/04/2000, the frequency band used by this product has been harmonised for all EU Countries and therefore this is a Class 1 prod­uct which can be used in all European Community Countries. When used outside Europe or in Non­European Community Countries, the User must check that the product complies to the regulations in force in the country of use.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appli­ance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed
either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by return­ing it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the ap­pliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected cor­rectly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your lo­cal waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
of separately from domestic waste,
ARTSANA reserves the right to make changes to this instruction manual at any time and without warn­ing. All reproduction, transmission, transcription or translation into other languages of this manual, or part of the same, is strictly prohibited without prior written authorisation by ARTSANA
Warranty: This product has a 2-year warranty against manufacturing defects from the purchase date.
COMPLIANCE WITH THE EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed bin symbol indicated on
means that it must not be disposed of as house­hold waste at the end of its life cycle, but it must be taken to a differentiated waste disposal centre, or returned to the retailer when you purchase new rechargeable or standard use batteries. Chemical symbols such as Hg, Cd, Pb, printed under the crossed bin indicate the substance contained in the battery: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for taking the dead bat­teries to the appropriate waste collection centre when no longer in use for processing and recycling. Appropriate differentiated waste collection and subsequent environmentally friendly recycling, processing and disposal of the old batteries contrib­utes to safeguarding health and the environment and encourages the recycling of materials used to make such batteries. Unlawful disposal of the prod­uct by users damages the environment and human health. For further information on the waste col­lection services available, please contact your local waste disposal authority, or the retailer from whom you purchased your appliance.
the battery or the product packaging
27
Page 28
E
Baby Control Video Digital Plus
Este Baby Control Video Digital Plus Chicco es un sistema de vídeo vigilancia sin cables que permite un contacto claro y exclusivo con tu niño dentro y fuera de casa. La tecnología digital utilizada, permite una recepción audio y vídeo con una inmunidad elevada a las interferencias causadas por aparatos análogos. En efecto, nuestros baby control realizados con tecnología digital controlan constantemente la conexión entre las unidades (niño y padres) y seleccionan automáticamente un nuevo canal al detectar la presencia de una interferencia. El alcance es de alrededor de 150 metros al aire libre sin obstáculos.
A la fi abilidad tecnológica se unen un diseño moderno y características para un uso más confortable. La unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) está dotada de luz antioscuridad, cámara de vídeo a colores con zoom óptico 2x, sistema de iluminación de rayos infrarrojos para permitir vigilar al bebé incluso en plena oscuridad y función de reproducción canción de cuna. La cámara puede orientarse libremente para un óptimo enfoque del niño. La unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos), además de ejercer una función receptora permite ver al niño gracias a una pantalla de 2.4 pulga­das y gracias a las pilas recargables los padres pueden moverse libremente. Para una gestión más confortable, por medio de la tecla multifunción, los papás tienen la posibilidad de confi gurar la fecha, hora, el despertador/notas, el nivel de luminosidad de la pantalla y la ampliación de la imagen del niño.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Una unidad niño (con función de transmisor de imá­genes y sonidos)
- Una unidad padres (con función de receptor de imá­genes y sonidos)
- Dos adaptadores switching de red 100-240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA
- Paquete de pilas recargables NiMh 4x 1.2V, 1500 mAh, tipo AA
- Un Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas, cartón, etc) no deben ser dejados al alcance de los niños por constituir fuentes potenciales de peligro.
• Antes de utilizar el aparato comprobar que el producto y todos sus componentes no estén dañados. De lo contrario no utilizar el aparato sino dirigirse al personal califi cado o al revendedor.
• No tratar de reparar el producto, sino limitarse a in­tervenir como se especifi ca en la sección “Problemas y Soluciones”. Para eventuales reparaciones contactar al Servicio de Asistencia Clientes (Customer Service) de Artsana S.p.A.
• No abrir los aparatos. La unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) y los adaptadores de red no contienen partes utilizables por el usuario. En caso de averías, dirigirse al personal com­petente y contactar al Servicio de Asistencia Clientes (Customer Service) de Artsana S.p.A. La apertura de los dispositivos arriba enunciados podrían provocar riesgos por descargas eléctricas.
• El Baby Control Video Digital Plus no debe ser uti­lizado como monitor médico y no debe sustituir la
supervisión de los niños por parte de adultos puesto que está destinado a ser usado sólo como ayuda para su vigilancia. Toda otra utilización debe considerarse inapropiada.
• Colocar la unidad niño y la unidad padres fuera del alcance del niño sobre una superfi cie plana y estable. Alternativamente, la unidad niño puede fi jarse a la pared mediante el ojal dedicado y/o la unidad padres al cinturón por medio del gancho específi co presente en la parte de atrás de las unidades.
• Si se decidiera fi jar la unidad niño a la pared por medio del ojal dedicado, realizar la fi jación mediante un tornillo fi jado a la pared con un taco plástico. Se aconseja, posicionar la unidad niño de modo tal que en caso de caídas, no pueda entrar en contacto con el niño. Colocar el cable de alimentación del adaptador de red de un modo que no sea accesible o tironeado por el niño. ATENCIÓN: peligro de estrangulamiento del niño y de caída de la unidad niño.
• Mantener la unidad niño, la unidad padres y, espe­cialmente, los adaptadores de red AC/DC fuera del alcance de los niños (el cable de los adaptadores podría constituir un peligro de estrangulamiento).
• Es esencial controlar regularmente el funcionamiento correcto de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos), en especial antes de cada uso comprobando que la recepción de la señal sea realmente posible en la zona y a la distancia máxima de uso prevista. (Consultar las instrucciones y remitirse a la sección “Cómo probar la recepción”).
• La distancia máxima operativa es de unos 150 metros al aire libre sin obstáculos (el alcance podría reducirse no­tablemente dentro de las habitaciones por situaciones ambientales particulares, disposición de las paredes y del mobiliario en la habitación y presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno, paredes de cemento armado o entre locales dispuestos en pisos diferentes o a causa de pilas que no están totalmente cargadas, etc).
• La selección de los canales de transmisión se produce automáticamente gracias a la tecnología hopping. No es posible realizar la conmutación manual de los canales de transmisión.
• Cuando la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y/o la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) están alimentadas por medio de las pilas alcalinas y/o paquetes de pilas recargables, si el estado de carga de las mismas es insufi ciente el producto deja de funcionar. Por lo tanto, se aconseja comprobar siempre el estado de las pilas alcalinas y/o del paquete de pilas recargables al mo­mento del encendido de ambas unidades.
• Cuando la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y/o la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) son alimentadas por medio de adaptadores de red, en caso de interrupción de la distribución de la energía eléctrica si el estado de carga de las pilas alcalinas y/o del paquete de pilas recargables, respectivamente, de la unidad niño y de la unidad padres es insufi ciente, el producto deja de funcionar. Por lo tanto, se aconseja comprobar siempre el estado de las pilas alcalinas y/o del paquete de pilas recargables al momento del encendido de la unidad niño y de la unidad padres.
• No utilizar la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) y los adaptadores en una posición expuesta a agentes atmosféricos (llu­via, sol, etc). Si se utilizara el producto al aire libre, la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) deben ser alimentadas única­mente por medio de las pilas alcalinas y/o paquete
28
Page 29
de pilas recargables internas: los adaptadores de red proporcionados con el producto no son adecuados para el uso al aire libre.
• Para evitar el riesgo de recalentamiento, mantener la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) y principalmente los adaptadores de red lejos de fuentes de calor, como por ejemplo, radiadores, termostatos, estufas, hornallas, ventanas expuestas al sol, etc.
• No utilizar jamás (particularmente si están conectados a la red eléctrica por medio de los adaptadores de red) las dos unidades cerca de áreas o lugares con presencia de agua como bañeras, lavadoras, lavabos de cocina o en superfi cies mojadas. No sumergirlas ni mojarlas. No utilizar unidades y adaptadores si se han caído al agua. En dicho caso, dirigirse al personal competente.
• Posicionar la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) y los adaptadores de red de modo de permitir una ventilación adecuada y así evitar el riesgo de recalentamiento de los com­ponentes.
• No usar este aparato cerca de lámparas fl uorescentes (Neón) u otros aparatos eléctricos como televisores, motores, ordenadores portátiles, etc. Podrían interferir con su funcionamiento.
• Utilizar sólo los adaptadores de red suministrados junto con el producto o de tipo idéntico con las mismas características eléctricas. El uso de otros adaptadores podría dañar la unidad niño y/o la unidad padres y constituir una causa de peligro para el utilizador.
• Asegurarse de que el voltaje de los adaptadores de red (ver datos de la matrícula presente en los adaptadores de red) corresponda a aquel de vuestra red eléctrica y que el enchufe de los adaptadores de red sea compatible con las tomas de corriente utilizadas.
• Conectar los adaptadores de red a tomas de alimen­tación fácilmente accesibles y cercanas al aparato. Posicionar los cables de los adaptadores de modo tal que no pisen o que puedan atascarse objetos sobre o al lado de los mismos, o que puedan constituir un peligro para el niño (tropezones, estrangulamiento).
• Los adaptadores de red, la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y la unidad de padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) podrían resultar calientes al tacto durante el funcionamiento. Esta situación es normal.
• Desconectar siempre los adaptadores de red de la toma de corriente cuando no se utiliza el aparato.
• La sustitución de las pilas alcalinas o del paquete de pilas recargables debe ser realizado siempre por un adulto y con las pilas alcalinas o los paquetes de pilas recargables que tengan las mismas características de aquellas indi­cadas en el presente manual de instrucciones.
• La unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) con cámara está dispone de un fotosensor que activa automáticamente los LED infrarrojos, en caso de reducción de la luz ambiental o de oscuridad, permitiendo, por consiguiente, la visión incluso en ausencia de luz. Los LED de la cámara de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), durante la visión nocturna, emiten infrarrojos, que son inocuos para la salud.
• Puesto que los LED de la cámara de la unidad del niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) no emiten una luz visible, comprobar el funcionamiento correcto de los mismos controlando la imagen transmi­tida por la cámara cuando la unidad niño está colocada en una habitación oscura.
• Los LED de la cámara de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) emiten una radiación infrarroja que no excede el LEA de la Clase 1 de la norma EN 60825-1.
¡ATENCIÓN!
Se aconseja, igualmente, evitar la visión directa de la radiación infrarroja a lo largo del eje de emisión a ojo desnudo o mediante dispositivos ópticos.
¡ATENCIÓN!
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITAR LA PROTECCIÓN DE LOS ADAPTADORES DE RED O LA PARTE POSTERIOR DEL TRANSMISOR. NO MOJAR EL PRODUCTO NI EXPONERLO A LA HUMEDAD. NO TRATAR DE ABRIR EL PRODUCTO. ESTO PUEDE SER FUENTE DE PELIGRO ADEMÁS DE SER UNA CAUSA DE INVALIDEZ DE LA GARANTIA.
1. Confi guración y Características
El dispositivo de monitoreo realizado con tecnología de transmisión “Adaptive frequency Hopping” puede ser empleado como ayuda en la vigilancia de los niños en el ambiente doméstico. Este baby control comprende una unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y una unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos). Ambas unidades utilizan la tecnología de transmisión “Adaptive frequency Hopping” para establecer una conexión radio que permita la re­emisión de imágenes y sonidos/ruidos.
1.1 Características del sistema
Las características principales del sistema son:
• Transmisión visual y vocal por medio de un sistema digital “Adaptive frequency Hopping”.
• Alcance operativo al aire libre sin obstáculos de unos 150 metros*.
• Simplicidad de empleo de la interfaz usuario.
* La distancia máxima operativa es de unos 150 metros al aire libre sin obstáculos y con las pilas totalmente cargadas (el alcance podría reducirse notablemente dentro de las habitaciones por situaciones ambientales particulares, disposición de las paredes y del mobiliario en la habitación y presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno, paredes de cemento armado o entre locales dispuestos en pisos diferentes o a causa de pilas que no están totalmente cargadas, etc).
1.2 Una unidad niño (con función de transmisor de
imágenes y sonidos)
Modelo 06654
1. Alimentación con adaptador de red switching 100-
240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA o 4 pilas alcalinas
1.5V tipo AA/LR6 (no incluidas).
2. Tecla de encendido/apagado
3. Luz antioscuridad
4. Tecla de encendido/apagado, luz antioscuridad .
Apagado automático después de 5 minutos si la unidad está alimentada con pilas alcalinas y funcionamiento continuo si la unidad está alimentada con un adap­tador de red (1).
5. Indicación de alimentación LED de dos colores verde/
rojo: (a) Verde: unidad encendida y lista para el uso normal (b) rojo: pilas alcalinas casi descargadas
6. Micrófono integrado
7 Altavoz integrado para la reproducción de las can­ciones de cuna
8. Tecla de encendido función reproducción canción
de cuna
9. Teclas de ajuste del volumen (9a y 9b) (VOL+ / VOL - :
total 10 niveles de mín. a máx.)
10. Objetivo cámara a colores
11. Sistema de iluminación por rayos infrarrojos (6 LEDs)
para permitir ver al niño incluso en plena oscuridad.
12. Sensor fotosensible
29
Page 30
13. Panel de cierre compartimiento pilas.
14. Toma de alimentación externa niño (9V
15. Ojal para instalar la unidad niño a la pared
1.3 Unidad padres con base dedicada (con función de receptor de imágenes y sonidos).
Modelo 06654
1. Alimentación con adaptador de red switching 100­240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA mediante posicionamiento de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento correspondiente (16) de la base dedicada (10) o paquete de pilas recargables (14) NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluidas). Recarga paquete de pilas recargables con adaptador de red switching 100-240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA mediante posicionamiento de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento correspondiente (16) de la base dedicada (10).
2. Tecla de encendido/apagado
3. Teclas de ajuste del volumen ( + niveles de mín. a máx.)
4. Barra luminosa (4 LED naranja) de indicación de nivel de los sonidos/ruidos emitidos por el niño
5. Indicación de alimentación LED de tres colores ver­de/rojo/naranja – unidad padres: (a) Verde: unidad encendida y lista para el uso normal (b) rojo: paquete de pilas recargables (14) casi descargado (c) naranja: condición de recarga paquete de pilas recargables (14) unidad padres.
6. Altavoz integrado para la reproducción de sonidos/ ruidos del niño El mismo realiza contemporáneamente también las siguientes funciones adicionales: a) Función de señalación pérdida de la conexión entre la unidad del niño y la unidad padres. si no hay campo al encenderse o si la conexión se interrumpe, después de unos 15 segundos, se advertirá una señal de alarma con una repetición continua de 2 señales acústicas “bip” por segundo. Apenas se restablece la conexión, se desactiva la señal de alarma; b) Función de indicación paquete de pilas recargables (14) descargado: se dispara una alarma sonora seguida de la repetición de 1 señal acústica “bip”. Ejecutar la recarga del paquete de pilas recargables. La alarma sonora se desactiva al iniciarse la recarga del paquete de pilas recargables (14). c) Función de indicación despertador/notas: se advierte una alarma sonora señalada por la repetición de 1 señal acústica “bip” al vencimiento de la fecha y del horario programado por medio del acceso al menú principal.
7. Tecla ON/OFF funcionamiento de activación vocal
En el primer encendido esta función está confi gurada en OFF. El estado escogido mediante la tecla indicada permanece en la memoria al siguiente encendido.
8. Pantalla LCD de 2.4 pulgadas retroiluminada La pantalla LCD RETROILUMINADA permite la visua­lización en tiempo real de la imagen del niño y de los siguientes iconos:
- condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables (14) de la unidad padres;
- estado de la señal de transmisión
- nivel de ajuste del volumen;
- estado funcionamiento de activación vocal
- fecha y hora actuales
- estado función zoom
- estado despertador/notas Para mayores informaciones sobre los iconos visualiza­dos, ver el apartado “2.2.4 Pantalla LCD retroiluminada” del presente manual.
9. Tecla multifunción
, 600mA)
unidad
- : total 10
La tecla multifunción permite la gestión de las siguientes funciones dentro del menú principal:
- confi guración fecha y hora actuales;
- confi guración y activación despertador/notas;
- regulación de la intensidad de la retroiluminación de
la pantalla LCD retroiluminada (8).
- confi guraciones función zoom (1x, 2x)
10. Base dedicada para la alimentación de la unidad
padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) y para la recarga del paquete de pilas recargables (14).
11. Panel de cierre compartimiento paquete de pilas
recargables.
12. Gancho para cinturón
13. Toma de alimentación externa unidad pa-
dres y recarga paquete de pilas recargables (9V , 600mA) (14) ubicada en la base dedicada (10).
14. Paquete de pilas recargables
15. Contactos de recarga paquete de pilas recargables
(14)
16. Alojamiento unidad padres (con función de receptor
de imágenes y sonidos) para recarga paquete de pilas recargables (14) en la base dedicada (10).
2. Descripción de las características
2.1 Una unidad niño (con función de transmisor de
imágenes y sonidos):
2.1.1 Alimentación:
Alimentación con adaptador de red switching 100-240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA o 4 pilas alcalinas
1.5V tipo AA (no incluidas).
En el caso de alimentación con adaptador de red (1): enchufar el adaptador de red (1) en la respectiva toma (14) situada en el costado de la unidad; comprobar que la tensión de la instalación eléctrica corresponda con la indicada en la placa del adaptador de red (1) anteriormente mencionado. enchufar el adap­tador de red (1) en una toma de corriente
Advertencias
- El cable del adaptador de red (1) puede constituir un
riesgo de estrangulamiento, por tal motivo mantenerlo fuera del alcance de los niños
- Inspeccionar periódicamente los adaptadores de red
(1), si el cable de alimentación o las partes de plástico presentan signos de daño, no usarlos o dirigirse a un técnico especializado.
- No dejar los adaptadores de red (1) conectados a la
toma eléctrica cuando las unidades no están en uso y/o no conectadas a los adaptadores de red (1).
2.1.2 Modalidad de uso – Encendido y Regulación
La unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) debe posicionarse a unos 1-1,5 metros del niño, apoyada sobre una superfi cie plana y estable o fi jada a la pared por medio del ojal dedicado (15) teniendo cuidado de orientar el micrófono (6) hacia el niño.
¡ATENCIÓN!
• Instalar la unidad niño en un lugar seguro, de modo que la unidad niño y el adaptador de red (1) y su cable de alimentación estén FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ATENCIÓN: peligro de estrangulamiento del niño y de caída de la unidad niño.
• Si se decidiera fi jar la unidad niño a la pared por medio del ojal dedicado (15), realizar la fi jación utilizando un tornillo fi jado a la pared mediante un taco plástico.
Se aconseja, posicionar la unidad niño de modo tal que en caso de caída, no pueda entrar en contacto con el niño.
• Si se decide instalar la unidad niño a la pared, escoger
30
Page 31
un punto ventilado lejos de las fuentes de calor.
• No instalar la unidad niño directamente sobre venti­ladores o cerca de otras fuentes de calor y mantenerla al reparo de la luz solar directa.
• Tecla encendido / apagado unidad niño (2).
Pulsando esta tecla (2), la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) se enciende. La presión no deberá ser demasiado prolongada, de lo contrario la unidad niño podría no encenderse. Pulsando nuevamente la tecla, la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) se apaga.
• Tecla encendido / apagado luz antioscuridad (4).
Pulsando esta tecla (4), la luz antioscuridad (3) se en­ciende. La presión no deberá ser demasiado prolon­gada de lo contrario la luz antioscuridad (3) podría no encenderse. Cuando la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) es alimentada sólo por las pilas alcalinas, la luz antioscuridad (3) se apaga automáticamente después de 5 minutos. Si la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) es alimentada con el adaptador de red (1), la luz antioscuridad (3) permanece encendida hasta que se pulse nuevamente la tecla (4).
• Tecla de encendido función reproducción canción
de cuna (8) Sólo y exclusivamente cuando la unidad niño está apa­gada (ausencia de transmisión de imágenes y sonidos/ ruidos), la presión de esta tecla (8) activa la reproducción de las 5 melodías disponibles en secuencia. Pulsando nuevamente la tecla (8), la función de reproducción canción de cuna se desactiva inmediatamente. Posteriormente, si se pulsa nuevamente la tecla (8) se reproduce la melodía siguiente a la última escuchada antes de desactivar la función de reproducción canción de cuna. Activando y desactivando rápidamente la función de reproducción canción de cuna se pueden navegar a través de todas las melodías disponibles.
• Teclas de ajuste del volumen (VOL+) y (VOL -) (9a
y 9b). Estas dos teclas (9a y 9b) marcadas por los símbolos VOL+ / VOL – regulan, con la unidad niño apagada y la función de reproducción canción de cuna activada, el volumen de la melodía reproducida. Pulsando una sola vez la tecla en correspondencia del símbolo “+”, se aumenta el volumen de un nivel. Pulsando una sola vez la tecla en correspondencia del símbolo “-”, se disminuye el volumen de un nivel. Cuando el volumen alcanza los niveles máximo o mínimo, se escuchan 2 señales acústicas “bip” con­secutivas. El dispositivo mantiene en la memoria el nivel de vo­lumen seleccionado en el uso anterior de la función de reproducción canción de cuna.
NOTA: El aparato tiene 10 niveles de volumen.
El nivel predeterminado de fábrica es 5.
2.1.3 Indicaciones luminosas de funcionamiento
La indicación de alimentación LED (5) proporciona dos informaciones diferentes.
• Indicación de aparato encendido en modalidad baby
control: cuando la unidad niño (con función de transmi-
sor de imágenes y sonidos) está encendida, la indicación
de alimentación LED (5) se ilumina de color verde.
• Indicación pilas alcalinas en agotamiento: si las pilas
alcalinas colocadas en la unidad niño están descarga-
das, la indicación de alimentación LED (5) se ilumina
de color rojo.
2.2 Unidad padres (con función de transmisor de imágenes y sonidos):
2.2.1 Alimentación
Alimentación con adaptador de red switching (1) 100­240V ~, 50/60Hz / 9V , 600mA mediante posicionamiento de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento correspondiente (16) de la base dedicada (10) o paquete de pilas recargables (14) NiMh 4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluidas). Recarga paquete de pilas recargables (14) con adapta­dor de red (1) mediante posicionamiento de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y soni­dos) en el alojamiento correspondiente (16) de la base dedicada (10).
Advertencias
- El cable del adaptador de red (1) puede constituir un riesgo de estrangulamiento, por tal motivo, mantenerlo fuera del alcance de los niños
- Inspeccionar periódicamente los adaptadores de red (1), si el cable de alimentación o las partes de plástico presentan signos de daño, no usarlos o dirigirse a un técnico especializado.
- No dejar los adaptadores de red (1) conectados a la toma eléctrica cuando las unidades no están en uso y/o no conectadas a los adaptadores de red (1).
2.2.2 Modalidad de uso – Encendido y Regulación
Alimentación de la unidad padres (con función de recep­tor de imágenes y sonidos) con Adaptador de red (1)
• Posicionar la unidad padres (con función de recep­tor de imagen y sonidos) sobre la base dedicada a la alimentación de la unidad padres y a la recarga del paquete de pilas recargables (10) y conectar el enchufe del adaptador de red (1) a la toma de alimentación externa (13) (9V , 600mA) situada en la base dedicada (10).
• Conectar el enchufe del adaptador de red (1) a una toma de corriente fácilmente accesible y cerca de la unidad.
ATENCIÓN: Utilizar sólo los adaptadores de red suministrados con este producto o de tipo idéntico con las mismas características eléctricas.
NOTA: la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) cuando está alimentada me­diante el adaptador de red (1) recarga el paquete de pilas recargables (14). El funcionamiento de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está garantizada también por el uso del adaptador de red (1), en ausencia de paquete de pilas recargables (14), cuando la unidad está colocada en el alojamiento unidad padres (16) de la base dedicada (10).
Alimentación de la unidad padres (con función de re­ceptor de imágenes y sonidos) con paquete de pilas recargables (14)
• Colocar sobre una superfi cie plana y estable la uni-
dad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
Para recargar el paquete de pilas recargables (14)
• Posicionar la unidad padres (con función de receptor
de imagen y sonidos) que dispone de un paquete de pilas recargables (14) en el alojamiento de la unidad padres (16) de la base dedicada para la recarga (10) y enchufar el adaptador de red (1) a la toma de alimen­tación externa (9V la base dedicada (10).
31
, 600mA) (13) situada en
Page 32
• Enchufar el adaptador de red AC/DC (1) a una toma de corriente fácilmente accesible y que se encuentre cerca de la unidad.
Cuando la base dedicada para la recarga (10) está alimentada y aloja la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos), el LED situado en la parte frontal de la base dedicada se ilumina de color naranja para indicar el contacto eléctrico instaurado con la unidad padres. La indicación de alimentación LED (5) – LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) – de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) se iluminará de color naranja para indicar que está en curso la recarga. Contemporáneamente el número de muescas dentro del icono relativo a la condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables (14) visualizado en la pantalla LCD retroiluminada (8) crece en progresión de 1 a 3 (para ulteriores informaciones consultar la sección “2.2.4 Pantalla LCD retroiluminada” del presente manual). Una vez terminada la recarga permanecen fi jas 3 muescas dentro del icono arriba descrito y la indicación de alimentación LED (5) – LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) – inicialmente de color color naranja, se apaga si la unidad padres está apagada o se ilumina de color verde si la unidad está encendida.
NOTA: Se aconseja dejar en recarga la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) por lo menos durante 12 horas.
¡ATENCIÓN!
• Durante el uso de la unidad padres, controlar regular-
mente el icono relativo a la condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables (14) visualizado en la pantalla y el color de la indicación de alimentación LED (5) - LED alrededor de la tecla de encendido/apaga­do (2). Si el color de la indicación de alimentación LED (5) pasa de verde a rojo y el icono relativo a la condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables inicia a parpadear sin muescas internas , el paquete de pilas recargables (14) está casi descargado. Si se desea continuar a utilizar el dispositivo, se aconseja recargar el paquete de pilas recargables (14), de lo contrario el dispositivo dejará de funcionar.
NOTA: Se pueden reducir los tiempos de recarga apagando el aparato.
Encendido, utilización y ajuste:
• Tecla encendido/apagado unidad padres (con función
de receptor de imágenes y sonidos) (2). Pulsando esta tecla (2), por unos 3 segundos, la unidad padres (con función de receptor de imágenes y soni­dos) se enciende. La presión no deberá ser demasiado prolongada, de lo contrario la unidad padres podría no encenderse. Pulsándolo nuevamente durante unos 3 segundos, la unidad padres se apaga.
• Teclas ajuste volumen (+) y (-) (3). Pulsando una vez la tecla (3) + dencia del símbolo “+”, se aumenta el volumen de un nivel. Manteniéndola pulsada por más de 2 segundos el nivel del volumen continuará a aumentar hasta el máximo. Pulsando una vez la tecla (3) + correspondencia del símbolo “-”, se disminuye el volu­men de un nivel. Manteniéndola pulsada por más de 2 segundos el nivel del volumen continuará a disminuir hasta el mínimo.
- en correspon-
- en
El aparato tiene 10 niveles de volumen. El nivel prede­terminado de fábrica es 5. Toda vez que el nivel del volumen aumenta o disminuye de un nivel, se advierte una señal acústica “bip”. Cuando el volumen alcanza los niveles máximo o mínimo, se advierten 2 señales acústicas “bip” consecutivas. El dispositivo mantiene en la memoria el nivel de volu­men seleccionado en el uso anterior, también después del apagado y consecutivo reencendido. Tecla ON/OFF funcionamiento por activación vocal (7) La unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) puede funcionar en modalidad continua (condición OFF) o en modalidad de funcionamiento por activación vocal (condición ON). En modalidad funcionamiento por activación vocal (condición ON), en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) se visualiza el icono relativo al funcionamiento por activación vocal. Solamente en presencia de sonidos/ ruidos captados por el micrófono (6) de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) la imagen del niño es visualizada en tiempo real y se activa el altavoz (6) de la unidad padres (con función de recep­tor de imágenes y sonidos), reproduciendo los sonidos/ ruidos detectados por la unidad niño. Después de pocos instantes de ausencia de sonidos/ruidos, la pantalla LCD retroiluminada (8) se apagará perdiendo la imagen del niño desactivándose el altavoz (6) de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos). La modalidad de funcionamiento por activación vo­cal permite el funcionamiento de la unidad padres en ahorro energético. El dispositivo mantiene en la memoria el estado ON/ OFF de funcionamiento por activación local seleccio­nado en el uso anterior, también después del apagado y consecutivo reencendido. .• Tecla multifunción (9) La tecla multifunción (9) permite la gestión por parte del usuario de las funciones del menú principal:
- confi guración fecha y hora actuales
- confi guración y activación despertador/notas;
- regulación de la intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD retroiluminada (8).
- confi guraciones función zoom (1x, 2x) La tecla multifunción (9) está constituida por:
- una tecla central: para el acceso al menú principal y la confi rmación de las confi guraciones dentro de cada función del menú;
- 4 teclas laterales: para la navegación dentro del menú principal, la selección y la confi guración de las funciones del menú principal.
• Portabilidad de la unidad padres La unidad padres está dotada de un gancho para el cinturón (12) útil para llevarla siempre con uno.
2.2.3 Indicaciones luminosas y acústicas de fun­cionamiento
La indicación de iluminación LED (5) – LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) – proporciona tres informaciones diferentes:
• Indicación de aparato encendido: cuando la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está encendida, la indicación de alimentación LED (5) se ilumina de color verde.
• Indicación paquete de pilas recargables (14) en ago­tamiento: si el paquete de pilas recargables (14) está descargado, la indicación de alimentación LED (5) se ilu­mina de color rojo, contemporáneamente se emite una señal de alarma realizada por la repetición de una señal acústica “bip”, el icono condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables (14) de la unidad padres visualizada en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) de negra pasa a roja y parpadea sin muescas .
Si se desea seguir utilizando el dispositivo, se aconseja
32
Page 33
realizar la recarga del paquete de pilas recargables (14) de lo contrario el dispositivo dejará de funcionar. Ejecutar la recarga del paquete de pilas posicionando la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento (16) de la base dedicada (10) y conectando el adaptador de red (1) a la toma de alimentación (9V , 600 mA) (13) de la base dedicada (10), alimentada por red. Al momento del arranque de la recarga del paquete de pilas recargables (14), la señal acústica se desactiva, el icono condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables de la unidad padres (con función de receptor) se visualiza en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) con un número de muescas creciente correspondiente al estado de carga del paquete de pilas recargables (14) y la indicación de alimentación LED (5) – LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) – pasará del color rojo al color naranja.
• Indicación de la condición de recarga paquete de pilas recargables (14): al momento del inicio de la recarga del paquete de pilas recargables (14) la indicación de alimentación LED (5) - LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) se ilumina de color naranja. A la obtención del nivel máximo de carga del paquete de pilas recargables (14), la indicación de alimentación LED (5) – LED alrededor de la tecla de encendido/apagado (2) – de color naranja se apaga en el caso de que la unidad padres haya sido puesta en recarga apagada o se ilumina de color verde si la unidad padres ha sido colocada en recarga encendida.
• Barra luminosa (4 LED naranja) de indicación de nivel de los sonidos/ruidos emitidos por el niño (4)
Los cuatro LED de la barra luminosa (4) indican la inten­sidad del sonido/ruido captado por el micrófono (6) de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos): se iluminan en progresión de izquierda a derecha indicando la intensidad del sonido/ruido desde el nivel más bajo jacia el nivel más alto
• Indicación despertador/notas:
se advierte una alarma sonora señalada por la repetición de 1 señal acústica “bip” al vencimiento de la fecha y del horario programado por medio del acceso al menú principal. Contemporáneamente el icono activación función despertador/notas iniciará a parpadear en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8). Se reproducirá una alarma sonora durante 30 segundos, seguida de unos 30 segundos de pausa y de la posterior repetición de la misma hasta que se presione la tecla multifunción (9). El icono activación función despertador/notas conti­nuará a parpadear en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8), hasta que se pulse la tecla multifunción (9).
• Conexión correcta radio con la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos):
si la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está conectada correctamente por radio a la unidad niño, en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) se visualizará la imagen del niño en tiempo real y apare­cerá el icono como se describe en el apartado “2.2.4 Pantalla LCD retroiluminada” del presente manual. Si en cambio, la unidad padres (con función de receeptor de imágenes y sonidos) no logra establecer una conexión con la unidad niño (con función de transmisor de imá­genes y sonidos) o la conexión es interrumpida, en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) aparecerá el icono
parpadeante como se describe en el apartado “2.2.4
Pantalla LCD retroiluminada” del presente manual. Después de unos 2 segundos la imagen desaparecerá sustituida por la pantalla negra y si, después de 15 se­gundos, no se restablecerá la conexión se advertirá una alarma con repetición de señales acústicas “bip”. Apenas se restablezca la conexión, se desactivará la alarma y en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) aparecerá nuevamente la imagen del niño en tiempo real y el
icono como se describe en el apartado “Pantalla LCD retroiluminada” del presente manual.
Atención
¡Después del encendido de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos), comprobar siempre el estado de encendido de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos)! Después del encendi­do de las unidades, comprobar siempre que la recepción de la señal transmitida sea efectivamente posible a la distancia y/o en las zonas previstas por vosotros. Se aconseja realizar, con la ayuda de un familiar, una prueba de transmisión desde la habitación donde está la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) desplazándose contemporáneamente con la unidad padres (con función receptor de imágenes y sonidos) hacia las zonas previstas para comprobar la recepción correcta de la señal transmitida.
2.2.4 Pantalla LCD retroiluminada (8)
La pantalla LCD retroiluminada (8) permite visualizar los siguientes iconos dispuestos uno al lado del otro dentro del área blanca:
- Icono condición de carga y recarga del paquete de pilas recargables (14) de la unidad padres. Cuando el icono presenta tres muescas en su interior, el paquete de pilas recargables (14) está cargado totalmente. Cuando el icono no presenta muescas en su interior
, parpadea y pasa de color negro a rojo lo que signifi ca que el paquete de pilas recargables (14) se está agotando. Cuando el paquete de pilas recargables (14) está en recarga aumenta progresivamente el número de mues­cas de 1 a 3.
- Icono estado de la señal de transmisión. Si la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está conectada correctamente por radio a la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos), en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) se visualizará el icono . Si en cambio, la unidad padres (con función de receeptor de imágenes y sonidos) no logra establecer una conexión con la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) o la conexión es interrumpida, en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) aparecerá el icono
parpadeante. Apenas se restablece la conexión en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) aparecerá nuevamente el ico­no . El número de semicírculos visibles en el icono estado de la señal de transmisión, variable de 0 a 3, indica la potencia de la señal de transmisión.
- indica el nivel del volumen (5 muescas) de la unidad padres (con funciones de receptor de imágenes y sonidos). Hay en total 10 niveles posibles de volumen. Cada muesca representa dos niveles de volumen. Cuando el volumen está al mínimo, el icono visualizado por la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) presenta una sola muesca y el altavoz de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está desactivado.
- indica la modalidad de funcionamiento por activación vocal activa.
- indica la activación de la función zoom 2x de toma de la imagen.
-
33
indica la fecha actual.
Page 34
- indica la hora corriente
- indica la activación de la función despertador/no­tas. Al vencimiento de la fecha y hora confi guradas por el usuario este icono iniciará a parpadear para desaparecer cuando se pulsa la tecla multifunción (9).
2.2.5 Gestión del menú principal
Para acceder al menú principal y a la selección de las funciones disponibles es necesario pulsar la tecla central de la tecla multifunción (9). En la página principal del menú todas las funciones disponibles al usuario se visualizan por medio de los siguientes iconos:
: confi guración función zoom 2x
: confi guración fecha y hora actuales
: confi guración y activación despertador/notas;
: regulación de la intensidad de la retroiluminación
de la pantalla LCD
: salida del menú principal
Cuando el cursor está posicionado sobre el icono co­rrespondiente, mediante la presión de la tecla central de la tecla multifunción (9), confi rmar el acceso al menú secundario de la confi guración fecha y hora actuales (B). Mediante la presión de las teclas laterales multifunción (9) desplazar el cursor hacia la cifra a confi gurar, con las teclas seleccionar los valores de la fecha y hora actual o con las teclas y volver al menú principal (A). Mediante la presión de la tecla central de la tecla mul­tifunción (9), confi rmar la confi guración seleccionada para volver a la visualización de la imagen del niño o al menú principal (A). Si se confi rma la confi guración, se visualizarán la fecha y la hora confi guradas por medio de los respectivos iconos
(8).
en la pantalla LCD RETROILUMINADA
,
de la tecla
seleccionar Back
Confi guración y activación despertador/notas:
Confi guración función zoom:
AB
Mediante la presión de las teclas laterales de la tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono confi guración función zoom, (A). Cuando el cursor está posicionado sobre el icono corres­pondiente, mediante la presión de la tecla central de la tecla multifunción (9), se confi rma el acceso al menú secundario de la confi guración función zoom (B). Mediante la presión de las teclas laterales multifunción (9) desplazar el cursor hacia la confi gura­ción función zoom deseada 1x, 2x, o bien, seleccionar Back y volver al menú principal (A). Mediante la presión de la tecla central de la tecla mul­tifunción (9), confi rmar la condición seleccionada para volver a la visualización de la imagen del niño o al menú principal (A). Si se confi gura la función zoom en 2x en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) se visualiza el icono y la imagen del niño se ampliará. Sólo con la función zoom confi gurada en 2x por medio de las teclas laterales de la tecla multifunción (9) se puede desplazar el campo de visión de la cámara. Desactivando la función zoom 2x, seleccionando en el menú secundario la confi guración función zoom (B) la selección 1x, la cámara volverá a la posición de visión presente al momento de la activación de la función zoom 2x.
de la tecla
Confi guración fecha y hora actuales:
AB
AB C
Mediante la presión de las teclas laterales de la tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono confi guración y activación despertador/notas “alarm”,
(A). Cuando el cursor está posicionado sobre el icono co­rrespondiente, mediante la presión de la tecla central de la tecla multifunción (9), confi rmar el acceso al menú secundario de la confi guración y activación despertador/notas (B). Mediante la presión de las teclas laterales multifunción (9) desplazar el cursor hacia la condición on, off de la activación despertador/notas, o bien, selec­cionando Back y volver al menú principal (A). Mediante la presión de la tecla central de la tecla multi­función (9), confi rmar la condición seleccionada. Si se ha confi rmado la condición Off se accederá nue­vamente a la imagen del niño. Si se ha confi rmado la posición del cursor en back, se accederá nuevamente al menú principal (A). Si se ha confi rmado la condición On se accederá a la confi guración de la fecha y hora de la función desper­tador/notas (C). Mediante la presión de las teclas laterales multifunción (9) desplazar el cursor en la cifra a confi gu­rar, con las teclas seleccionar los valores de la fecha y hora de la función despertador/notas o con seleccionar Back para volver al menú secundario (B). Mediante la presión de la tecla central de la tecla mul­tifunción (9), confi rmar la confi guración seleccionada para volver a la visualización de la imagen del niño o al menú secundario (B). La activación de la función despertador/notas se visua­lizará por medio del respectivo icono en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8).
Regulación de la intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD
AB
de la tecla
de la tecla
Mediante la presión de las teclas laterales de la tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono con­fi guración fecha y hora actuales “clock”, (A).
Mediante la presión de las teclas laterales de la
34
Page 35
tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono regulación de la intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD, “Brightness”, Cuando el cursor está posicionado sobre el icono co­rrespondiente, mediante la presión de la tecla central de la tecla multifunción (9), confi rmar el acceso al menú secundario de la regulación de la intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD (B). Mediante la presión de las teclas laterales multifunción (9) desplazar el cursor hacia la escala de luminosidad y seleccionar el nivel deseado, o bien, seleccionar Back y volver al menú principal (A). Mediante la presión de la tecla central de la tecla mul­tifunción (9), confi rmar la confi guración seleccionada para volver a la visualización de la imagen del niño o al menú principal (A).
(A).
de la tecla
Acceso a la imagen del niño
Mediante la presión de las teclas laterales de la tecla multifunción (9) desplazar el cursor hacia el icono “Exit”, (A). Cuando el cursor está posicionado sobre el icono corres­pondiente, mediante la presión de la tecla central de la tecla multifunción (9), confi rmar el acceso nuevamente a la imagen del niño.
3. Sustitución de las pilas de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y del paquete de pilas recargables unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
Advertencias: estas operaciones deben ser rea-
lizadas sólo por un adulto.
• Utilizar sólo pilas alcalinas [unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos)] y un paquete de pilas recargables [unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)] iguales o equivalentes (que tengan las mismas características eléctricas) al tipo indicado en este manual.
• Quitar siempre las pilas alcalinas y/o el paquete de pilas recargables si están descargadas y/o en el caso de que se prevea no utilizar la unidad niño y la unidad padres por un período prolongado de tiempo. Esto es así para evitar que salga líquido de las pilas descargadas dañando los aparatos y/o todo aquello cercano a las mismas.
• No poner en cortocircuito los polos de las pilas
• No usar pilas recargables en la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos):
Nota:
• Después de varios usos, todas las pilas recargables reducen gradualmente su capacidad hasta agotarse to­talmente y deben, por consiguiente, ser sustituidas.
Si la duración de la carga del paquete de pilas recargables se reduce excesivamente signifi ca que éste está agotado y, por consiguiente, es necesario sustituirlo (dicho hecho debe considerarse normal puesto que las pilas recarga­bles se agotan con el transcurso del tiempo)
• El paquete de pilas recargables en dotación debe re­cargarse posicionando la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) en el alojamiento correspondiente (16) de la base dedicada (10) alimen­tada por los adaptadores de red (1) proporcionados con este producto.
• No tratar de recargar pilas no recargables, podrían explotar.
• Este producto no ha sido diseñado para funcionar con pilas al Litio.
ATENCIÓN el uso inapropiado podría generar
condiciones peligrosas.
• No dejar jamás en la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) pilas descargadas, sustituirlas inmediatamente porque podrían provocar pérdidas de líquidos corrosivos y/o peligrosos.
• No dejar jamás en la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) el paquete de pilas recargables descargadas, recargarlas inmediatamente (o eventualmente sustituirlas si está agotado) porque podrían provocar pérdidas de líquidos corrosivos y/o peligrosos.
• En el caso en el cual las pilas generaran pérdidas del líquido, protegerse adecuadamente las manos y sustituirlas inmediatamente, teniendo cuidado de limpiar cuidadosamente el compartimiento pilas y todo aquello alcanzado por el líquido. Al terminar las operaciones, lavarse cuidadosamente las manos. Tirar las pilas gastadas mediante la recogida diferencial en conformidad con las leyes vigentes. No dispersarlas en el ambiente o quemarlas.
• No mezclar pilas de tipo y marca diferentes o pilas descargadas con pilas nuevas en el compartimiento pilas de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos).
• Introducir las pilas alcalinas en la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) com­probando siempre que la polaridad de introducción corresponda con aquella indicada en el compartimiento pilas.
• Conectar el paquete de pilas recargables en la unidad padres (con función de receptor de imágenes y soni­dos) comprobando siempre la correcta polaridad de introducción del conector.
• Quitar las pilas alcalinas /paquete de pilas recargables del producto antes de su eliminación.
• No dejar las pilas alcalinas/paquete de pilas recargables y/o eventuales utensilios utilizados para su remoción al alcance de los niños.
• No tirar las pilas alcalinas /paquete de pilas recarga­bles en el fuogo o dispersarlas en el ambiente o en los desechos urbanos sino eliminarlas según la recogida diferencial así como lo establecen las leyes vigentes.
3.1 Sustitución de las pilas alcalinas de la unidad
niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos)
Afl ojar con una herramienta de canto plana el tornillo de fi jación del panel de cierre compartimiento pilas (13) presente en la parte de abajo de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) y quitar el mismo. Quitar del compartimiento pilas, las 4 pilas alcalinas descargadas y sustituirlas con 4 pilas análogas de 1,5 Volt tipo AA teniendo cuidado de introducirlas respetando la polaridad correcta de introducción indica­da en el compartimiento pilas. Reposicionar el panel de cierre del compartimiento pilas (13) y atornillar a fondo los tornillos de fi jación.
3.2 Instalación del paquete de pilas recargables
de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
Al momento de la compra, el paquete de pilas recarga­bles (14) de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) no está instalado y está contenido por separado en el envase del producto. Quitar el panel de cierre del compartimiento paquete pilas recargables (11) situado detrás del receptor.
35
Page 36
Introducir el paquete de pilas recargables (14) en do­tación teniendo cuidado de conectar el enchufe de conexión respetando la polaridad correcta de introduc­ción [el cable rojo de la unidad padres deberá alinearse con el cable rojo del paquete de pilas recargables (14) ]. Posicionar el paquete de pilas recargables (14) de modo tal que el conector y los cables conectados al mismo estén siempre debajo del paquete de pilas y totalmente extendidos. Reposicionar el panel de cierre del compartimiento del paquete de pilas recargables (11), empujándolo hasta el fi nal de su carrera.
3.3 Sustitución del paquete de pilas recargables de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
Quitar el panel de cierre del compartimiento de pilas recargables (11) situado detrás de la unidad padres. Quitar el paquete de pilas recargables (14) si está agotado desenchufando delicadamente el conector de conexión a la unidad padres y sustituirlo con otro paquete de pilas recargables (14) idéntico a aquel en dotación con el producto de tipo NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V tipo AA) teniendo cuidado de conectar el conector de conexión respetando la polaridad correcta de introducción. Reposicionar el panel de cierre del com­partimiento de las pilas recargables (11), empujándolo hasta el fi nal de su carrera.
CÓMO CONTROLAR LA RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
Colocar la unidad padres (con función de receptor de
imágenes y sonidos) a distancia de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) tal para que no se adviertan silbidos (efecto Larsen). Un adulto podrá hablar en la unidad niño, variando la intensidad de la voz, mientras el otro adulto deberá controlar que la unidad padres (con función de receptor imágenes y sonidos) reciba correctamente el sonido y la imagen. Comprobar siempre el funcionamiento de las dos uni­dades en el lugar de uso.
PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO
• Posicionar la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) a una distancia de entre 1 y 2 m del niño.
• Para evitar silbidos (efecto Larsen) la unidad padres (con función de receptor imágenes y sonidos) no debe ser colocada demasiado cerca de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos).
• Controlar regularmente la recepción siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente.
• Ajustar el volumen hasta obtener el nivel deseado.
• Si durante el uso de la unidad padres se presentara un deterioro de la calidad del audio o de la imagen puede ser que se haya alcanzado el límite del campo de recepción. En tal caso, será necesario acercar la unidad padres a la unidad niño:
• Controlar el funcionamiento del sensor fotosensi­ble (12) para la activación automática de la visión en la oscuridad, oscureciendo la habitación donde está ubicada la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos).
36
Page 37
En el caso de que se presentaran problemas, se aconseja controlar que:
• Estén encendidas ambas unidades
• Estén conectadas correctamente ambas unidades a la toma de corriente con el adaptador de red (1) o que las pilas alcalinas y el paquete de pilas recargables estén cargadas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Defecto Causas Solución
Indicación de alimenta­ción LED (5) unidad niño (con función de trans­misor de imágenes y sonidos) / unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) apagada.
La unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) no emite ningún sonido.
Interferencias - En casos raros, también si la tecno-
- Unidad niño (con función de trans­misor de imágenes y sonidos) / uni­dad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) apagadas.
- Pilas alcalinas unidad niño y/o pa­quete de pilas recargables unidad padres descargadas.
- Adaptadores de red unidad niño / unidad padres desconectados o no conectados correctamente.
- Falta de tensión de red.
- Activación función musical en la uni­dad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) con volumen al mínimo.
- A la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) no llegan sonidos perceptibles;
- Ha sido seleccionada la modalidad de funcionamiento por activación vocal.
- Volumen de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) ajustado al mínimo;
- Pilas alcalinas de la unidad niño y/o paquete de pilas recargables de la unidad padres descargadas.
- La unidad padres (con función de re-
ceptor de imágenes y sonidos) podría estar apagada.
logía digital HOPPING garantiza una inmunidad elevada a las interferen­cias causadas por aparatos análogos, interferencias que pueden ser cau­sadas por la presencia de otro inter­comunicador o aparato transmisor similar situado en las inmediaciones.
- Contaminación electromagnética (cercanía a antenas radiotransmiso­ras, cables de alta tensión, etc).
- Encender la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y soni­dos) y la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos).
- Sustituir las pilas alcalinas de la unidad niño y/o recargar el paque­te de pilas recargables de la unidad padres.
- Si las unidades son alimentadas por medio del adaptador de red, com­probar que dicho dispositivo esté co­rrectamente a una toma de red.
- Controlar que la toma esté en ten­sión.
- Pulsar la tecla encendido/apagado (2) de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) para activar el funcionamiento en modalidad baby control o aumen­tar el volumen con las teclas 9a/9b (VOL+, VOL-) para mantener el fun­cionamiento en modalidad musical.
- Apenas aparezcan en el ambiente sonidos/ruidos perceptibles, la uni­dad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) se activará. De todos modos, para mayor tran­quilidad, puede hacer una prueba de transmisión con la colaboración de otra persona que probará hablar en la habitación donde está activa la unidad niño.
- Controlar la modalidad de funciona­miento activa: si en la pantalla LCD RETROILUMINADA (8) está presen­te el icono lla negra, éstos indican la activación del funcionamiento por activación vocal.
- Aujstar el volumen de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) hasta que se es­cuchen sonidos/ruidos, pulsando la tecla de ajuste del volumen (3)
+
- Sustituir las pilas alcalinas de la unidad niño y/o recargar el paque­te de pilas recargables de la unidad padres.
- Encender la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
- Alejarse de aparatos anáogos y/o alejarse de la zona donde se está ubicado.
y es visible la panta-
- hasta su máximo.
37
Page 38
Reducción del campo operativo
- Presencia de obstáculos, estructuras metálicas, paredes de cemento ar­mado, etc interpuestos entre la uni­dad niño (con función principal de transmisor de imágenes y sonidos) y unidad padres (con función de recep­tor de imágenes y sonidos);
- Pilas alcalinas de la unidad niño y/o paquete de pilas recargables de la unidad padres descargadas.
- Acercarse a las unidades o colocar las unidades de modo tal de reducir el número de obstáculos, estructu­ras metálicas, paredes de cemento armado, etc, interpuestos entre las mismas;
- Sustituir las pilas alcalinas de la unidad niño y/o recargar el paque­te de pilas recargables de la unidad padres.
Ruidos electrostáticos o electromagnéticos
Presencia de silbidos o zumbidos
La unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) emi­te un sonido/ruido débil.
DATOS TÉCNICOS
Unidad niño (con función de transmisor de imáge­nes y sonidos) Mod. 06654 Alimentación:
• Interna. PILAS ALCALINAS 4 X 1.5V TIPO AA/LR6
• Externa: mediante adaptador de red: (9V
Transmisión
• Banda de frecuencia de trabajo: 2400 MHz ­2454MHz
• Potencia de la señal: 100mW máx.
Los LED de la cámara de la unidad niño (con función de transmisor de imágenes y sonidos) emiten radia­ción infrarroja que no excede el LEA de la Clase 1 de la norma EN 60825-1.
Unidad padres (con función de transmisor de imá­genes y sonidos) Mod. 06654 Alimentación:
• Interna. PAQUETE DE PILAS RECARGABLES 4 X
1.2V, 1500 mAh, TIPO AA
• Externa: mediante el posicionamiento en el aloja­miento respectivo de la base dedicada conectada al adaptador de red: (9V
Recepción:
• Banda de frecuencia de trabajo: 2400 MHz ­2454MHz
• Potencia de la señal: 100mW max
Adaptador de red Tipo: adaptador de red switching con doble aisla­miento Alimentación: 100-240V~, 50/60Hz Tensión y corriente de salida:
9.0V
Potencia disponible en la salida: 5.4 VA max Polaridad conector
, 600mA )
, 600mA
- Interferencias electrostáticas o elec­tromagnéticas debidas a campos electrostáticos o electromagnéticos emitidos por otros aparatos eléctri­cos: por ej, electrodomésticos, telé­fonos móviles o sin cables, etc.
- Las unidades están demasiado cerca
- El volumen de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) es demasiado alto
- El niño está demasiado lejos de la unidad niño (con función de trans­misor de imágenes y sonidos).
- El nivel del volumen de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos) está demasiado bajo.
, 600mA )
- Identifi car y, si fuera posible, eliminar la causa de la interferencia.
- Alejar las unidades;
- Reducir el volumen de la unidad padres (con función de receptor de imágenes y sonidos)
- Desplazar la unidad niño (con fun­ción de transmisor de imágenes y sonidos) entre 1-2m de distancia del niño.
- Alzar el volumen de la unidad padres (con función de receptor de imáge­nes y sonidos)
SÍMBOLOS
Corriente alterna monofásica
Corriente continua
Sólo uso interno
Aparato de clase II - doble aislamiento
Conforme a las directivas CE pertinentes y enmiendas sucesivas
¡CUIDADO!
Instrucciones de uso
Leer las instrucciones anexas
38
Page 39
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente Artsana S.p.A declara que este pro­ducto cumple los requisitos esenciales y las demás disposiciones correspondientes, establecidas por la directiva 1999/5/CE. Al presente manual se adjunta una copia de la declaración de conformidad en lengua original. De arreglo con la decisión de la Comisión Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la banda de fre­cuencia utilizada por este producto se ha armoniza­do en todos los países de la UE, por tanto éste es un producto de la clase 1 y puede utilizarse libremente en todos los países de la Comunidad Europea. El uso en los países no pertenecientes a la Comunidad Europea o extraeuropeos está sujeto a la compro­bación por parte del usuario de la conformidad del aparato a las normativas vigentes en el país de uti­lización.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil, de-
desechos domésticos y por lo tanto deberá entre­garse a un centro de recogida selectiva para apara­tos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del apara­to fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eli­minación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para infor­maciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde com­pró el aparato.
berá eliminarse separadamente de los
ARTSANA se reserva el derecho a modifi car, en cualquier momento y sin preaviso, lo descrito en este manual de instrucciones. La reproducción, la transmisión, la trascripción así como la traducción a otro idioma, incluso parcial, de este manual, están absolutamente prohibidas sin la previa autorización por escrito por parte de ARTSANA
Garantía: El producto está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo de la papelera tachada
la caja del producto indica que las baterías, al fi nal de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y no tirarse a la basura como desecho urbano, sino que deberán entregar­se a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando se compren baterías nuevas recargables o no recargables, similares. Los eventuales símbolos químicos Hg, Cd y Pb situados debajo de la papelera tachada indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usua­rio es responsable de entregar las baterías agotadas a las estructuras apropiadas de recogida, para faci­litar el tratamiento y el reciclado de las mismas. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible contribuye a evitar posi­bles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorecen el reciclaje de las sus­tancias de las que están compuestas las baterías. La eliminación improcedente del producto por parte del usuario conlleva daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjanse al servicio local de eliminación de dese­chos o a la tienda en la que realizaron la compra.
que se encuentra en las baterías o en
39
Page 40
P
Baby Control Video Digital Plus
Este Baby Control Vídeo Digital Plus Chicco é um sistema de vídeo-vigilância sem fi os que lhe permite ter um contacto nítido e exclusivo com o seu fi lho, dentro e fora de casa. A tecnologia digital utilizada permite uma recepção áudio e vídeo com elevada imunidade às interferências causadas por aparelhos semelhantes. Na verdade, os nossos baby control fabricados com tecnologia digital fazem a verifi ca­ção permanente da ligação entre as unidades (bebé e pais) e seleccionam automaticamente um novo canal assim que detectam uma interferência. O al­cance é de cerca de 150 metros em campo aberto sem obstáculos.
A fi abilidade tecnológica associa-se a um design moderno e a características que lhe conferem uma utilização mais cómoda. A unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) está equi­pada com uma luz de presença, câmara de vídeo a cores com zoom óptico 2x, sistema de iluminação com raios infravermelhos para permitir ver o bebé mesmo no escuro e função de reprodução de can­ções de embalar. A telecâmara é livremente orien­tável, para um enquadramento perfeito do bebé. A unidade dos pais, (com função de receptor de ima­gens e sons), para além de ouvir permite ver o bebé graças ao mostrador de 2.4 polegadas e, funcionan­do também com um grupo de pilhas recarregáveis, permite que os pais se desloquem livremente. Para uma gestão mais cómoda, através do botão multifunções os pais podem defi nir a data, hora, despertar/lembrete, nível de luminosidade do mos­trador e ampliação da imagem do bebé.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Uma unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons)
- Uma unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
- Dois adaptadores de rede switching 100-240V ~, 50/60Hz / 9V
- Grupo de pilhas recarregáveis NiMh 4x1.2V, 1500 mAh tipo AA
- Manual de instruções
ADVERTÊNCIAS GERAIS
• Os elementos da embalagem (sacos de plástico, caixas de cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance do bebé por serem potenciais fontes de perigo.
• Antes de utilizar o aparelho, certifi que-se de que o produto e todos os seus componentes não se encontram danifi cados. Se for o caso, não utilize o aparelho e dirija-se a pessoal qualifi cado ou ao revendedor.
• Não tente reparar o produto e limite-se a inter­vir como especifi cado na secção “Resolução de problemas”. Para eventuais reparações, contac­te o Serviço de Assistência a Clientes (Customer Service) da Artsana S.p.A.
• Não abra os aparelhos. A unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons), a unida­de dos pais (com função de receptor de imagens e sons) e os adaptadores de rede não contêm partes utilizáveis pelo utilizador. Em caso de avaria, dirija­se a pessoal competente ou contacte o Serviço de Assistência a Clientes (Customer Service) da Artsana S.p.A. A abertura dos dispositivos referidos
, 600mA
pode provocar perigo de choque eléctrico.
• O Baby Control Video Digital Plus não deve ser uti­lizado como monitor médico e não foi concebido para substituir a supervisão dos bebés por parte dos adultos, pois apenas se destina a ser usado como apoio para a sua vigilância. Qualquer outro tipo de utilização deve ser considerada imprópria.
• Coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais fora do alcance das crianças, sobre uma superfície plana e estável. Em alternativa, é possível fi xar a unidade do bebé à parede, no orifício próprio e/ou a unidade dos pais ao cinto, com o gancho próprio situado na parte de trás da unidade.
• Se decidir fi xar a unidade do bebé à parede com o orifício próprio, utilize um parafuso com a peça de plástico adequada. Em todo o caso, é aconse­lhável colocar a unidade do bebé de tal forma que, em caso de queda, não possa entrar em contacto com ele. Coloque o cabo de alimentação do adap­tador de rede de forma que não possa fi car acessí­vel ou ser puxado pelo bebé. ATENÇÃO: perigo de estrangulamento da criança e de queda da própria unidade do bebé.
• Mantenha a unidade do bebé, a unidade dos pais e, em especial, os adaptadores de rede AC/DC fora do alcance das crianças (o cabo dos adaptadores pode provocar perigo de estrangulamento).
• É essencial controlar regularmente o correcto fun­cionamento da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) especialmente antes de cada utilização, verifi can­do se a recepção do sinal é efectivamente possível na zona e à máxima distância prevista para a utili­zação. (Consulte as instruções na secção “ Como testar a recepção”)
• A distância máxima de funcionamento é de cerca de 150 metros em campo aberto sem obstáculos (contudo, o alcance poderá fi car bastante reduzido dentro de casa devido a situações ambientais par­ticulares, disposição das paredes e da decoração na divisão e em presença de estruturas metálicas, per­turbações/campos electromagnéticos de origem externa ou interna, muros em cimento armado ou entre locais em planos diferentes ou ainda devido a pilhas não completamente carregadas, etc.)
• A selecção dos canais de transmissão é automática graças à tecnologia hopping. Não é possível fazer a comutação manual dos canais de transmissão.
• Quando a unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons) e/ou a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) são alimentados através de pilhas alcalinas e/ou do grupo de pilhas recarregáveis, se a carga des­tas for insufi ciente, o produto deixa de funcionar. Portanto, recomenda-se que verifi que sempre o estado das pilhas alcalinas e/ou do grupo de pilhas recarregáveis quando coloca aquelas unidades em funcionamento.
• Quando a unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons) e/ou a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) são alimentados através dos adaptadores de rede, se a carga das pilhas alcalinas e/ou do grupo de pilhas recarregáveis, respectivamente da unidade do bebé e da unidade dos pais, for insufi ciente, em caso de interrupção da distribuição da energia eléctrica o produto deixa de funcionar. Portanto, recomenda­se que verifi que sempre o estado das pilhas alcali­nas e/ou do grupo de pilhas recarregáveis quando coloca aquelas unidades em funcionamento.
• Não utilize a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons), a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) e os
40
Page 41
adaptadores em locais expostos aos agentes at­mosféricos (chuva, sol, etc.). Se o produto for uti­lizado no exterior, a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) devem ser alimentadas apenas através das pilhas alcalinas e/ou do grupo de pilhas recarregáveis: os adaptadores de rede fornecidos com o produto não estão preparados para a utilização no exterior.
• Para evitar o risco de sobreaquecimento, mante­nha a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons), a unidade dos pais (com fun­ção de receptor de imagens e sons) e, sobretudo, os adaptadores de rede AC/DC longe de fontes de calor como, por exemplo, caloríferos, termóstatos, aquecedores, fornos, janelas expostas ao sol, etc.
• Nunca utilize (sobretudo se estiverem ligadas à rede eléctrica através dos adaptadores de rede) as duas unidades próximo de áreas ou situadas em locais com presença de água como banheiras, lavatórios, lava-loiças ou sobre superfícies molha­das. Não as mergulhe nem molhe. Não utilize apa­relhos e adaptadores se tiverem caído na água e, nesse caso, dirija-se a pessoal competente.
• Coloque a unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons), a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) e os Adaptadores de rede de modo a permitir uma ven­tilação adequada e evitar o risco de sobreaqueci­mento dos componentes.
• Não utilize este aparelho próximo de lâmpadas fl uorescentes (Néon) ou de outros equipamentos eléctricos como televisores, motores, computado­res pessoais, etc. Estes poderão interferir no seu funcionamento.
• Utilize apenas os adaptadores de rede fornecidos com o produto ou do mesmo tipo, com as mesmas características eléctricas. A utilização de outros adaptadores pode danifi car a unidade do bebé e/ ou a unidade dos pais e ser causa de perigo para o utilizador.
• Verifi que se a voltagem dos adaptadores de rede (veja os dados das etiquetas colocadas nos adapta­dores de rede) corresponde à da sua rede eléctrica e se a fi cha dos adaptadores de rede é compatível com as tomadas de corrente utilizadas.
• Ligue os adaptadores de rede a tomadas de ali­mentação de fácil acesso e próximas do aparelho. Coloque os cabos dos adaptadores de modo a impedir que possam ser pisados, que possam ser empilhados objectos sobre ou junto deles ou que possam constituir um perigo para a criança (trope­ção, estrangulamento).
• Os adaptadores de rede, a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e a uni­dade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) podem aquecer durante o funcionamento. Isto deve ser considerado normal.
• Desligue sempre os adaptadores de rede da toma­da quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
• A substituição das pilhas ou do grupo de pilhas recarregáveis deve ser sempre efectuada apenas por um adulto e com pilhas alcalinas ou grupo de pilhas recarregáveis com as mesmas características daquelas indicadas no presente manual de instru­ções.
• A unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) com telecâmara está equipada com um fotosensor que activa automaticamente os LEDs infra-vermelhos em caso de redução da luz ambiente ou de escuridão, permitindo ver mes­mo com ausência de luz. Os LEDs da telecâmara da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons), durante a visão noturna emi-
tem raios infra-vermelhos não prejudiciais para a saúde.
• Uma vez que os LEDs da telecâmara da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) não emitem luz visível, verifi que o correcto funcionamento dos mesmos, observando a ima­gem transmitida pela telecâmara quando a unida­de do bebé está colocada num quarto escuro.
• Os LEDs da telecâmara da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) emitem radiações de infra-vermelhos que não excedem o LEA da Classe 1 da norma EN 60825-1.
ATENÇÃO!
Em todo o caso, é aconselhável evitar olhar direc­tamente para a radiação infra-vermelha ao longo do eixo de emissão, a olho nu ou com dispositivos ópticos.
ATENÇÃO!
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A PROTECÇÃO DOS ADAPTADORES DE REDE NEM A PARTE POSTERIOR DO TRANSMISSOR. NÃO MOLHE O PRODUTO E NÃO O EXPONHA A HUMIDADE. NÃO TENTE ABRIR O PRODUTO, POIS ISSO PODE SER FONTE DE PERIGO, ALÉM DE ANULAR A GARANTIA.
1. Confi guração & Características
O dispositivo de monitorização fabricado com tecnologia de transmissão “Adaptive frequency Hopping” pode ser utilizado como ajuda para a vi­gilância das crianças em ambiente doméstico. Este baby control inclui uma unidade do bebé (com fun­ção de transmissor de imagens e sons) e uma uni­dade dos pais (com função de receptor de imagens e sons). Ambas as unidades utilizam a tecnologia de transmissão “Adaptive frequency Hopping” para estabelecer uma ligação de rádio que permita a re­cepção/transmissão de imagens e sons/ruídos.
1.1 Características do sistema
As principais características do sistema são:
• Transmissão visual vocal através de sistema digital “Adaptive frequency Hopping”.
• Alcance de funcionamento em campo aberto sem obstáculos de cerca de 150 metros*.
• Simplicidade de emprego do interface do utiliza­dor.
*A máxima distância de funcionamento é de cerca de 150 metros em campo aberto sem obstáculos e pilhas perfeitamente carregadas (contudo, o alcan­ce poderá fi car bastante reduzido dentro de casa devido a situações ambientais particulares, dispo­sição das paredes e da decoração na divisão e em presença de estruturas metálicas, perturbações/ campos electromagnéticos de origem externa ou interna, muros em cimento armado ou entre locais em planos diferentes ou ainda devido a pilhas não completamente carregadas, etc.)
1.2 Unidade do bebé (com função de transmis-
sor de imagens e sons)
Modelo 06654
1. Alimentação com adaptador de rede switching
100-240V~, 50/60Hz /9V pilhas alcalinas 1.5V tipo AA /LR6 (não incluídas)
2. Botão de ligar/desligar
3. Luz de presença
4. Botão de ligar/desligar luz de presença
Desliga automaticamente após 5 minutos, se a unidade for alimentada a pilhas e funciona em con-
41
, 600mA ou 4
Page 42
tínuo se a unidade for alimentada com adaptador de rede (1)
5. Indicação de alimentação LED de duas cores verde/vermelho: (a)Verde: unidade ligada e pronta para funcionamento normal (b) vermelho: pilhas alcalinas quase sem carga
6. Microfone integrado
7. Altifalante integrado para reprodução das can­ções de embalar.
8. Botão de ligação da função de reprodução de canções de embalar
9. Botões de regulação do volume (9a e 9b) (VOL+/ VOL-: total 10 níveis do mín ao máx)
10. Objectiva da telecâmara a cores.
11. Sistema de iluminação por raios infra-vermelhos (6 LEDs) para permitir ver o bebé mesmo no escu­ro.
12. Sensor fotosensível
13. Tampa do compartimento das pilhas
14. Tomada de alimentação externa unidade do bebé (9V
15. Asola para instalar a unidade do bebé na parede
1.3 Unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) Modelo 06654 Alimentação com adaptador de rede switching 100-240V~, 50/60Hz / 9V vés da colocação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no alojamento cor­respondente (16) da base dedicada (10) ou grupo de pilhas recarregáveis (14) NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluídas). Recarga do grupo de pilhas recarregáveis com adap­tador de rede switching 100-240V~, 50/60Hz /9V
, 600mA com colocação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no alojamento correspondente (16) da base dedi­cada (10).
2. Botão de ligar/desligar
3. Botões de regulação do volume ( + total 10 níveis do mín ao máx)
4. Barra luminosa (4 LEDs laranja) de indicação do nível de sons/ruídos emitidos pelo bebé
5. Indicação de alimentação LED de três cores ver­de/vermelho/laranja – unidade dos pais: (a) Verde: unidade ligada e pronta para utilização normal (b) vermelho: grupo de pilhas recarregáveis (14) quase sem carga (d) laranja: condição de recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) da unidade dos pais.
6. Altifalante integrado para a reprodução dos sons/ ruídos do bebé. Este desempenha, simultaneamente, as seguintes funções adicionais: a) Função de aviso de perda de contacto entre a uni­dade do bebé e a unidade dos pais: se não houver campo para ligar ou se a ligação for interrompida, após cerca de 15 segundos ouve-se 1 sinal de alarme com repetição contínua de 2 sinais acústicos “bip” por segundo. Assim que a ligação é restabelecida, o sinal de alarme é desactivado; b) Função de aviso de falta de carga no grupo de pilhas recarregáveis (14): ouve-se um alarme com repetição de 1 sinal acústico “bip”. Carregue o grupo de pilhas recarregáveis. O sinal acústico é desactivado quando começa a carregar o grupo de pilhas recarregáveis (14). c) Função de sinalização despertar/lembrete: ouve­se um alarme sonoro com repetição de 1 sinal acús­tico “bip” na data e hora defi nidas através de acesso ao menu principal.
7. Botão ON/OFF de funcionamento por activação vocal Quando liga a primeira vez, esta função está defi -
, 600mA)
, 600mA atra-
da
- :
nida em OFF. O estado seleccionado com o botão permanece em memória até à activação seguinte.
8. Mostrador LCD de 2,4 polegadas, retroiluminado O mostrador LCD RETROILUMINADO permite visualizar, em tempo real, a imagem do bebé e os seguintes ícones:
- estado de carga e recarga do grupo de pilhas recar­regáveis (14) da unidade dos pais;
- estado do sinal de transmissão;
- nível do volume;
- estado de funcionamento por activação vocal;
- data e hora;
- estado de funcionamento do zoom;
- estado despertar/lembrete. Para mais informações sobre os ícones visualizados, ver o parágrafo “2.2.4 Mostrador LCD retro ilumina­do” deste manual.
9.Botão multi funções. O botão multi funções permite gerir as seguintes funções no menu principal:
- defi nição da data e hora correntes;
- defi nição e activação despertar/lembrete;
- regulação da intensidade da retro-iluminação do mostrador LCD retroiluminado (8)
- defi nição da função zoom (1x, 2x)
10. Base dedicada para alimentação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) e para recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14)
11. Tampa do compartimento do grupo de pilhas recarregáveis
12. Gancho para o cinto
13. Tomada de alimentação externa dade dos pais e de recarga do grupo de pilhas recar­regáveis (9V base dedicada (10).
14. Grupo de pilhas recarregáveis
15. Contactos de recarga do grupo de pilhas recar­regáveis (14)
16. Alojamento da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) para recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) na base dedicada (10).
, 600mA) (14) localizada na
2. Descrição das características
2.1 Unidade do bebé (com função de transmis­sor de imagens e sons):
(disegno)
2.1.1 Alimentação: Alimentação com adaptador de rede switching 100-240V~, 50/60Hz /9V pilhas alcalinas 1.5V tipo AA (não incluídas) No caso de alimentação com adaptador de rede (1) introduza a fi cha do adaptador de rede (1) na res­pectiva tomada (14) situada na parte de trás da unidade, verifi que se a tensão da instalação eléctrica corres­ponde à que está inscrita na etiqueta dos adapta­dores de rede (1). introduza a fi cha do adaptador de rede (1) numa tomada de corrente
Advertências
- O cabo do adaptador de rede (1) pode constituir risco de estrangulamento; mantenha-o fora do al­cance das crianças.
- Inspeccione periodicamente os adaptadores de rede (1); se o cabo de alimentação ou as partes em plástico apresentarem sinais de danos, não os utili­ze e dirija-se a um técnico especializado.
- Não deixe os adaptadores de rede (1) ligados à
42
, 600mA ou 4
uni-
Page 43
tomada eléctrica quando os aparelhos não estive­rem a ser utilizados e/ou não estiverem ligados aos adaptadores de rede (1).
2.1.2 Modalidades de utilização – Ligação e Regulação
A unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) deve ser colocada a cerca de 1 ­1,5 metros do bebé, sobre uma superfície plana e estável ou fi xada à parede com o orifício próprio (15), tendo o cuidado de orientar o microfone (6) na direcção do bebé.
ATENÇÃO!
• Instale a unidade do bebé em local seguro, de
modo que esta unidade, o adaptador de rede (1) e o cabo de alimentação fi quem FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. ATENÇÃO: perigo de estrangula­mento do bebé e de queda da unidade do bebé.
• Se decidir fi xar a unidade do bebé à parede com
o orifício próprio (15), utilize um parafuso preso à parede com a peça de plástico adequada.
• Em todo o caso, é aconselhável colocar a unidade
do bebé de tal forma que, em caso de queda, não possa entrar em contacto com o bebé.
• Se decidir instalar a unidade do bebé numa pare-
de, escolha um ponto arejado, longe de fontes de calor.
• Não instale a unidade do bebé directamente sobre
respiradores ou próximo de outras fontes de calor e mantenha-a protegida da luz solar directa.
• Botão de ligar/desligar a unidade do bebé (2). Pressionando este botão (2), a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) liga. A pressão não deve ser muito prolongada, pois a unidade do bebé poderá não ligar. Pressionando novamente, a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) desliga-se.
• Botão de ligar/desligar a luz de presença (4). Pressionando este botão (4), a luz de presença (3) acende. A pressão não deve ser muito prolonga­da, pois a luz de presença (3) poderá não acender. Quando a unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons) é alimentada apenas pe­las pilhas alcalinas, a luz de presença (3) apaga-se automaticamente ao fi m de 5 minutos. Se a unida­de do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) é alimentada com o adaptador de rede (1), a luz de presença (3) permanece acesa até o botão (4) ser pressionado de novo.
• Botão de ligação da função de reprodução de can-
ções de embalar (8). Só e apenas quando a unidade do bebé está desli­gada (ausência de transmissão de imagens e sons/ ruídos), a pressão neste botão (8) activa a repro­dução das 5 melodias disponíveis, em sequência. Pressionando novamente o botão (8), a função de reprodução das canções de embalar é imediata­mente desactivada. Posteriormente, uma nova pressão no botão (8) permite a reprodução da melodia imediatamente seguinte à última ouvida antes de desactivar a fun­ção de reprodução de canções de embalar. Activando e desactivando rapidamente a função de reprodução de canções de embalar é possível, por­tanto, correr todas as melodias disponíveis.
• Botões de regulação do volume (VOL+) e (VOL-)
(9a e 9b). Estes dois botões (9a e 9b), assinalados com os símbolos VOL+/VOL- regulam, com a unidade do bebé desligada e a função de reprodução de can­ções de embalar activada, o volume da melodia reproduzida:
Pressionando uma vez o botão no sentido do sím­bolo “+”, o volume aumenta um nível. Pressionando uma vez no sentido do símbolo “ -”, o volume baixa um nível. Quando o volume atinge o nível máximo ou míni­mo, ouvem-se 2 sinais acústicos “bip”- consecuti­vos. O dispositivo mantém em memória o nível de vo­lume seleccionado durante a última utilização, na função de reprodução de canções de embalar.
NOTA: o aparelho tem 10 níveis de volume.
O nível por defeito de fábrica é 5.
2.1.3 Indicações luminosas de funcionamento
A indicação de alimentação LED (5) fornece duas informações diferentes.
• Indicação de aparelho ligado em modalidade baby control: quando a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) está ligada, a indicação de alimentação LED (5) ilumina-se com cor verde.
• Indicação de pilhas alcalinas gastas: se as pilhas alcalinas colocadas na unidade do bebé estiverem descarregadas, a indicação de alimentação LED (5) ilumina-se com cor vermelha.
2.2 Unidade dos pais (com função de receptor
de imagens e sons)
2.2.1 Alimentação:
Alimentação com adaptador de rede switching (1) 100-240V~, 50/60Hz / 9V vés da colocação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no alojamento cor­respondente (16) da base dedicada (10) ou grupo de pilhas recarregáveis (14) NiMh 4x1.2V, 1500 mAh, tipo AA (incluídas). Recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) com adaptador de rede (1) através da colocação da uni­dade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no alojamento correspondente (16) da base dedicada (10).
Advertências
- O cabo dos adaptadores de rede (1) pode consti-
tuir risco de estrangulamento; mantenha-o fora do alcance das crianças
- Inspeccione periodicamente os adaptadores de
rede (1); se o cabo de alimentação ou as partes em plástico apresentarem sinais de danos, não os utili­ze e dirija-se a um técnico especializado
- Não deixe os adaptadores de rede (1) ligados à
tomada eléctrica quando os aparelhos não estive­rem a ser utilizados e/ou não estiverem ligados aos adaptadores de rede (1).
2.2.2 Modalidades de utilização – Ligação e
Regulação
Alimentação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) com Adaptador de rede (1)
• Coloque a unidade dos pais (com função de re­ceptor de imagens e sons) na base dedicada para alimentação da unidade dos pais e recarga do gru­po de pilhas recarregáveis (10) e ligue a fi cha do adaptador de rede (1) à tomada de alimentação ex­terna (13) (9V dedicada (10).
• Ligue a fi cha do adaptador de rede (1) a uma
43
, 600mA) situada na base
, 600mA atra-
Page 44
tomada de corrente de fácil acesso e próxima da unidade.
ATENÇÃO: Utilize apenas os adaptadores de rede fornecidos com este produto ou outros de tipo idêntico, com as mesmas características eléctricas.
relativo à condição de carga e recarga do grupo de pilhas recarregáveis começa a piscar sem traços no seu interior (14) está quase sem carga. Se pretender continuar a utilizar o dispositivo, é aconselhável carregar o grupo de pilhas recarregáveis (14), caso contrário o dispositivo deixa de funcionar.
, o grupo de pilhas recarregáveis
NOTA: a Unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) quando é alimentada através de adaptador de rede (1) recarrega o gru­po de pilhas recarregáveis (14). O funcionamento da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) também é garantido apenas com a utilização do adaptador de rede (1), na ausência do grupo de pilhas recarregáveis (14), quando a uni­dade está colocada no alojamento da unidade dos pais (16) da base dedicada (10).
Alimentação da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) com grupo de pilhas recarregáveis (14):
• Coloque a unidade dos pais (com função de recep-
tor de imagens e sons) sobre uma superfi cie plana
e estável Para recarregar o grupo de pilhas recarregáveis (14):
• Coloque a unidade dos pais (com função de recep-
tor de imagens e sons) dotada com grupo de pilhas
recarregáveis (14) no alojamento da unidade dos
pais (16) da base dedicada à recarga (10) e ligue a
fi cha do adaptador de rede (1) à tomada de alimen-
tação externa (9V
na base dedicada (10).
• Ligue a fi cha do adaptador de rede AC/DC (1) a
uma tomada de corrente de fácil acesso e próxima
da unidade. Quando a base dedicada à recarga (10) é alimen­tada e aloja a unidade dos pais (com função de re­ceptor de imagens e sons), o LED situado na frente da base ilumina-se de laranja, indicando o contacto eléctrico estabelecido com a unidade dos pais. A indicação de alimentação LED (5) - LED em vol­ta do botão de ligar/desligar (2) - da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) ilumina-se de laranja, indicando a carga em curso. Simultaneamente, o número de traços dentro do ícone de condição de carga e recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) trador LCD retroiluminado (8) aumenta em pro­gressão de 1 a 3 (para mais informações, consulte a secção “2.2.4 Mostrador LCD retroiluminado” deste manual). Quando a recarga termina, fi cam 3 traços fi xos no interior do ícone de alimentação LED (5) - LED em volta do botão de ligar/desligar (2) – inicialmente de cor laranja, apaga-se, se a unidade dos pais estiver desligada ou ilumina-se de verde se a unidade estiver acesa.
NOTA: É aconselhável daixar a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) a carregar durante, pelo menos, 12 horas.
ATENÇÃO!
• Durante a utilização da unidade dos pais, verifi que
regularmente o ícone relativo à condição de carga e recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) visualizado no mostrador e a cor da indicação de alimentação LED (5) - LED em volta do botão de ligar/desligar (2). Se a cor da indicação de alimen­tação LED (5) passa de verde a vermelho e o ícone
, 600mA) (13) situada
visualizado no mos-
descrito e a indicação
NOTA: É possível reduzir os tempos de recar-
ga, desligando o aparelho.
Ligação, Utilização e Regulação:
• Botão de ligar /desligar a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) (2).
Pressionando este botão (2) durante cerca de 3 se­gundos, a unidade dos pais (com função de recep­tor de imagens e sons) liga-se. A pressão não deve ser demasiado prolongada, pois a unidade dos pais poderá não ligar. Pressionando novamente durante cerca de 3 segundos, a unidade dos pais desliga-se.
• Botões de regulação de volume (+) e (-) (3).
Pressionando uma vez o botão (3) + sobe um nível. Mantendo pressionado durante mais de 2 segundos, o nível do volume continuará a subir até ao máximo. Pressionando uma vez o botão (3) + baixa um nível. Mantendo pressionado durante mais de 2 segundos, o nível do volume continuará a baixar até ao mínimo. O aparelho tem 10 níveis de volume. O nível por defeito de fábrica é 5. Sempre que o volume subir ou descer um nível ouve-se um sinal acústico “bip”. Quando o volume atinge o nível máximo ou mínimo, ouvem-se 2 si­nais acústicos - “bip” - seguidos. O dispositivo mantém em memória o nível de volu­me seleccionado durante a última utilização, mes­mo depois de ter sido desligado e ligado de novo.
• Botão ON/OFF de funcionamento por activação
A unidade dos pais (com função de transmissor de imagens e sons) pode funcionar em modo contínuo (condição OFF) ou em modo de funcionamento por activação vocal (condição ON). No modo de fun­cionamento por activação vocal (condição ON), aparece no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) o ícone ção vocal. Apenas quando há sons/ruídos captados pelo microfone (6) da unidade do bebé (com fun­ção de transmissor de imagens e sons) a imagem do bebé é visualizada em tempo real e o altifalante (6) da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) é activado, reproduzindo os sons/ ruídos captados pela unidade do bebé. Pouco depois de haver ausência de sons/ruídos, o mostrador LCD retroiluminado (8) desliga-se, perdendo a imagem do bebé e o altifalante (6) da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) desliga-se. O modo de funcionamento por activação vocal permite o funcionamento da unidade dos pais com poupança de energia. O dispositivo mantém em memória o estado ON/ OFF de funcionamento por activação vocal selec­cionado durante a última utilização, mesmo depois de ter sido desligado e ligado de novo.
• Botão multi-funções (9)
O botão multi-funções (9) permite ao utilizador gerir as funções do menu principal:
- acerto da data e hora;
44
- no sentido do símbolo “+”, o volume
- no sentido do símbolo “ -”, o volume
vocal (7).
relativo ao funcionamento por activa-
Page 45
- defi nição e activação de despertar/lembrete;
- regulação da intensidade da retroiluminação do mostrador LCD RETROILUMINADO(8)
- defi nição da função zoom (1x, 2x) O botão multifunções (9) é constituído por:
- um botão central: para acesso ao menu principal e confi rmação das defi nições dentro de cada função do menu;
- 4 botões laterais: para a navegação dentro do menu principal, a selecção e defi nição das funções do menu principal.
• Portabilidade da unidade dos pais A unidade dos pais está equipada com um gancho para o cinto (12), útil para a trazer sempre consigo.
2.2.3 Indicações luminosas e acústicas de fun­cionamento
A indicação de alimentação LED (5) - LED em volta do botão de ligar/desligar (2) - fornece três infor­mações diferentes:
• Indicação de aparelho ligado: quando a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) está ligada, a indicação de alimentação LED (5) ilumina-se com cor verde.
• Indicação de grupo de pilhas recarregáveis (14) gastas: se o grupo de pilhas recarregáveis (14) esti­ver sem carga, a indicação de alimentação LED (5) ilumina-se com cor vermelha e, simultaneamente, é emitido um aviso através da repetição de um si­nal acústico “bip” e o ícone de condição de carga e recarga do grupo de pilhas recarregáveis (14) da unidade dos pais, visualizado no mostrador do LCD RETROILUMINADO (8), passa de negro a vermelho e pisca sem traços utilizar o dispositivo, é aconselhável recarregar o grupo de pilhas recarregáveis (14), caso contrário o dispositivo deixará de funcionar.
Faça a recarga do grupo de pilhas colocando a uni­dade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no alojamento (16) da base dedicada (10) e ligando o adaptador de rede (1) à tomada de ali­mentação (9V dicada (10) alimentada pela rede. Quando começa a carregar o grupo de pilhas re­carregáveis (14), o sinal acústico é desactivado, o ícone de condição de carga e recarga do grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais (com fun­ção de receptor) é visualizado no mostrador do LCD RETROILLUMINATO (8) com um número crescente de traços, correspondente ao estado de carga do grupo de pilhas recarregáveis (14) e a indicação de alimentação LED (5) - LED em volta do botão de li­gar/desligar (2) – passará de vermelho para laranja.
• Indicação da condição de recarga do grupo de pi­lhas recarregáveis (14): quando começa a carregar o grupo de pilhas recarregáveis (14), a indicação de alimentação LED (5) - LED em volta do botão de ligar/desligar (2) ilumina-se de laranja. Quando o grupo de pilhas recarregáveis (14) atinge o nível máximo de carga, a indicação de alimentação LED (5) - LED em volta do botão ligar/desligar (2) – de cor laranja apaga-se, no caso de a unidade dos pais ter sido posta a carregar desligada ou ilumina-se de verde, no caso de a unidade dos pais ter sido posta a carregar ligada.
• Barra luminosa (4 LED laranja) de indicação de nível dos sons/ruídos emitidos pelo bebé (4). Os quatro LEDs da barra luminosa (4) indicam a inten­sidade do som/ruído captado pelo microfone (6) da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons): iluminam-se progressivamente da esquerda para a direita, indicando a intensidade do
. Se pretender continuar a
, 600 mA) (13) da base de-
som/ruído do nível mais baixo para o mais alto.
• Sinalização despertar/lembrete: Ouve-se um alarme sonoro com a repetição de si­nal acústico “bip” na data e hora defi nidas através do acesso ao menu principal. Simultaneamente, o ícone de activação da função despertar/lem­brete
começará a piscar no mostrador LCD RETROILUMINADO (8). O alarme sonoro será repe­tido durante cerca de 30 segundos, seguido de cer­ca de 30 segundos de pausa e da sua repetição, até pressionar o botão multifunções (9). O ícone de ac­tivação da função despertar/lembrete ará a piscar no mostrador LCD RETROILUMINADO (8), até pressionar o botão multifunções (9).
• Ligação rádio correcta com a unidade do bebé
(com função de transmissor de imagens e sons): se a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) está correctamente ligada via rádio à unidade do bebé, no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) será visualizada a imagem do bebé em tempo real e surgirá o ícone descrito no parágrafo “2.2.4 Mostrador LCD retroi­luminado” deste manual. Se, pelo contrário, a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) não consegue esta­belecer ligação com a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) ou a ligação é in­terrompida, no mostrador LCD RETROILUMINADO surgirá o ícone a piscar como descrito no parágrafo “2.2.4 Mostrador LCD retroiluminado” deste ma­nual. Após cerca de 2 segundos, a imagem desaparece substituída pelo écran negro e, se após 15 segundos, a ligação não for restabelecida, ouvir-se-á um alar­me com repetição de sinais acústicos “bip”. Assim que se restabelece a ligação, o alarme é desactiva­do e, no mostrador LCD RETROILUMINADO (8), surgirá novamente a imagem do bebé em tempo real e o ícone Mostrador LCD retroiluminado” deste manual.
Depois de ligada a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons), verifi que sempre o es­tado de ligação da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons)! Depois de ligadas as unidades, verifi que sempre se a recepção do sinal transmitido é de facto possível à distância e/ou nas zonas previstas. É aconselhável efectuar, com a ajuda de um fami­liar, um teste de transmissão desde o quarto onde está colocada a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) deslocando-se, si­multaneamente, com a unidade dos pais (com fun­ção de receptor de imagens e sons) para as zonas previstas, para verifi car a correcta recepção do sinal transmitido.
2.2.4 Mostrador LCD retroiluminado (8)
O mostrador LCD retroiluminado (8) permite vi­sualizar os seguintes ícones dispostos lado a lado dentro da zona branca:
como descrito no parágrafo “2.2.4
Atenção!
- Ícone de condição de carga e recarga do
45
continu-
como
Page 46
grupo de pilhas recarregáveis (14) da unidade dos pais. Quando o ícone apresenta três traços no seu interior, o grupo de pilhas recarregáveis (14) está completamente carregado. Quando o ícone não apresenta traços no interior
, pisca e passa de negro a vermelho, o grupo de pilhas recarregáveis (14) está a fi car gasto. Quando o grupo de pilhas recarregáveis (14) está em fase de recarga, o número de traços aumenta em progressão de 1 a 3.
-
Ícone de estado do sinal de transmissão. Se a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) está correctamente ligada via rádio à unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons), no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) surgirá o ícone contrário, a unidade dos pais (com função de recep­tor de imagens e sons) não consegue estabelecer ligação com a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) ou a ligação é in­terrompida, no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) surgirá o ícone Assim que se restabelece a ligação, no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) surgirá novamente o ícone
. O número de semi-círculos visíveis no ícone de estado do sinal de transmissão, variável de 0 a 3, indica a potência do sinal de transmissão.
­unidade dos pais (com função de receptor de ima­gens e sons). Há 10 níveis de volume possíveis. Cada traço representa dois níveis de volume. Quando o volume está no mínimo, o ícone visualizado no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) apresen­ta apenas um traço e o altifalante da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) é desactivado.
-
indica que o modo de funcionamento por
activação vocal está activo.
-
indica a activação da função zoom 2x de cap-
tação de imagem.
-
indica a data actual
-
indica a hora actual
-
indica a activação da função despertar/lem­brete. Na data e hora defi nidas pelo utilizador, este ícone começará a piscar para desaparecer quando se pressiona o botão multifunções (9).
2.2.5 Gestão do menu principal
Para aceder ao menu principal e à selecção das fun­ções disponíveis, é necessário pressionar o botão central do botão multifunções (9). Na página principal do menu, todas as funções disponíveis são visualizadas através dos seguintes ícones:
a piscar.
indica o nível do volume (5 traços) da
. Se, pelo
: defi nição da função zoom 2x
: acerto da data e hora
: defi nição e activação de despertar/lembrete
: regulação da intensidade da retro-iluminação
do mostrador LCD
: saída do menu principal
Defi nição da função zoom:
AB
Pressionando os botões laterais tifunções (9), desloque o cursor sobre o ícone de defi nição da função zoom, Quando o cursor estiver sobre o ícone correspon­dente, pressione o botão central do botão multi­funções (9) para confi rmar o acesso ao menu se­cundário da defi nição da função zoom (B). Pressionando os botões laterais funções (9), desloque o cursor sobre a defi nição de função zoom desejada 1x, 2x ou seleccione Back e volte ao menu principal (A). Pressionando o botão central do botão multifun­ções (9), confi rme a condição escolhida para vol­tar à visualização da imagem do bebé ou ao menu principal (A). Se defi nir a função zoom 2x, no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) é visualizado o ícone a imagem do bebé será ampliada. Só com a função zoom defi nida em 2x com os botões laterais botão multifunções (9) é possível defi nir o campo de visão da telecâmara. Desactivando a função zoom 2x, seleccionando no menu secundário da defi nição de função zoom (B) a escolha 1x, a tele­câmara voltará à posição de visão presente no mo­mento de activação da função zoom 2x.
do botão mul-
(A).
do botão multi-
e
do
Acerto da data e hora:
AB
Pressionando os botões laterais tifunções (9), desloque o cursor sobre o ícone de defi nição da data e hora ‘clock’, Quando o cursor está sobre o ícone corresponden­te, pressionando o botão central do botão multi­funções (9), confi rme o acesso ao menu secundário da defi nição da data e hora (B).
Pressionando os botões laterais tifunções (9) desloque o cursor sobre o número a defi nir, com os botões e hora ou com os botões ao menu principal (A). Pressionando o botão central do botão multifun­ções (9), confi rme a defi nição escolhida para vol­tar à visualização da imagem do bebé ou ao menu principal (A). Se confi rmadas, a data e a hora defi nidas serão visu­alizadas através do ícone próprio mostrador LCD RETROILUMINADO (8).
Defi nição e activação despertar/lembrete:
escolha os valores da data
do botão mul-
(A).
do botão mul-
seleccione Back e volte
no
,
ABC
46
Page 47
Pressionando os botões laterais funções (9), desloque o cursor sobre o ícone de de­fi nição e activação de despertar/lembrete ‘alarm’,
(A). Quando o cursor estiver sobre o ícone correspon­dente, pressionando o botão central do botão mul­tifunções (9), confi rme o acesso ao menu secundá­rio da defi nição e activação de despertar/lembrete (B). Pressionando os botões laterais funções (9), desloque o cursor sobre a condição on, off da activação de despertar/lembrete ou seleccio­nando Back volte ao menu principal (A). Pressionando o botão central do botão multifun­ções (9), confi rme a condição escolhida. Se é confi rmada a condição Off, terá de novo aces­so à imagem do bebé. Se é confi rmada a posição do cursor em back, terá de novo acesso ao menu principal (A). Se é confi rmada a condição On, terá acesso à defi ni­ção da data e hora da função despertar/lembrete (C). Pressionando os botões laterais tifunções (9), desloque o cursor sobre o número a defi nir, com os botões hora da função despertar/lembrete ou com cione Back e volte ao menu secundário (B). Pressionando o botão central do botão multifun­ções (9), confi rme a defi nição escolhida e volte à visualização da imagem do bebé ou ao menu se­cundário (B). A activação da função despertar/lembrete será vi­sualizada através do ícone próprio dor LCD RETROILUMINADO (8).
Regulação da intensidade da retro-iluminação do mostrador LCD:
escolha os valores da data e
do botão multi-
do botão multi-
do botão mul-
selec-
no mostra-
AB
Pressionando os botões laterais do botão mul­tifunções (9), desloque o cursor sobre o ícone de regulação da intensidade da retro-iluminação do mostrador LCD, ‘Brightness’ , Quando o cursor estiver sobre o ícone correspon­dente, pressionando o botão central do botão mul­tifunções (9), confi rme o acesso ao menu secundá­rio da regulação da intensidade da retro-iluminação do mostrador LCD (B). Pressionando os botões laterais tifunções (9), desloque o cursor sobre a escala de luminosidade e com
seleccione Back e volte ao menu principal (A).
com Pressionando o botão central do botão multifun­ções (9), confi rme a defi nição escolhida e volte à visualização da imagem do bebé ou ao menu prin­cipal (A).
(A).
do botão mul-
escolha o nível desejado ou
Acesso à imagem do bebé
Pressionando os botões laterais funções (9), desloque o cursor sobre o ícone ‘Exit’,
.
do botão multi-
47
Quando o cusor estiver sobre o ícone correspon­dente, pressionando o botão central do botão multifunções (9), confi rme novamente o acesso à imagem do bebé.
3. Substituição das pilhas da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
Advertências: estas operações devem ser
efectuadas apenas por um adulto
• Utilize apenas pilhas alcalinas [unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons)] e um grupo de pilhas recarregáveis [unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)] iguais ou equivalentes (com as mesmas características eléctricas) ao tipo indicado neste manual.
• Retire sempre as pilhas alcalinas e/ou o grupo de pilhas recarregáveis se estiverem descarregadas e/ ou caso preveja que não vai utilizar a unidade do bebé e a unidade dos pais durante um período pro­longado, para evitar que saia o líquido contido nas pilhas descarregadas, danifi cando os aparelhos e/ ou o que estiver próximo deles.
• Não curtocircuite os pólos das pilhas
• Não use pilhas recarregáveis na unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons)
Nota:
• Após repetidas utilizações, todas as pilhas recar­regáveis reduzem gradualmente a sua capacidade até se gastarem completamente e devem, portan­to, ser substituídas.
Se a duração da carga das pilhas recarregáveis redu­zir excessivamente, isso signifi ca que as pilhas estão gastas e, portanto, é necessário substituí-las (tal facto deve ser considerado normal já que as pilhas recarregáveis se gastam com o tempo)
• O grupo de pilhas recarregáveis incluído deve ser recarregado colocando a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) no corres­pondente alojamento (16) da base dedicada (10) alimentada pelos adaptadores de rede (1) forneci­dos com este produto.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis ­poderão explodir.
• Este produto não está projectado para funcionar com pilhas de Lítio.
ATENÇÃO: a utilização imprópria pode pro-
vocar situações de perigo.
• Nunca deixe pilhas descarregadas na unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e proceda de imediato à sua substituição, pois podem dar lugar a perda de líquidos corrosi­vos e/ou perigosos.
• Nunca deixe o grupo de pilhas recarregáveis des­carregado na unidade dos pais (com função de re­ceptor de imagens e sons) e proceda de imediato à sua recarga (ou eventual substituição, se estiver gasto), pois pode dar lugar a perda de líquidos cor­rosivos e/ou perigosos.
• No caso de as pilhas estarem a originar perdas de líquido, proteja adequadamente as mãos e substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar meticulosamente o compartimento das pi­lhas e qualquer outro resíduo de líquido. No fi nal destas operações, lave cuidadosamente as mãos. Desfaça-se das pilhas gastas nos pontos de recolha
Page 48
diferenciada, em conformidade com a lei. Não as deite para o ambiente nem queime.
• Não misture pilhas de tipo e marca diferentes ou pilhas descarregadas com pilhas novas no compar­timento de pilhas da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons).
• Coloque as pilhas na unidade do bebé (com fun­ção de transmissor de imagens e sons) verifi cando sempre se a polaridade corresponde à indicada no compartimento das pilhas.
• Ligue o grupo de pilhas recarregáveis na unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons), verifi cando sempre a correcta polaridade de introdução da fi cha.
• Retire as pilhas alcalinas/grupo de pilhas recarre­gáveis do produto antes de se desfazer dele.
• Não deixe as pilhas/grupo de pilhas recarregáveis e/ou eventuais utensílios utilizados para a sua re­moção ao alcance das crianças.
• Não deite as pilhas/grupo de pilhas recarregáveis no fogo nem no ambiente ou nos lixos urbanos. Desfaça-se deles através da recolha diferenciada, de acordo com a lei.
3.1 Substituição das pilhas alcalinas da unidade
do bebé (com função de transmissor de ima­gens e sons)
Com um utensílio de ponta achatada, desaperte o parafuso de fi xação da tampa do compartimen­to das pilhas (13) situado por baixo da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e retire-a. Tire as 4 pilhas alcalinas descarre­gadas e substitua por 4 pilhas semelhantes de 1,5 volt tipo AA, tendo o cuidado de as colocar respei­tando a correcta polaridade de introdução indicada no compartimento das pilhas. Coloque de novo a tampa do compartimento das pilhas (13) e aperte bem o parafuso de fi xação.
3.2 Instalação do grupo de pilhas recarregáveis
da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
No acto de compra, o grupo de pilhas recarregáveis (14) da unidade dos pais (com função de recep­tor de imagens e sons) não vem instalado e está acondicionado separadamente na embalagem do produto. Retire a tampa do compartimento do grupo de pi­lhas recarregáveis (11) situado por trás do receptor. Introduza o grupo de pilhas recarregáveis (14) for­necido, tendo o cuidado de ligar a fi cha de ligação respeitando a correcta polaridade de introdução [o fi o vermelho da unidade dos pais deverá ser alinhado com o fi o vermelho do grupo de pilhas recarregáveis (14)]. Coloque o grupo de pilhas re­carregáveis (14) de forma que o conector e os cabos fi quem sempre por baixo do grupo de pilhas e com­pletamente esticados. Coloque de novo a tampa do compartimento do grupo de pilhas recarregáveis (11), empurrando até ao fi m.
3.3 Substituição do grupo de pilhas recar-
regáveis da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
Retire a tampa do compartimento do grupo de pi­lhas recarregáveis (11) situado por trás da unidade dos pais. Retire o grupo de pilhas recarregáveis (14), se estiverem gastas, puxando delicadamente a fi ­cha de ligação da unidade dos pais e substitua por outro grupo de pilhas recarregáveis (14) idêntico ao fornecido com o produto, de tipo NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V tipo AA), tendo o cuidado de ligar a fi cha de ligação respeitando a correcta polaridade de introdução. Coloque de novo a tampa do com-
partimento do grupo de pilhas recarregáveis (11), empurrando até ao fi m.
COMO CONTROLAR A RECEPÇÃO DO SINAL
Coloque a unidade dos pais (com função de recep­tor de imagens e sons) a uma distância da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) que não permita ouvir silvos (efeito Larsen). Um adulto deverá falar para a unidade do bebé, va­riando a intensidade da voz, enquanto outro adulto deverá verifi car se a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) recebe correcta­mente o som e a imagem. Verifi que sempre o funcionamento das duas unida­des no local de utilização.
PARA UM FUNCIONAMENTO MELHOR
• Coloque a unidade do bebé (com função de trans­missor de imagens e sons) entre 1 a 2 m de distân­cia do bebé.
• Para evitar silvos (efeito Larsen), a unidade dos pais (com função de receptor imagens e sons) não deve ser colocada demasiado próxima da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons).
• Verifi que regularmente a recepção, seguindo as instruções indicadas anteriormente.
• Regule o volume até obter o nível desejado.
• Se, durante a utilização da unidade dos pais, ve­rifi car uma deterioração da qualidade do som ou da imagem, é possível que tenha atingido o limite do campo de recepção. Nesse caso, será necessário aproximar a unidade dos pais da unidade do bebé.
• Verifi que o funcionamento do sensor fotosensí­vel (12) para a activação automática da visão no escuro, escurecendo o quarto onde se encontra a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons).
48
Page 49
No caso de se verifi carem problemas, recomenda-se que verifi que se:
• Ambas as unidades estão ligadas
• Ambas as unidades estão correctamente ligadas à tomada de corrente com o adaptador de rede (1) ou se as pilhas alcalinas e o grupo de pilhas recarregáveis estão carregados.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa Solução
Indicação de alimenta­ção LED (5) unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) / unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) desligada.
A unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) não emite nenhum som.
Interferências - Em casos raros, embora a tecnologia
- Unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) e/ ou unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) desligada.
- Pilhas alcalinas da unidade do bebé e/ou grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais descarregados.
- Adaptadores de rede da unidade do bebé / unidade dos pais desligados ou ligados incorrectamente.
– Falta de tensão de rede.
- Activação da função musical na unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) com volume no mínimo.
- Da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) não chegam sons perceptíveis;
- Foi seleccionado o modo de funcio­namento por activação vocal
- Volume da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) regulado no mínimo;
- Pilhas alcalinas da unidade do bebé e/ou grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais descarregadas
- A unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) poderá estar desligada
HOPPING garanta uma elevada imu­nidade às interferências causadas por aparelhos análogos, estas podem ser provocadas pela presença de outro interfone ou aparelho transmissor se­melhante situado na proximidade.
- Poluição electromagnética (proximi­dade com antenas rádio-transmisso­ras, cabos de alta tensão, etc).
- Ligue a unidade do bebé (com fun­ção de transmissor de imagens e sons) e/ou a unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
- Substitua as pilhas alcalinas da uni­dade do bebé e/ou carregue o grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais
- Se as unidades são alimentadas através de adaptador de rede, veri­fi que se este dispositivo está ligado correctamente a uma tomada de rede
- Verifi que se a tomada tem corren­te.
- Pressione o botão de ligar/desligar (2) da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) para activar o funcionamento em modo de baby control ou aumen­te o volume com os botões 9a/9b (VOL+, VOL-) para manter o funcio­namento em modo musical.
- Assim que houver sons/ruídos per­ceptíveis no ambiente, a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) será activada. Em todo o caso, para maior tran­quilidade, poderá fazer um teste de transmissão com a colaboração de outra pessoa, que tentará falar da divisão onde está activada a unida­de do bebé
- Verifi que a modalidade de funcio­namento activa: se no mostrador LCD RETROILUMINADO (8) estiver presente o ícone o écran negro, isso indica a activa­ção do funcionamento por activa­ção vocal.
- Regule o volume da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) até serem audíveis os sons/ruídos, pressionando o bo­tão de regulação do volume (3) +
-até ao máximo.
-S ubstitua as pilhas alcalinas da
unidade do bebé e/ou carregue o grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais
- Ligue a unidade dos pais (com fun­ção de receptor de imagens e sons)
- Afaste-se de aparelhos análogos e/ ou afaste-se da zona onde está.
e está visível
49
Page 50
Redução do raio de ac­ção
Ruídos electrostáticos ou electromagnéticos
Presença de silvos ou assobios
A unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) emite um som/ruído fraco
DADOS TÉCNICOS Unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons)
Mod. 06654 Alimentação Interna: PILHAS ALCALINAS 4 X 1.5V TIPO AA/LR6 Externa: com adaptador de rete: (9V Transmissão
• Banda de frequência de trabalho: 2400 MHz ­2454MHz
• Potência de sinal: 100mW máx
Os LEDs da telecâmara da unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) emitem radiações infra-vermelhas que não excedem o LEA da Classe 1 da norma EN 60825-1.
Unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
Mod. 06654 Alimentação: Interna: GRUPO DE PILHAS RECARREGÁVEIS 4 X
1.2V, 1500 mAh, TYPE AA
Externa: com colocação no alojamento da base de­dicada ligada ao adaptador de rede: (9V Recepção:
• Banda de frequência de trabalho: 2400 MHz
-2454MHz
• Potência de sinal: 100mW máx
Adaptador de rede
Tipo: adaptador de rede switching com duplo iso­lamento Alimentação: 100-240V~, 50/60Hz Tensão e corrente de saída: 9.0V Potência de saída disponível: 5.4 VA máx Polaridade da fi cha
, 600mA)
, 600mA )
- Presença de obstáculos, estruturas metálicas, paredes em cimento ar­mado, etc. situados entre a unida­de do bebé (com função principal de transmissor de imagens e sons) e a unidade dos pais (com função principal de receptor de imagens e sons);
- Pilhas alcalinas da unidade do bebé e/ou grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais descarregadas
- Interferências electrostáticas ou electromagnéticas devidas a cam­pos electrostáticos ou electromag­néticos emitidos por outros apare­lhos eléctricos: ex. electrodomés­ticos, telemóveis ou telefones sem fi os, etc.
- As unidades estão demasiado pró­ximas.
- Volume da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) demasiado alto.
- O bebé está muito longe da unidade do bebé (com função de transmis­sor de imagens e sons)
- Nível de volume da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons) muito baixo.
600mA
- Aproxime as unidades ou coloque­as de forma a reduzir o número de obstáculos, estruturas metálicas, paredes em cimento armado, etc. situadas entre elas;
- Substitua as pilhas alcalinas da uni­dade do bebé e/ou carregue o grupo de pilhas recarregáveis da unidade dos pais.
- Identifi que e, se possível, elimine a causa de interferência.
- Afaste as unidades;
- Reduza o volume da unidade dos pais (com função de receptor de imagens e sons)
- Desloque a unidade do bebé (com função de transmissor de imagens e sons) para cerca de 1-2m de distân­cia do bebé.
- Levante o volume da unidade dos pais. (com função de receptor de imagens e sons)
LEGENDA DE SÍMBOLOS
corrente alterna monofase
corrente contínua
exclusivamente para uso interior
Aparelho de classe II - duplo isolamento
Em conformidade com directivas CE de compe­tência e posteriores alte-
ATENÇÃO!
rações
Instruções de utilização
Leia as instruções em anexo
50
Page 51
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente Artsana S.p.A declara que este pro­ducto cumple los requisitos esenciales y las demás disposiciones correspondientes, establecidas por la directiva 1999/5/CE. Al presente manual se adjunta una copia de la declaración de conformidad en lengua original. De arreglo con la decisión de la Comisión Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la banda de fre­cuencia utilizada por este producto se ha armoniza­do en todos los países de la UE, por tanto éste es un producto de la clase 1 y puede utilizarse libremente en todos los países de la Comunidad Europea. El uso en los países no pertenecientes a la Comunidad Europea o extraeuropeos está sujeto a la compro­bación por parte del usuario de la conformidad del aparato a las normativas vigentes en el país de uti­lización.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil,
de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada re­cogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eli­minación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para infor­maciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde com­pró el aparato.
deberá eliminarse separadamente
ARTSANA se reserva el derecho a modifi car, en cualquier momento y sin preaviso, lo descrito en este manual de instrucciones. La reproducción, la transmisión, la trascripción así como la traducción a otro idioma, incluso parcial, de este manual, están absolutamente prohibidas sin la previa autorización por escrito por parte de ARTSANA
Garantía: El producto está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE
El símbolo de la papelera tachada
la caja del producto indica que las baterías, al fi nal de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y no tirarse a la basura como desecho urbano, sino que deberán entregar­se a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando se compren baterías nuevas recargables o no recargables, similares. Los eventuales símbolos químicos Hg, Cd y Pb situados debajo de la papelera tachada indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usua­rio es responsable de entregar las baterías agotadas a las estructuras apropiadas de recogida, para faci­litar el tratamiento y el reciclado de las mismas. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible contribuye a evitar posi­bles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorecen el reciclaje de las sus­tancias de las que están compuestas las baterías. La eliminación improcedente del producto por parte del usuario conlleva daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjanse al servicio local de eliminación de dese­chos o a la tienda en la que realizaron la compra.
que se encuentra en las baterías o en
51
Page 52
F
Baby Control Video Digital Plus
Ce Baby Control Video Digital Plus Chicco est un système de vidéosurveillance sans fi ls permettant d’établir un contact clair et exclusif avec votre bébé à la maison et à l’extérieur. La technologie numéri­que utilisée permet d’obtenir une réception audio et vidéo ayant une immunité élevée aux interfé­rences provoquées par des appareils analogues. En effet, nos baby control réalisés avec une technolo­gie numérique vérifi ent constamment la connexion entre les unités (bébé et parents) et sélectionnent automatiquement un nouveau canal dès qu’ils dé­tectent une interférence. La portée est d’environ 150 mètres en champ libre. La fi abilité technologique du produit est associée à un design moderne et à des caractéristiques qui rendent son utilisation plus confortable. L’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons) est dotée d’une veilleuse, d’une ca­méra couleur avec zoom optique 2x, d’un système d’éclairage infrarouge permettant de voir le bébé même dans le noir et d’une fonction de reproduc­tion de berceuses. La caméra peut être orientée li­brement, afi n de cadrer le bébé le mieux possible. L’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) permet, en plus de l’écoute, de voir le bébé grâce à son affi chage 2,4 pouces et le fonctionnement à piles rechargeables permet aux parents de se déplacer librement. Pour une gestion plus confortable, grâce à la touche multifonction, les parents ont la possibilité de pro­grammer la date, l’heure, le réveil/mémento, le ni­veau d’éclairage de l’affi chage et l’agrandissement de l’image de bébé.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Une unité bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons)
- Une unité parents (exerçant la fonction de récep­teur d’images et de sons)
- Deux adaptateurs secteur switching 100-240V 50/60Hz / 9V , 600mA
- Piles rechargeables NiMh 4x 1.2V, 1500 mAh, type AA
- Un mode d’emploi
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.) ne doivent pas être laissés à portée des enfants, car ce sont des sources poten­tielles de danger.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que le produit et tous ses composants ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à une personne qualifi ée ou au vendeur.
• Ne pas tenter de réparer le produit, mais se limiter à intervenir en suivant les indications de la section “Problèmes et Solutions”. Pour d’éventuelles ré­parations, contacter le Service Assistance Clients (Customer Service) d’Artsana S.p.A..
• Ne pas ouvrir les appareils. L’unité enfant (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons), l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) et les adaptateurs secteur ne contiennent aucune partie utilisable par le client. En cas de panne, s’adresser à une personne com­pétente ou contacter le Service Assistance Clients (Customer Service) d’Artsana S.p.A. L’ouverture des dispositifs susmentionnés pourrait comporter un danger de choc électrique.
˜
• L e Baby Control Video Digital Plus ne doit pas être utilisé comme moniteur médical et ne peut rem­placer la surveillance des enfants par les adultes car il est destiné à n’être utilisé que comme sup­port pour leur surveillance. Toute autre utilisation est considérée comme impropre.
• Placer les unités bébé et parents hors de portée de
l’enfant sur une surface plane et stable. Comme alternative, il est possible de fi xer l’unité bébé au mur grâce à la fente prévue à cet effet et/ou l’unité parents à la ceinture grâce au crochet se trouvant à l’arrière de l’unité.
• Si on décide de fi xer l’unité bébé au mur en utili-
sant la fente, se servir d’une vis fi xée au mur par le biais d’une cheville en plastique. Dans tous les cas, il est conseillé de placer l’unité bébé de façon à ce qu’en cas de chute, elle ne puisse entrer en contact avec le bébé. Placer le câble d’alimen­tation de l’adaptateur secteur de façon à ce que le bébé ne puisse pas y accéder ou tirer dessus. ATTENTION : danger d’étranglement du bébé et de chute de l’unité bébé.
• Tenir l’unité bébé, l’unité parents et tout particu-
lièrement les adaptateurs secteur AC/DC hors de portée des enfants (le câble des adaptateurs pour­rait comporter un danger d’étranglement).
• Il est essentiel de contrôler régulièrement que
l’unité bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons) ainsi que l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) fonctionnent correctement, en particulier avant chaque utilisation en vérifi ant que la récep­tion du signal est effectivement possible dans la zone et à la distance d’utilisation maximum pré­vues. (Consulter le mode d’emploi et se rapporter à la section “Comment tester la réception”)
• La distance maximum de fonctionnement est
d’environ 150 mètres en champ libre (la portée pourrait cependant se réduire considérablement dans les maisons, en présence de situations envi­ronnementales particulières, en fonction de la dis­position des murs et de l’ameublement et en pré­sence de structures métalliques, de brouillages/ champs électromagnétiques d’origine extérieure ou intérieure, de murs en ciment armé ou entre
,
des locaux se trouvant à des étages différents ou en cas de piles qui ne sont pas complètement chargées, etc.).
• La sélection des canaux de transmission est auto-
matique grâce à la technologie hopping. Il est im­possible d’effectuer la commutation manuelle des canaux de transmission.
• Quand l’unité bébé (exerçant la fonction de trans-
metteur d’images et de sons) et/ou l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) sont alimentées par les piles alcalines et/ou par les piles rechargeables, si leur état de charge est insuffi sant, le produit ne fonctionne plus. Il est par conséquent conseillé de toujours vérifi er l’état des piles alcalines et/ou des piles rechargeables lors de l’allumage des deux unités.
• Quand l’unité bébé (exerçant la fonction de trans-
metteur d’images et de sons) et/ou l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) sont alimentées par les adaptateurs secteur, en cas d’interruption de la distribution de l’éner­gie électrique si l’état de charge des piles alcali­nes et/ou des piles rechargeables de l’unité bébé et de l’unité parents est insuffi sant, le produit ne fonctionne plus. Il est par conséquent conseillé de toujours vérifi er l’état des piles alcalines et/ou des piles rechargeables lors de l’allumage de l’unité bébé et de l’unité parents.
• Ne pas utiliser l’unité enfant (exerçant la fonc-
52
Page 53
tion de transmetteur d’images et de sons), l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’ima­ges et de sons) et les adaptateurs secteur dans une position exposée aux agents atmosphéri­ques (pluie, soleil, etc.).. Si le produit est utilisé à l’extérieur, l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) et l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’ima­ges et de sons) doivent être alimentées par les piles alcalines et/ou par les piles rechargeables internes : les adaptateurs secteur fournis avec le produit ne sont pas adaptés à un usage externe.
• Pour éviter tout risque de surchauffe, tenir l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons), l’unité parents (exerçant la fonc­tion de récepteur d’images et de sons) et surtout les adaptateurs secteur loin de sources de chaleur, comme par exemple chauffages, thermostats, poê­les, fourneaux, fenêtres exposées au soleil, etc.
• Ne jamais utiliser (surtout si elles sont reliées au secteur par les adaptateurs) les deux unités à proximité de zones d’eau telles que baignoi­res, machines à laver, éviers ou sur des surfaces mouillées. Ne pas les tremper ou les mouiller. Ne pas utiliser des unités et des adaptateurs qui sont tombés dans l’eau, dans ce cas, s’adresser à une personne compétente.
• Placer l’unité bébé (exerçant la fonction de trans­metteur d’images et de sons), l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) et les Adaptateurs secteur de façon à ce qu’ils soient bien aérés et afi n d’éviter tout risque de surchauffe des composants.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité de lampes fl uorescentes (Néon) ou d’autres appareils élec­triques tels que téléviseurs, moteurs, ordinateurs, etc. Ils pourraient interférer avec son fonctionne­ment.
• Utiliser exclusivement les Adaptateurs secteur fournis avec le produit ou d’un type identique ayant les mêmes caractéristiques électriques. L’utilisation d’autres adaptateurs pourrait endom­mager l’unité bébé et/ou l’unité parents et être une source de danger pour l’utilisateur.
• Vérifi er que le voltage des adaptateurs secteur (voir
les données de la plaque placées sur les adaptateurs secteur) correspond au voltage de votre secteur et que la fi che des adaptateurs est compatible avec les prises de courant utilisées.
• Relier les Adaptateurs secteur à des prises d’ali­mentation facilement accessibles et proches de l’appareil. Placer les câbles des adaptateurs de façon à ce que le fi l ne puisse pas être piétiné, qu’aucun objet placé au-dessus ou à côté des câbles ne puisse rester accroché, ou qu’ils soient source de danger pour le bébé (trébuchement, étranglement).
• Les Adaptateurs secteur, l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) et l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) pourraient être chauds au toucher pendant le fonctionnement. C’est tout à fait normal.
• Toujours débrancher les Adaptateurs secteur de la
prise de courant quand l’appareil est inutilisé.
• Le remplacement des piles alcalines ou des piles rechargeables doit toujours être effectué par un adulte, avec des piles alcalines ou des piles rechar­geables ayant les mêmes caractéristiques que cel­les qui sont indiquées dans ce mode d’emploi.
• L’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur
d’images et de sons) avec caméra est équipée d’un photo-capteur qui active automatiquement les LED infrarouges, en cas de réduction de la lumière ou
d’obscurité, permettant ainsi de voir même en l’ab­sence de lumière. Les LED de la caméra de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons), émettent des infrarouges pendant la vision nocturne ; ceux-ci ne sont pas nuisibles à la santé.
• Étant donné que les LED de la caméra de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons) n’émettent pas de lumière visible, vérifi er qu’elles fonctionnent correctement en contrôlant l’image transmise par la caméra quand l’unité bébé se trouve dans une pièce sombre.
• Les LED de la caméra de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) émettent une radiation infrarouge ne dépassant pas le LEA de la Classe 1 de la norme EN 60825-1.
ATTENTION !
Il est conseillé d’éviter de regarder directement la radiation infrarouge le long de l’axe d’émission à œil nu ou à travers des dispositifs optiques.
ATTENTION !
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS ÔTER LA PROTECTION DES ADAPTATEURS SECTEUR OU LA PARTIE ARRIÈRE DU TRANSMETTEUR. NE PAS MOUILLER LE PRODUIT ET NE PAS L’EXPOSER À L’HUMIDITÉ. NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE PRODUIT. CELA PEUT ÊTRE UNE SOURCE DE DANGER ET INVALIDER LA GARANTIE.
1. Confi guration & Caractéristiques
Le dispositif de contrôle réalisé en exploitant une technologie de transmission “Adaptive frequency Hopping” peut être utilisé comme aide à la sur­veillance des enfants en environnement domes­tique. Ce baby control comprend une unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) et une unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons). Les deux unités exploitent la technologie de transmission “Adaptive frequency Hopping” afi n d’établir une connexion radio permettant de recevoir et de transmettre des images et des sons/des bruits.
1.1 Caractéristiques du système
Les principales caractéristiques du système sont :
• Transmission visuelle et vocale par le biais d’un sys­tème numérique “Adaptive frequency Hopping”.
• Distance de fonctionnement en champ libre d’en­viron 150 mètres*.
• Simplicité d’utilisation de l’interface utilisateur.
* La distance maximum de fonctionnement est
d’environ 150 mètres en champ libre et lorsque les piles sont parfaitement chargées (la portée pourrait cependant se réduire considérablement dans les maisons, en présence de situations envi­ronnementales particulières, en fonction de la dis­position des murs et de l’ameublement et en pré­sence de structures métalliques, de brouillages/ champs électromagnétiques d’origine extérieure ou intérieure, de murs en ciment armé ou entre des locaux se trouvant à des étages différents ou en cas de piles qui ne sont pas complètement chargées, etc.).
1.2 Unité Bébé (exerçant la fonction de tran-
smetteur d’images et de sons)
Modèle 06654
1. Alimentation avec adaptateur secteur switching
100-240V
53
, 50/60Hz / 9V , 600mA ou 4
˜
Page 54
piles alcalines 1.5V type AA /LR6 (non incluses)
2. Touche d’allumage/arrêt
3. Veilleuse
4. Touche d’allumage/extinction de la veilleuse (réaliser le symbole sans quadrillage)
Extinction automatique au bout de 5 minutes, si l’unité est alimentée par des piles alcalines, et fonctionnement continu si l’unité est alimentée par un adaptateur secteur (1)
5. Indication d’alimentation LED à deux couleurs
vert/rouge : (a)Vert : unité allumée et prête à une utilisation normale (b) rouge : piles alcalines presque déchargées
6. Microphone intégré
7 Haut-parleur intégré pour la reproduction des
berceuses
8. Touche d’allumage de la fonction de reproduc-
tion de berceuses
9. Touches de réglage du volume (9a et 9b) (VOL+ /
VOL - : total 10 niveaux de min à max)
10. Objectif caméra couleur
11. Système d’éclairage à rayons infrarouges (6 LED)
permettant de voir le bébé même dans le noir.
12. Capteur photosensible
13. Panneau de fermeture du compartiment des
piles
14. Prise d’alimentation externe
bébé (9V
15. Fente permettant de fi xer l’unité bébé au mur
1.3 Unité parents avec base (exerçant la fon-
ction de récepteur d’images et de sons).
Modèle 06654
1. Alimentation avec adaptateur secteur switching
100-240V positionnement de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans son emplacement (16) sur la base (10) ou piles rechargeables (14) NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, type
AA (incluses). Recharge des piles avec l’adaptateur secteur swit­ching 100-240V par positionnement de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans son emplacement (16) sur la base (10).
2. Touche d’allumage/arrêt
3. Touches de réglage du volume (+
4. Barre lumineuse (4 LED orange) d’indication de
5. Indication d’alimentation LED à trois couleurs
6. Haut-parleur intégré pour la reproduction des
Il exerce en même temps les fonctions additionnel­les suivantes : a) Fonction de signalisation de perte de connexion entre l’unité bébé et l’unité parents : s’il n’y a pas de réseau au démarrage ou si la connexion s’inter­rompt, au bout d’environ 15 secondes, on entendra un signal d’alarme sous forme de 2 signaux acous­tiques “bip” par seconde. Dès que la connexion est rétablie, le signal d’alarme se désactive ; b) Fonction de signalisation de piles rechargeables (14) déchargées : on entend une alarme sonore sous forme de répétition d’un signal acoustique “bip”. Recharger les piles rechargeables. L’alarme sonore se désactive lors du démarrage de la recharge des piles (14).
˜
tal 10 niveaux de min à max)
niveau des sons/bruits émis par le bébé
vert/rouge/orange – unité parents : (a)Vert : uni­té allumée et prête à une utilisation normale (b) rouge : piles rechargeables (14) presque déchar­gées (c) orange : condition de recharge des piles (14) de l’unité parents.
sons/bruits du bébé
, 600mA)
, 50/60Hz / 9V , 600mA par
, 50/60Hz / 9V , 600mA
˜
unité
- : to-
c) Fonction de signalisation réveil/mémento : on entend une alarme sonore sous forme de répétition d’un signal acoustique « bip » à la date et à l’heure programmées en accédant au menu principal.
7. Touche ON/OFF fonctionnement à activation vocale Lors du premier démarrage, cette fonction est sur OFF. L’état choisi en appuyant sur cette touche reste en mémoire au démarrage suivant.
8. Affi chage LCD de 2,4 pouces rétro-éclairé L’affi chage LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ permet d’affi cher en temps réel l’image du bébé et des icônes suivan­tes :
- condition de charge et de recharge des piles (14) de l’unité parents ;
- état du signal de transmission
- niveau de réglage du volume ;
- état du fonctionnement à activation vocale
- date et heure
- état de la fonction zoom
- état réveil/mémento Pour plus d’informations sur les icônes affi chées, voir le paragraphe “2.2.4 Affi chage LCD rétro-éclai­ré” de ce mode d’emploi.
9. Touche multifonction. La touche multifonction permet de gérer les fonc­tions suivantes dans le menu principal :
- programmation de la date et de l’heure ;
- programmation et activation réveil/mémento ;
- réglage de l’intensité du rétro-éclairage de l’Affi ­chage LCD rétro-éclairé (8)
- réglage de la fonction zoom (1x, 2x)
10. Base dédiée à l’alimentation de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) et à la recharge des piles (14)
11. Panneau de fermeture du compartiment des pi-
les rechargeables
12. Crochet de fi xation à la ceinture
13. Prise d’alimentation externe
parents et de recharge des piles (9V 600mA) (14) localisée sur la base (10).
14. Piles rechargeables
15. Contacts de recharge des piles (14)
16. Emplacement de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) pour la recharge des piles (14) sur la base (10).
2. Description des caractéristiques
2.1 Unité Bébé (exerçant la fonction de trans-
metteur d’images et de sons) :
2.1.1 Alimentation :
Alimentation avec adaptateur secteur switching 100-240V piles alcalines 1.5V type AA (non incluses).En cas d’alimentation avec l’adaptateur secteur (1) : insérer la broche de l’adaptateur secteur (1) dans la prise (14) située sur le côté de l’unité, vérifi er que la tension de l’installation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque de l’adaptateur sec­teur (1) précédemment indiqué. Insérer la fi che de l’adaptateur secteur (1) dans une prise de courant
- Le câble de l’adaptateur secteur (1) peut compor-
ter un risque d’étranglement, tenir hors de portée des enfants
- Vérifi er périodiquement les adaptateurs secteur
(1), si le câble d’alimentation ou les parties en plastique présentent des signes d’endommage­ment, ne pas les utiliser et s’adresser à un tech-
54
, 50/60Hz / 9V , 600mA ou 4
˜
Avertissements
unité
,
Page 55
nicien spécialisé.
- Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) connec­tés à la prise électrique lorsque les unités ne sont pas utilisées et/ou ne sont pas connectées aux adaptateurs secteur (1).
2.1.2 Modes d’utilisation – Allumage et Réglage
L’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) doit être positionnée à envi­ron 1 - 1,5 mètres du bébé, sur une surface plane et stable ou fi xée au mur par la fente (15), en veillant à orienter le microphone (6) vers le bébé.
ATTENTION !
• Installer l’unité bébé dans un endroit sûr, afi n que l’unité bébé et l’adaptateur réseau (1) et son câble d’alimentation soient HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. ATTENTION : danger d’étranglement du bébé et de chute de l’unité bébé.
• Si on décide de fi xer l’unité bébé au mur en utili­sant la fente (15), se servir d’une vis fi xée au mur par le biais d’une cheville en plastique.
• Dans tous les cas, il est conseillé de placer l’unité bébé de façon à ce qu’en cas de chute, elle ne puisse entrer en contact avec le bébé.
• Si vous décidez d’installer l’unité bébé à un mur, choisissez un endroit aéré et éloigné de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’unité bébé directement au-des­sus de ventilateurs ou à proximité d’autres sources de chaleur et la tenir à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Touche allumage/extinction de l’unité bébé (2). Si l’on appuie sur cette touche (2), l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) s’allume. La pression ne devra pas être trop prolongée car l’unité bébé pourrait ne pas s’allumer. Si l’on appuie de nouveau sur cette touche, l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons) s’éteint.
• Touche allumage/extinction de la veilleuse (4). Si l’on appuie sur cette touche (4), la veilleuse (3) s’allume. La pression ne devra pas être trop prolon­gée car la veilleuse (3) pourrait ne pas s’allumer. Quand l’unité bébé (exerçant la fonction de trans­metteur d’images et de sons) n’est alimentée que par les piles alcalines, la veilleuse (3) s’éteint auto­matiquement au bout de 5 minutes. Si l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) est alimentée par l’adaptateur secteur (1), la veilleuse (3) reste allumée tant que le bouton (4) ne sera pas pressé à nouveau.
• Touche d’allumage de la fonction de reproduction de berceuses (8). Exclusivement lorsque l’unité bébé est éteinte (ab­sence de transmission d’images et de sons/bruits), la pression de cette touche (8) active la reproduc­tion des 5 mélodies disponibles en séquence. Si l’on appuie à nouveau sur la touche (8), la fonction de reproduction des berceuses se désactive immédia­tement. Ensuite, une nouvelle pression de la touche (8) permet de reproduire la mélodie suivant la der­nière mélodie écoutée avant de désactiver la fonc­tion de reproduction des berceuses. Si l’on active et désactive rapidement la fonction de reproduction des berceuses, il est possible de faire défi ler toutes les mélodies disponibles.
• Touches de réglage du volume (VOL+) et (VOL-) (9a et 9b). Ces deux touches (9a et 9b) caractérisées par les symboles VOL+ / VOL – règlent, lorsque l’unité bébé est éteinte et la fonction de reproduction des
berceuses activée, le volume de la mélodie repro­duite. Si l’on appuie une fois sur la touche correspondant au symbole “+”, le volume augmente d’un niveau. Si l’on appuie une fois sur la touche correspondant au symbole “-”, le volume diminue d’un niveau. Quand le volume atteint les niveaux maximum ou minimum, on entend 2 signaux acoustiques “bip” consécutifs. Le dispositif garde en mémoire le niveau de volume sélectionné lors de l’utilisation précédente dans la fonction de reproduction des berceuses.
NOTE : L’appareil a 10 niveaux de volume. Le
niveau d’usine par défaut est 5.
2.1.3 Indications lumineuses de fonctionne-
ment
L’indication d’alimentation LED (5) fournit deux in­formations.
• Indication d’appareil allumé en mode baby
control : quand l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) est allumée, l’indication d’alimentation LED (5) devient verte.
• Indication de piles alcalines usagées : si les piles
alcalines insérées dans l’unité bébé sont usagées, l’indication d’alimentation LED (5) devient rouge.
2.2 Unité parents (exerçant la fonction de ré-
cepteur d’images et de sons) :
2.2.1 Alimentation
Alimentation avec l’adaptateur secteur switching 100-240V positionnement de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans son emplacement (16) sur la base (10) ou piles re­chargeables (14) NiMh 4x1.2V, 1500 mAh, type AA (incluses). Recharge des piles (14) avec l’adaptateur secteur (1) par positionnement de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans son emplacement (16) sur la base (10).
- L r un risque d’étranglement, tenir hors de portée
- Vérifi er périodiquement les adaptateurs secteur
(1), si le câble d’alimentation ou les parties en plastique présentent des signes d’endommage­ment, ne pas les utiliser et s’adresser à un tech­nicien spécialisé.
- Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) connec-
tés à la prise électrique lorsque les unités ne sont pas utilisées et/ou ne sont pas connectées aux adaptateurs secteur (1).
2.2.2 Modes d’utilisation – Allumage et
Réglage
Alimentation de l’unité parents (exerçant la fonc­tion de récepteur d’images et de sons) par l’Adap­tateur secteur (1)
• Positionner l’unité parents (exerçant la fonction de
récepteur d’images et de sons) sur la base dédiée à l’alimentation de l’unité parents et à la recharge des piles (10) et relier la fi che de l’adaptateur sec­teur (1) à la prise d’alimentation externe (13) (9V
• Connecter la fi che de l’Adaptateur secteur (1) à
une prise de courant facilement accessible et pro­che de l’unité.
55
, 50/60Hz / 9V , 600mA par
˜
Avertissements
des enfants
, 600mA) située sur la base (10).
Page 56
ATTENTION : Utiliser exclusivement les
adaptateurs secteur fournis avec le produit ou d’un type identique ayant les mêmes caractéristiques électriques.
NOTE : quand l’Unité parents (exerçant la
fonction de récepteur d’images et de sons) est alimentée par l’adaptateur secteur (1), les piles se rechargent (14). Le fonctionnement de l’unité pa­rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) est garanti en n’utilisant que l’adaptateur secteur (1), en l’absence de piles rechargeables (14), quand l’unité est positionnée dans l’emplacement de l’unité parents (16) de la base (10).
Alimentation de l’unité parents (exerçant la fonc­tion de récepteur d’images et de sons) par les piles rechargeables (14) :
• Positionner l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) sur une surface plate et stable
Pour recharger les piles (14) :
• Positionner l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) contenant les piles rechargeables (14) dans l’emplacement unité parents (16) de la base dédiée à la recharge (10) et relier la fi che de l’adaptateur secteur (1) à la prise d’alimentation externe (9V située sur la base (10).
• Connecter la fi che de l’adaptateur secteur AC/DC (1) à une prise de courant facilement accessible et proche de l’unité.
Quand la base dédiée à la recharge (10) est alimen­tée et accueille l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons), la LED située sur la partie avant de la base devient orange pour indi­quer que le contact électrique est établi avec l’unité parents. L’indication d’alimentation LED (5) - LED autour de la touche d’allumage/extinction (2) - de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) deviendra orange pour indiquer que la recharge est en cours. En même temps, le nombre d’encoches à l’intérieur de l’icône de condition de charge et de recharge des piles (14) sur l’écran LCD rétro-éclairé (8) augmente pro­gressivement de 1 à 3 (pour plus d’informations, consulter le paragraphe “2.2.4 Affi chage LCD rétro­éclairé” de ce mode d’emploi). Lorsque la recharge est terminée, il reste 3 encoches fi xes à l’intérieur de l’icône mentation LED (5) - LED autour de la touche d’allu­mage/extinction (2) – tout d’abord orange, s’éteint si l’unité parents est éteinte ou devient verte si elle est allumée.
rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) en charge pendant au moins 12 heures.
• Pendant l’utilisation de l’unité parents, contrô-
ler régulièrement l’icône relative à la condition de charge et de recharge des piles (14 sur l’écran et la couleur de l’indication d’alimenta­tion LED (5) - LED autour de la touche d’allumage/ extinction (2). Si la couleur de l’indication d’alimen­tation LED (5) passe du vert au rouge et l’icône rela­tive à la condition de charge et de recharge des piles commence à clignoter sans encoches internes
susmentionnée et l’indication d’ali-
NOTE : Il est conseillé de laisser l’unité pa-
ATTENTION !
, 600mA) (13)
affi chée
affi chée
, les piles (14) sont presque déchargées. Si on sou­haite continuer à utiliser le dispositif, il est conseillé de recharger les piles (14), dans le cas contraire le dispositif cessera de fonctionner.
NOTE : Il est possible de réduire la durée de
recharge en éteignant l’appareil.
Allumage, Utilisation et Réglage :
• Touche d’allumage/extinction de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) (2). Si l’on appuie sur cette touche (2) pendant environ 3 secondes, l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) s’allume. La pres­sion ne devra pas être trop prolongée car l’unité parents pourrait ne pas s’allumer. Si l’on appuie à nouveau pendant environ 3 secondes, l’unité pa­rents s’éteint.
• Touches de réglage du volume (+) et (-) (3). Si l’on appuie une fois sur la touche (3) +
- correspondant au symbole “+”, le volume aug­mente d’un niveau. Si l’on appuie dessus pendant plus de 2 secondes, le niveau du volume continuera à augmenter jusqu’au maximum. Si l’on appuie une fois sur la touche (3)+ au symbole “-”, le volume diminue d’un niveau. Si l’on appuie dessus pendant plus de 2 secondes, le niveau du volume continuera à diminuer jusqu’au maximum. L’appareil a 10 niveaux de volume. Le niveau d’usine par défaut est 5. Chaque fois que l’on augmente ou que l’on dimi­nue le volume d’un niveau, on entend un signal acoustique “bip”. Quand le volume atteint les ni­veaux maximum ou minimum, on entend 2 signaux acoustiques “bip” consécutifs. Le dispositif garde en mémoire le niveau de volume sélectionné lors de l’utilisation précédente, même suite à son arrêt et à son rallumage consécutif.
• Touche ON/OFF fonctionnement à activation vo­cale (7) L’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) peut fonctionner en mode continu (condition OFF) ou en mode de fonction­nement à activation vocale (condition ON). En mode de fonctionnement à activation vocale (condition ON), l’affi chage LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ indique l’icône relative au fonctionnement à activa­tion vocale. En présence de sons/bruits captés par le microphone (6) de l’unité bébé (exerçant la fonc­tion de transmetteur d’images et de sons) l’image du bébé est transmise en temps réel et le haut­parleur (6) de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) s’active, repro­duisant les sons/bruits détectés par l’unité bébé. Au bout de quelques instants d’absence de sons/bruits, l’affi chage LCD rétro-éclairé (8) s’éteindra, perdant l’image du bébé et le haut-parleur (6) de l’unité pa­rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) se désactive. Le mode de fonctionnement à activation vocale permet à l’unité parents de fonctionner en écono­mie d’énergie. Le dispositif garde en mémoire l’état ON/OFF de fonctionnement à activation vocale sélectionné lors de la précédente utilisation, même après son arrêt et son rallumage consécutif. .• Touche multifonction (9) La touche multifonction (9) permet à l’utilisateur de gérer les fonctions du menu principal :
- programmation de la date et de l’heure ;
56
- correspondant
Page 57
- programmation et activation réveil/mémento ;
- réglage de l’intensité du rétro-éclairage de l’Affi ­chage LCD rétro-éclairé (8)
- réglage de la fonction zoom (1x, 2x)
La touche multifonction (9) est constituée de :
- un bouton central : pour accéder au menu prin-
cipal et confi rmer les programmations au sein de chaque fonction du menu ;
- 4 boutons latéraux : pour la navigation dans le menu principal, la sélection et le réglage des fonc­tions du menu principal.
• Portabilité de l’unité parents
L’unité parents est équipée d’un clip de fi xation à la ceinture (12) utile pour toujours l’amener avec soi.
2.2.3 Indications lumineuses et acoustiques de
fonctionnement
L’indication d’alimentation LED (5) - LED autour de la touche d’allumage/extinction (2) – donne trois informations :
• Indication d’appareil allumé : quand l’unité pa-
rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) est allumée, l’indication d’alimentation LED (5) devient verte.
• Indication de piles rechargeables (14) déchargées
: si les piles rechargeables (14) sont déchargées, l’indication d’alimentation LED (5) devient rouge, et une signalisation d’alarme est émise par le biais d’un signal acoustique “bip” ; l’icône condition de charge et de recharge des piles rechargeables (14) de l’unité parents affi chée sur l’écran LCD RÉTRO­ÉCLAIRÉ passe de noire à rouge et clignote sans le symbole Si on souhaite continuer à utiliser le dispositif, il est conseillé de recharger les piles (14), dans le cas contraire le dispositif cessera de fonctionner. Recharger les piles en positionnant l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans l’emplacement (16) de la base (10) et en connectant l’adaptateur secteur (1) à la prise d’ali­mentation (9V (10), alimenté par le secteur. Lors du démarrage de la recharge des piles (14), le signal acoustique se désactive, l’icône condition de charge et de recharge des piles rechargeables de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur) est affi chée sur l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) avec un nombre d’encoches croissant correspon­dant à l’état de charge des piles (14) et l’indication d’alimentation LED (5) – LED autour de la touche d’allumage/extinction (2) – passera du rouge à l’orange.
• Indication de condition de recharge des piles re-
chargeables (14) : lors du démarrage de la recharge des piles (14) l’indication d’alimentation LED (5) ­LED autour de la touche d’allumage/extinction (2) devient orange. Lorsqu’on atteint le niveau maxi­mum de charge des piles (14), l’indication d’alimen­tation LED (5) - LED autour de la touche d’alluma­ge/extinction (2) – orange s’éteint si l’unité parents a été mise en charge lorsqu’elle était éteinte ou devient verte si l’unité parents a été mise en charge alors qu’elle était allumée.
• Barre lumineuse (4 LED orange) d’indication de niveau des sons/bruits émis par le bébé (4)
Les quatre LED de la barre lumineuse (4) indiquent l’intensité du son/bruit capté par le microphone (6) de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons) : elles s’éclairent progres­sivement de gauche à droite, indiquant l’intensité du son/bruit du niveau le plus bas au niveau le plus haut.
.
, 600 mA) (13) de la base
• Signal réveil/mémento : on entend une alarme sonore sous forme de signal acoustique « bip » à la date et à l’heure program­mées en accédant au menu principal. En même temps, l’icône d’activation de la fonction réveil/mé­mento RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8). L’alarme sonore sera reprodui­te pendant environ 30 secondes, suivie d’environ 30 secondes de pause et de sa répétition, jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche multifonction (9). L’icône d’activation de la fonction réveil/mémento
ÉCLAIRÉ (8), jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche multifonction (9).
• Connexion radio avec l’unité bébé correcte (exer­çant la fonction de transmetteur d’images et de sons) : si l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) est correctement reliée via ra­dio à l’unité bébé, l’affi chage LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) présentera l’image du bébé en temps réel et l’icône phe “2.2.4 Affi chage LCD rétro-éclairé” de ce mode d’emploi. En revanche, si l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) n’arrive à éta­blir aucune connexion avec l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) ou si la connexion est interrompue, l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) affi chera l’icône comme décrit dans le paragraphe “2.2.4 Affi chage LCD rétro-éclairé” de ce mode d’emploi. Au bout d’environ 2 secondes, l’image disparaîtra, rempla­cée par l’écran noir et si au bout de 15 secondes, la connexion n’est toujours pas rétablie, une alarme sous forme de signaux acoustiques « bip » se dé­clenchera. Dès que la connexion est rétablie, l’alar­me se désactive, et l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) indique à nouveau l’image du bébé en temps réel et l’icône Affi chage LCD rétro-éclairé” de ce mode d’emploi.
Après l’allumage de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons), toujours vérifi er l’état d’allumage de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) ! Après l’allumage des unités, toujours vérifi er que la réception du signal transmis est effectivement pos­sible à la distance et/ou dans les zones prévues. Il est conseillé d’effectuer, à l’aide d’un membre de votre famille, un test de transmission depuis la chambre dans laquelle se trouve l’unité bébé (exer­çant la fonction de transmetteur d’images et de sons) en se déplaçant avec l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) dans les zones que vous avez choisies afi n de vérifi er que le signal transmis est reçu correctement.
2.2.4 Affi chage LCD rétro-éclairé (8)
L’affi chage LCD rétro-éclairé (8) permet de visuali­ser les icônes suivantes disposées les unes à côté des autres dans la zone blanche :
57
commencera à clignoter sur l’écran LCD
continuera à clignoter sur l’écran LCD RÉTRO-
apparaîtra comme décrit dans le paragra-
clignotante
comme décrit dans le paragraphe “2.2.4
Attention !
Page 58
- Icône de condition de charge et de recharge
des piles (14) de l’unité parents. Quand l’icône pré­sente trois encoches, les piles rechargeables (14) sont complètement chargées. Quand l’icône ne présente aucune encoche clignote et passe de noire à rouge, les piles rechar­geables (14) sont déchargées. Quand les piles (14) sont en phase de recharge, le nombre d’encoches augmente progressivement de 1 à 3.
-
Icône d’état du signal de transmission. Si l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) est correctement connectée via radio à l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons), l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) affi chera l’icôn rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) n’arrive à établir aucune connexion avec l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) ou si la connexion est inter­rompue, l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) affi chera l’icône
clignotante. Dès que la connexion est rétablie, l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8) affi chera à nouveau l’icône
. Le nombre de demi-cercles visibles dans l’icône d’état du signal de transmission, variable de 0 à 3, indique la puissance du signal de transmission.
- indique le niveau du volume (5 encoches) de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons). Au total, il y a 10 niveaux de volume possibles. Chaque encoche représente deux niveaux de volume. Quand le volume est au minimum, l’icône affi chée sur l’écran LCD RÉTRO­ÉCLAIRÉ (8) présente une seule encoche et le haut­parleur de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) est désactivé.
. En revanche, si l’unité pa-
Programmation de la fonction zoom :
AB
,
En appuyant sur les boutons latéraux che multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icône de programmation de la fonction zoom, Quand le curseur est positionné sur l’icône corres­pondante, en appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer l’accès au menu secondaire de la programmation de la fonc­tion zoom (B). En appuyant sur les boutons latéraux
de la touche multifonction (9), déplacer le curseur sur la programmation de la fonction zoom souhai­tée 1x, 2x ou sélectionner Back et revenir au menu principal (A). En appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer la condition choisie pour revenir à la visualisation de l’image du bébé ou au menu principal (A). Si on programme la fonction zoom sur 2x sur l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8), ce dernier affi che l’icône
et l’image du bébé sera agrandie. Seule la fonc­tion zoom programmée sur 2x par le biais des bou­tons latéraux met de déplacer le champ de vision de la caméra. En désactivant la fonction zoom 2x, en sélectionnant dans le menu secondaire de la programmation de la fonction zoom (B) le choix 1x, la caméra reviendra dans la position de vision présente lors de l’activa­tion de la fonction zoom 2x.
Programmation de la date et de l’heure :
de la touche multifonction (9) per-
AB
de la tou-
(A).
-
indique la modalité de fonctionnement à
activation vocale active.
- indique l’activation de la fonction zoom 2x de re­prise de l’image.
-
indique la date courante.
-
indique l’heure courante
indique l’activation de la fonction réveil/
-
mémento. À la date et à l’heure programmées par l’utilisateur, cette icône commencera à clignoter puis disparaîtra lors de la pression de la touche mul­tifonction (9).
2.2.5 Gestion du menu principal
Pour accéder au menu principal et à la sélection des fonctions disponibles, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton central de la touche multifonction (9). Dans la page principale du menu, toutes les fonc­tions disponibles pour l’utilisateur sont affi chées par le biais des icônes suivantes :
: réglage de la fonction zoom 2x
: programmation de la date et de l’heure
: programmation et activation réveil/mémento
: réglage de l’intensité du rétro-éclairage de
l’Affi chage LCD
: sortie du menu principal
En appuyant sur les boutons latéraux touche multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icône de programmation de la date et de l’heure ‘clock’, Quand le curseur est positionné sur l’icône corres­pondante, en appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer l’accès au menu secondaire de la programmation de la fonc­tion date et heure (B).
En appuyant sur les boutons latéraux multifonction (9), déplacer le curseur sur le chiffre à programmer, à l’aide des boutons leurs de la date et de l’heure ou avec les boutons sélectionner Back et revenir au menu principal (A). En appuyant sur le bouton central de la touche mul­tifonction (9), confi rmer la condition choisie pour revenir à la visualisation de l’image du bébé ou au menu principal (A). Si on confi rme, la date et l’heure programmées se­ront affi chées par le biais des icônes sur l’écran LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8).
Programmation et activation réveil/mémento
58
(A).
de la touche
choisir les va-
ABC
de la
,
Page 59
En appuyant sur les boutons latéraux che multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icô­ne de programmation du réveil/mémento ‘alarm’,
(A). Quand le curseur est positionné sur l’icône corres­pondante, en appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer l’accès au menu secondaire de la programmation et de l’activation réveil/mémento (B). En appuyant sur les boutons latéraux multifonction (9), déplacer le curseur sur la condi­tion on, off de l’activation réveil/mémento ou en sélectionnant Back, revenir au menu principal (A). En appuyant sur le bouton central de la touche mul­tifonction (9), confi rmer la condition choisie. Si la condition Off est confi rmée, on accèdera de nouveau à l’image du bébé. Si la position du curseur sur back est confi rmée, on accèdera de nouveau au menu principal (A). Si la condition On est confi rmée, on accèdera à la programmation de la date et de l’heure de la fonc­tion réveil/mémento (C) . En appuyant sur les boutons latéraux multifonction (9), déplacer le curseur sur le chiffre à programmer, à l’aide des boutons leurs de la date et de l’heure de la fonction réveil/ mémento ou avec menu secondaire (B). En appuyant sur le bouton central de la touche mul­tifonction (9), confi rmer la programmation choisie et revenir à la visualisation de l’image du bébé ou au menu secondaire (B). L’activation de la fonction réveil/mémento sera affi chée par le biais de l’icône RÉTRO-ÉCLAIRÉ (8).
Réglage de l’intensité du rétro-éclairage de l’Af­fi chage LCD :
AB
En appuyant sur les boutons latéraux de la touche multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icône de réglage de l’intensité du rétro-éclairage de l’écran LCD, ‘Brightness’, Quand le curseur est positionné sur l’icône corres­pondante, en appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer l’accès au menu secondaire du réglage de l’intensité du rétro­éclairage de l’écran LCD (B). En appuyant sur les boutons latéraux la touche multifonction (9), déplacer le cur­seur sur l’échelle de luminosité avec et choisir le niveau souhaité ou avec Back et revenir au menu principal (A). En appuyant sur le bouton central de la touche mul­tifonction (9), confi rmer la programmation choisie et revenir à la visualisation de l’image du bébé ou au menu principal (A).
Accès à l’image du bébé
En appuyant sur les boutons latéraux che multifonction (9), déplacer le curseur sur l’icô-
sélectionner Back et revenir au
de la tou-
de la touche
de la touche
choisir les va-
sur l’écran LCD
(A).
sélectionner
de la tou-
de
59
ne ‘Exit’, . (A). Quand le curseur est positionné sur l’icône cor­respondante, en appuyant sur le bouton central de la touche multifonction (9), confi rmer l’accès à l’image du bébé.
3. Remplacement des piles de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) et des piles rechargeables de l’uni­té parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons)
Avertissements : ces opérations doivent être
effectuées exclusivement par un adulte
• Utiliser exclusivement des piles alcalines [unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons)] et des piles rechargeables [unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’ima­ges et de sons)] identiques ou équivalentes (ayant les mêmes caractéristiques électriques) au type indiqué dans ce mode d’emploi.
• Toujours enlever les piles alcalines et/ou les piles rechargeables si elles sont déchargées et/ou s’il est prévu de ne pas utiliser l’unité bébé et l’unité parents pendant une longue période, afi n d’éviter que le liquide contenu dans les piles déchargées s’écoule, risquant d’endommager les appareils à proximité.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles
• Ne pas utiliser de piles rechargeables dans l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’ima­ges et de sons)
Note :
• Après de nombreuses utilisations, toutes les piles rechargeables réduisent graduellement leur capa­cité jusqu’à s’usager complètement ; elles doivent par conséquent être remplacées.
Si la durée de la charge des piles rechargeables se réduit excessivement, cela signifi e qu’elles sont usagées ; il est donc nécessaire de les remplacer (ce fait doit être considéré comme normal car les piles rechargeables s’épuisent dans la durée).
• Les piles rechargeables fournies doivent être re­chargées en positionnant l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) sur l’emplacement (16) de la base (10) alimentée par les adaptateurs secteur (1) fournis avec ce pro­duit.
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechar­geables car elles pourraient exploser.
• e produit n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles au Lithium.
ATTENTION l’usage incorrect pourrait créer
des situations de danger.
• Ne jamais laisser dans l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) des piles usagées, les remplacer immédiatement car elles pourraient donner lieu à une perte de liquides corrosifs et/ou dangereux.
• Ne jamais laisser dans l’unité parents (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) les piles déchargées, les recharger immédiatement ( ou les remplacer si elles sont usagées) car elles pourraient donner lieu à une perte de liquides cor­rosifs et/ou dangereux.
• Si les piles perdent du liquide, se protéger conve­nablement les mains et les remplacer immédia­tement, en veillant à nettoyer soigneusement le
Page 60
compartiment des piles et tout ce qui a été atteint par le liquide. Au terme des opérations, se laver soigneusement les mains. Éliminer les piles usa­gées en faisant le tri sélectif conformément aux lois en vigueur. Ne pas disperser dans l’environne­ment ou brûler.
• Ne pas mélanger des piles ayant un type et une marque différents ou des piles déchargées avec des piles neuves dans le compartiment de piles de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons).
• Insérer les piles alcalines dans l’unité bébé (exer­çant la fonction de transmetteur d’images et de sons) en vérifi ant toujours que la polarité d’in­sertion correspond à la polarité indiquée dans le compartiment des piles
• Connecter les piles rechargeables dans l’unité pa­rents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) en vérifi ant toujours la bonne polarité d’insertion de la broche.
• Enlever les piles alcalines/piles rechargeables du produit avant de l’éliminer.
• Ne pas laisser les piles alcalines/piles rechargea­bles et/ou d’éventuels outils utilisés pour les enle­ver à portée des enfants.
• Ne pas jeter les piles alcalines/piles rechargeables dans le feu ou les disperser dans l’environnement, ou dans les déchets urbains mais faire le tri sélectif conformément aux lois en vigueur.
3.1 Remplacement des piles alcalines de l’uni-
té bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons)
Desserrer à l’aide d’un outil à lame plate la vis de fi xation du panneau de fermeture du compartiment des piles (13) situé sous l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) et l‘extraire. Enlever du compartiment des piles les 4 piles alcalines usagées et les remplacer par 4 pi­les analogues de 1,5 volt type AA en veillant à les insérer en respectant la bonne polarité d’insertion indiquée dans le compartiment des piles. Remettre le panneau de fermeture du compartiment des piles (13) et visser à fond la vis de fi xation.
3.2 Installation des piles rechargeables de l’uni-
té parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons)
Lors de l’achat, les piles rechargeables (14) de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) ne sont pas installées et sont mises à part dans l’emballage. Enlever le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (11) situé derrière le récep­teur. Insérer les piles rechargeables (14) fournies en veillant à connecter la broche en respectant la bon­ne polarité d’insertion [le fi l rouge de l’unité parents devra être aligné avec le fi l rouge des piles rechar­geables (14)]. Positionner les piles rechargeables (14) afi n que le connecteur et les câbles soient tou­jours en bas par rapport aux piles et complètement détendus. Repositionner le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (11), en le poussant jusqu’à la fi n de sa course.
3.3 Remplacement des piles rechargeables de
l’unité parents (exerçant la fonction de récep­teur d’images et de sons)
Enlever le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (11) situé derrière l’unité parents. Enlever les piles rechargeables (14) si elles sont déchargées en détachant délicatement la bro-
che de connexion à l’unité parents et les remplacer par d’autres piles rechargeables (14) identiques à celles qui sont fournies du type NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V type AA) en veillant à connecter la broche en respectant la bonne polarité d’insertion. Repositionner le panneau de fermeture du compar­timent des piles rechargeables (11), en le poussant jusqu’à la fi n de sa course.
COMMENT CONTRÔLER LA RÉCEPTION DU SIGNAL Positionner l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) à distance de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) de façon à ne pas entendre de siffl ements (effet Larsen). Un adulte devra parler dans l’unité bébé, en variant l’intensité de sa voix, tandis que l’autre adulte devra contrôler que l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) reçoit correctement le son et l’image. Toujours vérifi er le fonctionnement des deux unités dans le lieu d’utilisation.
POUR UN MEILLEUR FONCTIONNEMENT
• Positionner l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) à 1 à 2 m du bébé.
• Afi n d’éviter les siffl ements (effet Larsen), l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’ima­ges et de sons) ne doit pas être placée trop près de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons).
• Contrôler régulièrement la réception en suivant les instructions indiquées précédemment.
• Régler le volume jusqu’à obtenir le niveau sou­haité.
• Durant l’utilisation de l’unité parents, si on vérifi e une détérioration de la qualité audio ou de l’image, il est possible que la limite du champ de réception ait été atteinte. Dans ce cas, il faudra rapprocher l’unité parents de l’unité bébé.
• Contrôler le fonctionnement du capteur photo­sensible (12) pour l’activation automatique de la vision dans l’obscurité, en mettant dans le noir la chambre dans laquelle se trouve l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons).
60
Page 61
Si des problèmes se vérifi ent, il est conseillé de contrôler que :
• Les deux unités sont allumées
• L es deux unités sont correctement reliées à la prise de courant par l’adaptateur secteur (1), ou que les piles alcalines et les piles rechargeables sont chargées.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Défaut Cause Solution
Indication d’alimenta­tion LED (5) unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) / unité pa­rents (exerçant la fonc­tion de récepteur d’ima­ges et de sons) éteinte.
L’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) n’émet aucun son.
Interférences - Dans des cas rares, même si la
- Unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) / unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) éteinte.
- Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité pa­rents déchargées.
- Adaptateurs secteur de l’ unité bébé / l’unité parents débranchés ou mal branchés.
- Absence d’alimentation secteur.
- Activation de la fonction musicale sur l’unité bébé (exerçant la fonc­tion de transmetteur d’images et de sons) avec volume au minimum.
- Aucun son perceptible ne parvient à l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) ;
- Le mode de fonctionnement à acti-
vation vocale a été sélectionné.
- Volume de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) réglé au minimum ;
- Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité pa­rents déchargées.
- L’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) pourrait être éteinte.
technologie numérique HOPPING garantit une immunité élevée aux interférences provoquées par des appareils analogues, des interféren­ces peuvent être provoquées par la présence d’un autre interphone ou d’un appareil transmetteur similaire placé à proximité immédiate.
- Pollution électromagnétique (proxi­mité d’antennes radio émettrices, de câbles à haute tension, etc.).
61
- Allumer l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) / unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons).
- Remplacer les piles alcalines de l’unité bébé et/ou recharger les pi­les de l’unité parents
- Si les unités sont alimentées par l’adaptateur secteur, vérifi er que ce dispositif est relié correctement à une prise de secteur
- Contrôler que la prise est sous ten­sion.
- Appuyer sur la touche d’allumage/ extinction (2) de l’unité bébé (exer­çant la fonction de transmetteur d’images et de sons) pour activer le fonctionnement en mode baby control ou augmenter le volume avec les touches 9a/9b (VOL+, VOL-) pour garder le fonctionne­ment en mode musical.
- Dès que des sons/bruits seront per­ceptibles, l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) s’activera. Dans tous les cas, pour plus de tranquillité, vous pourrez faire un essai de transmis­sion avec la collaboration d’une autre personne qui parlera depuis la chambre dans laquelle se trouve l’unité bébé.
- Contrôler le mode de fonctionne­ment actif : si l’affi chage LCD rétro­éclairé (8) indique l’icône et l’écran noir est visible, cela signifi e que le fonctionnement à activation vocale est activé.
- Régler le volume de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) jusqu’à ce que des sons/bruits soient audibles, en appuyant sur la touche de réglage du volume (3) + maximum.
- Remplacer les piles alcalines de l’unité bébé et/ou recharger les pi­les de l’unité parents.
- Allumer l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons)
S’éloigner d’appareils analogues et/ ou s’éloigner de la zone dans laquelle ils se trouvent.
- jusqu’au
Page 62
Réduction du champ de fonctionnement
Bruits électrostatiques ou électromagnétiques
Présence de siffl ements - Les unités sont trop proches
L’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) émet un son/bruit faible.
\
- Présence d’obstacles, structures métalliques, murs en ciment armé, etc. interposés entre l’unité bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons) et l’unité parents (exerçant la fonction de ré­cepteur d’images et de sons) ;
- Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité pa­rents déchargées.
- Interférences électrostatiques ou électromagnétiques dues à des champs électrostatiques ou élec­tromagnétiques émis par d’autres appareils électriques : ex. appareils électrodomestiques, téléphones portables ou sans fi l, etc.
- Volume de l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons) trop élevé.
- L’enfant est trop loin de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons)
- Niveau du volume trop bas de l’uni­té parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons)
- Approcher les unités ou les re­positionner afi n de réduire le nombre d’obstacles, structures métalliques, murs en ciment armé, etc. interposés entre elles ;
- Remplacer les piles alcalines de
l’unité bébé et/ou recharger les pi­les de l’unité parents.
- Détecter et si possible, éliminer la
cause d’interférence.
- Éloigner les unités ;
- Réduire le volume de l’unité parents
(exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons).
- Déplacer l’unité bébé (exerçant la
fonction de transmetteur d’images et de sons) à 1 à 2 m de distance du bébé.
- Augmenter le niveau du volume de
l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur d’images et de sons)
DONNÉES TECHNIQUES
Unité Bébé (exerçant la fonction de transmet­teur d’images et de sons)
Mod. 06654 Alimentation Interne : PILES ALCALINES 4 X 1.5V TYPE AA/LR6 Externe : par adaptateur secteur : (9V Transmission
• Bande de fréquence de travail : 2400 MHz ­2454MHz
• Puissance du signal : 100mW max Les LED de la caméra de l’unité bébé (exerçant la fonction de transmetteur d’images et de sons) émettent une radiation infrarouge ne dépassant pas le LEA de la Classe 1 de la norme EN 60825-1.
Unité parents (exerçant la fonction de récep­teur d’images et de sons)
Mod. 06654 Alimentation : Interne : PILES RECHARGEABLES 4 X 1.2V, 1500 mAh, TYPE AA Externe : par positionnement dans l’emplacement de la base reliée à l’adaptateur secteur : (9V Réception :
• Bande de fréquence de travail : 2400 MHz -
• Puissance du signal : 100mW max
Adaptateur secteur
Type : adaptateur secteur switching avec double isolation Alimentation : 100-240V courant de sortie : 9,0V Puissance disponible à la sortie : 5.4 VA max Polarité de la broche
2454MHz
, 600mA )
, 600mA )
, 600mA
, 50/60HzTension et
˜
LÉGENDE DES SYMBOLES
courant alterné monophasé
courant continu
exclusivement à usage interne
Appareil de classe II - double isolement
ATTENTION !
Mode d’emploi
Lire les instructions en annexe
Conforme aux directives CE et modifi cations
62
Page 63
DECLARATION DE CONFORMITE’ : Par la présente Artsana S.p.A déclare que cet appa­reil est conforme aux critères essentiels et à toute autre disposition établie par la directive 1999/5/ CE. Un exemplaire de la déclaration de conformité en langue originale est joint au présent manuel. Conformément à la décision de la Commission Européenne N°2000/299/EC du 06/04/2000 la bande de fréquence utilisée par ce produit est har­monisée dans tous les pays EU. Par conséquent, il s’agit d’un produit de classe 1 qui peut être libre­ment utilisé dans tous les pays de la Communauté Européenne. L’utilisation dans les pays n’apparte­nant pas à la Communauté Européenne ou extra­européens doit faire l’objet d’une vérifi cation de la part de l’usager de la conformité de l’appareil aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur l’appareil indique qu’à la fi n de la vie
du produit celui-ci doit être traité séparé­ment des ordures domestiques et être envoyé dans un centre de ramassage différencié pour appareils électriques et électroniques ou remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équiva­lent. L’usager est responsable de l’envoi de l’appa­reil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures de récupération appropriées. Un ramassage différencié adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recycla­ge, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur donne lieu aux sanctions administrati­ves prévues au D.lgs. n° 22/1997 (art. 50 et suivants du D.lgs 22/97). Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.
CONFORMITE’ A LA DIRECTIVE EU 2006/66/EC
Le symbole de la poubelle barrée visible sur les piles ou sur la boîte du produit,
indique que les piles, à la fi n de leur vie utile, devant être traitées séparément des déchets domestiques, ne doivent pas être écoulées comme des déchets urbains mais envoyées à un centre de récolte différenciée ou retournées au vendeur lors de l’achat de nouvelles piles rechargeables et non rechargeables analogues. L’éventuel symbole chimique Hg, Cd, Pb, visible sous la poubelle barrée indique le type de substance contenue dans la pile, Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur doit envoyer les piles en fi n de vie aux structures de récoltes appropriées afi n de faciliter le traitement et le recyclage. La récolte différenciée des piles dé­chargées pour le recyclage, le traitement et l’écou­lement compatible avec l’environnement permet d’éviter tout effet négatif sur l’environnement et la santé de l’homme et favorise le recyclage des substances contenues dans les piles. L’écoulement abusif du produit entraîne des effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Pour tout renseignement complémentaire concernant les systèmes de récolte disponibles, contacter le ser­vice local d’écoulement des déchets, ou le magasin où l’achat a été effectué.
ARTSANA se réserve le droit de modifi er à tout mo­ment et sans préavis le contenu du présent manuel. La reproduction, la transmission, la transcription et la traduction dans d’autres langues, même partielle, du présent manuel, sont absolument interdites sans l’autorisation préalable écrite d’ARTSANA.
Garantie : le produit est garanti 2 ans, à partir de la date de l’achat, en cas de défauts de fabrication.
63
Page 64
D
Baby Control Video Digital Plus
Baby Control Video Digital Plus von Chicco ist ein kabelloses Video-Überwachungssystem, das es Ihnen gestattet, drinnen und draußen ungestört und einwandfrei mit Ihrem Baby in Kontakt zu bleiben. Die verwendete digitale Technologie sorgt für einen Audio- und Videoempfang mit erhöh­ter Unempfi ndlichkeit gegenüber Interferenzen, die durch ähnliche Geräte verursacht werden. Unsere mit digitaler Technologie ausgerüste­ten Baby Control prüfen ununterbrochen den Verbindungszustand zwischen den beiden Einheiten (Baby und Eltern) und wählen automatisch einen neuen Kanal, sobald sie eine Interferenz erfassen. Die Reichweite beträgt etwa 150 Meter auf offe­nem Feld ohne Hindernisse.
Die technische Zuverlässigkeit kommt mit einem attraktiven Design und mit Eigenschaften daher, die den Gebrauch noch praktischer machen. Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) ist mit einem Nachtlicht ausgestattet und besitzt eine Farb-Videokamera mit 2-fachem op­tischem Zoom, ein Infrarotbeleuchtungssystem, damit man das Kind auch im Dunkeln sehen kann, sowie eine Funktion für die Wiedergabe von Schlafl iedern. Die Fernsehkamera kann nach Belieben bewegt verstellt werden, damit man ei­nen tadellosen Bildausschnitt vom Kind einstellen kann. Über die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) kann man das Baby nicht nur hö­ren, sondern auch sehen. Dazu ist sie mit einem 2.4 Zoll Bildschirm ausgestattet. Da die Einheit auch über ein Akku-Pack betrieben werden kann, haben die Eltern volle Bewegungsfreiheit. Für eine noch bequemere Handhabung kann man mittels einer Multifunktionstaste Datum, Uhrzeit, Wecker/Merkzettel, Helligkeit des Displays und die Vergrößerung der Aufnahme des Kindes einstellen.
PACKUNGSINHALT
- Eine Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild
und Ton)
- Eine Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger
von Bild und Ton)
- Zwei Netzteile switching 100-240V
9V , 600mA
- Akku-Pack NiMh 4x 1.2V, 1500 mAh, Typ AA
- Bedienungsanleitung
ALLGEMEINE HINWEISE
• Die Verpackungsteile (Kunststoffbeutel,
Kartonschachteln usw.) von Kindern fern halten, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
• Vor dem Gebrauch kontrollieren, ob das Produkt
und alle seine Bestandteile unbeschädigt sind. Sonst das Gerät nicht benutzen, sondern Fachleute oder den Verkäufer um Rat fragen.
• Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Führen
Sie nur die Maßnahmen durch, die im Abschnitt „Lösung von Problemen” beschrieben sind. Für eventuelle Reparaturen den Kundendienst (Customer Service) von Artsana S.p.A. kontaktie­ren.
• Die Geräte nicht öffnen. Die Babyeinheit (mit
Funktion als Sender von Bild und Ton), die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) und die Netzteile enthalten kei-
, 50/60Hz /
˜
ne Teile, die der Benutzer verwenden kann. Bei Funktionsstörungen Fachleute hinzuziehen oder mit dem Kundendienst (Customer Service) von Artsana S.p.A. in Kontakt treten. Das Öffnen der oben genannten Geräte könnte zu Elektroschock führen.
• Das Baby Control Video Digital Plus darf nicht als medizinischer Monitor benutzt werden. Es kann auch nicht die Überwachung der Kinder durch Erwachsene ersetzen, sondern dient nur als Kontrollhilfe. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß.
• Die Babyeinheit und die Elterneinheit außer Reichweite des Kindes auf einer fl achen, stabilen Unterlage aufstellen. Man kann die Babyeinheit mit Hilfe der auf der Rückseite vorhandenen Aufhängevorrichtung auch an der Wand befesti­gen und/oder die Elterneinheit mit dem Haken auf der Geräterückseite am Gürtel festmachen.
• Zur Befestigung der Babyeinheit an der Wand hängt man das Gerät mit der Aufhängevorrichtung an eine gedübelte Schraube. Man muss die Babyeinheit immer so aufhängen oder –stellen, dass sie, falls sie herunterfallen sollte, das Kind nicht treffen kann. Das Netzteilkabel so hängen oder legen, dass das Kind keinen Zugang dazu hat und nicht daran ziehen kann. ACHTUNG: Für das Kind besteht Erwürgungsgefahr und die Babyeinheit kann herunterfallen.
• Die Babyeinheit, die Elterneinheit und vor allem die Netzteile AC/DC von Kindern unerreichbar hal­ten (sie könnten sich mit dem Kabel der Netzteile erwürgen!).
• Es ist sehr wichtig, dass Sie vor jedem Gebrauch die Funktionstüchtigkeit der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) kontrollieren. Stellen Sie fest, ob das Signal in dem jeweiligen Bereich und bei der höch­sten Gebrauchsdistanz auch wirklich empfangen wird. (Die Anleitung durchlesen, mit besonderem Augenmerk auf den Abschnitt „Empfang testen“)
• Der maximale Betriebsabstand beträgt etwa 150 Meter auf offenem Feld ohne Hindernisse (die Leistung kann im Wohnungsinnern bei besonde­ren Umgebungssituationen beeinträchtigt wer­den, je nach Anordnung der Wände und der Möbel in der Wohnung oder beim Vorhandensein von Metallstrukturen, durch von außen oder von in­nen stammende elektromagnetische Störungen/ Felder, Mauern aus Eisenbeton, aber auch zwi­schen Räumen auf verschiedenen Ebenen sowie durch nicht ganz geladene Batterien usw.)
• Die Hopping-Technologie wählt die Sendekanäle automatisch. Man kann die Sendekanäle nicht von Hand umschalten.
• Wenn die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und/oder die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) über Batterien und/oder Akku-Pack betrieben wird/ werden, hört das Produkt auf zu funktionieren, sobald der Ladezustand der Batterien ungenügend ist. Daher beim Einschalten der beiden Geräte im­mer auf den Ladezustand der Batterien und/oder des Akku-Packs achten.
• Wenn die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und/oder die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) über die Netzteile ans Stromnetz angeschlossen sind, dann funktioniert bei einem Stromausfall, wenn der Ladezustand der Alkalibatterien der Babyeinheit und/oder des Akku-Packs der Elterneinheit unge­nügend ist, das Produkt nicht mehr. Daher sollte man den Ladezustand der Alkalibatterien und/oder
64
Page 65
des Akku-Packs beim Einschalten der Babyeinheit beziehungsweise der Elterneinheit immer kontrol­lieren.
• Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton), die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) und die Netzteile nicht der Witterung aussetzen (Regen, Sonne usw.). Falls Sie das Produkt im Freien benutzen, dürfen die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) aus­schließlich über die Alkalibatterien und/oder das Akku-Pack, die/das im Gerät eingesetzt sind/ist, betrieben werden. Die mitgelieferten Netzteile eignen sich nicht für die Verwendung im Freien!
• Um eine Überhitzung der Geräte zu vermeiden, die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton), die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) und vor allem die Netzteile AC/DC von Wärmequellen fernhalten (Heizkörper, Thermostate, Öfen, Kochherde, der Sonne ausgesetzte Fenster usw.).
• Benutzen Sie die beiden Einheiten nie (vor allem, wenn sie über die Netzteile am Stromnetz ange­schlossen sind) in der Nähe von Nassbereichen oder in Situationen, wo Wasser vorhanden ist, also nicht neben Badewannen, Waschmaschinen, Waschbecken oder auf nassen Flächen. Nicht ins Wasser tauchen und nicht nass machen. Die Geräte und Netzteile nicht mehr benutzen, wenn sie ins Wasser gefallen sind, sondern sich an das zuständige Fachpersonal wenden.
• Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton), die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) und die Netzteile AC/DC so aufstellen, dass sie gut belüftet sind und sich die Teile nicht überhitzen können.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Neonlicht oder anderen elektrischen Geräten wie Fernsehern, Motoren, PCs usw. Sie könnten dessen Funktionsfähigkeit beeinträchtigen.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten Netzteile oder Netzteile desselben Typs mit den gleichen elek­trischen Eigenschaften. Andere Netzteile können die Babyeinheit und/oder die Elterneinheit be­schädigen und so für den Benutzer eine Gefahr darstellen.
• Prüfen Sie, ob die Spannung der Netzteile (siehe Angaben auf den Typenschilder der Netzteile) derjenigen Ihres Stromnetzes entsprechen und ob der Stecker des Netzteils mit den Steckdosen Ihrer Elektroanlage kompatibel ist.
• Verbinden Sie die Netzteile mit leicht zugäng­lichen, von Kindern aber nicht erreichbaren Steckdosen. Legen Sie die Kabel der Netzteile so hin, dass niemand darauf tritt, dass keine darüber oder daneben befi ndlichen Gegenstände darin ver­wickelt werden können und dass das Kind sie nicht fi nden kann und dadurch in Gefahr gerät (durch Stolpern oder Erwürgen).
• Die Netzteile, die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) können sich während des Betriebs erwärmen. Das ist vollkommen normal.
• Ziehen Sie die Netzteile immer aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Die Batterien oder das Akku-Pack dürfen immer nur von einem Erwachsenen ersetzt werden und nur durch Batterien oder Akku-Packs, welche die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Charakteristiken aufweisen.
• Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) mit Fernsehkamera ist mit ei-
nem Lichtsensor ausgestattet, der automa­tisch die Infrarot-LEDs einschaltet, sobald die Raumbeleuchtung abnimmt oder es dunkel wird. So ist die visuelle Überwachung auch im Dunkeln möglich. Die LEDs der Fernsehkamera der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) senden während der Nachtvision Infrarotstrahlen, die für die Gesundheit kein Risiko darstellen.
• Da die LEDs der Fernsehkamera der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) kein sichtbares Licht ausstrahlen, muss man von der Fernsehkamera gesendete Bild kontrollieren, wenn die Babyeinheit in einem dunklen Zimmer ist, um sicherzustellen, ob die Infrarotstrahlen auch wirk­lich funktionieren.
• Die LEDs der Fernsehkamera der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) senden eine Infrarotstrahlung aus, die innerhalb der Grenzwerte der Laserklasse 1 nach DIN EN 60825-1 liegt.
ACHTUNG!
Wir empfehlen, auf keinen Fall mit bloßem Auge oder optischen Geräten direkt ins Infrarotlicht auf der Strahlungsachse zu blicken.
ACHTUNG!
ZUM VERHINDERN DER GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS DIE SCHUTZVORRICHTUNG DER NETZTEILE ODER DIE RÜCKSEITE DES SENDERS NICHT ENTFERNEN. DAS PRODUKT NICHT NASS MACHEN ODER MIT FEUCHTIGKEIT IN BERÜHRUNG BRINGEN UND NICHT VERSUCHEN, DAS PRODUKT ZU ÖFFNEN. DIES IST GEFÄHRLICH UND MACHT DIE GARANTIE UNGÜLTIG.
1. Konfi guration & Eigenschaften
Das Überwachungsgerät ist mit der Sendetechnologie “Adaptive frequency Hopping” ausgestattet. Es dient der Überwachung von Kindern im Wohnbereich und besteht aus einer Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und einer Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton). Beide Einheiten verwenden die Sendetechnologie “Adaptive frequency Hopping” um eine Funkverbindung zur gegenseitigen Übermittlung von Bild und Ton/ Geräuschen herzustellen.
1.1 Eigenschaften des Systems
Die wichtigsten Eigenschaften des Systems sind:
• Visuelle und stimmliche Übermittlung über das Digitalsystem “Adaptive frequency Hopping”.
• Betriebsabstand im Freien ohne Hindernisse: etwa 150 Meter* .
• Einfacher Gebrauch der Benutzerschnittstelle.
* Der höchste Betriebsabstand beträgt etwa 150
Meter auf offenem Feld ohne Hindernisse und bei perfekt geladenen Batterien (die Leistung kann im Wohnungsinnern bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je nach Anordnung der Wände und der Möbel in der Wohnung oder beim Vorhandensein von Metallstrukturen, durch von außen oder von in­nen stammende elektromagnetische Störungen/ Felder, Mauern aus Eisenbeton, aber auch zwi­schen Räumen auf verschiedenen Ebenen sowie durch nicht ganz geladene Batterien usw.)
1.2 Babyeinheit (mit Funktion als Sender von
Bild und Ton)
Modell 06654
1. Stromversorgung über Netzteil switching 100-
65
Page 66
240V ˜, 50/60Hz / 9V , 600mA oder 4 Alkalibatterien 1.5V Typ AA /LR6 (nicht inbegriffen)
2. Ein-/Austaste
3. Nachtlicht
4. Ein-/Austaste Nachtlicht Einrahmung zeigen). Automatisches Abschalten nach 5 Minuten, wenn das Gerät mit Batterien funktioniert, und Dauerbetrieb, wenn das Gerät über Netzteil läuft (1)
5. Zweifarbige LED-Stromversorgungsanzeige grün/ rot: (a)grün: Einheit eingeschaltet und bereit für den normalen Gebrauch (b) rot: Alkalibatterien fast erschöpft
6. Eingebautes Mikrofon
7 Eingebauter Lautsprecher für die Wiedergabe der
Schlafl ieder
8. Taste zum Einschalten der Funktion Wiedergabe
von Schlafl iedern
9. Tasten für die Lautstärkeneinstellung (9a und 9b) (VOL+ / VOL - : insgesamt 10 Stufen von min. bis max.)
10. Objektiv der Farbfernsehkamera
11. Infrarot-Beleuchtungssystem (6 LEDs), damit
man das Kind auch im Dunkeln sehen kann.
12. Lichtempfi ndlicher Sensor
13. Batteriefachdeckel
14. Stecker für externe Stromzufuhr
Babyeinheit(9V
15. Aufhängevorrichtung für Babyeinheit
1.3 Elterneinheit mit dedizierter Station (mit
Funktion als Empfänger von Bild und Ton).
Modell 06654
1. Stromversorgung über Netzteil switching 100-
240V
˜
Einsetzen der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in das entsprechen­de Fach (16) der dedizierten Station (10) oder über Akku-Pack (14) NiMh,,4x1.2V, 1500 mAh, Typ AA (inbegriffen). Aufl aden des Akku-Packs über Netzteil switching 100-240V ˜ 50/60Hz / 9V Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in das entsprechende Fach (16) der dedizierten Station (10).
2. Ein-/Austaste
3. Lautstärkeregler (+ von min. bis max.)
4. Leuchtleiste (4 orange LED) zur Anzeige des vom Baby stammenden Geräusch-/Lautpegels
5. Dreifarbige LED-Stromversorgungsanzeige, grün/rot/orange – Elterneinheit: (a) Grün: Einheit eingeschaltet und bereit zum normalen Gebrauch (b) Rot: Akku-Pack (14) fast erschöpft (c) Orange: Aufl adezustand des Akku-Packs (14) Elterneinheit.
6. Eingebauter Lautsprecher zur Wiedergabe der Geräusche/Laute des Kindes. Er besitzt gleichzei­tig auch folgende Zusatzfunktionen:
a) Anzeige von Kontaktunterbruch zwischen
Babyeinheit und Elterneinheit: wenn beim Einschalten kein Feld vorhanden ist oder wenn die Verbindung unterbrochen wird, ertönt nach etwa 15 Sekunden ein Alarmsignal, das zweimal pro Sekunde „Beep“-Töne aussendet. Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, verstummt das Signal;
b) Funktion, die anzeigt, wenn das Akku-Pack (14)
erschöpft ist: Bei erschöpftem Akku-Pack hört man wiederholt ein akustisches „Beep“-Signal. Das Akku-Pack neu aufl aden. Das akustische Signal verstummt, sobald man das Akku-Pack (14) aufzuladen beginnt.
c) Funktion Wecker/Merkzettel: Man hört einen
, 50/60Hz / 9V , 600mA durch
, 600mA durch das Einsetzen der
(das Symbol ohne
, 600mA)
- total 10 Stufen
Tonalarm, d.h. die Wiederholung eines akusti­schen “Beep”-Signals beim Ablaufen des Datums und der eingestellten Zeit, die man zuvor über das Hauptmenü gespeichert hat.
7. Wählschalter ON/OFF für die Funktion Stimm­Aktivierung
Wenn man das Gerät zum ersten Mal einschaltet, ist diese Funktion auf OFF eingestellt. Die Einstellung, die man über die angegebene Taste wählt, bleibt bis zum nächsten Einschalten gespeichert.
8. Hinterleuchtetes 2,4 Zoll LCD-Display
Über das HINTERLEUCHTETE LCD-Display kann man das Bild des Kindes in Echtzeit sehen. Auf dem Display erscheinen folgende Symbole:
- Lade- und Aufl adezustand des Akku-Packs (14) der
Elterneinheit;
- Zustand des Funksignals
- Lautstärkenstufe
- Funktionszustand bei Stimm-Aktivierung
- Laufendes Datum und laufende Uhrzeit
- Funktionsstatus Zoom
- Status Wecker/Merkzettel
Für weitere Informationen über die angezeig­ten Symbole lesen Sie bitte den Abschnitt “2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display” dieser Gebrauchsanleitung.
9. Multifunktionstaste.
Über die Multifunktionstaste kann man folgende Funktionen im Hauptmenü verwalten:
- Einstellung Datum und Uhrzeit;
- Einstellung und Aktivierung Wecker/Merkzettel;
- Regulieren der Stärke der Hinterleuchtung des
hinterleuchteten LCD-Displays (8)
- Einstellung Zoom-Funktion (1x, 2x)
10. Dedizierte Station zur Stromversorgung der
Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) und zum Aufl aden des Akku-Packs (14)
11. Verschlussklappe für das aufl adbare Akku-Pack
12. Haken für Gürtel
13. Externer Netzstecker
und Ladestecker Akku-Pack (9V 600mA) (14) in der dedizierten Station (10).
14. Akku-Pack
15. Ladekontakte für Akku-Pack (14)
16. Fach für die Elterneinheit (mit Funktion als
Empfänger von Bild und Ton) zum Aufl aden des Akku-Packs (14) auf der dedizierten Station (10).
2. Beschreibung der Eigenschaften
2.1 Babyeinheit (mit Funktion als Sender von
Bild und Ton):
2.1.1 Stromversorgung:
Stromversorgung über Netzteil switching 100­240V
, 50/60Hz /9V , 600mA oder 4
˜
Alkalibatterien 1.5V Typ AA (nicht inbegriffen). Bei Stromversorgung über Netzteil(1) : Den Verbindungsstecker des Netzteils (1) in den Netzteilanschluss (14) an der Seite der Einheit stecken, kontrollieren, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des genannten Netzteils (1) übereinstimmt, den Stromanschluss­Stecker des Netzteils (1) in eine Steckdose stecken
Hinweise
- Das Kabel des Netzteils (1) stellt eine Gefahr dar,
da man sich damit erwürgen kann. Daher von Kindern fern halten!
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Netzteile (1).
Wenn das Stromkabel oder die Kunststoffteile
66
Elterneinheit
,
Page 67
Schäden aufweisen, benutzen Sie sie nicht, son­dern wenden Sie sich an einen Fachtechniker.
- Die Netzteile (1) nicht am Stromnetz angeschlos­sen lassen, wenn die Geräte nicht gebraucht wer­den und/oder nicht mit den Netzteilen (1) verbun­den sind.
2.1.2 Gebrauch - Einschalten und Regulieren
Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) muss etwa 1 - 1,5 Meter vom Kind entfernt auf eine fl ache, stabile Unterlage gestellt oder mit­tels der Aufhängevorrichtung an der Wand befestigt werden (15), wobei das Mikrofon (6) auf das Kind gerichtet sein muss.
der Wiedergabe von Schlafl iedern die Lautstärke des abgespielten Liedes. Drückt man einmal auf die Taste auf der Höhe des Zeichens “+”, dann erhöht sich die Lautstärke um eine Stufe. Durch einmaliges Drücken der Taste auf der Höhe des Zeichens “ -” nimmt die Lautstärke um eine Stufe ab. Sobald die Lautstärke das Maximum oder das Minimum erreicht hat, hört man zwei aufeinander folgende “Beep”-Töne. Das Gerät speichert die beim letzten Gebrauch der Funktion Wiedergabe von Schlafl iedern eingestellte Lautstärke.
ACHTUNG!
• Die Babyeinheit an einem sicheren Ort platzieren, so dass die Babyeinheit und das Netzteil (1) mit dem Stromkabel VON KINDERN UNERREICHBAR sind. ACHTUNG: Das Kind kann sich erwürgen und die Babyeinheit kann herunterfallen1
• Zur Befestigung der Babyeinheit an der Wand hängt man das Gerät mit der Aufhängevorrichtung (15) an eine gedübelte Schraube.
• Die Babyeinheit auf jeden Fall so platzieren, dass sie beim Herunterfallen das Kind nicht treffen kann.
• Wenn Sie die Babyeinheit an der Wand befe­stigen wollen, wählen Sie eine Stelle fern von Heizquellen.
Die Babyeinheit nicht oberhalb von Belüftungsrädern oder Heizquellen installieren und vor direktem Sonnenlicht schützen.
• E in-/Austaste Babyeinheit (2).
Drückt man diese Taste (2), dann schaltet die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) ein. Man darf nicht zu lange drücken, sonst könnte es sein, dass die Babyeinheit nicht an­geht. Wenn man noch einmal drückt, schaltet die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) aus.
• Ein-/Austaste Nachtlicht (4).
Drückt man diese Taste (4), dann schaltet das Nachtlicht (3) ein. Man darf nicht zu lange drücken, sonst könnte es sein, dass das Nachtlicht (3) nicht angeht. Wenn die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) nur über Alkalibatterien läuft, dann schaltet das Nachtlicht (3) automa­tisch nach 5 Minuten ab. Wenn die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) über das Netzteil läuft (1), dann bleibt das Nachtlicht (3) ein­geschaltet, bis man erneut die Taste (4) drückt.
• Taste zum Einschalten der Funktion Wiedergabe von Schlafl iedern (8).
Nur wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist (Ausbleiben der Übermittlung von Bild und Ton/ Geräuschen), kann man über diese Taste (8) die fünf hintereinander verfügbaren Melodien abspielen las­sen. Durch erneutes Drücken der Taste (8) schaltet die Funktion der Wiedergabe von Schlafl iedern au­genblicklich aus. Wenn man nun die Taste (8) wieder drückt, ertönt die Melodie, die gleich auf das Lied folgt, das man vor dem Ausschalten der Funktion Wiedergabe von Schlafl iedern gehört hat. Durch rasches Ein- und Ausschalten der Funktion Wiedergabe von Schlafl iedern kann man also alle verfügbaren Melodien nacheinander durchgehen.
• Tasten zur Lautstärkenregulierung (VOL+) und (VOL -) (9a und 9b).
Diese beiden Tasten (9a und 9b), die mit den Symbolen VOL+ / VOL – bezeichnet sind, regulieren bei ausgeschalteter Babyeinheit und funktionieren-
HINWEIS: Das Gerät besitzt zehn
Lautstärkenstufen. Standardstufe ab Werk: 5.
2.1.3 Funktions-Leuchtanzeigen
Die Stromversorgungsanzeige über LED (5) liefert zwei verschiedene Informationen.
• Anzeige, dass das Gerät mit der Bedienfunktion Baby Control läuft: Wenn die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) eingeschaltet ist, leuchtet das LED der Stromversorgungsanzeige (5) grün auf.
• Anzeige, dass sich die Ladung der Alkalibatterien erschöpft: Wenn die Alkalibatterien in der Babyeinheit erschöpft sind, dann leuchtet das LED der Stromversorgungsanzeige (5) rot auf.
2.2 Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger
von Bild und Ton):
2.2.1 Stromversorgung
Stromversorgung über Netzteil switching (1) 100­240V
, 50/60Hz / 9V , 600mA durch
˜
Einsetzen der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in das entsprechen­de Fach (16) der dedizierten Station (10) oder über Akku-Pack (14) NiMh 4x1.2V, 1500 mAh, Typ AA (inbegriffen). Aufl aden des Akku-Packs (14) über Netzteil (1) durch Einsetzen der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in das entsprechende Fach (16) der dedizierten Station (10).
Hinweise
- Das Kabel der Netzteile (1) stellt eine Gefahr dar, da man sich damit erwürgen kann. Daher von Kindern fern halten!
- Kontrollieren Sie die Netzteile (1) regelmäßig. Wenn das Stromkabel oder die Kunststoffteile Schäden aufweisen, benutzen Sie sie nicht, son­dern wenden Sie sich an einen Fachtechniker.
- Netzteile (1) nicht am Stromnetz angeschlossen lassen, wenn die Geräte nicht gebraucht werden und/oder nicht mit den Netzteilen (1) verbunden sind.
2.2.2 Gebrauch - Einschalten und Regulieren
Stromversorgung der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) über Netzteil (1)
• Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) auf die dedizierte Station setzen, die man für die Stromversorgung der Elterneinheit und zum Aufl aden des Akku-Packs (10) braucht und den Stecker des Netzteils (1) in die Buchse (13) (9V Station stecken (10).
• Den Stecker des Netzteils (1) an eine bequem zugängliche, in der Nähe der Einheit befi ndliche
67
, 600mA) an der dedizierten
Page 68
Steckdose stecken.
ACHTUNG: Benutzen Sie nur die mitgeliefer-
ten Netzteile oder Netzteile desselben Typs mit den gleichen elektrischen Eigenschaften.
HINWEIS: Während die Elterneinheit (mit
Funktion als Empfänger von Bild und Ton) über das Netzteil (1) betrieben wird, lädt sie das Akku­Pack (14) auf. Der Betrieb der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ist auch garantiert, falls nur das Netzteil (1) verwendet wird, ohne Akku-Pack (14), wenn die Einheit im Fach für die Elterneinheit(16) auf der dedizierten Station steckt (10).
Stromversorgung der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) über Akku-Pack (14):
• Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) auf eine fl ache, stabile Fläche stel­len. Aufl aden des Akku-Packs (14):
• Die mit Akku-Pack (14) versehene Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) im Fach für die Elterneinheit (16) der zum Aufl aden dedizierten Station (10) platzieren und den Stecker des Netzteils (1) in die Buchse (9V , 600mA) (13) an der dedizierten Station stecken (10).
• Den Stecker des Netzteils AC/DC (1) in eine leicht zugängliche und in der Nähe der Einheit befi ndli­che Steckdose stecken.
Wenn die zum Aufl aden dedizierte Station (10) un­ter Strom steht und die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) eingesetzt ist, leuchtet das LED auf der Vorderseite der dedizierten Station orange auf, um anzuzeigen, dass der elektri­sche Kontakt zur Elterneinheit hergestellt wurde. Die LED-Stromanzeige (5) - LED um die Ein-/ Austaste herum (2) – der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) leuchtet oran­ge auf, was bedeutet, dass der Ladevorgang läuft. Gleichzeitig steigt die Anzahl Balken im Symbol für den Lade- und Aufl adezustand des Akku-Packs (14)
auf dem hinterleuchteten LCD-Display (8) langsam von 1 auf 3 an (für weitere Informationen lesen Sie bitte den Abschnitt “2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display” dieser Gebrauchsanleitung). Sobald das Akku-Pack fertig aufgeladen ist, leuchten un­unterbrochen drei Balken im oben beschriebenen Symbol auf LED um die Ein-/Austaste (2) herum –, die vorher orange war, erlischt, wenn die Elterneinheit ausge­schaltet ist, oder leuchtet grün auf, wenn die Einheit eingeschaltet ist.
HINWEIS: Es ist von Vorteil, die Elterneinheit
(mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) min­destens 12 Stunden lang aufl aden zu lassen.
ACHTUNG!
• Während der Verwendung der Elterneinheit re­gelmäßig auf dem Display das Symbol den Ladezustand des Akku-Packs (14) angibt, und die Farbe des Stromanzeige-LEDs (5) kontrollieren (LED um die Ein-/Austaste (2) herum). Wenn die Farbe des Stromanzeige-LEDs (5) von Grün auf Rot wechselt und das Symbol der Ladezustandsanzeige des Akku-Packs ohne Balken zu blinken beginnt , dann ist das Akku-Pack (14) fast leer. Wenn man
und die LED-Stromanzeige (5) -
, das
das Gerät weiter verwenden möchte, ist es empfeh­lenswert, das Akku-Pack (14), aufzuladen, da sonst das Gerät aufhört zu funktionieren.
HINWEIS: Man kann die Ladezeit verkürzen,
indem man das Gerät ausschaltet.
Gebrauch, Einschalten und Regulieren:
• Ein-/Austaste Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) (2).
Drückt man diese Taste (2) etwa drei Sekunden lang, dann schaltet die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ein. Man darf nicht zu lange drücken, sonst könnte es sein, dass die Elterneinheit nicht angeht. Wenn man noch einmal etwa drei Sekunden drückt, schaltet die Elterneinheit aus.
• Tasten zur Lautstärkenregulierung (+) und (-) (3).
Drückt man einmal auf die Taste (3) +
-auf der Höhe des Zeichens “+”, dann erhöht sich
die Lautstärke um eine Stufe. Wenn man die Taste mehr als zwei Sekunden lang gedrückt hält, nimmt die Lautstärke zu, bis zum Maximum. Durch ein­maliges Drücken der Taste (3) + Höhe des Zeichens “ -” nimmt die Lautstärke um eine Stufe ab. Hält man die Taste mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, so nimmt die Lautstärke ab bis zum Minimum. Das Gerät besitzt zehn Lautstärkenstufen. Standardstufe ab Fabrik: 5. Jedes Mal, wenn die Lautstärke um eine Stufe er­höht oder vermindert wird, hört man einen “Beep“ Ton. Sobald die Lautstärke das Maximum oder das Minimum erreicht hat, hört man zwei aufeinander folgende “Beep”-Töne. Das Gerät speichert die beim letzten Gebrauch eingestellte Lautstärke, auch nach dem Abschalten und wieder Einschalten.
• Wählschalter ON/OFF für die Funktion Stimm­Aktivierung (7)
Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) kann entweder im Dauerbetrieb funktionieren (Schalter auf OFF) oder mit Stimm­Aktivierung (Schalter auf ON). Bei der Betriebsart mit Stimm-Aktivierung (Schalter auf ON) erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das Symbol , das anzeigt, dass die Stimm-Aktivierung funktioniert. Erst, wenn das Mikrofon (6) der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) Geräusche/Töne erfasst, wird das Bild des Kindes in Echtzeit übertragen und der Lautsprecher (6) der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) überträgt die von der Babyeinheit erfassten Geräusche/Töne. Das hinterleuchtete LCD-Display (8) schaltet nach kur­zer Zeit wieder ab, sobald keine Geräusche/Laute mehr zu hören sind. Die Aufnahme des Kindes wird nicht mehr gezeigt und der Lautsprecher (6) der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) schaltet ab. Die Betriebsart mit Stimm-Aktivierung gestattet es, die Elterneinheit energiesparend laufen zu lassen. Das Gerät speichert die beim letzten Gebrauch ein­gestellte Funktion (ON/OFF Stimm-Aktivierung), auch nach dem Abschalten und wieder Einschalten. .• Multifunktionstaste(9) Über die Multifunktionstaste (9) kann der Benutzer die Funktionen des Hauptmenüs verwalten:
- Einstellung Datum und Uhrzeit;
- Einstellung und Aktivierung Wecker/Merkzettel;
68
-auf der
Page 69
- Regulierung der Intensität der Hinterleuchtung des HINTERLEUCHTETEN LCD-Displays(8)
- Einstellung Funktion Zoom (1x, 2x)
Die Multifunktionstaste (9) besteht aus:
- Einer Taste in der Mitte, die Zugang gibt zum Hauptmenü und die Einstellungen innerhalb jeder Menüfunktion bestätigt;
- 4 seitlich angebrachten Tasten zum Surfen im Hauptmenü, zum Wählen und Einstellen der Funktionen des Hauptmenüs.
• Transport der Elterneinheit
Die Elterneinheit ist mit einem Haken für Gürtel (12) versehen. Das ist praktisch, wenn man das Gerät immer bei sich tragen möchte.
2.2.3 Funktionsanzeigen über LED und akusti-
sche Signale
Die Stromversorgungsanzeige über LED (5) - LED rings um die Ein-/Austaste (2) – liefert drei verschie­dene Informationen:
• Anzeige Gerät eingeschaltet: Wenn die
Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) eingeschaltet ist, leuchtet das LED der Stromversorgungsanzeige (5) grün auf.
• Anzeige, dass sich das Akku-Pack (14) erschöpft:
Wenn das Akku-Pack (14) erschöpft ist, leuchtet das LED der Stromversorgungsanzeige (5) rot auf und gleichzeitig hört man wiederholt einen “Beep”­Alarm. Das Symbol, das den Aufl ade- und den Ladezustand des Akku-Packs (14) der Elterneinheit auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display anzeigt (8), wechselt von schwarz auf rot und blinkt ohne Balken Wenn man das Gerät weiter verwenden möchte, ist es empfehlenswert, das Akku-Pack (14), aufzuladen, da sonst das Gerät aufhört zu funktionieren. Das Akku-Pack wieder aufl aden, indem man die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) im Fach (16) der dedizierten Station (10) einsetzt und das Netzteil (1) mit der Buchse (9V
zierten Station (10) verbindet. Sobald der Ladevorgang des Akku-Packs (14), beginnt, schaltet das akustische Signal aus, das Symbol für den Ladezustand des Akku-Packs der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger) wird auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) mit der ansteigenden Anzahl Balken angezeigt, die dem Ladezustand des Akku-Packs (14) entsprechen, und die Stromversorgungsanzeige LED (5) - LED um die Ein-/Austaste (2) herum – wechselt von Rot auf Orange.
• Ladezustandsanzeige Akku-Pack (14): Sobald der
• Leuchtleiste (4 orange LED) zur Anzeige des vom
• Anzeige Wecker/Merkzettel:
Man hört einen Tonalarm, d.h. die Wiederholung eines akustischen “Beep”-Signals beim Ablaufen des Datums und der eingestellten Zeit, die man
.
, 600 mA) (13) der netzbetriebenen dedi-
Ladevorgang des Akku-Packs (14) beginnt, leuchtet die-LED-Stromversorgungsanzeige (5) - LED um die Ein-/Austaste (2) herum – orange auf. Wenn das Akku-Pack (14) vollkommen aufgeladen ist, erlischt die orange LED-Stromversorgungsanzeige (5) (LED um die Ein-/Austaste (2) herum), wenn die Elterneinheit in ausgeschaltetem Zustand auf­geladen wurde, oder leuchtet grün auf, wenn die Elterneinheit eingeschaltet aufgeladen wurde.
Baby stammenden Geräusch-/Lautpegels (4). Die vier LEDs zeigen die Stärke des vom Mikrofon (6) der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) erfassten Geräuschs/Lauts an: sie leuch­ten stufenweise von links nach rechts auf, um die Stärke des Geräuschs/Lauts von der niedrigsten bis zur höchsten Stufe anzuzeigen.
zuvor über das Hauptmenü gespeichert hat. Gleichzeitig beginnt das Symbol für die Aktivierung der Funktion Wecker/Merkzettel HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) an zu blin­ken. Der Tonalarm wird etwa 30 Sekunden lang wiedergegeben, gefolgt von etwa 30 Sekunden Pause, um danach wieder einzusetzen, bis die Multifunktionstaste (9) gedrückt wird. Das Symbol für die Aktivierung der Funktion Wecker/Merkzettel
blinkt weiter auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) auf, bis die Multifunktionstaste (9) gedrückt wird.
• Korrekte Funkverbindung mit der Babyeinheit (mit
Funktion als Sender von Bild und Ton): Wenn die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) korrekt über Funk mit der Babyeinheit verbunden ist, dann erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das Bild des Kindes in Echtzeit. Das Symbol im Abschnitt “2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display” dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Wenn hingegen die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) keine Verbindung zur Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) herzustellen vermag oder wenn die Verbindung unterbrochen wird, dann erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das blinkende Symbol “2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display” dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Nach etwa zwei Sekunden erlischt das Bild und wird durch ei­nen schwarzen Bildschirm ersetzt. Wenn nach 15 Sekunden die Verbindung nicht wieder hergestellt wird, hört man einen Alarm mit wiederholten aku­stischen “Beep”-Signalen. Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, verstummt der Alarm, und auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) erscheint erneut das Bild des Kindes in Echtzeit. Das Symbo “2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display” dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Achtung!
Nach dem Einschalten der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) immer nachsehen, ob auch die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) eingeschaltet ist! Nach dem Einschalten der Geräte immer kontrollieren, ob der Empfang des übermittelten Signals über die von Ihnen gewünschte Distanz und/oder in den von ihnen gewählten Bereichen auch wirklich möglich ist. Es ist empfehlenswert, mit Hilfe eines Familienangehörigen zu testen, ob die Übertragung aus dem Zimmer, in dem sich die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) befi ndet, auf die Elterneinheit funktioniert. Dazu gehen Sie am besten mit der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in die von Ihnen be­stimmten Räume, um festzustellen, ob das Signal korrekt empfangen wird.
2.2.4 Hinterleuchtetes LCD-Display (8)
Auf dem hinterleuchteten LCD-Display (8) sieht man nebeneinander im weißen Feld folgende Symbole:
69
, wie es im Abschnitt
erscheint, wie es im Abschnitt
auf dem
erscheint, wie es
Page 70
- Symbol für den Lade- und Aufl adezustand des Akku-Packs (14) der Elterneinheit. Wenn das Symbol drei Balken anzeigt, dann ist das Akku-Pack (14) vollständig geladen. Zeigt das Symbol keine Balken an
, blinkt und wechselt von Schwarz auf Rot, dann ist das Akku­Pack (14) am erschöpfen. Wenn das Akku-Pack (14) am Aufl aden ist, vermehrt sich die Anzahl Balken progressiv von eins bis drei.
-
Symbol für den Zustand des Sendesignals. Wenn die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) korrekt über Funk mit der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) verbun­den ist, erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das Symbol
. Wenn hingegen die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) keine Verbindung zur Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) herzustellen vermag oder wenn die Verbindung unterbrochen wird, erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD­Display (8) das blinkende Symbol
. Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, er­scheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) erneut das Symbol
. Die Zahl der sichtbaren Halbkreise am Symbol, das den Sendestatus angibt (null bis drei) zeigt die Stärke des Sendesignals an.
- zeigt die Lautstärkenstufe (5 Balken) der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) an. Es gibt im Ganzen 10 mögliche Lautstärkenstufen. Jeder Balken steht für zwei Lautstärkenstufen. Wenn die Lautstärke auf dem Minimum steht, visualisiert das Zeichen auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) einen einzi­gen Balken und der Lautsprecher der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ist ausgeschaltet.
zeigt an, dass die Bedienart über Stimm-
­Aktivierung eingeschaltet ist.
- zeigt die Aktivierung der Zoom-Funktion 2x bei
der Bildaufnahme an.
- zeigt das laufende Datum an.
- zeigt die laufende Uhrzeit an.
- zeigt die Aktivierung der Funktion Wecker/
Merkzettel an. Beim Ablaufen des eingestellten Datums und der vom Benutzer gespeicherten Zeit beginnt dieses Symbol zu blinken. Es verschwindet durch Drücken der Multifunktionstaste (9).
2.2.5 Verwaltung des Hauptmenüs Um Zugang zum Hauptmenü zu erhalten und um die verfügbaren Funktionen zu wählen muss man die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) betätigen. Auf der Hauptseite des Menüs sind alle benutzbaren Funktionen durch folgende Symbole angezeigt:
Einstellung Funktion Zoom 2x
Einstellung Datum und Uhrzeit
:
Einstellung und Aktivierung Wecker/
Merkzettel
Regulierung der Intensität der Hinterleuchtung
des LCD-Displays
. : Verlassen des Hauptmenüs
Einstellung Funktion Zoom:
AB
Durch Drücken der Tasten Multifunktionstaste (9) verstellt man den Cursor auf das Symbol der Einstellung Funktion Zoom, Wenn der Cursor auf dem gewünschten Symbol steht, zum Bestätigen die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken. So gelangt man zum Nebenmenü der Einstellung Funktion Zoom (B). Durch Drücken der Tasten Multifunktionstaste (9) den Cursor auf die gewünsch­te Einstellung der Funktion Zoom stellen (1x, 2x) oder Back wählen und zum Hauptmenü zurückkeh­ren (A). Zum Bestätigen der gewählten Betriebsart die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken. So gelangt man zurück zur Aufnahme des Kindes oder zum Hauptmenü (A). Wenn man die Funktion Zoom auf 2x einstellt, erscheint auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das Symbol
und die Aufnahme des Kindes wird vergrößert. Nur wenn die Funktion Zoom auf 2x eingestellt ist, kann man durch Drücken der Tasten der Multifunktionstaste (9) das Aufnahmefeld der Fernsehkamera verstellen. Wenn man die Funktion Zoom 2x wieder ausschaltet, indem man im Nebenmenü der Einstellung Funktion Zoom (B) 1x wählt, kehrt die Kamera wieder zurück zur Einstellung, die im Moment der Aktivierung der Funktion Zoom 2x vorhanden war.
neben der
neben der
Einstellung Datum und Uhrzeit:
AB
Durch Drücken der Tasten neben der Multifunktionstaste (9) den Cursor auf das ge­wünschte Symbol der Funktion Datum und Uhrzeit ‘clock’ wünschten Symbol steht, zum Bestätigen die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken. So gelangt man zum Nebenmenü der Einstellung Funktion Datum und Uhrzeit (B). Durch Drücken der Tasten neben der Multifunktionstaste (9) den Cursor auf die Zahl stellen, die man einstellen möch­te. Mit den Tasten einstellen oder mit den Tasten zum Hauptmenü zurückkehren (A). Durch Drücken der in der Mitte befi ndlichen Multifunktionstaste (9) die Einstellung bestätigen, um zur Aufnahme des Kindes oder zum Hauptmenü (A) zurückkehren. Wenn Sie bestätigen, werden die Einstellungen von Zeit und Datum über die speziellen Symbole
(8) angezeigt.
Einstellung und Aktivierung Wecker/Merkzettel:
(A) stellen. Wenn der Cursor auf dem ge-
das Datum und die laufende Zeit
auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display
Back wählen und
AB C
70
(A).
neben
,
Page 71
Durch Drücken der Tasten Multifunktionstaste (9) den Cursor auf das ge­wünschte Symbol der Einstellung und Aktivierung Wecker/Merkzettel ‘alarm’, Wenn der Cursor auf dem gewünschten Symbol steht, zum Bestätigen die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken. So gelangt man zum Nebenmenü der Einstellung und Aktivierung Wecker/Merkzettel (B). Durch Drücken der Tasten
neben der Multifunktionstaste (9) den Cursor auf die Betriebseinstellung On stellen, auf Off der Aktivierung Wecker/Merkzettel oder über Back zum Hauptmenü zurückkehren (A). Durch Drücken der in der Mitte befi ndlichen Multifunktionstaste (9) die Einstellung bestätigen. Wenn man die Betriebseinstellung Off bestätigt, kehrt man er­neut zur Aufnahme des Kindes zurück. Wenn man die Stellung des Cursors auf Back bestätigt, gelangt man wieder zum Hauptmenü (A). Wenn man die Betriebsstellung On bestätigt, gelangt man zur Einstellung von Datum und Uhrzeit der Funktion Wecker/Merkzettel (C). Durch Drücken der Tasten neben der Multifunktionstaste (9) den Cursor auf die Zahl stellen, die man einstellen möchte. Mit den
Tasten Datum und Uhrzeit der Funktion Wecker/ Merkzettel einstellen oder mit zum Nebenmenü zurückkehren (B). Durch Drücken der in der Mitte befi ndlichen Multifunktionstaste (9) die Einstellung bestätigen und zur Aufnahme des Kindes oder zum Nebenmenü zurückkehren (B). Die Aktivierung der Funktion Wecker/Merkzettel wird über das spezielle Symbol auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) angezeigt.
Regulierunzg der Intensität der Hinterleuchtung des LCD-Displays:
AB
neben der
, (A) stellen.
Back wählen und
Durch Drücken der Tasten neben der Multifunktionstaste (9) den Cursor auf das Symbol für die Regulierung der Intensität der Hinterleuchtung des LCD-Displays stellen: Brightness’, Wenn der Cursor auf dem entsprechenden Symbol steht, auf die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken, um den Zugang zum Nebenmenü für die Regulierung der Intensität der Hinterleuchtung des LCD-Displays LCD (B) zu bestätigen. Durch Drücken der Tasten Multifunktionstaste (9) den Cursor mit den Tasten
auf der Helligkeitsskala verstellen und die ge­wünschte Stärke wählen, oder mit und zum Hauptmenü (A) zurückkehren. Durch Drücken der in der Mitte befi ndlichen Multifunktionstaste (9) die Einstellung bestä­tigen und zur Aufnahme des Kindes oder zum Hauptmenü(A) zurückkehren.
(A).
neben der
Back wählen
Zugang zur Aufnahme des Kindes
Durch Drücken der Tasten Multifunktionstaste (9) den Cursor auf das Symbol
neben der
71
‘Exit’ .stellen. Wenn der Cursor auf dem entsprechenden Symbol steht, auf die in der Mitte befi ndliche Multifunktionstaste (9) drücken, um erneut den Zugang zur Aufnahme des Kindes zu bestätigen.
3. Ersetzen der Batterien in der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) und des Akku-Packs in der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton)
Hinweise: Diese Arbeitsgänge dürfen nur
durch Erwachsene durchgeführt werden!
• Nur Alkalibatterien [Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton)] und ein Akku-Pack [Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton)] verwenden, die dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Typ ent­sprechen (das heißt, die gleichen elektrischen Eigenschaften haben).
• Die Alkalibatterien und/oder das Akku-Pack immer entfernen, wenn sie/es erschöpft sind/ist und/oder wenn man die Babyeinheit und die Elterneinheit über längere Zeit nicht benutzt. Dadurch vermei­det man, dass die enthaltene Flüssigkeit aus den leeren Batterien ausläuft und die Geräte und/oder dabei befi ndliche Gegenstände beschädigt.
• Die Pole der Batterien nicht kurzschließen.
• Keine wieder aufl adbaren Batterien in der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) verwenden.
Hinweis:
• Nach starker wiederholter Verwendung verlieren alle wieder aufl adbaren Batterien ihre Kapazität, bis sie vollständig erschöpft sind. Sie müssen in diesem Fall ersetzt werden.
Wenn die Ladedauer des Akku-Packs extrem ab­nimmt, bedeutet dies, dass die Batterien abgelaufen sind. Sie müssen in diesem Fall ersetzt werden (das ist durchaus normal, da auch aufl adbare Batterien mit der Zeit erschöpft sind).
• Zum Aufl aden des mitgelieferten Akku-Packs muss man die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) in das entsprechende Fach (16) der dedizierten Station (10) stecken. Die dedizier­te Station wird dabei über die mit diesem Produkt mitgelieferten Netzteile (1) betrieben.
• Nicht versuchen, nicht aufl adbare Batterien zu la­den, sie könnten explodieren!
• Dieses Produkt kann nicht mit Lithium-Batterien betrieben werden.
ACHTUNG Die unsachgemäße Verwendung
ist gefährlich!
• Abgelaufene Batterien nie in der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) lassen, son­dern sofort austauschen, da korrosive und/oder gefährliche Flüssigkeiten auslaufen könnten.
• Nie das Akku-Pack ungeladen in der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) las­sen, sondern sofort wieder aufl aden (oder erset­zen, falls es erschöpft ist), da korrosive und/oder gefährliche Flüssigkeiten auslaufen könnten.
• Falls Flüssigkeit aus den Batterien auslaufen sollte, schützen Sie Ihre Hände fachgerecht und ersetzen Sie die Batterien sofort. Reinigen Sie sorgfältig das Batteriefach und alle Teile, die mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind. Waschen Sie nach Beendigung dieser Tätigkeit gründlich die Hände.
Page 72
Entsorgen Sie die leeren Batterien nach den gel­tenden Gesetzen für die Mülltrennung. Nicht weg­werfen oder verbrennen.
• Keine Mischung aus Batterien verschiedenen Typs oder unterschiedlicher Marken oder abgelaufener Batterien im Batteriefach der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) verwenden.
• Beim Einsetzen der Alkalibatterien in die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) immer darauf achten, dass die Polarität derjenigen entspricht, welche im Batteriefach an­gegeben ist.
• Beim Einsetzen des Akku-Packs in die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton im­mer darauf achten, dass der Verbindungsstecker mit der richtigen Polarität eingesteckt ist.
• Die Alkalibatterien/das Akku-Pack aus dem
Produkt entfernen, bevor man dieses entsorgt.
• Die Alkalibatterien/das Akku-Pack und/oder für deren Entfernung benutztes Werkzeug nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen.
• Die Alkalibatterien/das Akku-Pack nicht ins Feuer werfen, nicht im Freien wegwerfen oder in den Haushaltmüll geben, sondern nach den geltenden Vorschriften für die Mülltrennung entsorgen.
3.1 Auswechseln der Alkalibatterien der
Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton)
Mit einem Werkzeug mit fl acher Klinge die Befestigungsschraube des Batteriefachdeckels (13) der Unterseite der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) lösen und den Deckel entfernen. Die vier leeren Alkalibatterien aus dem Fach nehmen und mit vier gleichwertigen Batterien (1,5 Volt, Typ AA) ersetzen. Dabei aufpassen, dass die Polaritäten richtig zu liegen kommen (siehe Angaben im Batteriefach). Den Batteriefachdeckel (13) wieder aufsetzen und die Befestigungsschraube gut anziehen.
3.2 Einsetzen des Akku-Packs in der
Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton)
Beim Kauf ist das Akku-Pack (14) der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) nicht installiert, sondern getrennt in der Verpackung ent­halten. Den Deckel des Akku-Pack-Faches (11) auf der Rückseite des Empfängers entfernen. Das mitgelieferte Akku-Pack (14) einsetzen. Beim Einsetzen des Verbindungssteckers auf die richtige Polarität achten [das rote Kabel der Elterneinheit muss parallel zum roten Kabel des Akku-Packs (14) liegen]. Das Akku-Pack (14) so einsetzen, dass der Verbinder und die damit verbundenen Kabel immer ganz fl ach und an der unteren Seite des Akku-Packs liegen. Den Batteriefachdeckel (11) wieder aufset­zen und einrasten lasse.
3.3 Auswechseln des Akku-Packs in der
Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton)
Den Deckel des Akku-Pack-Faches (11) auf der Rückseite des Empfängers entfernen. Das Akku­Pack (14) herausnehmen, wenn es erschöpft ist, indem man den Verbindungsstecker sorgfältig aus der Elterneinheit herauszieht. Ein neues Akku-Pack (14) einsetzen, das die gleichen Eigenschaften aufweist wie das mitgelieferte (Typ NiMh 4.8V 1500 mAh (4x1.2V Typ AA) Beim Einsetzen des Verbindungssteckers auf die richtige Polarität ach­ten. Den Batteriefachdeckel (11) wieder aufsetzen und einrasten lassen.
KONTROLLE DES SIGNALEMPFANGS Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) so weit von der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) entfernt aufstellen, dass keine Pfeiftöne hörbar sind (Larsen­Effekt). Ein Erwachsener muss in die Babyeinheit sprechen, wobei er die Lautstärke seiner Stimme verändert. Der andere Erwachsene muss kon­trollieren, ob die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) Ton und Bild einwand­frei empfängt. Immer prüfen, ob die beiden Einheiten am Verwendungsort funktionieren.
FÜR EINEN BESSERE BETRIEBSLEISTUNG
• Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) in ein bis zwei Metern Abstand vom Kind platzieren.
• Damit keine Pfeiftöne entstehen (Larsen-Effekt), darf die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) nicht zu nah bei der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) plat­ziert werden.
• Die Empfangsleistung regelmäßig nach den oben stehenden Anweisungen kontrollieren.
• Die Lautstärke auf die gewünschte Stufe einstel­len.
• Falls sich während der Verwendung der Elterneinheit die Ton- oder Bildqualität ver­schlechtert, kann es sein, dass Sie die Grenze des Empfangsbereichs erreicht haben. In diesem Fall muss man die Elterneinheit näher zur Babyeinheit bringen.
• ontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit des licht­empfi ndlichen Sensors (12) für die automatische Inbetriebnahme der Aufnahme im Dunkeln, indem sie das Zimmer verdunkeln, in dem die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) instal­liert ist.
72
Page 73
Beim Auftreten von Störungen führen Sie bitte die unten stehenden Kontrollen durch. Prüfen Sie zuerst, ob:
• Beide Einheiten eingeschaltet sind
• Beide Einheiten richtig über das Netzteil (1) am Netzstecker angeschlossen sind und ob die Alkalibatterien geladen sind.
AUFHEBEN VON STÖRUNGEN
Störung Ursache Lösung
Stromanzeige-LED (5) Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) / Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ausge­schaltet
Aus der Elterneinheit(mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) kommt kein Geräusch.
Interferenzen - Obschon die digitale HOPPING-
- Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) / Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ausgeschaltet.
- Alkalibatterien Babyeinheit und/
oder Akku-Pack Elterneinheit er­schöpft.
- Netzteile Babyeinheit/ Elterneinheit ausgezogen oder nicht korrekt ver­bunden.
- Netzspannung fehlt.
- Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) läuft in der Betriebsart Musik und die Lautstärke ist auf dem Minimum eingestellt.
- Es gelangen keine wahrnehmbaren Geräusche zur Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton).
- Die Funktion Stimm-Aktivierung
wurde gewählt.
- Lautstärke der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton steht auf dem Minimum.
- Alkalibatterien der Babyeinheit und/
oder Akku-Pack der Elterneinheit sind/ist leer.
- Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) könn­te ausgeschaltet sein.
Technologie eine erhöhte Unempfi ndlichkeit gegenüber durch ähnliche Geräte verursachte Interferenzen garantiert, können in seltenen Fällen das Vorhandensein einer anderen Sprechanlage oder eines ähnlichen Funkgeräts in un­mittelbarer Nähe Interferenzen verursachen.
- Elektromagnetische Verschmut­zung (Nähe zu Funkantennen, Hochspannungsleitungen usw.).
- Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) / Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) einschalten.
- Alkalibatterien der Babyeinheit ersetzen und/oder Akku-Pack der Elterneinheit aufl aden.
- Wenn die Einheiten über Netzteil laufen, nachsehen, ob das Netzteil korrekt in einer Steckdose einge­steckt ist.
- Kontrollieren, ob die Steckdose un­ter Strom steht.
- Die Ein-Austaste (2) der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) drücken, um die Betriebsart Baby Control einzuschalten oder mit den Tasten 9a/9b (VOL+, VOL-) die Lautstärke erhöhen, um das Gerät mit der Betriebsart Musik laufen zu lassen.
- Sobald im Raum wahrnehmbare Geräusche/Töne entstehen, wird die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) reagieren. Sie können zu Ihrer Beruhigung mit der Hilfe einer anderen Person eine Sendeprobe machen: die Person spricht im Zimmer, in dem die Babyeinheit eingeschaltet ist.
- Die laufende Betriebsfunktion kontrollieren: wenn auf dem HINTERLEUCHTETEN LCD-Display (8) das Symbol erscheint und der Bildschirm schwarz ist bedeutet dies, dass die Funktion Stimm­Aktivierung eingeschaltet ist.
- Die Lautstärke der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) einstellen, bis Geräusche/ Töne hörbar werden, indem man die Taste für die Lautstärkenregulierung (3) + gedrückt hält.
- Die Alkalibatterien der Babyeinheit auswechseln und/oder das Akku­Pack der Elterneinheit aufl aden.
- Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ein­schalten.
- Sich von ähnlichen Geräten ent­fernen und/oder man entfernt sich aus dem Bereich, in dem man sich aufhält.
- bis zum Maximum
73
Page 74
Reduzierter Betriebsbereich
- Vorhandensein von Hindernissen, Metallstrukturen, Mauern aus Eisenbeton usw. zwischen der Babyeinheit (mit Hauptfunktion als Sender von Bild und Ton) und der Elterneinheit (mit Hauptfunktion als Empfänger von Bild und Ton).
- Alkalibatterie der Babyeinheit und/ oder Akku-Pack der Elterneinheit erschöpft.
- Die Geräte mit weniger Abstand aufstellen oder die Geräte so auf­stellen, dass die Anzahl der da­zwischen liegenden Hindernisse, Metallstrukturen, Mauern aus Eisenbeton, usw. verringert wird.
- Die Alkalibatterien der Babyeinheit
ersetzen und/oder das Akku-Pack der Elterneinheit aufl aden.
Elektrostatische oder elektromagnetische Geräusche
Es ist ein Zischen oder Pfeifen zu hören
Die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton ver­ursacht ein schwaches Geräusch
- Elektrostatische oder elektroma­gnetische Interferenzen, verursacht durch elektrostatische oder elektro­magnetische Felder, die von ande­ren elektrischen Geräten stammen (Haushaltgeräte, Handys, Cordless­Telefone usw.)
- Die Geräte stehen zu nahe beiein­ander
- Die Lautstärke der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ist zu hoch eingestellt.
- Das Kind ist zu weit entfernt von der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton)
- Die Lautstärke der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ist zu niedrig einge­stellt.
TECHNISCHE ANGABEN
Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton)
Mod. 06654 Stromzufuhr Intern: ALKALIBATTERIEN 4 X 1.5V TYPE AA/LR6 Extern: über Netzteil: (9V Übertragung
• Betriebsfrequenzbereich: 2400 MHz - 2454MHz
• Sendeleistung: 100mW max. Die LEDs der Fernsehkamera der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) senden eine Infrarotstrahlung aus, die innerhalb der Grenzwerte der Laserklasse 1 nach DIN EN 60825-1 liegt.
Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton)
Mod. 06654 Stromzufuhr: Intern: AKKU-PACK 4 X 1.2V, 1500 mAh, TYPE AA Extern: über Einsetzen in das dafür vorgesehene Fach der mit dem Netzteil angeschlossenen dedi­zierten Station: (9V Empfang:
• Betriebsfrequenzbereich: 2400 MHz - 2454MHz
• Sendeleistung: 100mW max.
Netzteil
Typ: Netzteil switching mit doppelter Isolierung Stromzufuhr: 100-240V Spannung und Abgangsstrom:
9.0V Am Ausgang verfügbare Leistung: 5.4 VA max. Polarität Verbindungsstecker
, 600mA
, 600mA )
, 50/60Hz
˜
, 600mA )
- Herausfi nden, was für die Interferenz verantwortlich ist, und wenn mög­lich ausschalten.
- Die Einheiten in größerer Entfernung
voneinander aufstellen.
- Die Lautstärke der Elterneinheit
(mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) drosseln.
- Die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) in einem Abstand von 1-2m vom Baby auf­stellen.
- Die Lautstärke der Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) höher stellen.
ZEICHENERKLÄRUNGEN
Monophasen-Wechselstrom
Gleichstrom
Nur für den Gebrauch in Innenräumen
Gerät der Klasse II - doppelte Isolierung
Konform mit den ein­schlägigen EG-Richtlinien in geltender Fassung
ACHTUNG!
Bedienungsanleitung
Beiliegende Bedienungsanleitung lesen
74
Page 75
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Artsana S.p.A. erklärt hiermit, dass dieser Baby Monitor den wesentlichen Voraussetzungen und allen Vorschriften im Zusammenhang mit der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung in Originalsprache liegt dieser Bedienungsanleitung bei. In Übereinkunft mit der Entscheidung der eu­ropäischen Kommission Nr. 2000/299/EG vom
06.04.2000 harmonisiert die von diesem Produkt benutzte Funkfrequenz mit allen EG-Ländern; es handelt sich also um ein Produkt der Klasse 1 und kann frei in allen Ländern der europäischen Gemeinschaft benutzt werden. In den Ländern, die nicht zur europäischen Gemeinschaft gehören oder die außerhalb Europas liegen ist der Benutzer dazu verpfl ichtet, zu kontrollieren, ob das Gerät mit den geltenden Vorschriften des betroffenen Landes konform ist.
ESTE PRODUTO É CONFORME COM A DIRECTIVA EU 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet,
dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurück­gegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu ver­arbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu ent­sorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausge­schlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NACH
RICHTLINIE 2006/66/EG
Das auf den Batterien oder auf der
Produktverpackung abgebildete Symbol
des durchgestrichenen Mülleimers bedeutet, dass diese, wenn man sie nicht mehr braucht, nicht mit anderen Haushaltabfällen ent­sorgt werden dürfen. Sie müssen getrennt von den Haushaltabfällen an eine Sammelstelle gebracht oder dem Fachhändler beim Kauf von neuen gleich­wertigen wieder aufl adbaren und nicht aufl adbaren Batterien zurückgegeben werden. Das eventuell vor­handene chemische Zeichen Hg, Cd, Pb unter dem Mülleimer zeigt die Art der in der Batterie enthal­tenen Substanz an: Hg=Quecksilber, Cd=Kadmium, Pb=Blei. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass die unbrauchbar gewordenen Batterien an die ge­eignete Sammelstelle gebracht werden, damit sie weiter behandelt und wieder verwendet werden können. Die richtige getrennte Abfallsammlung für das Recycling der leeren Batterien, deren umwelt­gerechte Weiterverwendung und Entsorgung tra­gen dazu bei, dass die in den Batterien enthaltenen Stoffe wieder verwendet werden können und hilft, Schäden an der Umwelt und an der Gesundheit zu vermeiden. Die illegale Entsorgung des Produkts durch den Benutzer schadet der Umwelt und der Gesundheit. Genauere Informationen über die ver­fügbaren Entsorgungssysteme liefern die örtliche Abfallentsorgungsstelle oder das Geschäft, in dem der Artikel gekauft wurde.
ARTSANA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung den Inhalt dieser Bedienungsanleitung jederzeit zu verändern. Die Reproduktion, Übermittlung, das Kopieren sowie Übersetzen in eine andere Sprache, auch nur ei­nes Teiles dieser Bedienungsanleitung in jeder be­liebigen Form, ist ohne die vorherige schriftliche Bewilligung durch ARTSANA strengstens verboten.
Garantie: Das Produkt besitzt ab Kaufdatum eine zweijährige Garantie auf Fabrikationsfehler.
75
Page 76
84539.Z2.1
Rev. 00-09-160309
Mod. 06654
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy
www.chicco.com
Made in China - Fabricado em china
Fabricado en china - Παράγεται στην Κίνα
Loading...