Cherry R330 User Manual

6440585-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Mär 2012 (JD-0500 = Mod. JG-05, JF-05, R330)
Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................7
Mode d’emploi...........................10
Manual de instrucciones........... 13
Istruzione d'uso.........................16
Gebruikshandleiding .................19
Instruções de utilização ............22
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de la batterie
Visualización LED del estado de las pilhas
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de batterijstatus
LED de indicação do estado da pilha
Ton leiser
Volume down
Volume plus bas
Bajar volumen
Diminuzione volume
Geluid zachter
Som mais baixo
Ton an/aus
Sound on/off
Activer/désactiver le son
Activar/desactivar el sonido
Attivazione/disattivazione
dell'audio
Geluid in-/uitschakelen
Som ligado/desligado
Browser, Startseite Browser, home Navigateur, démarrage Navegador, página de inicio Browser, home page Browser, startpagina Browser, página inicial
Standby Mise en veille Suspender Stand-by
E-Mail Programm E-Mail program Programme E-Mail Programa de correo electrónico Programma e-mail E-mailprogramma Acesso ao e-mail
Start/Pause Play/pause Lecteur/pause Inicio/Pausa Start/Pausa Start/Pauze Iniciar/Pausa
Nächster Titel Next title Titre suivant Título siguiente Titolo successivo Volgende titel Próximo título
Voriger Titel
Previous title
Titre précédent
Título anterio
Titolo precedente
Vorige titel
Título anterior
Mediaplayer
Reproductor
multimedia
Media Player
Mediaspeler
Abrir programa
multimédia
Ton lauter Volume up Volume plus fort Subir volumen Aumento volume Geluid harder Som mais alto
teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor
Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato
Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato
Batterien der Tastatur wechseln Changing the batteries for the keyboard Changement des piles du clavier Cambio de pilas del teclado Sostituzione delle batterie della tastiera Batterijen van het toetsenbord vervangen Substituir as pilhas do teclado
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen
DE
Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieb­lingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de
Ihr CHERRY DW 5000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Kabellose Freiheit mit bis zu 8 m Reichweite
• Präzise und schnell durch optischen Sensor mit 1500 dpi Auflösung
• Batteriestatus-LED an Tastatur und Maus
• Die Tasten der Maus sowie die F-Tasten der Tastatur und die Hotkeys (außer Standby) können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Tipps
1.1 Energiespar-Abschaltung
Wenn, zum Beispiel beim Transport, eine Maustaste länger als 2 Minuten gedrückt wird, schaltet sich die Maus automatisch aus.
Um die Maus wieder zu aktivieren, schalten Sie sie am Schalter aus (OFF) und wieder ein (ON).
1.2 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausunter­grund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausunter­grund nicht geeignet.
1.3 Reinigen der Geräte
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in den Geräten
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuer­schwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Geräte gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Schalten Sie die Geräte aus. 2 Reinigen Sie die Geräte mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reini­gungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Geräte mit einem fussel-
freien, weichen Tuch.
1.4 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Ver­letzung durch wiederholte Bean-
spruchung". RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewe­gungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informatio­nen finden Sie unter: www.cherry.de/
deutsch/service/service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono-
misch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so,
dass sich Ihre Oberarme und Handge­lenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf.
mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
1.5 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein
(siehe 1.1 "Energiespar-Abschaltung").
2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge-
legt sind und genügend Spannung haben.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
4 Stellen Sie eine neue Verbindung zum Emp-
fänger her:
• Ziehen Sie den Empfänger aus der USB­Buchse und stecken Sie ihn wieder ein.
• Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Maus möglichst nah an den Empfänger und drücken Sie dabei gleichzeitig das Scrollrad und die rechte Maustaste.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Maus blinkt.
• Halten Sie innerhalb von 30 Sekunden die Tastatur möglichst nah an den Empfänger und drücken Sie dabei gleichzeitig die Tas­ten esc und Q.
• Lassen Sie die Tasten los, wenn nach etwa 3 Sekunden die Batteriestatus-LED der Tastatur blinkt.
2 Entsorgung
2.1 Entsorgen der Geräte
Entsorgen Sie die Altgeräte über eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
2.2 Entsorgen der Batterien
Die Geräte enthalten Alkali-Mangan­Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Batterien enthalten möglicherweise Schad­stoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemein­sam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rück­gabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unent­geltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Bat­terierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
3 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungsspan­nung
Stromaufnahme Tastatur: max. 5 mA
Batterien Tastatur 2 Alkali-Mangan-Batte-
Batterien Maus 2 Alkali-Mangan-Batte-
Lagertemperatur –15 °C ... +60 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
Tastatur/Maus: 2,2 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Maus: max. 15 mA Empfänger: max. 35 mA
rien, Typ LR03 (AAA)
rien, Typ LR6 (AA)
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
4Kontakt
DE
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108* *14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunk­netzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
5 Allgemeiner
Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der ZF Friedrichshafen AG, optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Techni-
sche Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfol­gen gemäß interner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfül­len. Davon abweichende Anforderungen kön­nen durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Stö­rungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Verän­derung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch uns oder eine offi­ziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen die ZF Friedrichshafen AG Vertreter – gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungs­bestimmungen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorlie­gende Anleitung ist nur gültig für das mitgelie­ferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich.
oder ihre eingesetzten
6 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ver­tragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
7 CE-Konformitäts-
erklärung
Hiermit erklärt die ZF Friedrichshafen AG
feld Opf., Deutschland, dass sich dieses Peripherie­gerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE-Erklä­rung zur Konformität finden Sie unter folgen­der Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Electronic Systems,
, Geschäfts-
Auerbach/
OPERATING MANUAL
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innova­tive input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in qual­ity, reliability and design with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products… For information on other products, downloads
and much more, visit us at www.cherry.de Your CHERRY DW 5000 stands out especially
due to the following features:
• Cordless freedom with a range of up to 8 meters
• Accurate and quick, thanks to an optical sensor with 1500 dpi resolution
• Battery status LED in keyboard and mouse
• You can configure the mouse buttons as well as the F-keys and Hotkeys (except standby) using KeyM@n software (as a free down­load at: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1Tips
1.1 Energy-saving shutdown
For instance when transporting, if you press the mouse button for longer than 2 minutes, the mouse switches off automatically.
To reactivate the mouse, press the and then the ON switch again.
OFF
switch
1.2 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
1.3 Cleaning the devices
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the devices
• Do not use solvents such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent liquids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the key­board.
1 Switch the devices off (switch to 2 Clean the devices with a slightly damp cloth
and some mild cleaning agent (e.g. dish­washing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free cloth.
OFF
).
1.4 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repea-
ted over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fin­gers or neck. For further information see:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
1.5 Troubleshooting
1 Switch the mouse off and on again (see
1.1 "Energy-saving shutdown").
2 Check whether the batteries are inserted
correctly and have sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB port on
the PC.
US
OPERATING MANUAL
4 Establish a new connection to the receiver:
• Disconnect the receiver from the USB port and plug it in again.
• Within 30 seconds, keep the mouse as near to the receiver as possible then press the
US
scroll wheel and the right mouse button at the same time.
• Release the buttons when the battery status LED on the mouse flashes after approx. 3 seconds.
• Within 30 seconds, keep the keyboard as near to the receiver as possible, then press the esc and Q keys at the same time.
• Release the keys when the battery status LED on the keyboard flashes after approx. 3 seconds.
2 Disposal
2.1 Disposing of the old units
Dispose of the old units via a collect­ing point for electronic scrap or via your dealer.
2.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries. Do not dispose of them in the house-
hold waste. Batteries may contain pol-
lutants which can harm the environment and
health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valu­able resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easi­est contribution you can make towards envi­ronmental protection.
Thank you for your cooperation.
3 Technical data
Designation Value
Supply voltage Keyboard/mouse:
Current consump­tion
Keyboard batteries 2 alkaline batteries,
Mouse batteries 2 alkaline batteries,
Storage temperature –15 °C ... +60 °C Operating tempera-
ture
2.2 ... 3.3 V SELV Receiver:
5.0 V/DC ±5 % SELV Keyboard: max. 5 mA
Mouse: max. 15 mA Receiver: max. 35 mA
type LR03 (AAA)
type LR6 (AA)
0 °C ... +40 °C
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
5 General advice
CHERRY, a brand of continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alter­ations. The evaluation of product reliability and the definition of the product's technical perfor­mance are carried out according to our own requirements in order to meet internationally recognized regulations and standards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influences could lead to faults and defects during use.
ZF Friedrichshafen AG
,
We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modi­fications. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG ers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of ZF Friedrichshafen AG uct Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your distribu­tor or direct from us.
or its nominated offic-
infringements of Prod-
6Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry.de.
7 Certifications
7.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG, Elec­tronic Systems bach/Opf., Germany, declares that
this Radio-Frequency peripheral is in compli­ance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Confor­mity.
7.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the lim­its for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm­ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi­ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee
business area, Auer-
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip­ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
US
dŚŝƐĚĞǀŝĐĞĐŽŵƉůŝĞƐǁŝƚŚWĂƌƚϭϱŽĨƚŚĞ&ZƵůĞƐ
KƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ ;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ
ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ
ƌĞĐĞŝǀĞĚŝŶĐůƵĚŝŶŐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞ ƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƚŝŽŶ
7.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
MODE D’EMPLOI
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordina­teurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. Pour obtenir des informations sur d'autres
FR
produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre CHERRY DW 5000 se distingue par les caractéristiques suivantes:
• Elle fonctionne sans fil sur un rayon de 8mètres
• Elle conjugue précision et rapidité grâce à un capteur optique d'une résolution de 1500 dpi
• DEL d'état de pile sur le clavier et la souris
• Le logiciel "KeyM@n" permet de program­mer librement les touches de la souris, les touches de fonction du clavier (sauf la veillle) et les raccourcis au clavier (téléchar­gez-le gratuitement sur www.cherry.de/ deutsch/service/download.php).
1 Conseils
1.1 La désactivation automatique qui permet d'économiser l'énergie
La souris s'éteindra automatiquement si vous appuyez plus de deux minutes sur un bouton pendant le transport, par exemple.
Pour réactiver la souris, éteignez-la par le bouton OFF puis rallumez-la ON.
1.2 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, augmente l'effi­cacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
1.3 Nettoyage des appareils
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de produits de net­toyage agressifs ou de pénétration
de liquide dans les appareils
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de sol­vants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
• Empêchez tout liquide de pénétrer dans les appareils.
• N’enlevez pas les capuchons des touches du clavier.
1 Eteignez les appareils (commutateur en
position OFF).
2 Nettoyez les appareils avec un chiffon légè-
rement humide et un produit de nettoyage doux (p. ex. détergent vaisselle).
3 Séchez les appareils avec un chiffon doux
non peluchant.
1.4 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mou­vements répétitivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez: www.cherry.de/
french/service/lmr.htm
10
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trou­vent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’éti­rement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
1.5 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris (cf. 1.1 "La
désactivation automatique qui permet d'éco­nomiser l'énergie").
2 Contrôlez le placement et le chargement
des piles.
3 Connectez le récepteur à un autre port USB
de l'ordinateur.
4 Etablissez une nouvelle connexion au récep-
teur:
• Débranchez le récepteur du port USB puis rebranchez-le.
• Tenez la souris près du récepteur dans un laps de temps de trente secondes et appuyez simultanément sur la molette et le bouton droit.
• Relâchez les touches si la DEL d'état des piles clignote trois secondes plus tard.
• Tenez le clavier à proximité du récepteur en appuyant simultanément sur les touches esc et Q pendant 30 secondes.
• Relâchez les touches lorsque, au bout d'environ 3 secondes, le voyant DEL de niveau de charge de la batterie cli­gnote.
2Elimination
2.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
2.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries alca­lines.
Ne les jetez pas dans les ordures ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un com­merce ou à un centre de recyclage de la com­mune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries
est la contribution la plus simple à la protec­tion de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
3 Caractéristiques
techniques
Désignation Valeur
Alimentation Clavier/souris:
Consommation de courant
Batteries clavier 2 piles alcalines de type
Batteries souris 2 piles alcalines de type LR6
Température de stockage
Température de fonctionnement
2,2 ... 3,3 V SELV Récepteur: 5,0 V/DC ±5 % SELV
Clavier: max. 5 mA Souris: max. 15 mA Récepteur: max. 35 mA
LR03 (AAA)
(AA) –15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
FR
11
MODE D’EMPLOI
4Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les infor-
FR
mations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant ver­sion installée d'un Service Pack
5 Généralités
CHERRY, une marque de AG,
optimise continuellement ses produits en fonction des progrès technologiques. Par con­séquent, nous nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales en vigueur. D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent entraî­ner des dysfonctionnements ou des domma­ges lors de l'utilisation.
ZF Friedrichshafen
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l'utilisa­teur. Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par nos soins ou une personne/ organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle contre
ZF Friedrichshafen AG tants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émo­tionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter les distributeurs correspondants ou nos services.
ou ses représen-
6Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contac­ter votre revendeur ou votre partenaire con­tractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry.de.
7 Déclaration de
conformité CE
Par la présente Division
Opf., Allemagne, déclare que ce dispo­sitif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinen­tes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du pro­duit qui vous intéresse pour y accéder.
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems,
Auerbach/
,
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de intro­ducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El CHERRY DW 5000 se distingue principal­mente por las siguientes características:
• Libertad inalámbrica con un alcance de hasta 8 m
• Precisión y rapidez gracias al sensor óptico con una resolución de 1500 dpi
• LED de estado de carga de la pila en el teclado y en el ratón
• Los botones del ratón, así como las teclas F del teclado y las hotkeys (excepto standby) se pueden programar libremente con el software KeyM@n (descarga gratuita en:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1Consejos
1.1 Desconexión para ahorrar energía
Si, por ejemplo durante el transporte, se pulsa un botón del ratón durante más de 2 minutos, éste se desactiva automáticamente.
Para volver a activar el ratón, apáguelo pri­mero con el interruptor (OFF) y seguidamente vuelva a encenderlo (ON).
1.2 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garan­tiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta ade­cuada.
1.3 Limpieza de los dispositivos
PRECAUCIÓN: Los líquidos o limpi­adores agresivos pueden provocar daños en los dispositivos
• Para la limpieza no utilice ningún disol­vente como gasolina o alcohol ni ningún producto para fregar o esponja.
• Evite que entre cualquier líquido en los dispositivos.
• No extraiga las teclas del teclado.
1 Apague el dispositivo (interruptor en posi-
ción OFF).
2 Limpie los dispositivos únicamente con un
paño suave y húmedo y unas gotas de lim­piador suave (p. ej.: detergente lavavajillas).
3 Seque los dispositivos con un paño suave sin
pelusa.
1.4 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/spanish/
service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
ES
13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1.5 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo (véase
1.1 "Desconexión para ahorrar energía").
2 Compruebe si las pilas se han introducido
correctamente y si tienen suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión USB del
PC.
4 Establezca una nueva conexión con el
receptor:
• Extraiga el receptor de la conexión USB y vuelva a insertarlo.
• Mantenga durante 30 segundos el ratón lo
ES
más cerca posible del receptor y mientras tanto pulse simultáneamente la rueda y el botón derecho del ratón.
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de las pilhas del ratón.
• Mantenga durante 30 segundos el teclado lo más cerca posible del receptor y, mientras tanto, pulse simultáneamente las teclas esc y Q.
• Suelte las teclas cuando, tras unos 3 segundos, parpadee el LED de estado de las pilhas del teclado.
2Gestión
2.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del apa­rato usado, entréguelo en su estable­cimiento comercial o en un punto de recogida para residuos electrónicos.
2.2 Gestión de las pilas
Los dispositivos contienen pilas man­gano alcalinas.
No los deseche en la basura domés­tica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hie­rro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
3 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Baterías del teclado
Baterías del ratón
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
Teclado/ratón: 2,2 ... 3,3 V SELV Receptor: 5,0 V/CC ±5 % SELV
Teclado: máx 5 mA Ratón: máx 15 mA Receptor: máx 35 mA
2 pilas mangano alcalinas, tipo LR03 (AAA)
2 pilas mangano alcalinas, tipo LR6 (AA)
–15 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
14
Loading...
+ 30 hidden pages