Instruções de utilização .................................................................................28
6440592-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CH, JA, KO, Dez 2011
(JW-T0300 = Mod. JF-T03, RG10)
Funktionen / Functions / Fonctions /
Anzeige Batteriestatus und DPI-Einstellung
Display for battery status and DPI setting
Affichage d'état de pile et réglage en ppp (points par pouce)
Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI
Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI
Weergave van de batterijstatus en dpi-instelling
Indicação do estado da pilha e regulação DPI
Connecting receiver
Raccorder le récepteur
Conectar receptor
Collegare il ricevitore
Ontvanger aansluiten
Ligar o receptor
Maus einschalten
Switching on the mouse
Activation de la souris
Encender el ratón
Accensione del mouse
Muis inschakelen
Ligar o rato
Empfänger verstauen
Storing the receiver
Logement de récepteur
Guardar el receptor
Posizionamento del ricevitore
Ontvanger opbergen
Colocar o receptor
Batterien ersetzen
Replacing the batteries
Remplacement des piles
Cambiar las pilas
Sostituzione delle batterie
Batterijen vervangen
Substituir as pilhas
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit
1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit
Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie
bitte www.cherry.de
Ihre CHERRY-Maus zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Extrem niedriger Stromverbrauch
• Nano-USB-Empfänger mit bis zu 10 m
Reichweite
• Infrarotsensor mit umschaltbarer Auflösung zum präzisen Arbeiten durch den
DPI-Schalter auf der Mausoberseite
(1000/1500/2000 dpi)
• Die Tasten der Maus können Sie mit der
Software KeyM@n frei programmieren
(kostenloser Download unter:
www.cherry.de/deutsch/service/
download.php)
1 Wechseln der Empfindlichkeit
der Maus (DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auflösung des Sensors der Maus zwischen
1000, 1500 und 2000 dpi wechseln.
• Drücken Sie kurz die + und – -Taste auf
der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
Rot = 1000 dpi (Werkseinstellung)
Grün = 1500 dpi
Orange = 2000 dpi
2 Maus ausschalten
Die Maus schaltet in den Energiesparmodus, wenn sie 0,2 Sekunden nicht bewegt
wird. Sie erkennt dann jede Bewegung und
muss nicht extra eingeschaltet werden.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem
Energie verbraucht, sollten Sie sie bei längerer Nichtbenutzung und zum Transport
manuell ausschalten.
3Tipps
3.1 Gewichtsveränderung
Die Maus kann mit einer oder zwei Batterien betrieben werden. Dies bietet Ihnen
den Vorteil, weiter arbeiten zu können,
wenn nur eine Batterie vorhanden ist, oder
das Gewicht der Maus zu verändern.
3.2 Batteriestatus
Bei niedrigem Batteriestatus blinkt die LED,
um Sie daran zu erinnern, die Batterie zu
wechseln.
3.3 Batterielebensdauer
Bei Verwendung der mitgelieferten Batterien mit je 2200 mAh erreichen diese eine
Lebensdauer von 733 Stunden (bei 6 mA).
Bei einer angenommenen Dauerbewegung
der Maus von einer Stunde am Tag und
230 Arbeitstagen pro Jahr müssen Sie die
Batterien erst nach ca. 3 Jahren wechseln.
3.4 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus,
spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
4
3.5 Empfänger in Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch
beim Transport eines Laptops in der USBBuchse bleiben kann. Um Beschädigungen
auszuschließen, können Sie den Empfänger auch abziehen und als Schutz vor Verschmutzung und Verlust in der Maus
deponieren.
3.6 Reinigen der Maus
VORSICHT: Beschädigung
durch aggressive Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die
Maus gelangt.
1 Schalten Sie die Maus aus.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fus-
selfreien, weichen Tuch.
3.7 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" =
"Verletzung durch wiederholte Beanspruchung". RSI
entsteht durch kleine, sich
ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden
in den Fingern oder im Nacken. Weitere
Informationen finden Sie unter:
www.cherry.de/deutsch/service/
service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus
so, dass sich Ihre Oberarme und
Handgelenke seitlich vom Körper
befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen,
ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
3.8 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder
ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt ein-
gelegt ist und genügend Spannung hat.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
4Entsorgung
4.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über
eine Sammelstelle für elektronischen Abfall oder Ihren Händler.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MX 2300 // Wireless Mouse
4.2 Entsorgen der Batterien
Das Gerät enthält Alkali-ManganBatterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Haus-
müll. Batterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und
Gesundheit schaden können. Bitte geben
Sie die Batterien gemeinsam mit dem
Gerät im Handel oder bei den Recyclinghöfen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederverwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe,
wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewinnen. Batterierecycling ist der leichteste Beitrag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
5 Technische Daten
BezeichnungWert
Versorgungsspan-
nung Maus
Versorgungsspan-
nung Empfänger
Stromaufnahme
Maus
Stromaufnahme
Empfänger
Batterien Maus1–2 Alkali-Mangan-
Lagertemperatur–40 °C ... +55 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
Batterien,
Typ LR6 (AA)
6Kontakt
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de
E-Mail: info@cherry.de
Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779*
(0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108*
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen
bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Systems
• Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs
6
7 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der
hafen AG,
optimiert seine Produkte ständig
im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten
wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der
Zuverlässigkeit sowie die Definition von
technischen Angaben erfolgen gemäß interner Prüfung, um international anerkannte
Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen.
Davon abweichende Anforderungen können durch gegenseitige Zusammenarbeit
erfüllt werden. Unsachgemäße Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse können zu Störungen und Schäden im Einsatz
führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung
für Mängel, die auf einer anwenderseitigen
Veränderung des Produkts beruhen, und
haften nicht im Falle unbefugter Veränderungen. Alle Reparaturen müssen durch
uns oder eine offiziell berechtigte Person
oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
die
ZF Friedrichshafen AG
setzten Vertreter – gleich aus welchem
Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte
körperliche Schäden) – sind ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung
zwingender Produkthaftungsbestimmungen treffen oder bei Verletzungen von
Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorliegende Anleitung ist nur gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den
jeweiligen Distributoren oder direkt über
uns erhältlich.
ZF Friedrichs-
oder ihre einge-
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Vertragspartner. Nähere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
9 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die
ZF Friedrichshafen AG
Geschäftsfeld
tems,
land, dass sich dieses Peripheriegerät mit
Funkfunktion in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CEErklärung zur Konformität finden Sie unter
folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um
die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Auerbach/Opf., Deutsch-
,
Electronic Sys-
7
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since
1967. You can now experience the difference in quality, reliability and design with
your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products.
For information on other products, down-
loads and much more, visit us at
www.cherry.de
Your CHERRY mouse stands out especially
due to the following features:
• Extremely low power consumption
• Nano USB receiver with up to 10 m
range
• Infrared sensor with adjustable resolution for precise work with the DPI switch
on the top of the mouse (1000/1500/
2000 dpi)
• You can configure the mouse buttons
using the KeyM@n software (as a free
download at: www.cherry.de/deut-
sch/service/download.php)
1 Adjusting the sensitivity of the
mouse (dpi number)
You can change the resolution of the
mouse sensor between 1000, 1500 and
2000 dpi for precise work.
• Briefly press the + and – button on the
top of the mouse.
The LED flashes depending on the
setting:
Red = 1000 dpi (default)
Green = 1500 dpi
Orange = 2000 dpi
2 Switching off the mouse
The mouse switches to energy-saving
mode if it is not moved for 0.2 seconds. It
detects any movement and does not need
to be switched on again.
However, it still consumes power in the
energy-saving mode, therefore you should
switch it off manually for longer periods of
disuse or for transporting.
3Tips
3.1 Adjusting the weight
The mouse can be run on one or two
batteries. This offers you the advantage of
being able to carry on working even if only
one battery is available, or adjusting the
weight of the mouse.
3.2 Battery status
When the battery status is low, the LED
flashes to remind you to replace the
battery.
3.3 Battery service life
When the 2200 mAh batteries supplied are
used, a service life of 733 hours (for 6 mA)
is achieved. Assuming the mouse is used
constantly for one hour a day and 230
work days a year, you will only need to
change the batteries after approx. 3
years.
3.4 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the
mouse saves energy, increases effectiveness and ensures optimum motion detection.
A reflective surface is not suitable for using
the mouse on.
8
3.5 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in
the USB socket of a laptop while being
transported. To avoid any damage, you
can also pull out the receiver and deposit it
in the mouse to protect it from dirt and
loss.
3.6 Cleaning the mouse
CAUTION: damage caused
by aggressive cleaning
agents or liquid in the
mouse
• Do not use solvents such as benzene,
alcohol, scouring agents or abrasive
scourers for cleaning the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside
the mouse.
1 Switch the mouse off.
2 Clean the mouse with a slightly damp
cloth and some mild detergent (such as
dishwashing liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free
cloth.
3.7 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive
Strain Injury". RSI arises
due to small movements
continuously repeated over
a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the
fingers or neck. For further information
see: www.cherry.de/english/service/
servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in
such a manner that your upper arms
and wrists are outstretched and to the
sides of your body.
• Take several short breaks, with
stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
3.8 Troubleshooting
1 Switch the mouse on and off again.
2 Check whether the battery is inserted
correctly and has sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB
port on the PC.
4Disposal
4.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an
official collection point for electronic waste or at your local dealer.
4.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline batteries.
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may
contain pollutants which can harm the environment and health. Dispose of the batteries with the device in a retail outlet or at
your local recycling depot. Returning the
device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables
valuable resources to be restored such as
iron, zinc or nickel. Recycling batteries is
the easiest contribution you can make
towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
9
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
5Technical data
DesignationValue
Mouse supply voltage 0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver supply
voltage
Mouse power
consumption
Receiver power
consumption
Mouse batteries1-2 alkaline batte-
Storage temperature –40 °C ... +55 °C
Operating
temperature
5.0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
ries, type LR6 (AA)
0 °C ... +40 °C
6Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Germany
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information
about the device when you make an
enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable,
installed service pack version
7 General advice
CHERRY, a brand of
continuously optimizes its products as new
technologies are developed. For this reason
we reserve the right to make technical alterations. The evaluation of product reliability and
the definition of the product's technical performance are carried out according to our own
requirements in order to meet internationally
recognized regulations and standards.
Requirements in addition to these can be met
through mutual cooperation. Improper usage,
handling, storage and external influences
could lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused
by alterations to our product by the user and
shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by us or an
officially appointed organization or person.
Possible compensation claims against
ZF Friedrichshafen AG
ers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are
excluded. Exceptions to this exist in the
case of intent or gross negligence on the
part of
of Product Liability Law or in cases of
injury, bodily harm or risk to health. These
operating instructions only apply to the
accompanying product.
Full details can be obtained from your distributor or direct from us.
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated offic-
ZF Friedrichshafen AG
,
infringements
10
8 Warranty
The statutory warranty applies. Please contact your specialist dealer or contractual
partner. You can find more information on
the warranty under www.cherry.de.
9Certifications
9.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
,
Auerbach/Opf., Germany,
area
declares that this Radio-Frequency peripheral is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The CE
Declaration of Conformity can be retrieved
by accessing the following internet
address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product
name to retrieve the CE Declaration of Conformity.
9.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio
Frequency Interference
Statement
Information to the user: This equipment has
been tested and found to comply with the
limits for Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
business
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientate or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
,
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
9.3 For UL
For use with Listed Personal Computers
only!
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour
ordinateurs. Nos produits se distinguent
par leur qualité, leur fiabilité et leur design.
Le dernier né de notre gamme en est la
preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'origine.
Pour obtenir des informations sur d'autres
produits, sur les téléchargements et bien
d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre souris CHERRY se distingue par les
caractéristiques suivantes:
• consommation de courant minime ;
• nanorécepteur USB sur un rayon de
10 m ;
• capteur à infrarouge avec changement
de résolution (1000/1500/2000 ppp)
par le commutateur sur la souris pour
un travail de précision.
• Vous programmez les touches de la
souris en toute liberté avec le logiciel
KeyM@n (téléchargez-le gratuitement
sur www.cherry.de/deutsch/ser-
vice/download.php).
1 Modification de sensibilité de
la souris (nombre de ppp)
Trois résolutions de capteur de souris sont
disponibles pour un travail de précision:
1000, 1500 et 2000 ppp.
• Appuyez brièvement sur les touches +
et – de la partie supérieure de la souris.
La souris passe en mode d'économie
d'énergie si elle n'effectue aucun
mouvement pendant 0,2 seconde. Elle
détecte chaque mouvement et n'a pas
besoin d'être réactivée.
Veillez à éteindre la souris manuellement si
vous ne l'utilisez plus sur une longue durée
ou pour la transporter car elle continue de
consommer de l'énergie, même en mode
d'économie.
3Conseils
3.1 Variation de poids
Vous pouvez exploiter la souris avec une
ou deux piles. Vous pouvez ainsi continuer
de travailler alors qu'il n'en reste qu'une ou
pour modifier le poids de la souris.
3.2 Etat de pile
La DEL clignote pour signaler que la pile
est déchargée et qu'un changement est
nécessaire.
3.3 Autonomie
L'exploitation des piles de 2200 mAh fournies offre une autonomie de 733 heures (à
6 mA). Si la souris est en mouvement permanent 1 heure par jour, 230 jours par an,
il faudra changer les piles dans un délai
approximatif de 3 ans.
3.4 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser
les souris économise de l'énergie, augmente l'efficacité de la souris et garantit
une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas
pour poser la souris.
12
3.5 Logement du récepteur dans la
souris
Le récepteur est si petit qu'il peut rester
dans le port USB pendant le transport d'un
ordinateur portable. Vous pouvez retirer le
récepteur et le placer dans la souris afin de
le protéger de l'endommagement et de
l'encrassement.
3.6 Nettoyage de la souris
ATTENTION: Des nettoyants ou des liquides corrosifs peuvent endommager
la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les
éponges ou les produits abrasifs sont
à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide
dans la souris.
1 Eteignez la souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légè-
rement humidifié de nettoyant doux (du
produit pour la vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux
non pelucheux.
3.7 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due
aux mouvements répétitivs". Le syndrome LMR
apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts ou la nuque. Pour
plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/
lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par
rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices
d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corpo-
relle.
3.8 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris.
2 Contrôlez le placement et le charge-
ment de la pile.
3 Connectez le récepteur à un autre port
USB de l'ordinateur.
13
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
4Elimination
4.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à
une structure spécialisée dans le
recyclage des déchets électroniques ou à votre revendeur.
4.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries
alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordu-
res ménagères. Les batteries
contiennent des substances nocives pour
la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre les batteries usagées avec l'appareil à un commerce ou à
un centre de recyclage de la commune. La
restitution est imposée par la législation et
se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumulateurs sont recyclés. Cela permet de récupérer des précieuses matières premières
comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des batteries est la contribution la
plus simple à la protection de l'environnement.
Merci beaucoup de votre participation.
5 Caractéristiques techniques
DésignationValeur
Tension alimentation
souris
Tension alimentation
récepteur
Courant absorbé
souris
Courant absorbé
récepteur
Piles de souris1 ou 2 piles alcali-
Température de
stockage
Température de
fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
nes de type LR6 (AA)
–40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
6Contact
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
Internet: www.cherry.de
E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les
informations suivantes concernant l'appareil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant
version installée d'un Service Pack
14
7 Généralités
CHERRY, une marque de
fen AG,
optimise continuellement ses produits en fonction des progrès
technologiques. Par conséquent, nous
nous réservons le droit de faire des modifications techniques. L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des détails
techniques sont le résultat des tests internes conformes aux normes internationales
en vigueur. D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions
d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des dommages lors de
l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder quelque garantie que ce soit
causée par une modification du matériel
par l'utilisateur. Tous les travaux de réparation doivent être réalisés par nos soins ou
une personne/organisation officiellement
agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle
contre
ZF Friedrichshafen AG
sentants – quoi que soit la cause (ainsi que
des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la
mesure où elle n'est pas la conséquence
d'une négligence de notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le
cadre de la loi sur la Responsabilité Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou d'atteintes à la santé.
Les conditions d'utilisation ci-dessus ne
sont valables que pour le produit livré avec
cette notice.
Pour tout complément d'information,
veuillez contacter les distributeurs correspondants ou nos services.
ZF Friedrichsha-
ou ses repré-
8Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez contacter votre revendeur ou votre partenaire
contractuel. Pour tout complément d'information concernant la garantie, veuillez consulter notre site www.cherry.de
9 Déclaration de conformité CE
Par la présente
fen AG
tems,
Allemagne, déclare que ce dispositif radiofréquence est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité
à la norme CE est disponible à partir de
l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du
produit qui vous intéresse pour y accéder.
ZF Friedrichsha-
, Division
Electronic Sys-
Auerbach/Opf.,
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y
produciendo innovadores sistemas de
introducción de datos para ordenadores.
Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original.
En la dirección www.cherry.de podrá,
entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
El ratón CHERRY se distingue principalmente por las siguientes características:
• Consumo de corriente extremadamente
bajo
• Receptor Nano USB con un alcance de
hasta 10 m
• Sensor de infrarrojos con resolución
conmutable (1000/1500/2000 dpi) por
medio del interruptor DPI previsto en la
parte superior del ratón para trabajar
con precisión
• Los botones del ratón se pueden programar libremente con el software
Para trabajar con precisión se puede
cambiar la resolución del sensor del ratón
entre 1000, 1500 y 2000 dpi.
• Pulse brevemente los botones + y – de
la parte superior del ratón.
Según sea el ajuste, el LED parpadea:
Rojo = 1000 dpi (ajuste de fábrica)
Verde = 1500 dpi
Naranja = 2000 dpi
2Apagar el ratón
Tras 0,2 segundos sin utilizar el ratón,
este pasa al modo de ahorro de energía. El
ratón registra cada movimiento y no es
necesario encenderlo de cada vez.
Dado que en el modo de ahorro de energía
también consume energía, conviene
apagarlo manualmente cuando no se vaya
a utilizar durante un tiempo proplongado o
cuando se vaya a transportar.
3Consejos
3.1 Modificar el peso
El ratón se puede utilizar con una o con
dos pilas. Esto le permite a usted poder
trabajar con una sola pila y modificar el
peso del ratón.
3.2 Estado de carga de la pila
Cuando la carga de la pila es baja,
parpadea el LED para recordarle que debe
cambiarla.
3.3 Vida útil de las pilas
La vida útil de las pilas suministradas, de
2200 mA cada una, es de 733 horas (con
6 mA). Esto significa que moviendo el
ratón un promedio de una hora seguida al
día durante 230 días de trabajo al año, no
será necesario cambiar las pilas hasta
transcurridos aproximadamente 3 años.
3.4 Superficie de deslizamiento del
ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra
energía, aumenta la eficacia del ratón y
garantiza una detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
16
3.5 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer en la conexión USB incluso al
transportar un ordenador portátil. No obstante, si se desea excluir la posibilidad de
que sufra cualquier tipo de desperfecto,
puede extraer el receptor y guardarlo en el
ratón para evitar que se pierda o que acumule polvo.
3.6 Limpieza del ratón
PRECAUCIÓN: Se pueden
producir daños si se utiliza
un producto de limpieza
agresivo o si penetra
líquido en el ratón
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente, como gasolina o alcohol, ni
ningún producto de limpieza abrasivo
ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
1Apague el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligera-
mente humedecido y un agente de limpieza suave (por ejemplo: limpiador
para vajilla).
3 Seque el ratón con un paño suave que
no deje pelusa.
3.7 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" =
"Síndrome del túnel
carpiano". El RSI se origina
por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en
los dedos o en la nuca. Encontrará más
información en: www.cherry.de/
spanish/service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de
forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo
que los brazos y las muñecas se
encuentren a los lados del cuerpo y
estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando
sea necesario con ejercicios de
estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura
corporal.
3.8 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe si la pila se ha introducido
correctamente y si tiene suficiente tensión.
3 Conecte el receptor a otra conexión
USB del PC.
4Gestión
4.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del
ratón usado, entréguelo en su
establecimiento comercial o en
un punto de recogida para residuos electrónicos.
17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
4.2 Gestión de las pilas
El ratón contiene pilas mangano
alcalinas.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden
contener sustancias nocivas para el medio
ambiente y la salud, por ello deposítelas
junto con el dispositivo al que pertenezcan
en su establecimiento comercial o en los
centros de reciclaje previstos en el municipio. La entrega está prescrita por ley y es
gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para
así recuperar materias primas valiosas
como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de
pilas es la contribución más sencilla al
medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
5 Datos técnicos
DenominaciónValor
Tensión de
alimentación del
ratón
Tensión de
alimentación del
receptor
Consumo de
corriente del ratón
Consumo de
corriente del receptor
Pilas del ratón1–2 pilas alcali-
Temperatura de
almacenamiento
Temperatura de
funcionamiento
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Máx. 7 mA
Máx. 40 mA
nas, tipo LR6 (AA)
–40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
6Contacto
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Alemania
Si realiza alguna consulta, indique la
siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Notebook o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, versión instalada de un paquete de servicios
7 Instrucciones generales para el
usuario
En CHERRY, una marca de
optimizamos continuamente nues-
fen AG,
tros productos adaptándolos al desarrollo
de nuevas tecnologías. Por eso nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
técnicas. Tanto la determinación de la fiabilidad como la definición de las características técnicas se realizan siguiendo métodos
de comprobación internos para cumplir con
las prescripciones o normas reconocidas a
nivel internacional. Los requisitos divergentes pueden cumplirse con la cooperación
mutua. El uso y el almacenamiento no adecuados, así como las influencias externas
pueden dar lugar a averías y daños.
No asumimos ningún tipo de garantía por
defectos basados en una modificación del
producto por parte del usuario, y no nos
hacemos responsables en caso de modificaciones no autorizadas. Todas las reparaciones deben encomendarse a nosotros o a
una persona o establecimiento que disponga de la correspondiente autorización
oficial.
ZF Friedrichsha-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.