Chicco Auto-Fix Fast User Manual [de]

GR. 0+
0-13Kg
2
3
Istruzioni d’uso Pag. 9-14
Instructions for use Pag. 15-20
Mode d’emploi Pag. 21-26
Gebrauchsanleitung Pag. 27-32
Instrucciones de uso Pag. 33-38
Instruções de utilização Pag. 39-44
Gebruiksaanwijzing Pag. 45-50
Οδηγίες χρήσης Pag. 51-56
Brugsanvisning Pag. 57-62
Käitöohjeet Pag. 63-68
Návod K Použití Pag. 69-74
Bruksanvisning Pag. 75-80
Instrukcja sposobu użycia Pag. 81-86
Használati Utasítás Pag. 87-92
Upute Za Uporabu Pag. 93-98
Инструкция по использованию Pag. 99-104
Návod K Použitiu Pag. 105-110
Navodila Za Uporabo Pag. 111-116
Kullanım bilgileri Pag. 117-122
Instrucţiuni de folosire Pag. 123-128
Инструкции за употреба Pag. 129-135
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
DK
FIN
CZ
S
HR
RUS
SLO
SK
BG
H
R
PL
TR
3
1
3
5
2
4
6
A
D
C
E
4
5
7
11
8
12
10a9a
9c
9b 10b
5
13
15
17
14
16
18
6
7
CLACK
19
21
23a 23b
20
22
24
7
27a 27b
25 26
28
3029
899
CHICCO AUTO-FIX FAST Gr. 0+ (0-13kg)
ISTRUZIONI D’USO
INDICE:
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
1.2 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.3 DESCRIZIONE COMPONENTI
1.4 POSIZIONI DEL MANIGLIONE
1. 5 LI MI TAZ IO NI E REQ UI SI TI D ’U SO REL AT I­VI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
2. INSTALLAZIONE IN AUTO
2.1 CONFIGURAZIONE INIZIALE DEGLI SPA LLACCI
2.2 INSTALLAZIONE CON BASE
2.3 INSTALLAZIONE SENZA BASE
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO NEL
SEGGIOLINO
3.2 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
DELLE CINTURE
3.3 POSIZIONE FISSA O BASCULANTE DEL
SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA)
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
3.5 PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
IMPORTANTISSIMO: DA LEGGERE SU­BITO
• C O N S E R V A R E Q U E S T O M A N U A L E P E R
UTILIZZI FUTURI.
• P e r i l m o n t a g g i o e l ’ i n s t a l l a z i o n e d e l p r o -
do tto seg uir e sc ru pol osa me nte l e is tr uzi o­ni . Ev ita re c he q ual cun o ut ili zzi il p rod ot to senza aver letto le istruzioni.
• A T T E N Z I O N E ! I n b a s e a l l e s t a t i s t i c h e s u g l i
incidenti, generalmente i sedili posteriori del veicolo sono più sicuri di quello ante­riore: si consiglia pertanto di installare il Seggiolino sui sedili posteriori. In partico­lare il sedile più sicuro è quello centrale posteriore, se dotato di cintura a 3 punti.
• A T T E N Z I O N E ! G R A V E P E R I C O L O ! N o n
ut ili zz are m ai q ue sto S eg gio lin o su un se ­dile an terio re dotato di airb ag fro ntale . E’ possibile installare il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato disattivato: vericare con la casa automobilistica o sul manuale d’istruzioni dell’auto la possibilità di disinserire l’airbag. Si consiglia in ogni caso di arretrare il più possibile il sedile compatibilmente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore.
• S i r a c c o m a n d a c h e t u t t i i p a s s e g g e r i o c­cupanti siano informati della modalità di sgancio del bambino in caso di emer­genza.
• P r e s t a r e a t t e n z i o n e a c o m e s i i n s t a l l a i l Se ggi oli no i n au to in mod o da e vit are che un sedile mobile o la portiera possano interferire con esso.
• N e s s u n S e g g i o l i n o p u ò g a r a n t i r e l a t o t a l e si cur ez za d el b amb ino in c aso d’i nci de nte, ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte.
• I l r i s c h i o d i s e r i d a n n i a l b a m b i n o , n o n so lo i n ca so d ’in cid ent e, ma an che in al tre circostanze
(per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se le indicazioni riportate in questo manuale non vengono seguite in modo scrupoloso: vericare sempre che il Seggiolino sia ag­ganciato correttamente al sedile.
• N e l c a s o i n c u i i l S e g g i o l i n o f o s s e d a n n e g ­giato, deformato o fortemente usurato, questo deve essere sostituito, potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza.
• N o n e f f e t t u a r e m o d i  c h e o a g g i u n t e a l prodotto senza l’approvazione del co­struttore.
• N o n i n s t a l l a r e a c c e s s o r i , p a r t i d i r i c a m b i o e componenti non forniti dal costruttore.
• N o n l a s c i a r e m a i i l b a m b i n o i n c u s t o d i t o nel Seggiolino per nessun motivo.
• N o n l a s c i a r e m a i i l S e g g i o l i n o s u l s e d i l e dell’auto non agganciato, potrebbe urtare e ferire i passeggeri.
• N o n i n t e r p o r r e n u l l a , c h e n o n s i a u n a c ­ces sori o appr ovato p er il p rodot to, né tra il sedile auto e il seggiolino, né tra il Seg­giolino e il bambino: in caso di incidente il Seggiolino potrebbe non funzionare correttamente.
I
10
11
• N e l c a s o i n c u i l ’ a u t o v e n i s s e l a s c i a t a s o t ­to il sole diretto si consiglia di coprire il Seggiolino.
• I n s e g u i t o a d u n i n c i d e n t e a n c h e l i e v e i l Seggiolino può subire danni non sempre vi sibi li a oc chio n udo: è pe rta nto ne ces ­sario sostituirlo.
• N o n u t i l i z z a r e S e g g i o l i n i d i s e c o n d a m a n o : pot rebbero avere s ubito danni struttura li no n vi sib ili a oc chi o nu do, ma c omp ro met­tenti la sicurezza del prodotto.
• L a f o d e r a p u ò e s s e r e s o s t i t u i t a e s c l u s i v a ­me nte con una app rov ata dal cos tru tto re , po ich è co sti tui sc e un a pa rte int egr ant e de l Seggiolino. Il Seggiolino non deve essere ma i us ato sen za la f ode ra , pe r no n co mp ro­mettere la sicurezza del bambino.
• C o n t r o l l a r e c h e i l n a s t r o d e l l a c i n t u r a n o n ri sul ti a tto rci gli ato ed e vit are che que st ’ul ­ti mo o par ti d el Seg gio lin o ve nga no p iz zi­ca te t ra l e po rt ier e o s fre ghi no c ont ro p unt i ta gli ent i. Q ua lor a la cin tur a pr es ent i ta gli o slacciature è necessario sostituirla.
• V e r i  c a r e c h e n o n v e n g a n o t r a s p o r t a t i , i n particolare sul ripiano posteriore all’inter­no del veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati ssati o posizionati in maniera si cur a: i n ca so d i in cid en te o b ru sca fre na ta potrebbero ferire i passeggeri.
• A s s i c u r a r s i c h e t u t t i i p a s s e g g e r i d e l l ’ a u t o ut ili zzi no l a p rop ria cin tur a di sic ure zz a sia pe r la pro pr ia si cur ez za s ia p erc hé d ura nte il viaggio, in caso di incidente o brusca frenata, potrebbero ferire il bambino.
• I n c a s o d i l u n g h i v i a g g i f a t e d e l l e s o s t e frequenti. Il bambino si stanca molto fa­cilmente. Per nessuna ragione estrarre il ba mbi no d al S eg gio lin o me ntr e l’a uto è in movimento. Se il bambino ha bisogno di at ten zio ne, è ne ces sa rio trov ar e un p ost o sicuro e accostare.
• N e o n a t i p r e m a t u r i n a t i c o n m e n o d i 3 7 settimane di gestazione possono essere a rischio nel Seggiolino. Tali neonati possono avere difcoltà respiratorie mentre sono seduti nel Seggiolino. Consigliamo quindi di riv olg er vi a l vo st ro m edi co o al p er son ale dell’ospedale afnché possano valutare il vo str o ba mbi no e ra cco man dar e il Seg gi o­lino adatto prima di lasciare l’ospedale.
• L a s o c i e t à A r t s a n a d e c l i n a o g n i r e s p o n s a b i ­lità per un uso improprio del prodotto.
1.2 CARATTERISTICHE DEL PRODOT TO
• Q u e s t o S e g g i o l i n o è o m o l o g a t o “ G r u p p o
0+”, per il trasporto di bambini dalla na­sc ita  no a 1 3 kg d i pe so (da 0 a 10 mes i/1 anno circa), nel rispetto del regolamento europeo ECE R44/04.
• L’ o m o l o g a z i o n e è d i t i p o “ U n i v e r s a l ” ,
quindi il Seggiolino può essere utilizza­to su qualsiasi modello di automobile. ATTENZIONE! “Universal” signica che è compatibile con la maggior parte, ma non con tutti i sedili auto.
AVVISO IMPORTANTE
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bam-
bini “Universale”, omologato secondo Regolamento ECE R44/04 e compati­bile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili auto.
2. La per fe tta com pat ibi lit à è p iù f ac ilm ent e
ot ten ibi le n ei c asi in c ui i l cos tr utt ore del veicolo dichiara nel manuale veicolare che il vei col o pre ved e l’ ins ta lla zio ne d i di spo ­sitivi di ritenuta bambini “Universali” per la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato
classicato “Universale” secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati
di cintura di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produt-
tore del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
1.3 DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. 1 (3/4)
A. Maniglione B. Capote parasole C. Rivestimento tessile D. Cuscino riduttore (*) E. Base (**)
Fig. 2 (Fronte)
F. Asole di passaggio delle cinture G. Cinture del Seggiolino H. Spallacci (*)
11
I . Pu lsa nte di r ego la zio ne d ell e ci ntu re ( sot to
la patella in tessuto)
J. Nastro di regolazione delle cinture
Fig. 3 (Profilo)
K. Guida cintura auto addominale sul Seg-
giolino
L. Guida cintura auto addominale sulla
base
M. Pulsanti per la rotazione del maniglio-
ne
N. Perni Clik Clak (per aggancio a passeg-
gino)
Fig. 4 (Dietro)
O. Guida cintura auto diagonale P. Maniglia di sgancio (dalla base e dal pas-
seggino) Q. Asole di passaggio delle cinture R. Elemento di guida delle cinture del Seg-
giolino
S. Fermo stabilizzatore
(*) Forma e modello possono differire a seconda delle versioni di Seggiolino. (**) Opzionale
1.4 POSIZIONI DEL MANIGLIONE
Il maniglione del S eggiolino è regolabile in 4 posizioni (Fig. 5). A. Posizione di trasporto in auto (ATTEN-
ZIONE: questa è l’unica posizione con-
sentita durante il trasporto in auto). B. Posizione trasporto a mano. C. Posizione uso sdraietta a dondolo o per
aggancio a passeggino Chicco predi-
sposto. D. Posizione uso sdraietta ssa. Per effettuare la regolazione premere con­temporaneamente i pulsanti (M) sul mani­glione ruotandolo nella posizione prescelta no a udire uno scatto.
1.5 LIMITAZIONI E REQUISITI
D’USO RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamen­te le seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al prodot to e al sedile auto: in caso contrario non è garantita la sicurezza.
• I l S e g g i o l i n o p u ò e s s e r e i n s t a l l a t o s u l s e -
dile anteriore lato passeggero o su uno
qua lsias i dei sedi li poster iori. In ogni ca so il sedile dell’auto deve essere rivolto in se nso di m arc ia. Non uti liz za re m ai q ues to Seggiolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al senso di marcia (Fig. 6).
• I l s e d i l e d e l l ’ a u t o d e v e e s s e r e d o t a t o d i ci ntu ra d i si cur ez za a 3 pu nti , st ati ca o c on arrotolatore, omologata in base al Rego­lamento UNI/ECE N°16 o altri standard equivalenti (Fig. 7).
• A T T E N Z I O N E ! N o n i n s t a l l a r e m a i i l S e g ­gi oli no c on l a ci ntu ra d ell ’aut o a d ue p unt i di ancoraggio (Fig. 8).
• N o n u t i l i z z a r e m a i i l c u s c i n o r i d u t t o r e s e i l bambino ha un peso superiore a 6 kg.
2. INSTALLAZIONE IN AUTO DEL
SEGGIOLINO
Il Seg gio li no p uò e sse re i nst all ato sia con l a base (opzio nale) che senza. In entrambe le congurazioni, deve essere installato solo in senso contrario rispetto alla direzione di marcia.
2.1 CONFIGURA ZIONE INIZIALE
DEGLI SPALLACCI
Il Seggiolino è dotato di 2 differenti tipologie di spallacci (A e B) a seconda delle versioni. Prima di procedere all’utilizzo del Seggiolino, pe r pr ov ved ere al m ont ag gio deg li s pal la cci , procedere come segue:
• S p a l l a c c i v e r s i o n e A ( F i g . 9 A , 9 B e 9 C ) : f a r passare gli spallacci attraverso le asole del rivestimento tessile (non della struttura sottostante) in modo che le cinture ri­ma nga no p osi zio na te so pr a di e ss i. I nl are la patella infragambe attraverso la bbia delle cinture.
• S p a l l a c c i v e r s i o n e B ( F i g . 1 0 A e 1 0 B ) : f a r pa ss are le ci ntu re d el Seg gio lin o at tr ave rso i d ue s pal lac ci. In la re l a pa tell a in fr aga m­be attraverso la bbia delle cinture.
2. 2 INSTALLAZIONE CON BASE
Per installare il Seggiolino con la base sul sedile dell’auto, procedere come segue:
1. Sganciare il Seggiolino dalla base tiran-
do la maniglia di sgancio posta dietro lo schienale e contemporaneamente solle­varlo attraverso il maniglione (Fig. 11).
2 . Po siz ion are la b ase sul sed ile pre sc elto pe r
l’installazione, orientandola come in Fig.
12
13
12, facendo in modo che sia a contatto con lo schienale del sedile dell’auto.
3. Tirare la cintura di sicurezza dell’auto ed agganciarla alla corrispondente bbia, facendo passare la parte orizzontale (addominale) nelle due apposite guide (L) contrassegnate dalla freccia azzurra e tenderla il più possibile (Fig. 13).
4. Prima di inserire il Seggiolino nella base, vericare che il fermo stabilizzatore sia chiuso (Fig. 14).
5. Inserire il Seggiolino nella base (rivolto in sen so c ont rar io d i ma rci a) s pin gen dol o verso il basso no ad ottenere l’aggancio (udirete un “clack” di ssaggio) (Fig. 15).
6 . Ver i car e il cor ret to a gg anc io d el S eg gio -
lino alla base tentando di sollevarlo sia dalla parte anteriore che posteriore.
7. Impugnare la cintura diagonale dell’auto e farla passare nell’apposita guida (O) posta sul retro dello schienale del Seg­giolino (Fig. 16). ATTENZIONE! La cin­tura diagonale durante il trasporto deve SEMPRE rimanere inserita all’interno di questa guida.
8. Tendere il più possibile la cintura, senza
lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi che non risulti attorcigliata.
9. Ruotare il maniglione in posizione A vericando che appoggi contro il sedile dell’auto (Fig. 17).
ATTENZIONE! dopo l’installazione veri­care SEMPRE che la cintura dell’auto sia correttamente in tensione e che sia distri­bu ita u nifo rmem ente in tut ti i punti, se nza presentare attorcigliamenti. Non far passare MA I la cin tur a de ll’a uto in p osiz io ni di ver se da quelle indicate.
Per disinstallare il seggiolino mantenendo la base installata sull’auto: 1 . S la re da lla gu ida su llo sc hie na le l a c int ur a
diagonale senza sganciarla dalla bbia.
2. riportare il maniglione in posizione ver­ticale B (Fig. 5).
3. Sganciare il Seggiolino come illustrato in precedenza.
2.3 INSTALLA ZIONE SENZA BASE
Pe r ins tall are il Se ggiol ino s enz a bas e, pr o­cedere come segue:
1. Estrarre il fermo stabilizzatore e posi-
zionare il Seggiolino sul sedile dell’auto prescelto (Fig. 18).
2. Tirare la cintura di sicurezza dell’auto ed agganciarla alla corrispondente bbia, fa cen do p as sar e la par te o riz zo nta le (a d­dominale) della cintura nelle due apposite guide (K) del seggiolino contrassegnate dalla freccia azzurra (Fig. 19).
3. Im pug nar e il ram o di ago na le d ell a ci ntu ra dell’auto e farlo passare nell’apposita guida (O) posta sul ret ro dello schienale del Seggiolino (Fig. 20). ATTENZIONE! La cin tur a di ago nal e du ra nte i l tr as por to deve SEMPRE rimanere inserita all’interno di questa guida.
4. Tendere il più possibile la cintura, senza lasciare eccessi di nastro ed assicurandosi che non risulti attorcigliata.
5. Ruotare il maniglione in posizione A vericando che appoggi contro il sedile dell’auto (Fig. 21).
Per disinstallare il seggiolino:
1. Sganciare la cintura dell’auto premendo la bbia.
2. Riportare il maniglione in posizione B (verticale).
3. Slare la cintura dalla guida diagonale e da quelle orizzontali.
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 ALLOGGIAMENTO DEL
BAMBINO NEL SEGGIOLINO
1. Sollevare la patella in tessuto, mantene­re premuto il pulsante di regolazione e tirare le cinture del Seggiolino in modo da allentarle (Fig. 22).
2. Aprire la bbia, premendone il botto­ne rosso, e tenere divaricate le cinture (Fig. 23).
3. Alloggiare il bambino.
4. So vra pp orr e le due lin gue tte del la  bb ia e in ser ir le un a vo lta uni te n ell a b bia no a se nti re u n “cl ick ” ( Fig. 24). ATT ENZ IO NE! Non inlare mai le linguette nella bbia una alla volta o una sola.
5. Tensionare le cinture di sicurezza del Seggiolino tirando l’apposito nastro di regolazione (Fig. 25).
13
3.2 REGOL AZIONE DELL A POSIZIONE DELLE CINT URE
ATTENZIONE! Le cinture devono sempre essere adattate alla crescita del bambino. Pr ima di i nst al lar e il Seg gio lin o i n au to bi so ­gna posizionarle all’altezza corretta. Pe r un a co rre tta reg ola zio ne, le c int ure de­vo no u scir e da llo s chi ena le a ll’al tez za d ell e spalle del bambino (Fig. 26). Il seggiolino dispone di 3 posizioni in al­tezza. Pe r ef fet tua re l o sp ost am ent o de lle c int ure procedere come segue:
1. Rimuovere gli spallacci slandoli dalle
asole del rivestimento tessile.
2. Ap rir e la bb ia d ell e ci ntu re p rem end one
il bottone rosso.
3. Slare le cinture da dietro lo schienale e
inlarle nell’asola più adatta all’altezza
del bambino (Fig. 27A e 27B). ATTENZIONE! Assicurarsi che le cinture passino sempre tra l’elemento di guida (R) e il guscio. ATTENZIONE! Il cuscino riduttore garan­tisce al bambino dalla nascita no a 6 kg il corretto contenimento e la posizione ideale per collo e schiena.
3.3 POSIZIONE FISSA O
BASCULANTE DEL SEGGIOLINO (USO SDR AIETTA)
Quando non viene utilizzato in auto, il Seggiolino può anche essere usato come dondolino o sdraietta. Per renderlo basculante, chiudere il fermo stabilizzatore (Fig. 14) e posizionate il ma­niglione in posizione C (Fig. 5). Per utilizzarlo in posizione ssa, estrarre il fermo stabilizzatore e posizionare il manico nella posizione D (Fig. 5). Po siz ion are s olo su s upe r ci s tab ili e d or iz­zontali. ATT ENZION E! Prima di t rasport are il Se g­giolino, riportare sempre il maniglione in posizione B (verticale).
AVVERTENZA! Non lasciare il bambino incustodito. AVVERTENZA! Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
AVVERTENZA! E’ pericoloso utiliz­zare il Seggiolino su una supercie sopraelevata, come tavoli, sedie, ecc. AVVERTENZA! Questo Seggiolino non è inteso per prolungati periodi di sonno. AVVERTENZA! Non utilizzare il Seggiolino se il bambino è in grado di stare seduto da solo.
Il S eggioli no non so stitu isce un letto o una culla. Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere posto in un letto o in una culla adatta. Non usare il Seggiolino se qualsiasi parte fosse rotta o mancante.
3.4 UTILIZZO CON PASSEGGINO
ATTENZIONE! Per l’utilizzo insieme al passeggino fare riferimento alle istruzioni del passeggino. I Passeggini CHICCO do­tati di sistema CLIK CLAK hanno braccioli con speciali dispositivi che permettono di agganciare il Seggiolino direttamente sul passeggino, senza dover utilizzare ulteriori accessori. Per agganciare il Seggiolino al passeggino procedere come segue:
1. Imp ugn ar e il s eg gio lin o co n il man igl ion e in posizione verticale (B) (Fig. 28).
2. Agganciare i due perni di aggancio Clik
Clak del Seggiolino (N) ai braccioli del pas­seggino, prestando particolare attenzione al fatto c he si aggancino s u entrambi i l ati. Si udirà un clik di aggancio (Fig. 29). AVVERTENZA Prima dell’uso controllare che i dispositivi di ssaggio del Seggiolino siano correttamente innestati. Per sganciare il Seggiolino dal passeggino:
1. Riportare il maniglione in posizione ver­ticale (B).
2. Tirare la maniglia di sgancio posteriore.
3. Spostare e appoggiare il Seggiolino su una super cie piana.
ATTENZIONE: L’aggancio e lo sgancio si possono effettuare anche con il bambino nel
14
15
Se gg iol ino anc he s e co n il pes o d el b amb ino le ope ra zio ni s udd ett e po tre bbe ro r isu lta re meno agevoli. In questo caso si raccomanda attenzione nell’effettuare le operazioni di cui sopra.
3.5 PULIZIA E CONSERVAZION E
PULIZIA DELLA FODER A
Il riv est im ento tes sil e de l Se gg iol ino è co m­pl eta men te s fod era bi le e l ava bil e a m ano o in lavatrice a 30°C. Per lavarlo, slacciare le cinture ed estrarre il rivestimento tessile dopo aver slato i due rami cinture e la bbia dalle rispettive asole (Fig. 30). Pe r il lav agg io s egu ire le i str uzi oni rip or tat e sull’etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli per il lavaggio:
Lavaggio in lavatrice a 30°C
Lavaggio a mano
Non candeggiare
Non lavare a secco
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non usare mai detergenti abrasivi o sol­venti. Non centrifugare la fodera e lasciarla asciugare senza strizzarla.
PULIZIA DELLE PARTI PLASTICHE E DI METALLO
Per la pulizia delle parti in plastica o in metallo verniciato utilizzare solamente un pa nn o um ido . No n ut ili zz are mai det erg ent i abrasivi o solventi. Le parti mobili del Seggiolino non devono essere in alcun modo lubricate.
CONTROLLO DELL’INTEGRITA’ DEI COMPONENTI
Si raccomanda di vericare regolarmente l’integrità e lo stato di usura dei seguenti componenti:
• R i v e s t i m e n t o t e s s i l e : v e r i  c a r e c h e n o n
fuoriescano imbottiture o che non ci sia rilascio di par ti di esse. Vericare lo stato delle cuciture che devono essere sempre integre.
• C i n t u r e : v e r i  c a r e c h e n o n c i s i a u n a n o -
mal o sbr amen to dell a trama te ssile con ev ide nte rid uzi one del lo s pe sso re i n co rri ­spondenza del nastro di regolazione, dello spartigambe, sui rami spalle e nella zona della piastra di regolazione delle cinture.
• P l a s t i c h e : v e r i  c a r e l o s t a t o d i u s u r a d i
tutte le parti in plastica che non devono presentare evidenti segni di danneggia-
mento o di scolorimento. AT TENZ ION E! N el c aso i n cui il Se ggi oli no risultasse deformato o fortemente usurato deve essere sostituito: potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza.
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Quando non installato sull’auto si racco­manda di conservare il Seggiolino in un pos to asciutto, lo ntano da fo nti di c alore e al riparo da polvere, umidità e luce solare diretta.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Rag giun to il li mite di ut ilizzo p revis to per il Se gg iol ino , in ter rom pe re l’ uso del lo s tes so e de pos ita rl o tr a i r iu ti. Per mot ivi di r isp et to de ll’a mbi ent e, s epa ra re i div ers i ti pi di ri ut i secondo quanto previsto dalla normativa vigente nel proprio Paese.
PER ULTERIORI INFORMAZION I:
ARTSANA SPA
Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA Tel. N° verde 800.188.898 www.chicco.com
15
CHICCO AUTO-FIX FAST Gr. 0+ (0-13kg)
INSTRUCTIONS FOR USE
INDEX
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
1.2 PRODUCT FEATURES
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISITES RE­GARDING THE USE OF THE PRODUCT AND CAR SEAT
2. CAR INSTALLATION
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF THE
SHOULDER STRAPS AND PADS
2.2 INSTALLATION WITH THE BASE
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE BASE
3. OTHER OPERATIONS
3.1 SEATING THE CHILD IN THE CAR SE AT
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF THE
HARNESS STRAPS
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION OF THE
CAR SEAT (ROCKER CHAIR MODE)
3.4 USE WITH THE STROLLER
3.5 CLEANING AND STORAGE
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
VERY IMPORTANT: TO BE READ IMME­DI ATE LY
• KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE RE-
FERENCE.
• Read these instructions carefully before
t tin g an d in st all ing the pro duc t. T he pro ­duct must not be used by anybody who has not read these instructions.
• W A R N I N G ! A c c o r d i n g t o c a r a c c i d e n t s t a -
ti sti cs , th e rea r s eat s of a veh icl e ar e ge ne ­ra lly saf er t han the fro nt sea t: i t is t he ref ore re com men de d to  t th e ch ild car sea t in to the rear seats of th e car. In par ticul ar, the ce ntra l rea r se at is t he s afes t, wh en  tted with a 3-point safety strap.
• W A R N I N G ! S E R I O U S D A N G E R ! N e v e r u s e this child car seat tted on front vehicle seats tted with front airbags. The child car seat can only be installed on a front vehicle seat if the front airbag has been disabled: check with the car manufacturer or the rel ati ve u se r ma nua l fo r in str uc tio ns on how to disable the airbag. It is always re com men ded to sl ide the veh icle sea t as far back as possible, according to whether passengers are travelling in the back.
• It is recommended to ensure that all pas­se nge rs k no w ho w to r ele as e th e ch ild f ro m the car seat in the case of an emergency.
• Pa y cl ose att ent ion on h ow t o t the chi ld car seat inside the vehicle, to prevent a loose seat or car door from interfering with it.
• N o c h i l d c a r s e a t c a n g u a r a n t e e t h e t o t a l safety of your child in the event of an ac­ci den t, b ut t he u se o f th is p rod uct red uce s the risk of serious injuries or death.
• T h e r i s k o f s e r i o u s i n j u r i e s t o t h e c h i l d i n c r e ­as es, not onl y in the cas e of acc ide nt s, b ut also in other circumstances (e.g. sudden braking, etc.) if the instructions provided in this manual a re not followed c arefully : al way s ch ec k th at t he c hil d ca r se at i s t ted correctly onto the vehicle seat.
• I f th e ch ild c ar s eat is d ama ged , de for me d or worn out, it must be replaced, as its original safety features may have been compromised.
• T h i s p r o d u c t m u s t n o t b e m o d i  e d i n a n y way, unless the modication is approved by the manufacturer.
• Do not install accessories, spare parts, or any component not supplied by the manufacturer.
• Never leave your child unattended in the car seat.
• N e v e r p l a c e t h e c h i l d s e a t o n a v e h i c l e se at w ith out fas ten ing it s ecu rel y in pla ce; it could hurt or injure other passengers in the car.
• N eve r pl ace any thi ng e xce pt a n ap pro ved accessory between the vehicle seat and the child car seat or between the child car seat and the child: in the event of an accident, the child car seat may not ope­rate correctly.
• I t i s r e c o m m e n d e d t o c o v e r t h e c h i l d c a r
GB
16
17
seat if the vehicle is left exposed to direct sunlight.
• After an accident, even a minor one, the child seat incurs damage, even if it is not vi sib le to the nak ed e ye. I t mu st t he refo re be replaced.
• Do not use second hand child car seats: th ey m ay h ave suf fer ed s tr uct ura l da ma ge which is not visible to the naked eye but however compromise the safety of the product.
• T he s eat fab ric mus t on ly b e re pl ace d wi th another approved by the manufacturer as it constitutes an integral part of the child car seat. To ensure the safet y of the child car seat, never use it without its fabric cover.
• Check that the harness straps are not twisted and try to prevent them, or any other part of the car seat from getting tr ap ped in t he c ar d oor or r ubb ing aga ins t sharp objects. Should the belt be slashed or frayed it must be replaced.
• D o n o t t r a n s p o r t l o o s e o r u n s e c u r e d objects or baggage on the back shelf of the vehicle: in the event, of an accident or sudden braking, they may injure the passengers.
• Ensure that all the car passengers fasten their seat belts, for their own safety and because, during the journey, they may in jur e th e ch ild in th e ev ent of a n ac cid ent or sudden braking of the car.
• On long journeys make frequent stops. Ch ild ren tir e eas ily . Ne ver, f or a ny r eas on, rem ove your chi ld from the child car seat wh il st t he c ar i s mo vin g. I f yo ur c hil d ne eds attention, nd a safe place and pull over.
• P r e m a t u r e b a b i e s b o r n b e f o r e t h e 3 7 t h week of pregnancy can be at risk if pla­ced in a child car seat. These newborn ba bie s ma y en co unte r b rea thi ng p rob lem s when s at in a c hild car s eat. We there fore recommend you contact your doctor or hospital staff, before leaving the hospital, so they can evaluate your baby properly and recommend the most suitable type of child car seat.
• A rt san a de cli ne s al l re spo nsi bil ity in c ase s of incorrect use of this product.
1.2 PRODUCT FEATURES
• T h i s c h i l d c a r s e a t i s a p p r o v e d f o r “ G r o u p 0+ ”, for the tr ans por t of bab ie s fr om b irt h up to 13 Kg in weight (from 0 to 10/12 months approximately), and conforms to European Standard ECE R 44/04.
• T h i s a p p r o v a l i s “ U n i v e r s a l ” , w h i c h m e a n s that the child car seat can be used on all ty pe s of v ehi cle s. WARN IN G! “ Un ive rsa l” me ans tha t it is c omp ati ble wit h mo st, but not all car seats.
IMPORTANT INFORMATION
1. This is a “Universal” child restraint devi-
ce. It is approved to ECE Regulation No.
44.04, and it will t most, but not all car seats.
2. A correct t is likely if the vehicle manu-
facturer has declared that the vehicle is capable of accepting a “Universal” child restraint device for this age group.
3. Th is c hil d re str ain t de vic e ha s b een cla ssi -
ed as “Universal” under more stringent conditions than those that were applied to ear lie r de sig ns t hat do n ot d isp lay thi s notice.
4. It is only suitable if the vehicle is tted
with a 3-point static or 3-point retrac­tor safety belts approved to UN/ECE Regulation No.16, or other equivalent standards.
5. If in doubt, consult either the child re-
straint device manufacturer or your retailer.
1.3 DESCRIPTION OF THE PARTS
Diag. 1 (3/4)
A. Carry Handle B. Sun hood C. Fabric lining D. Booster cushion (*) E. Base (**)
Diag. 2 (Front)
F. Belt threading slots G. Child car seat restraint harness H. Shoulder pads (*) I. Restraint harness adjustment button
(under the fabric ap)
J. Restraint harness adjustment strap
Diag. 3 (Profile)
17
K. Abdominal car safety belt slot on the
child car seat
L. Abdominal car safety belt slot on the
base M. Buttons to rotate the carry handle N. Clik Clak pins (to fasten it to the strol-
ler)
Diag. 4 (Back)
O. Release handle (from the base and the
stroller) P. Diagonal car safety belt slot Q. Belt threading slots R. Slot elements for the child car seat har-
ness straps
S. Stabiliser block
(*) Shape and model can differ according to the child car seat version being used. (**) Optional
1.4 POSITIONS OF THE HANDLE
Th e ch ild car sea t ca rr y ha nd le c an b e ad ju­sted to 4 positions (Diag. 5) A. Position when travelling by car (WAR-
NING: this is the only position allowed
when travelling by car). B. Position when carried by hand. C. Rocker chair mode position or when
you need to fasten it to an appropriate
Chicco stroller. D. Fixed rocker chair position. To adjust the position, press both buttons (M) on the handle bar together and rotate it to the desired position until you hear it click into place.
1.5 RESTRICTIONS AND REQUISI­TES REGARDING THE USE OF THE PRODUCT AND C AR SEAT
WARNING! Read these restrictions and requisites carefully to ensure the product an d ca r se at a re u se d sa fel y: i f yo u do n’t , th e safety levels cannot be guaranteed.
• T h e c h i l d c a r s e a t c a n b e  t t e d o n t o t h e
front passenger seat or any other back seats. In any case the vehicle seat must be facing forwards. Never use this child car seat on ve hicle seats which are fa cing sideways or facing rearwards (diag. 6)
• T h e v e h i c l e s e a t m u s t b e  t t e d w i t h a
3-point static or 3-point retractor safety
belts approved to UN/ECE Regulation No.16, or other equivalent standards (Diag. 7).
• W A R N I N G ! N e v e r  t t h e c h i l d c a r s e a t t o a v ehi cle s eat tha t is onl y eq uip ped wit h a 2-point safety belt (Diag. 8)
• N e v e r u s e t h e b o o s t e r c u s h i o n i f t h e c h i l d weighs more than 6 kg.
2. CAR INSTALLATION
The child car seat can be installed with or without the base (optional). In both cases, the child car seat must always be installed facing rearwards.
2.1 INITIAL CONFIGURATION OF
THE HARNESS STRAPS AND SHOULDER PADS
The child car seat is tted with 2 different types of shoulder straps (A and B) according to the v ersio n being u sed. B efore using the ch ild car sea t, a sse mb le th e sh ou lde r st rap s as follows:
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n A ( D i a g . 9 A , 9 B an d 9C ): t hre ad t he har nes s s tra ps t hro ugh the slots in the fabric cover (not through th e se at s tru ctu re b elo w) s o th at th ey a re visible on the seat. Thread the harness buckle through the crotch pad.
• S h o u l d e r s t r a p s v e r s i o n B ( D i a g . 1 0 A a n d 10B): thread the harness straps though th e t wo sh ou lde r pa ds. Th rea d th e ha rne ss buckle through the crotch pad.
2. 2 INSTALLATION WITH THE BASE
To install the child car seat with base on the vehicle seat, proceed as follows:
1. Remove the child car seat from the base
by pulling the release lever behind the backrest whilst using the carry handle to lift it upwards (Diag. 11).
2. Position the base on the chosen vehicle
seat, position it as seen in Diag. 12 so that it touches the vehicle seat backrest.
3. Pull the vehicle safety belt and connect
it to the relative buckle, threading the abdominal belt through the two slots (L) indicated by the light blue arrows; pull it as tight as possible (Diag. 13).
4. Before attaching the child car seat onto
the base, check that the stabiliser block is closed (Diag. 14).
18
19
5. Attach the child car seat onto the base (in a rear facing position) and push it downwards until you hear it click into place (Diag. 15).
6. Check that the child car seat is correctly t ted to t he b ase by li ft ing t he f ro nt an d rear sections.
7. P ul l th e di ag ona l c ar s afe ty be lt a nd t hr ead it thr oug h th e re lat ive slo t (O) on t he b ac k of the child car seat backrest (Diag. 16) WARNING! When travelling by car, this diagonal safety belt must ALWAYS be threaded through this slot.
8. Pul l th e be lt a s tig ht a s po ssi ble , wi tho ut
leaving any slack and making sure it is not twisted.
9. Turn the carry handle to position A che­cking it rests against the vehicle seat (Diag. 17).
WARNING! After installing the child car seat, ALWAYS ch eck that th e veh icle s afet y belt i s tigh te­ned properly along the entire length of the be lt a nd n o pa rt s ar e tw is ted . NE VER t t he car safety belt in any way other than that indicated in these instructions.
To remove the child car seat leaving the base on the vehicle seat:
1. Unthread the diagonal belt through the sl ots in t he b ack res t wi tho ut r emo vin g it from the buckle.
2. Bring the handle bar into a vertical po­sition (Diag. 5).
3. Remove the child car seat as illustrated above (Diag. 5).
2.3 INSTALLATION WITHOUT THE
BASE
To i nst all the chi ld c ar s ea t wi tho ut t he b ase , proceed as follows:
1. Fold out the stabiliser block and position the child car seat on the desired vehicle seat (Diag. 18).
2. Pull the vehicle safety belt and connect it to the relative buckle, threading the horizontal abdominal belt through the two slots (K) indicated by the light blue arrows (Diag. 19).
3. Take the diagonal car safety belt and th­re ad i t th rou gh t he r ela tiv e sl ot ( O) on the back of the child car seat backrest (Diag.
20) WARNING! When travelling by car, this diagonal safety belt must ALWAYS be threaded through this slot.
4. Pull the belt as tight as possible, without leaving any slack and making sure it is not twisted.
5. Turn the carry handle to position A che­cking it rests against the vehicle seat (Diag. 21).
To remove the child car seat:
1. Release the car safety belt by pressing the buckle.
2. Bring the carry handle into a vertical position (B).
3. Unthread the belt through the diagonal and horizontal slots.
3. OTHER OPERATIONS
3.1 SEATING THE CHILD IN THE
CAR SEAT
1. Raise the fabric ap, whilst pressing the adjuster button and pull the child car seat harness straps to loosen them (Diag. 22).
2 . P res s t he r ed b ut ton to o pe n th e b uck le a nd
release the harness straps (Diag. 23).
3. Sit the baby inside.
4. Overlap the two ends of the harness straps, insert them together inside the bu ckl e un til you hea r th em c li ck i nto p la ce (Diag. 24) WARNING! Never insert just one end of the harness into the buckle and do not insert them one at a time.
5. Tig hte n th e sa fet y ha rn ess by p ull ing the adjuster strap (Diag. 25)
3.2 ADJUSTING THE POSITION OF
THE HARNESS STRAPS
WA RNI NG ! Th e ha rn ess str aps mus t a lwa ys be adjusted to adapt to the child’s growth phase. Before installing the child car seat in sid e th e ve hic le, adj ust the har nes s s tra ps to the right height. To a dju st t hem cor re ctl y, th e h arn ess st rap s must come out from the backrest at the height of the child’s shoulders (Diag. 26) Th e ch ild car sea t st rap s ca n be adj ust ed t o 3 height positions. To adjust the harness straps, proceed as follows:
19
1. Remove the shoulder pads by unthrea­di ng th em th rough t he s lots in th e fab ric cover.
2. Pre ss t he r ed b utt on t o op en t he h ar nes s buckle.
3. Sli de t he h arn es s st rap s ou t fr om b ehi nd th e ba ck res t an d th rea d th em tho ugh the sl ot w hic h is m ost sui tab le f or t he c hild ’s height (Diag. 27A and 27B).
WARNING! Make sure that the harness straps are always threaded between the slot element ( R) and the shell. WARNING! The booster cushion guaran­tees correct containment and the ideal position for the neck and back of babies from when they are born until they weigh about 6 Kg.
3.3 FIXED OR ROCKING POSITION
OF THE CHILD SEAT (ROCKER CHAI R MODE)
When the child car seat is not used inside the vehicle, it can be used as a rocking or static chair. To a llo w it t o ro ck, clo se t he s tab ili ser blo ck (Diag. 14) and move the carry handle to position B (Diag. 5). To u se i t in xe d mo de, fol d ou t th e st abi lis er bloc k and move the h andle bar to position D (Diag. 5). Only place the child seat on stable hori­zontal surfaces. WARNING! Before carrying the child car seat, always bring the carry handle into a vertical position (B).
WARNING! Never leave your child unattended. WARNING! Always use the re­straint harness. WARNING! Using the child car seat on raised surfaces such as tables, chairs etc can be very dangerous. WARNING! This child car seat is not designed for long periods of sleep. WARNING! Do not use the seat
when the child is able to sit up on his own.
Th is c hil d ca r se at i s no t a re pl ace men t fo r a bed or cot. If the child needs to sleep, they should be moved to a bed or a cot. Do not use the chi ld s eat i f so me o f it s pa rt s are broken or missing.
3.4 USE WITH THE STROLLER
WA RNI NG ! Ple as e rea d t he St rol le r in str uc­tion manual when using the child car seat on the str oll er. The CHI CCO str oll ers , w hic h use the CLIK CLAK system, have armrests wi th s pec ia l de vic es t hat all ow yo u to fas te n th e ch ild s eat to t he s tro ller fra me w ith out any need for additional xtures. To i nst all the chi ld se at o n th e st rol ler, pro ­ceed as follows:
1. Bring the carry handle into a vertical po­sition (Diag. 28).
2. Connect the two Clik Clak fastener pins on the child seat (N) to the arm rests on the Stroller, making s ure that both sid es are fastened correctly. You will hear them click into place (Fig. 29).
WARNING! Before use, ensure that all the child seat­fastening devices are correctly tted in place. To remove the child seat from the strol­ler:
1. Bring the carr y handle into a vertical position (B).
2. Pull the rear release handle.
3. Rem ove an d pl ace the chi ld s eat on a at , stable surface.
WAR NIN G: Th e chi ld sea t can be fa sten ed an d un fas ten ed w it h th e ba by in sid e; t he se pr oce dur es c oul d pr ove to b e mo re di f cul t du e to the weig ht o f th e ba by. B e ve ry car e­ful when performing the above-indicated procedures.
3.5 CLEANING AND STORAGE
HOW TO CLEAN THE FABRIC COVER
The child seat’s fabric cover can be remo­ved and cleaned by hand or in a washing
20
21
machine at 30°C. To wash it, undo the harness straps, unth­re ad t he t wo s tr aps and buc kle thr oug h th e relative slots and then remove the fabric cover (Diag. 30). Please refer to the cleaning instructions on the fabric label, which illustrates the following washing symbols:
Machine washable at 30°
Hand washable
Do not bleach
Do not dry clean
Do not spin dry
Do not iron
Never use abrasive detergents or solvents. Do not spin dry the fabric cover; let it dry without wringing it.
HOW TO CLEAN THE PLA STIC OR METAL PARTS
Clean the plastic and coated metal parts wi th a dam p cl oth onl y. Ne ver use abr as ive detergents or solvents. Th e mo va ble par ts of t he c hil d ca r se at m ust not be lubricated.
CHECKING THE CONDITION OF THE COMPONENTS
It is recommended to regularly check the condition of the following components to ensure that they are not damaged or worn out:
• F a b r i c c o v e r : c h e c k t h a t t h e p a d d i n g d o e s not come out f rom the seams. Chec k the co ndi tio n of the sea ms: the y mu st a lwa ys be intact and undamaged.
• H a r n e s s s t r a p s : c h e c k t h a t t h e f a b r i c w e f t is not frayed or the harness strap worn out in the parts corresponding to the adjustment strap, crotch, shoulders and harness adjustment plate.
• P l a s t i c p a r t s : c h e c k t h a t t h e p l a s t i c p a r t s are not worn out, damaged or faded.
WA RNI NG! If t he c hil d ca r se at i s de for med or worn out, it must be replaced: it may no longer comply with the original safety standards.
STORING THE PRODUCT
When it is not tted into the car, it is re­commended to store the child car seat in a d ry p lace , awa y fr om so urce s of h eat an d to pro tec t it f ro m du st, hum idi ty a nd d ire ct sunlight.
DISPOSING OF THE PRODUCT
Wh en t he c hil d ca r se at n o lo nge r co mpl ies with the original safety standards, stop using it and dis pos e of it at an a pp rop ria te c oll ec­tion point. Dispose of the product as laid down in the environmental regulations in force in the country of use.
FOR FURTHER INFORMATION:
ARTSANA SPA
Customer Care Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA Tel. N° verde 800.188.898 www.chicco.com
Chicco UK Ltd Prospect Close Lowmoor Raod Business Park Kirkby in Asheld Nottinghamshire
NG17 7LF
Tel: 01623 750870
21
CHICCO AUTO-FIX FAST Gr. 0+ (0-13kg)
MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES :
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1.4 POSITIONS DE L A POIGNÉE
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTILI-
SATION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO
2. INSTALL ATIO N DANS L A VOITURE
2.1 MISE EN PLACE DES COUVRE-HAR-
NAIS
2.2 INSTALLATION AVEC LA BASE
2.3 INSTALLATION SANS LA BASE
3. AUTRES OPÉRATIONS
3.1 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE
SIÈGE-AUTO
3.2 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES HAR-
NAIS
3 .3 P OS IT IO N FI XE OU À BA SC UL E D U S IÈ-
GE-AUTO (UTILISATION TRANSAT)
3.4 FIXATION SUR LA POUSSETTE
3.5 NETTOYAGE ET CONSERVATION
1. INTRODUCTION
1.1 AVERTISSEMENTS
TRÈS IMPORTANT : À LIRE IMMÉDIATE­MENT
• CO NSE RVE R CE MOD E D ’EM PLO I PO UR
TOUTE UTILISATION FUTURE.
• P our le m ont age et l ’in sta lla tio n du pro du ­it , su ivr e at ten tiv eme nt l e mo de d ’em plo i. Ne pas utiliser le produit avant d’avoir lu le mode d’emploi.
• ATTENTION ! D’après les statistiques sur le s ac cid ent s, les s ièg es a rr ièr e du véh icu le sont en général plus sûrs que les sièges av ant : il est par con séq uen t co nse ill é d’ in ­staller le siège-auto sur les sièges arrière. Pl us p réc isé men t, l e si ège le p lus s ûr e st l e siège central arrière, s’il est équipé d’une ceinture à 3 points.
• ATTENTION ! GRAVE DANGER ! Ne ja­mais utiliser ce siège-auto sur un siège avant équipé d’un airbag avant. Il est possible d’installer le siège-auto sur le siège avant que si l’airbag avant a été désactivé : vérier avec le fabricant du véhicule ou dans le mode d’emploi qu’il est possible de désactiver l’airbag. Il est dans tous les cas conseillé de reculer au ma xim um l e si ège , to ut e n ten an t co mpte de la présence d’autres passagers sur le siège arrière.
• Il est conseillé d’informer tous les pas­sagers de la modalité de décrochage du siège-auto en cas d’urgence.
• Faire attention à l’installation du siège­auto dans la voiture an d’éviter qu’un si ège p ivo tant ou q ue l a por ti ère p uis sen t interférer avec celui-ci.
• A ucu n si ège -au to n e pe ut g ara nti r la séc u­ri té to ta le du béb é e n ca s d’a cci den t, m ais l’utilisation de ce produit réduit le risque de graves blessures ou de décès.
• Le risque de dommages sérieux pour le bébé augmente, en cas d’accident, mais aussi dans d’autres circonstances (par ex. freinage brusque, etc…) si les indications co nte nue s da ns c e mo de d ’em plo i ne son t pas suivies scrupuleusement : toujours vérier que le siège-auto est xé correc­tement au siège du véhicule.
• Si le s ièg e-a uto est en dom mag é, d éfo rmé ou for tem en t us é, il doi t êt re r emp la cé c ar il pourrait avoir perdu ses caractéristiques d’origine en matière de sécurité.
• Ne pas apporter de modications ou d’ajouts au produit sans l’approbation du fabricant.
• N e pa s in sta lle r d’a cce ss oir es, de p ièc es d e rechange et de composants non fournis par le fabricant.
• Ne laisser en aucun cas le bébé sans sur­veillance dans le siège-auto.
• N e ja mai s la iss er l e si ège -au to s ur l e siè ge de la voiture sans l’attacher, il pourrait heurter et blesser les passagers.
• Ne rien mettre, sauf un accessoire ap­prouvé pour le produit, entre le siège de la voiture et le siège-auto, ou entre le siège-auto et le bébé : en cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
F
22
23
• S i la v oit ure est lai ss ée e n ple in s ole il , il e st conseillé de couvrir le siège-auto.
• Suite à un accident, même léger, le siège­au to p eut sub ir d es d omm age s qu i ne son t pas toujours visibles à l’œil nu : il est par conséquent nécessaire de le remplacer.
• Ne pas utiliser de siège-auto d’occasion : ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles à l’œil nu, mais qui peuvent compromettre la sécurité du produit.
• L a ho uss e ne peu t êt re r emp la cée q ue par une autre approuvée par le fabricant, car el le f ait par ti e int égr an te du siè ge- au to. L e siège -au to ne doit jama is êt re ut ilis é san s sa housse pour ne pas compromettre la sécurité du bébé.
• Contrôler que les bretelles du harnais ne sont pas entortillées et éviter que celles­ci ou que des parties du siège-auto se coincent entre les portières ou se frot­tent contre des parties coupantes. Si les bretelles présentent des coupures ou des eflochures, il faut les remplacer.
• Vé ri er q u’a ucu n ob jet o u ba gag e no n  xé ou non positionné en toute sécurité n’est transporté, tout particulièrement sur la plage arrière à l’intérieur du véhicule : en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les passagers.
• Vé ri er que tou s le s pa ssa ge rs d e la voi tur e mettent leur ceinture de sécurité, pour leur propre sécurité et parce que pendant le voyage, en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser le bébé.
• En cas de longs voyages, s’arrêter souvent. L’en fan t se fat igu e tr ès f aci lem ent . N e pa s enlever le bébé du siège-auto lorsque la voi ture e st en m arche. S i le bébé a beso in d’a tte nt ion , il e st néc ess air e de tro uve r un lieu sûr et de s’arrêter.
• Les nouveau-nés prématurés, nés après moins de 37 semaines de gestation, peu­vent courir un risque dans le siège-auto. Ils peuvent avoir des difcultés respira­toires lorsqu’ils sont assis dans le siège­au to. Nou s vo us c ons eil lon s do nc d e vo us adresser à un médecin ou au personnel de l’hôpital pour recommander le siège­auto le plus adapté à votre béb é avant de quitter l’hôpital.
• La société Chicco décline toute respon-
sabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit.
1.2 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Ce siè ge- aut o es t ho mol ogu é “G rou pe 0 +”, po ur le t ran spor t d’e nfan ts de la na issa nce jusqu’à 13 kg (de 0 à 10 mois/12 mois en­viron), conformément à l’homologation ECE R44/04. L’homologation est de type “Universel”, le siège-auto peut par conséquent être utilisé da ns n ’im por te que lle voi tur e. AT TE NT ION ! “Universel” signie qu’il est compatible avec la majorité des sièges-auto (sauf ex­ceptions).
AVERTISSEMENT IMPORTANT
1. Cec i es t un dis pos iti f de rete nu e “U niv er-
sel” pour enfant, homologué conformé­ment à la norme ECE R44/04 et compa­tible avec la majorité (sauf exceptions) des sièges auto.
2. La parfaite compatibilité est plus faci-
lement obtenue lorsque le fabricant du véhicule déclare dans le mode d’emploi que le véhicule prévoit l’installation de dispositifs de retenue “Universel” pour la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de retenue est classé “Uni-
versel” sur la base de critères d’homo­logation plus stricts par rapport à des modèles précédents qui ne disposent pas de cet aver tissement.
4. Adapté uniquement pour l’utilisation
dans des véhicules dotés de ceinture de sécurité à 3 point s, statique ou à enrou­leurs, homologuée conformément à la norme UN/ECE N°16 ou autres standards équivalents.
5. En cas d’incertitude, contacter le fa-
bricant du dispositif de retenue ou le revendeur.
1.3 DESCRIPTION DES COMPOSANTS
Fig. 1 (3/4)
A. Poignée B. Canopy pare-soleil C. Revêtement textile D. Coussin réducteur (*) E. Base (**)
23
Fig. 2 (Avant)
F. Passants des harnais G. Harnais de sécurité du siège-auto H. Couvre-harnais (*) I. Bouton de réglage des harnais (sous le
revêtement textile)
J. Sangle de réglage des harnais
Fig. 3 (Profil)
K. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur le siège-auto
L. Guide de la ceinture abdominale de la
voiture sur la base M. Boutons de rotation de la poignée N. Pivots de xation (pour la xation sur
la poussette)
Fig. 4 (Profil)
O. Guide de la ceinture diagonale de la
voiture
P. Poignée de décrochage (depuis la base et
depuis la poussette) Q. Passants des harnais R. Passants des guides ceintures du siè-
ge-auto
S. Blocage stabilisateur
(*) La for me e t le m od èle peu ven t di ffé re r en fonction des modèles de sièges-auto. (**) Optionnel
1.4 POSITIONS DE L A POIGNÉE
La poi gné e du s iège -a uto e st r égla ble sur 4 positions (Fig. 5). A . Po sit ion de t ra nsp or t en voi tur e (AT TE N-
TION : c’est la seule position autorisée
pendant le transport en voiture). B. Position de transport à la main. C. Position conguration transat à bascule
ou à xer à la poussette Chicco prévue
à cet effet. D. Position conguration transat xe. Pour effectuer le réglage, appuyer simul­tanément sur les boutons (M) de la poi­gnée en la tournant sur la position choisie jusqu’au clic.
1.5 LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTILISATION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO
ATTENTION ! Respecter particulièrement les limitations et les conditions d’utilisation su iva nte s re la tiv es a u si ège -a uto : da ns l e ca s contraire, la sécurité n’est pas garantie.
• L e siè ge -au to p eut êtr e in sta llé sur le si ège
av ant côt é pa ssa ger ou s ur n’ im por te q uel si ège arr ièr e. D ans tou s le s ca s, l e siè ge d e la voiture doit être orienté dans le sens de la marche. Ne jamais utiliser ce siège­auto sur des sièges orientés latéralement ou dans le sens contraire de la marche (Fig. 6).
• Le siège de la voiture doit être doté d’une
ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleurs, homologuée conformé­me nt à la norm e UN/ ECE N °16 o u aut res standards équivalents (Fig. 7).
• AT TE NTI ON ! Ne jam ais ins tal ler le si ège -
auto avec la ceinture de la voiture à deux points de xation (Fig. 8).
• Ne pas utiliser le coussin réducteur si le
bébé pèse plus de 6 kg.
2. INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO
DANS LA VOITU RE
Le siè ge- aut o pe ut ê tre ins tal lé a vec la b ase (option) ou sans. Dans les deux congura­tions, il doit êt re installé unique ment dans le sens contraire de la marche.
2.1 CONFIGURATION INITIALE DES
COUVRE-HARNAIS
Le siè ge- aut o es t éq uip é de 2 t ypo log ies de co uvr e- har na is (A et B ) en fon cti on d es mo­dè les . Av ant d’u til ise r le s ièg e- aut o, mo nte r les couvre-harnais de la façon suivante :
• Couvre-harnais version A (Fig. 9A, 9B
et 9C) : faire passer les couvre-harnais da ns l es p ass ant s d u tis su ( pas cel les de l a structure se trouvant en-dessous) an que les bretelles harnais reste positionné au­dessus de celles-ci. Enler l’entrejambes dans la boucle du harnais.
• C ouv re -ha rna is v er sio n B (F ig. 10A et 1 0B) :
faire passer les bretelles du harnais du siège-auto dans les deux couvre-harnais. Enler l’entrejambes dans la boucle du harnais.
24
25
2. 2 INSTALLATION AVEC LA BASE
Po ur i nst all er l e siè ge -au to av ec l a ba se s ur le siège de la voiture, il faut :
1. Décrocher le siège-auto de la base en tirant la poignée de décrochage située derrière le dossier et le soulever à l’aide de la poignée (Fig. 11).
2. Positionner la base sur le siège choisi pour l’installation, en l’orientant comme sur la Fig. 12, en faisant en sorte qu’elle soit en contact avec le dossier du siège de la voiture.
3. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture et l’accrocher à la boucle correspondante, en faisant passer la partie abdominale dans les deux guides (L) caractérisés par la èche bleue et la tendre le plus pos­sible (Fig. 13).
4. Ava nt d ’i nst all er l e si ège -au to s ur l a ba se, vérier que le blocage stabilisateur est fermé (Fig. 14).
5. Monter le siège-auto sur la base (tourné dos à la route) en le pouss ant vers le b as jusqu’à ce qu’il soit xé (vous entendrez un clic de xation) (Fig. 15).
6. Vérier que le siège-auto est correcte­ment xé à la base en essayant de le soulever par l’avant et par l’arrière.
7. Saisir la ceinture diagonale de la voiture et la faire passer dans le guide (O) situé à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig.
16). ATTENTION ! Pendant le transport, la ceinture diagonale doit TOUJOURS rester insérée dans ce guide.
8. Tendre la ceinture le plus possible, sans
en laisser en trop, et vérier qu’elle n’est pas entortillée.
9. Mettre la poignée en position A en vé­riant qu’elle s’appuie contre le siège de la voiture (Fig. 17).
ATTENTION ! Après l’installation, TOU­JO UR S vé ri er q ue l a ce int ure d e la voi tur e es t co rre cte me nt te nd ue et qu’e lle est uni ­forme à tous les endroits, sans entortille­ments. Ne JAMAIS faire passer la ceinture de la v oit ure par d’au tre s en dro it s qu e ce ux indiqués.
Pour enlever le siège-auto tout en laissant la base dans la voiture : Retirer la ceinture diagonale du guide se trouvant sur le dossier sans la décrocher
de la boucle. Remettre la poignée en position verticale B (Fig. 5). Décrocher le siège-auto comme illustré précédemment.
2.3 INSTALLATION SANS L A BASE
Pour installer le siège-auto sans la base, il faut :
1. Extraire le blocage stabilisateur et po­sitionner le siège-auto sur le siège de la voiture choisi (Fig. 18).
2. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture et l’accrocher à la boucle correspondante, en fai san t pa sse r la cei ntu re a bdo min ale dans les deux guides (K) du siège-auto caractérisés par la èche bleue (Fig. 19).
3. Saisir la ceinture diagonale de la voiture et la faire passer dans le guide (O) situé à l’arrière du dossier du siège-auto (Fig. 20 ). AT TEN TI ON ! Pen dan t le tra nsp or t, la ceinture diagonale doit TOUJOURS rester insérée dans ce guide.
4. Tendre la ceinture le plus possible, sans qu ’ell e dé pa sse et e n vé ri ant qu’ ell e n’e st pas entortillée.
5. Tourner la poignée en position A en vé­riant qu’elle s’appuie contre le siège de la voiture (Fig. 21).
Pour enlever le siège-auto :
1. Décrocher la ceinture de la voiture en appuyant sur la boucle.
2. Remettre la poignée en position B (ver­ticale).
3. Retirer la ceinture du guide diagonal et des guides horizontaux.
3. AUTRES OPÉRATIONS
3.1 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS
LE SIÈGE-AUTO
1. Sou lev er l a ho us se, a pp uye r su r le bou ton de rég lag e et tir er l e ha rna is d u si ège -a uto an de les desserrer (Fig. 22).
2. Ou vri r la bou cle , en app uya nt s ur l e bo u­ton rouge , et te nir les s angl es du har nais écartées (Fig. 23).
3. Installer le bébé.
4. Superposer les deux languettes de la boucle et les insérer une fois unies dans la boucle jusqu’au clic de xation (Fig.
25
24). ATTENTION ! Ne jamais enler les languettes dans la boucle l’une après l’autre ou une seule uniquement.
5. Tend re l es c ein tur es d e sé cur ité du s ièg e­au to e n ti ran t la san gle de r égl age pré vue à cet effet (Fig. 25).
3.2 RÉGL AGE DE L A POSITION DU
HARNAIS
AT TEN TI ON ! Le ha rn ais doi t tou jou rs ê tre ad apt é à l a cr ois san ce d u bé bé. Ava nt d ’in s­taller le siège-auto dans la voiture, il faut régler le harnais à la bonne hauteur. Po ur u n bo n ré gla ge, les bre tel les du h ar nai s doivent être à la hauteur des épaules du bébé (Fig. 26). Le siège-auto dispose de 3 hauteurs de harnais. Pour ajuster les bretelles du harnais, il faut:
1. E nle ver les cou vre -h arn ais en l es re tir an t des passants du tissu.
2. Ouvrir la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge.
3. Ret ire r le s br ete lle s du har nai s de l’ar ri ère du dossier et les enler dans le passant le plus adapté à la taille du bébé (Fig. 27A et 27B).
ATTENTION ! Vérier que les bretelles du harnais passent toujours entre la barre de positionnement (R) et la coque. AT TEN TI ON ! Le c ous sin réd uct eur gar ant it au béb é, d e la nai ssa nc e jus qu ’à un poi ds d e 6 kg, un bon maintien et la position idéale pour le cou et le dos.
3.3 POSITION FIXE OU À BASCULE
DU SIÈGE-AUTO (UTILISATION TR AN SAT)
Qu an d il n ’es t pa s ut ili sé e n vo itu re, le si ège ­auto peut également être utilisé comme bascule ou comme transat. Po ur l e re ndr e ba scu lan t, f erm er le bl oc age stabilisateur (Fig. 14) et mettre la poignée en position C (Fig. 5). Pour l’utiliser en position xe, enlever le blocage stabilisateur et mettre la poignée en position D (Fig. 5). Ne l e posi tionn er qu e sur des s urfa ces sta ­bles et horizontales. ATTENTION ! Avant de transporter le siè­ge-auto, toujours remettre la poignée en
position B (verticale).
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser le bébé sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser le système de retenue. AVE RTISS EMENT ! Il e st dangere ux d’utiliser le siège-auto sur une sur­face surélevée, comme une table, une chaise, etc. AVERTISSEMENT ! Ce siège auto n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le siège-auto si le bébé arrive à se tenir assis tout seul.
Le siège-auto ne remplace pas un lit ou un berceau. Si le bébé a besoin de dormir, il do it ê tre mis dan s un lit o u da ns u n be rce au adaptés. Ne pas utiliser le siège-auto s’il com­porte une partie cassée ou manquante.
3.4 UTILISATION AVEC POUSSETTE
ATTENTION ! Pour l’utilisation avec la poussette, consulter le mode d’emploi de la poussette. Les Poussettes CHICCO équipées d’un système CL IC CLAC ont des ac cou doi rs d oté s de dis pos iti fs s péc iau x qu i permettent de xer le siège-auto directe­ment sur la poussette, sans devoir utiliser d’autres accessoires. Pour xer le siège-auto à la poussette, il faut :
1. Saisir le siège-auto par sa poignée en
position verticale (B) (Fig. 28).
2. Fixer les deux pivots Clic Clac du siège-
auto (N) aux accoudoirs de la poussette, en veillant à ce qu’ils soient xés sur les deux côtés. On entendra un clic de xa-
tion (Fig. 29). AVERTISSEMENT Avant l’utilisation, contrô­ler que les dispositifs de xation du siège­auto sont correctement enclenchés. Pour décrocher le siège-auto de la pous­sette :
26
27
1. Remettre la poignée en position verti­cale (B).
2. Appuyer sur la manette de décrochage arrière.
3. Décrocher et mettre le siège-auto sur une surface plane.
ATTENTION : La xation et le décrochage pe uve nt é gal eme nt ê tre eff ec tué s si le b ébé est dans le siège-auto, même si le poids du bébé peut rendre les opérations moins faciles. Dans ce cas, il est conseillé de faire attention lors des opérations ci-dessus.
3.5 NETTOYAGE ET
CONSERVATION
NET TOYAGE DE LA HOUSSE
La hou ss e du s ièg e- aut o es t co mpl ète men t am ovi ble et l ava ble à la mai n ou en m ac hin e à 30°C. Pour le laver, détacher les ceintures et ex­traire la housse après avoir retiré les deux sangl es et la bo ucle d e leur s fente s respec­tives (Fig. 30). Pour le lavage, suivre les instructions se trouvant sur l’étiquette du revêtement contenant les symboles de lavage sui­vants :
Lavage en machine à 30°C
Lavage à la main
Ne pas blanchir
Ne pas laver à sec a secco
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a br asi fs o u de solvants. Ne pas essorer la housse et la faire sécher sans la tordre.
NET TOYAGE DES PARTIES EN PLA­STIQUE ET EN MÉTAL
Pour le nettoyage des par ties en plastique ou en m éta l ve rn i, u til ise r un chi ff on h umi de. Ne jam ais uti lis er d e dé ter gen ts a br asi fs o u de solvants.
Le s pa rt ies mob ile s du siè ge -au to n e do ive nt en aucun cas être lubriées.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES COMPOSANTS
Il est conseillé de vérier fréquemment l’état et l’usure des composants suivants :
• Revêtement textile : vérier que le rem­bou rrag e ne sort pas ou qu’aucu ne par tie n’est eflochée. Vérier l’état des coutures qui doivent toujours être parfaites.
• Harnais de sécurité : s’assurer que le tissu n’est pas efloché, entraînant une réduc­tion évidente de l’épaisseur au niveau de la sangle de réglage, de l’entrejambes, au-dessus des épaules et au niveau des passants de réglage des bretelles du har­nais.
• P las tiq ues : vé ri er l ’éta t d’ usu re d e to utes les parties en plastique qui ne doivent présenter aucun signe d’endommagement ou de décoloration.
ATT ENT ION ! Si l e sièg e-au to es t défo rmé ou trè s us é, i l do it ê tre r em pla cé : il p our rai t avoir perdu ses caractéristiques d’origine en matière de sécurité.
CONSERVATION DU PRODUIT
Qu and il n ’est pas ins ta llé d an s la voit ure , il es t co nse ill é de con se rve r le siè ge -au to d ans un endroit sec, loin des sources de chaleur et à l’abri de la poussière, de l’humidité et des rayons du soleil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Une fois la limite d’utilisation prévue pour le siè ge- aut o at tei nte, ne p lus l’ut ili ser et le jeter. Pour des motifs de respect de l’envi­ronnement, séparer les différents types de déchets conformément à la réglementation en vigueur dans le Pays.
POUR PLUS D’INFORMATIONS :
CHICCO Puériculture de France S.A.S 17-19, avenue de le Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine www.chicco.fr
27
CHICCO AUTO-FIX FAST Gr. 0+ (0-13kg)
GEBRAUCHSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS:
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINWEISE
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
1.3 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE
1.4 POSITION DES TRANSPOSTBÜGELS
1.5 FÜR DAS PRODUKT UND DEN FAHR­ZEUGSITZ GELTENDE EINSCHRÄN­KUNGEN UND NUTZUNGSBESTIM­MUNGEN
2. BE FESTIGUNG IM AUTO
2.1 ERSTE EINSTELLUNGEN DER SCHUL-
TERPOLSTER
2.2 BEFESTIGUNG MIT STANDBA SIS
2.3 BEFESTIGUNG OHNE STANDBASIS
3. WEITERE MAßNAHMEN
3.1 HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN
KINDERAUTOSITZ
3.2 VERSTELLEN DER GURTPOSITION
3.3 FIX- ODER SCHWENKPOSITION DES
KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE)
3.4 VERWENDUNG MIT DEM SPORT WA-
GEN
3.5 REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
1. EINFÜHRUNG
1.1 HINW EISE
SEHR WICHTIG: BITTE UNBEDINGT LESEN
• DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZU-
KÜNFTIGEN NACHSCHL AGEN AUFBE­WAHR EN.
• Halten Sie sich bei der Montage und der
Befestigung dieses Produkts streng an die Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, ohne zuvor die Anweisungen gelesen zu haben.
• WARNUNG! Auf der Grundlage der Unfall-
statist iken sind die Hinte rsitze des Autos im Allgemeinen sicherer als die Vordersitze: Es wird daher dazu geraten, den Kinderautositz auf den Hintersitzen zu befestigen. Insbe­sondere der Sit z in der Mitte hinten ist am
sichersten, wenn dieser mit einem 3-Punkt­Sicherheitsgurt ausgestattet ist.
• WARNUNG! GROSSE GEFAHR! Verwen­den Sie diesen Kinderautositz niemalsmals auf einem mit Frontairbag ausgestatteten Vordersitz. Es ist nur dann möglich, einen Kinderautositz auf dem Vordersitz zu be­festigen, wenn das Frontairbag deaktiviert wurde: Prüfen Sie mit dem Autohersteller oder in dem Kfz-Handbuch die Möglichkeit einer Deaktivierung des Airbags. Es wird in jedem Fall dazu geraten, den Fahrzeugsitz so weit wie möglich nach hinten zu schieben, sofern dies mit den anderen Mitfahrern auf den Hintersitzen vereinbar ist.
• Es wird empfohlen, dass alle Mitfahrer dar­über informiert werden, wie das Kind im Notfall abgeschnallt werden soll.
• A cht en S ie a uf d ie B efe st igu ng d es K in der au ­tosit zes im Auto und ver meiden Sie es, dass ein verstellbarer Autositz oder die Autotür mit diesem in Berührung kommen.
• Kein Kinderautositz kann für die absolute Si­cherheit des Kindes bei Unfällen garantieren, allerdings verringert der Gebrauch dieses Produkts das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen.
• Das Risiko schwerer Schäden am Kind wird
- nicht nur bei Unfällen, sondern auch in ande­ren Situationen (zum Beispiel bei plötzlichem Bremsen, etc.) - erhöht, wenn die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anwei­sungen nicht gewissenhaft befolgt werden: Üb er prü fen Sie ste ts , da ss d er Kin der au tos itz richtig am Sitz festgemacht ist.
• Sollte der Kinderautositz beschädigt, verformt oder stark abgenutzt sein, ist er zu ersetzen, denn die ursprünglichen Sicherheitseigen­schaften könnten nicht mehr gegeben sein.
• Keine Änderungen oder Ergänzungen am Pr odu kt ohn e d ie Z ust im mun g d es H er ste lle rs vornehmen.
• Montieren Sie weder Zubehör noch Ersatztei­le und Komponenten, die nicht vom Hersteller geliefert wurden.
• Lassen Sie das Kind niemalsmal s und aus keinem Grund unbeaufsichtigt im Kinder­autositz sitzen.
• Der Kinderautosit z muss stets angeschnallt au f de m Fa hr zeu gsi tz s te hen (so woh l mi t al s auch ohne Kind), er könnte gegen die Insassen stoßen und diese verletzen.
• Legen Sie keine Gegenstände zwischen den Autositz und den Kinderautositz oder zwi-
D
28
29
schen den Kinderautositz und das Kind, was kein genehmigtes Zubehörteil für das Produkt ist: Bei Unfällen könnte der Kinderautositz nicht richtig funktionieren.
• Sollte das Auto unter direkter Sonnenein­strahlung stehen gelassen werden, wird emp­fohlen, den Kinderautositz abzudecken.
• Infolge eines auch nur leichten Unfalls kann der Kinderautositz Schäden davontragen, die nicht mit bloßem Auge sichtbar si nd: Daher ist es erforderlich, diesen zu ersetzen.
• Verwenden Sie keine Kinderautositze aus zweiter Hand: Sie könnten Strukturschäden da von get rag en h ab en, die mit blo ßem Aug e nicht sichtbar sind, jedoch die Sicherheit des Produkts beeinträchtigen könnten.
• Der Bezug kann ausschließlich durch einen vom Hersteller genehmigten Bezug ersetzt werden, da er ein Bestandteil des Kinderau­tosit zes ist. Der K indera utositz darf niem als ohne den Bezug verwendet werden, damit die Sicherheit des Kindes nicht beeinträch­tigt wird.
• Überprüfen Sie, dass das Gurtband nicht ve rdr eht is t un d ve rm eid en S ie e s, das s di es es oder Teile vom Kinderautositz in die Auto­türen geklemmt werden oder an scharfen Stellen streifen. Sollte der Gurt Schnitte aufweisen oder ausgefranst sein, ist er zu ersetzen.
• Überprüfen Sie, dass insbesondere auf der Hutablage des Autos keine Gegenstände oder Gepäck abgelegt werden, die nicht befestigt oder sicher positioniert wurden: Bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen könnten diese die Insassen verletzen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Mitfahrer im Auto ihren eigenen Sicherheitsgurt ange­schnallt haben, und zwar sowohl zur eigenen Sicherheit als auch aufgrund der Tatsache, dass sie bei Unfällen oder plötzlichem Brem­sen das Kind verletzen könnten.
• Machen Sie während einer langen Autofahrt öf ter s Pa us e: D as K ind er müd et s eh r sc hne ll . Das Kind in keinem Fall während der Fahrt aus dem Kinderautositz nehmen. Wenn das Kind Ihre Aufmerksamkeit benötigt, ist es erforderlich, dass Sie einen sicheren Platz nden und anhalten.
• Frühgeborene, die vor der 37. Schwanger­schaftswoche zur Welt gekommen sind, könnten im Kinderautositz einem Risiko ausgesetzt sein. Diese Säuglinge können Atembeschwerden haben, während sie im
Kinderautositz sitzen. Wir empfehlen Ihnen daher, sich an Ihren Arzt oder an das Kran­kenhauspersonal zu wenden, damit diese Ihr Kind untersuchen und Ihnen einen geeigneten Kinderautositz empfehlen können, bevor Sie das Krankenhaus verlassen.
• Die Gesellschaft Artsana übernimmt keine Haftung für die unangemessene Verwendung des Produkts.
1.2 PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Di ese r Kin der auto sit z ist für d ie „G rup pe 0 +” zur Beförderung von Kindern ab der Geburt bis zu 13 k g Kö rpe rge wi cht (vo n 0 bi s 10 Mo nat en/ ca.1 Jahr) unter Einhaltung der Europäischen Norm ECE R44/04 zugelassen. Die Zulassung ist „Universell“, d.h. der Kin­derautositz kann in allen Automodellen ver­wendet werden. WARNUNG! “Universell“ be de ute t, d ass er f ür d ie m eis te n, j edo ch n ic ht alle PKW-Sitze passend ist.
WICHTIGER HINWEIS:
1. Die s is t e ine „Un ive rs al“ - Rüc kha lte ein ri ch-
tung für Kinder, die gemäß der Norm ECE R44/04 zugelassen und für die meisten, jedoch nicht alle PKW-Sitze passend ist.
2. Der ordnungsgemäße Sit z der Einrichtung
kann vorausgesetzt werden, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erklär t, dass das Fahrzeug für den Einbau einer „Universal“ - Rückhalteeinrichtung für Kinder der jeweiligen Altersgruppe ge­eignet ist.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder
wurde nach strengeren Bedingungen in die Kategorie „Universal“ eingestuft als die früheren Ausführungen, die diese Aufschrift nicht tragen.
4. Nur gee ign et , we nn d as Fa hr zeu g mi t Dr ei -
punkt-/Statik-/Retraktor-Sicherheitsgurten au sge rüs tet ist , di e na ch ECE- Re gel ung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen sind.
5. Sollten Zweifel bestehen, den Hersteller der
Rückhalteeinrichtung oder den Fachhändler befragen.
1.3 BESC HREIBUN G DER
BESTANDTEILE
Abb. 1 (3/4)
A. Tragebügel B. Verdeck C. Stoffbezug
29
D. Sitzverkleinerer (*) E. Standbasis (**)
Abb. 2 (Vorderseite)
F. Gurtführungsschlitze G. Gurte des Kinderautositzes H. Schulterpolster (*) I. Gurtlängen-Verstelltaste (unter der Stoff-
scheibe)
J. Gurtlängen-Verstellband
Abb. 3 (Seitlich)
K. Beckengurtführung im Kinderautositz L. Beckengurtführung auf der Standbasis M. Tasten für die Neigung des Tragebügels N. Andock-Stifte „Clik Clak“ (zum Andocken
am Sportwagen)
Abb. 4 (Rückseite)
O. Diagonale Gurtführung P. Entriegelungsgriff (von der Standbasis und
vom Sportwagen) Q. Führungsschlitze für die Gurte R. Positionsstange für die Gurte des Kinder-
autositzes
S. Schaukelsperre
(*) Je n ac h Mo del l ka nn der Kin de rau tos it z mit Schulterpolster A oder B ausgestattet sein. (**) Optional
1.4 POS ITION DES TRAGE BÜGELS
De r Tr age büg el d es K in der au tosi tz es k an n in 4 Positionen verstellt werden (Abb. 5). A. Transportposition im Auto (WARNUNG:
Dies ist die einzige erlaubte Position wäh-
rend der Beförderung im Auto). B. Position zur manuellen Beförderung. C. Position zur Verwendung als Wippe oder
zum Andocken an den entsprechenden
Chicco-Sportwagen. D. Position zur Verwendung als Wippe in Fix-Position. Um den Tragebügel zu verstellen, die Tasten (M) auf dem Griff gleichzeitig drücken und diesen bis zum hörbaren Einrasten in die ge­wünschte Position drehen.
1.5 FÜR DAS PRODU KT UND DEN
FAHRZEUGSITZ GELTENDE EINSCHRÄNKUNGEN UND NUTZUNGSBESTIMMUNGEN
WARNUNG! Folgende Einschränkungen und Nutzungsbestimmungen in Bezug auf das
Produkt und den Fahrzeugsitz aufmerksam befolgen: Andernfalls wird die Sicherheit nicht gewährleistet. Der Kinderautositz kann auf dem vorderen Beifahrersitz oder auf jedem der Rücksitze montiert werden. In jedem Fall muss der Fahrzeugsitz in Fahrtrichtung ausgerichtet sein. Den Kinderautositz niemals auf Sitzen verwenden, die seitlich oder gegen die Fahrt­richtung ausgerichtet sind (Abb. 6). Der Fahrzeugsitz muss mit Dreipunkt-/Sta­tik-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet sein, die nach UNI/ECE-Norm Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen sind (Abb. 7). WA RNU NG ! De n Ki nde ra uto sit z ni ema ls mit dem Zwei-Punkt-Sicherheitsgurt des Autos (Abb. 8) befestigen. Niemals den Sitzverkleinerer verwenden, wenn das Kind mehr als 6 kg wiegt.
2. BEFESTIGU NG DES KIND ERAUTOSITZES IM AUTO
De r Kin der auto sit z kan n sow ohl m it a ls au ch ohne Standbasis (optional) befestigt werden. In bei den Kon gu ra tio nen dar f d ies er n ur g e­gen die Fahrtrichtung befestigt werden.
2.1 ERSTE EI NSTELLUNGEN KONFI-
GUR ATION DER SCHULTERPOL­STER
Der Kinderautositz ist je nach Ausführung mit 2 unterschiedlichen Schulterpolster (A od er B ) au sge st att et. Bev or d er Kin der au tos itz verwendet wird, müssen die Schulterpolster folgendermaßen befestigt werden:
• Schulterpolster Version A (Abb.en 9A, 9B
und 9C): Die Schulterpolster so durch die Schlitze des Stoffbezugs (nicht der Schale darunter) laufen lassen, dass die Gurte über diesen positioniert bleiben. Das Gurtschloss durch das Schlosspolster führen.
• Schulterpolster Version B (Abb.en 10A und
10B): Die G urte des Kinderautositzes durch die zwei Schulterpolster führen. Das Gurt­schloss durch das Schlosspolster führen.
2. 2 BEFESTIGUNG M IT STANDBAS IS
Um den Kinderautositz mit der Standbasis auf dem Fahr zeugsitz zu befestigen, folgen­dermaßen vorgehen:
1. Lösen Sie den Kinderautositz von der
Standbasis, indem Sie den Entriegelungs­griff hinter der Rückenlehne ziehen und
30
31
den Kinderautositz gleichzeitig durch den Tragebügel anheben (Abb. 11).
2. Positionieren Sie die Standbasis auf dem ausgewählten Fahrzeugsitz. Drehen Sie sie hierbei wie in Abb. 12 dargestellt und sorgen Sie dafür, dass sie die Rückenlehne des Autosit zes berührt.
3 . Zie he n Si e a n de m S ic her he it sg ur t d es A ut os
un d sc hna lle n Si e e s an . Da bei den hor iz on­talen Teil (Becken) durch die beiden dafür vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil gekennzeichneten Führungen (L) gezogen wird und ihn korrekt spannen (Abb. 13).
4. Bevor Sie den Kinderautositz in die Stand­basis einsetzen, überprüfen Sie, dass die Schaukelsperre geschlossen ist (Abb. 14).
5. De n Ki nd era uto sit z in die Sta nd bas is e ins et­ze n (g ege n di e Fa hr tri cht ung ger ic hte t) un d nach unten drücken, bis er hörbar einrastet („Klack“-Geräusch) (Abb. 15).
6. Überprüfen Sie, dass der Kinderautositz korrekt auf der Standbasis eingehakt ist, indem Sie versuchen, diesen sowohl an der Vorder- als auch an der Rückseite hochzuheben.
7. Nehmen Sie den diagonalen Autogur t in
die Hand und ziehen Sie diesen durch die eigens dafür vorgesehene Führung (O) auf der Rückseite der Rückenlehne des Kinder­au tos it zes (Ab b. 1 6). WAR NU NG! Der dia go ­na le G ur t mu ss w äh ren d de s Au tot ra nsp or ts STETS in dieser Führung bleiben.
8. Der Fahrzeuggurt so weit wie möglich um den Kinderautositz spannen, ohne dass er locker und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist.
9. Den Tragebügel in Position A drehen und dabei überprüfen, dass dieser den Fahr­zeugsitz berührt (Abb. 17).
WARNUNG! Vergewissern Sie sich nach der Be fes tig un g ST ETS , d ass der Aut ogu rt kor rek t ge span nt i st un d das s di ese r gle ichm äßi g auf al le P unk te v er tei lt u nd n ich t ve rdr eht is t. L as­se n Si e de n Au tog ur t NI EMA LS in a nde re n al s den angegebenen Positionen verlaufen.
So wir d de r Ki nde ra uto sit z au s de r St and ba sis genommen ohne diese vom Auto zu lösen:
1. Den diagonalen Gur t aus der Führung der Rük-
kenlehne ziehen, ohne ihn abzuschnallen.
2. De n Tra ns por tb üge l in die ver ti kal e Po sit ion B zurück setzen (Abb. 5).
3. Den Kinderautositz wie zuvor aufgeführ t entriegeln.
2. 3 BEFESTI GUNG OHN E STANDBAS IS
Um den Kinderautositz ohne Standbasis zu befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Schaukelsperre herausziehen und den Ki nde ra uto sit z au f de m ge wün sc hte n Fah r­zeugsitz positionieren (Abb. 18).
2 . Z ieh en Sie an d em Sic he rh eit sg ur t de s A uto s
un d sc hna lle n Si e e s an . Da bei den hor iz on­talen Teil (Becken) durch die beiden dafür vorgesehenen, durch einen blauen Pfeil gekennzeichneten Führungen (K) laufen lassen (Abb. 19).
3. Ne hme n Si e d en d iag ona len Aut ogu rt in d ie
Ha nd u nd z ie hen Sie die se n du rch die eig ens dafür vorgesehene Führung (O) auf der Rückseite der Rückenlehne des Kinderauto­si tze s (A bb . 20 ). WA RN UNG ! De r d iag ona le Gu rt mu ss wä hren d des Trans por ts S TET S in dieser Führung bleiben.
4. Der Fahrzeuggur t so weit wie möglich um
den Kinderautositz spannen, ohne dass er locker und vergewissern Sie sich, dass er nicht verdreht ist.
5. Den Transportbügel in Position A drehen
und dabe i über prüf en, d ass di eser den Au ­tositz berührt (Abb. 21).
Um den Kinderautositz zu entfernen:
1. Schnallen Sie den Autogurt ab, indem Sie auf das Schloss drücken.
2. Setzen Sie den Transportbügel in Position
B zurück (vertikal).
3. Ziehen Sie den Gurt aus der diagonalen
Führung und aus den horizontalen Füh­rungen.
3. WEI TERE MAßNAHMEN
3.1 H INEINSETZ EN DES KIND ES IN
DEN KI NDERAUTOSIT Z
1. Heb en Sie die S tof fp ols te run g ho ch, hal ten Si e di e Ver st ell tas te g edr üc kt u nd z ie hen Sie an den Gur te n de s Ki nd era uto sit ze s, b is s ich diese lockern (Abb. 22).
2. Das Schloss durch Drücken auf den roten
Kn opf öf fne n. H al ten Sie d ie G ur te g esp re izt (Abb. 23).
3. Das Kind in den Kinderautositz setzen.
4. Die zwei Teile des Schlosses übereinan-
derlegen und zusammen in das Schloss ei nfü hre n, b is e s hö rb ar e inr as tet (Ab b. 24 ). WARNUNG! Führen Sie die Schlossteile niemals nacheinander oder einzeln in das Schloss ein.
Loading...
+ 106 hidden pages