CHERRY MW 2300 Operation Manual [ml]

CHERRY MW 2300
Wireless Mouse
Bedienungsanleitung.......................................................................................... 4
Operating Manual................................................................................................8
Mode d’emploi....................................................................................................12
Manual de instrucciones............................................................................... 16
Istruzione d'uso..................................................................................................20
Gebruikshandleiding ........................................................................................24
6440592-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, CH, JA, KO, Dez 2011
(JW-T0300 = Mod. JF-T03, RG10)
Funktionen / Functions / Fonctions /
Anzeige Batteriestatus und DPI-Einstellung Display for battery status and DPI setting Affichage d'état de pile et réglage en ppp (points par pouce) Indicación del estado de carga de la pila y ajuste DPI Visualizzazione dello stato della batteria e impostazione DPI Weergave van de batterijstatus en dpi-instelling Indicação do estado da pilha e regulação DPI
DPI-Umschaltung DPI conversion Commutateur de ppp Conmutación DPI Cambiamento DPI Dpi-omschakeling Comutação DPI
Funciones / Funzioni / Functies / Funções
2
Empfänger anschließen
ON OFF
Connecting receiver Raccorder le récepteur Conectar receptor Collegare il ricevitore Ontvanger aansluiten Ligar o receptor
Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschakelen Ligar o rato
Empfänger verstauen Storing the receiver Logement de récepteur Guardar el receptor Posizionamento del ricevitore Ontvanger opbergen Colocar o receptor
Batterien ersetzen Replacing the batteries Remplacement des piles Cambiar las pilas Sostituzione delle batterie Batterijen vervangen Substituir as pilhas
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Com­puter. Den Unterschied in Qualität, Zuver­lässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten,
Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de
Ihre CHERRY-Maus zeichnet sich beson­ders durch folgende Eigenschaften aus:
• Extrem niedriger Stromverbrauch
• Nano-USB-Empfänger mit bis zu 10 m Reichweite
• Infrarotsensor mit umschaltbarer Auflö­sung zum präzisen Arbeiten durch den DPI-Schalter auf der Mausoberseite (1000/1500/2000 dpi)
• Die Tasten der Maus können Sie mit der Software KeyM@n frei programmieren (kostenloser Download unter:
www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Wechseln der Empfindlichkeit
der Maus (DPI-Zahl)
Zum präzisen Arbeiten können Sie die Auf­lösung des Sensors der Maus zwischen 1000, 1500 und 2000 dpi wechseln.
• Drücken Sie kurz die + und – -Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung: Rot = 1000 dpi (Werkseinstellung)
Grün = 1500 dpi Orange = 2000 dpi
2 Maus ausschalten
Die Maus schaltet in den Energiesparmo­dus, wenn sie 0,2 Sekunden nicht bewegt wird. Sie erkennt dann jede Bewegung und muss nicht extra eingeschaltet werden.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie verbraucht, sollten Sie sie bei län­gerer Nichtbenutzung und zum Transport manuell ausschalten.
3Tipps
3.1 Gewichtsveränderung
Die Maus kann mit einer oder zwei Batte­rien betrieben werden. Dies bietet Ihnen den Vorteil, weiter arbeiten zu können, wenn nur eine Batterie vorhanden ist, oder das Gewicht der Maus zu verändern.
3.2 Batteriestatus
Bei niedrigem Batteriestatus blinkt die LED, um Sie daran zu erinnern, die Batterie zu wechseln.
3.3 Batterielebensdauer
Bei Verwendung der mitgelieferten Batte­rien mit je 2200 mAh erreichen diese eine Lebensdauer von 733 Stunden (bei 6 mA). Bei einer angenommenen Dauerbewegung der Maus von einer Stunde am Tag und 230 Arbeitstagen pro Jahr müssen Sie die Batterien erst nach ca. 3 Jahren wechseln.
3.4 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausun­tergrund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine opti­male Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausunter­grund nicht geeignet.
4
3.5 Empfänger in Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim Transport eines Laptops in der USB­Buchse bleiben kann. Um Beschädigungen auszuschließen, können Sie den Empfän­ger auch abziehen und als Schutz vor Ver­schmutzung und Verlust in der Maus deponieren.
3.6 Reinigen der Maus
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reini­gungsmittel oder Flüssig­keit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alko­hol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus gelangt.
1 Schalten Sie die Maus aus. 2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht
feuchten Tuch und etwas mildem Reini­gungsmittel (z. B.: Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fus-
selfreien, weichen Tuch.
3.7 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wieder­holte Beanspruchung". RSI entsteht durch kleine, sich
ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono­misch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
3.8 Hilfe im Problemfall
1 Schalten Sie die Maus aus und wieder
ein.
2 Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt ein-
gelegt ist und genügend Spannung hat.
3 Schließen Sie den Empfänger an einem
anderen USB-Anschluss am PC an.
4Entsorgung
4.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle für elektroni­schen Abfall oder Ihren Händler.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY MX 2300 // Wireless Mouse
4.2 Entsorgen der Batterien
Das Gerät enthält Alkali-Mangan­Batterien.
Entsorgen Sie sie nicht im Haus-
müll. Batterien enthalten mögli­cherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie die Batterien gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyclinghö­fen der Kommunen ab. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unentgelt­lich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewin­nen. Batterierecycling ist der leichteste Bei­trag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
5 Technische Daten
Bezeichnung Wert Versorgungsspan-
nung Maus Versorgungsspan-
nung Empfänger Stromaufnahme
Maus Stromaufnahme
Empfänger Batterien Maus 1–2 Alkali-Mangan-
Lagertemperatur –40 °C ... +55 °C Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
Batterien, Typ LR6 (AA)
6Kontakt
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108*
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknet­zen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Sys­tems
• Betriebssystem und ggf. installierte Ver­sion eines Service Packs
6
7 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der hafen AG,
optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Tech­nologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß inter­ner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anforderungen kön­nen durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behand­lung, Lagerung und äußere Einflüsse kön­nen zu Störungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Verände­rungen. Alle Reparaturen müssen durch uns oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen die
ZF Friedrichshafen AG setzten Vertreter – gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) – sind ausgeschlos­sen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahr­lässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungsbestimmun­gen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorlie­gende Anleitung ist nur gültig für das mitge­lieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich.
ZF Friedrichs-
oder ihre einge-
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Nähere Informatio­nen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
9 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ZF Friedrichshafen AG Geschäftsfeld
tems, land, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE­Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
Auerbach/Opf., Deutsch-
,
Electronic Sys-
7
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Congratulations ...
CHERRY has developed and produced inno­vative input systems for computers since
1967. You can now experience the differ­ence in quality, reliability and design with your new favorite accessory.
Always insist on original CHERRY products. For information on other products, down-
loads and much more, visit us at
www.cherry.de
Your CHERRY mouse stands out especially due to the following features:
• Extremely low power consumption
• Nano USB receiver with up to 10 m range
• Infrared sensor with adjustable resolu­tion for precise work with the DPI switch on the top of the mouse (1000/1500/ 2000 dpi)
• You can configure the mouse buttons using the KeyM@n software (as a free download at: www.cherry.de/deut-
sch/service/download.php)
1 Adjusting the sensitivity of the
mouse (dpi number)
You can change the resolution of the mouse sensor between 1000, 1500 and 2000 dpi for precise work.
• Briefly press the + and – button on the top of the mouse.
The LED flashes depending on the setting:
Red = 1000 dpi (default) Green = 1500 dpi Orange = 2000 dpi
2 Switching off the mouse
The mouse switches to energy-saving mode if it is not moved for 0.2 seconds. It detects any movement and does not need to be switched on again.
However, it still consumes power in the energy-saving mode, therefore you should switch it off manually for longer periods of disuse or for transporting.
3Tips
3.1 Adjusting the weight
The mouse can be run on one or two batteries. This offers you the advantage of being able to carry on working even if only one battery is available, or adjusting the weight of the mouse.
3.2 Battery status
When the battery status is low, the LED flashes to remind you to replace the battery.
3.3 Battery service life
When the 2200 mAh batteries supplied are used, a service life of 733 hours (for 6 mA) is achieved. Assuming the mouse is used constantly for one hour a day and 230 work days a year, you will only need to change the batteries after approx. 3 years.
3.4 Surface under the mouse
A bright, structured surface under the mouse saves energy, increases effective­ness and ensures optimum motion detec­tion.
A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
8
3.5 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB socket of a laptop while being transported. To avoid any damage, you can also pull out the receiver and deposit it in the mouse to protect it from dirt and loss.
3.6 Cleaning the mouse
CAUTION: damage caused by aggressive cleaning agents or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol, scouring agents or abrasive scourers for cleaning the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
1 Switch the mouse off. 2 Clean the mouse with a slightly damp
cloth and some mild detergent (such as dishwashing liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free
cloth.
3.7 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements continuously repeated over a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further information see: www.cherry.de/english/service/
servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
3.8 Troubleshooting
1 Switch the mouse on and off again. 2 Check whether the battery is inserted
correctly and has sufficient voltage.
3 Connect the receiver to another USB
port on the PC.
4Disposal
4.1 Disposing of the device
Dispose of the used device at an official collection point for electro­nic waste or at your local dealer.
4.2 Disposing of the batteries
This device contains alkaline bat­teries.
Do not dispose of them in the
household waste. Batteries may contain pollutants which can harm the envi­ronment and health. Dispose of the batter­ies with the device in a retail outlet or at your local recycling depot. Returning the device is compulsory and free of charge.
All batteries are recycled. This enables valuable resources to be restored such as iron, zinc or nickel. Recycling batteries is the easiest contribution you can make towards environmental protection.
Thank you for your cooperation.
9
OPERATING MANUAL
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
5Technical data
Designation Value Mouse supply voltage 0.9 ... 1.65 V SELV Receiver supply
voltage Mouse power
consumption Receiver power
consumption Mouse batteries 1-2 alkaline batte-
Storage temperature –40 °C ... +55 °C Operating
temperature
5.0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
ries, type LR6 (AA)
0 °C ... +40 °C
6Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
7 General advice
CHERRY, a brand of continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alter­ations. The evaluation of product reliability and the definition of the product's technical perfor­mance are carried out according to our own requirements in order to meet internationally recognized regulations and standards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influences could lead to faults and defects during use. We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modifi­cations. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person. Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG ers – whatever the legal justification includ­ing physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of of Product Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your distribu­tor or direct from us.
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated offic-
ZF Friedrichshafen AG
,
infringements
10
8 Warranty
The statutory warranty applies. Please con­tact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry.de.
9Certifications
9.1 CE Declaration of Conformity
Hereby,
ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
,
Auerbach/Opf., Germany,
area
declares that this Radio-Fre­quency peripheral is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Con­formity.
9.2 Federal Communications
Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
business
is encouraged to try to correct the interfer­ence by one or more of the following mea­sures:
• Reorientate or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
,
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi­ble for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
9.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
11
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
Félicitations...
Depuis 1967, CHERRY développe et pro­duit des systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Exigez toujours un produit CHERRY d'ori­gine.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de
Votre souris CHERRY se distingue par les caractéristiques suivantes:
• consommation de courant minime ;
• nanorécepteur USB sur un rayon de 10 m ;
• capteur à infrarouge avec changement de résolution (1000/1500/2000 ppp) par le commutateur sur la souris pour un travail de précision.
• Vous programmez les touches de la souris en toute liberté avec le logiciel KeyM@n (téléchargez-le gratuitement sur www.cherry.de/deutsch/ser-
vice/download.php).
1 Modification de sensibilité de
la souris (nombre de ppp)
Trois résolutions de capteur de souris sont disponibles pour un travail de précision: 1000, 1500 et 2000 ppp.
• Appuyez brièvement sur les touches + et – de la partie supérieure de la souris.
La DEL clignotera en fonction du réglage:
Rouge = 1000 ppp (réglage d'usine) Vert = 1500 ppp Orange = 2000 ppp
2 Désactivation de la souris
La souris passe en mode d'économie d'énergie si elle n'effectue aucun mouvement pendant 0,2 seconde. Elle détecte chaque mouvement et n'a pas besoin d'être réactivée.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne l'utilisez plus sur une longue durée ou pour la transporter car elle continue de consommer de l'énergie, même en mode d'économie.
3Conseils
3.1 Variation de poids
Vous pouvez exploiter la souris avec une ou deux piles. Vous pouvez ainsi continuer de travailler alors qu'il n'en reste qu'une ou pour modifier le poids de la souris.
3.2 Etat de pile
La DEL clignote pour signaler que la pile est déchargée et qu'un changement est nécessaire.
3.3 Autonomie
L'exploitation des piles de 2200 mAh four­nies offre une autonomie de 733 heures (à 6 mA). Si la souris est en mouvement per­manent 1 heure par jour, 230 jours par an, il faudra changer les piles dans un délai approximatif de 3 ans.
3.4 Surface de pose de la souris
Une surface claire, structurée pour poser les souris économise de l'énergie, aug­mente l'efficacité de la souris et garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
12
3.5 Logement du récepteur dans la souris
Le récepteur est si petit qu'il peut rester dans le port USB pendant le transport d'un ordinateur portable. Vous pouvez retirer le récepteur et le placer dans la souris afin de le protéger de l'endommagement et de l'encrassement.
3.6 Nettoyage de la souris
ATTENTION: Des nettoy­ants ou des liquides corro­sifs peuvent endommager la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou les produits abrasifs sont à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la souris.
1 Eteignez la souris. 2 Nettoyez la souris avec un chiffon légè-
rement humidifié de nettoyant doux (du produit pour la vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux
non pelucheux.
3.7 Syndrome LMR
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répéti­tivs". Le syndrome LMR
apparaît suite à de petits mouvements se répétant en perma­nence.
Des symptômes typiques sont des dou­leurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/ lmr.htm
• Organisez votre poste de travail de
manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de
telle façon que vos bras et vos poi­gnets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas
échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corpo-
relle.
3.8 Aide en cas de problème
1 Eteignez et rallumez la souris. 2 Contrôlez le placement et le charge-
ment de la pile.
3 Connectez le récepteur à un autre port
USB de l'ordinateur.
13
MODE D’EMPLOI
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
4Elimination
4.1 Elimination de l'appareil
Confiez votre appareil usagé à une structure spécialisée dans le recyclage des déchets électro­niques ou à votre revendeur.
4.2 Elimination des batteries
L'appareil exploite des batteries alcalines.
Ne les jetez pas dans les ordu-
res ménagères. Les batteries contiennent des substances nocives pour la santé de l'homme et pour l'environne­ment. Veuillez remettre les batteries usa­gées avec l'appareil à un commerce ou à un centre de recyclage de la commune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les batteries et tous les accumula­teurs sont recyclés. Cela permet de récu­pérer des précieuses matières premières comme le fer, le zinc ou le nickel. Le recy­clage des batteries est la contribution la plus simple à la protection de l'environne­ment.
Merci beaucoup de votre participation.
5 Caractéristiques techniques
Désignation Valeur Tension alimentation
souris Tension alimentation
récepteur Courant absorbé
souris Courant absorbé
récepteur Piles de souris 1 ou 2 piles alcali-
Température de stockage
Température de fonctionnement
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Max. 7 mA
Max. 40 mA
nes de type LR6 (AA) –40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
6Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les informations suivantes concernant l'appa­reil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre sys­tème
• Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
14
7 Généralités
CHERRY, une marque de fen AG,
optimise continuellement ses pro­duits en fonction des progrès technologiques. Par conséquent, nous nous réservons le droit de faire des modifi­cations techniques. L'évaluation de la fiabi­lité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests inter­nes conformes aux normes internationales en vigueur. D'autres spécifications peu­vent être appliquées suite à une coopéra­tion mutuelle. Des mauvaises conditions d'utilisation, de stockage, ou d'environne­ment peuvent entraîner des dysfonctionne­ments ou des dommages lors de l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pou­vons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l'utilisateur. Tous les travaux de répara­tion doivent être réalisés par nos soins ou une personne/organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle contre
ZF Friedrichshafen AG sentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réac­tion émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de notre part. Les restric­tions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Pro­duit allemande ainsi qu'en cas de blessu­res corporelles ou d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter les distributeurs corres­pondants ou nos services.
ZF Friedrichsha-
ou ses repré-
8Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez con­tacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. Pour tout complément d'infor­mation concernant la garantie, veuillez con­sulter notre site www.cherry.de
9 Déclaration de conformité CE
Par la présente fen AG tems,
Allemagne, déclare que ce dis­positif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo­sitions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du produit qui vous intéresse pour y accéder.
ZF Friedrichsha-
, Division
Electronic Sys-
Auerbach/Opf.,
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
¡Felicidades!
Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de introducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferen­cia en calidad, fiabilidad y diseño.
Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry.de podrá,
entre otros, encontrar y descargar informa­ción sobre los productos.
El ratón CHERRY se distingue principal­mente por las siguientes características:
• Consumo de corriente extremadamente bajo
• Receptor Nano USB con un alcance de hasta 10 m
• Sensor de infrarrojos con resolución conmutable (1000/1500/2000 dpi) por medio del interruptor DPI previsto en la parte superior del ratón para trabajar con precisión
• Los botones del ratón se pueden pro­gramar libremente con el software
KeyM@n (descarga gratuita en: www.cherry.de/deutsch/service/ download.php)
1 Ajustar la sensibilidad del
ratón (número DPI)
Para trabajar con precisión se puede cambiar la resolución del sensor del ratón entre 1000, 1500 y 2000 dpi.
• Pulse brevemente los botones + y – de la parte superior del ratón.
Según sea el ajuste, el LED parpadea: Rojo = 1000 dpi (ajuste de fábrica)
Verde = 1500 dpi Naranja = 2000 dpi
2Apagar el ratón
Tras 0,2 segundos sin utilizar el ratón, este pasa al modo de ahorro de energía. El ratón registra cada movimiento y no es necesario encenderlo de cada vez.
Dado que en el modo de ahorro de energía también consume energía, conviene apagarlo manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo proplongado o cuando se vaya a transportar.
3Consejos
3.1 Modificar el peso
El ratón se puede utilizar con una o con dos pilas. Esto le permite a usted poder trabajar con una sola pila y modificar el peso del ratón.
3.2 Estado de carga de la pila
Cuando la carga de la pila es baja, parpadea el LED para recordarle que debe cambiarla.
3.3 Vida útil de las pilas
La vida útil de las pilas suministradas, de 2200 mA cada una, es de 733 horas (con 6 mA). Esto significa que moviendo el ratón un promedio de una hora seguida al día durante 230 días de trabajo al año, no será necesario cambiar las pilas hasta transcurridos aproximadamente 3 años.
3.4 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada ahorra energía, aumenta la eficacia del ratón y garantiza una detección óptima del movi­miento.
Una superficie reflectante no resulta ade­cuada.
16
3.5 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede per­manecer en la conexión USB incluso al transportar un ordenador portátil. No obs­tante, si se desea excluir la posibilidad de que sufra cualquier tipo de desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en el ratón para evitar que se pierda o que acu­mule polvo.
3.6 Limpieza del ratón
PRECAUCIÓN: Se pueden producir daños si se utiliza un producto de limpieza agresivo o si penetra líquido en el ratón
• Para la limpieza no utilice ningún disol­vente, como gasolina o alcohol, ni ningún producto de limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
1Apague el ratón. 2 Limpie el ratón con un paño ligera-
mente humedecido y un agente de lim­pieza suave (por ejemplo: limpiador para vajilla).
3 Seque el ratón con un paño suave que
no deje pelusa.
3.7 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina por movimientos
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/
spanish/service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de forma ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
3.8 Solución a problemas
1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe si la pila se ha introducido
correctamente y si tiene suficiente ten­sión.
3 Conecte el receptor a otra conexión
USB del PC.
4Gestión
4.1 Gestión del aparato usado
Cuando se quiera desahacer del ratón usado, entréguelo en su establecimiento comercial o en un punto de recogida para resi­duos electrónicos.
17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY MW 2300 // Wireless Mouse
4.2 Gestión de las pilas
El ratón contiene pilas mangano alcalinas.
No los deseche en la basura
doméstica. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y la salud, por ello deposítelas junto con el dispositivo al que pertenezcan en su establecimiento comercial o en los centros de reciclaje previstos en el munici­pio. La entrega está prescrita por ley y es gratuita.
Todas las pilas y baterías se reciclan para así recuperar materias primas valiosas como hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas es la contribución más sencilla al medio ambiente.
¡Muchas gracias por su contribución!
5 Datos técnicos
Denominación Valor Tensión de
alimentación del ratón
Tensión de alimentación del receptor
Consumo de corriente del ratón
Consumo de corriente del receptor
Pilas del ratón 1–2 pilas alcali-
Temperatura de almacenamiento
Temperatura de funcionamiento
0,9 ... 1,65 V SELV
5,0 V ±5 % SELV
Máx. 7 mA
Máx. 40 mA
nas, tipo LR6 (AA) –40 °C ... +55 °C
0 °C ... +40 °C
6Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania
Internet: www.cherry.de Correo electrónico: info@cherry.de
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Note­book o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, ver­sión instalada de un paquete de servicios
7 Instrucciones generales para el
usuario
En CHERRY, una marca de
optimizamos continuamente nues-
fen AG, tros productos adaptándolos al desarrollo de nuevas tecnologías. Por eso nos reser­vamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. Tanto la determinación de la fiabi­lidad como la definición de las característi­cas técnicas se realizan siguiendo métodos de comprobación internos para cumplir con las prescripciones o normas reconocidas a nivel internacional. Los requisitos divergen­tes pueden cumplirse con la cooperación mutua. El uso y el almacenamiento no ade­cuados, así como las influencias externas pueden dar lugar a averías y daños.
No asumimos ningún tipo de garantía por defectos basados en una modificación del producto por parte del usuario, y no nos hacemos responsables en caso de modifi­caciones no autorizadas. Todas las repara­ciones deben encomendarse a nosotros o a una persona o establecimiento que dis­ponga de la correspondiente autorización oficial.
ZF Friedrichsha-
18
Loading...
+ 42 hidden pages