Cherry KW 6000 User Manual [de]

CHERRY KW 6000
Bluetooth keyboard for Apple iPad
Bedienungsanleitung ......................................................................................................... 4
Operating Manual ............................................................................................................... 9
Mode d’emploi ...................................................................................................................14
Manual de instrucciones .............................................................................................. 19
Istruzione d'uso ................................................................................................................. 24
Gebruikshandleiding........................................................................................................ 29
Instruções de utilização................................................................................................. 34
Herzlichen Glückwunsch ...
CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe­Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben.
Bestehen Sie immer auf Original CHERRY.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de
2
TASTENBELEGUNG
Batteriestatus-LED
Battery status LED
Voyant DEL de niveau de charge de
la batterie
Visualización LED del estado de batería
LED di ndicazione dello stato della batteria
LED voor de accustatus
LED de indicação do estado da bateria
Verbindungsstatus-LED Connection status LED Voyant DEL d'état de connexion LED de estado de conexión LED stato di connessione LED voor de verbindingsstatus LED para indicação do estado de
ligação
Ein-/Ausschalter On/Off switch Interrupteur marche/arrêt Interruptor para conectar/desconectar Interruttore on/off Aan-uitschakelaar Interruptor de ligar/desligar
Verbindungstaste
Connect button
Touche de connexion
Tecla de conexión
Tasto di connessione
Verbindingsknop Tecla de ligação
Button function / Programmation des touches / Asignación de teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Ihre CHERRY KW 6000 zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus:
• Ultraflach, ultrakompakt
• Bluetooth
• Aufladbar über USB
1 Verbindung zur Tastatur
herstellen
Die Tastatur ist kompatibel zum iPad.
1.1 Erste Verbindung herstellen
Vor der ersten Benutzung muss die Tasta­tur mit dem iPad bekannt gemacht werden (Initialverbindung).
1 Laden Sie die Tastatur vor dem ersten
Gebrauch für mindestens 10 Minuten (siehe 2 "Laden des Akkus").
2 Aktivieren Sie Bluetooth am iPad unter
Einstellungen > Allgemein > Blue­tooth aktivieren.
3 Stellen Sie auf der Rückseite der Tasta-
tur den Ein-/Ausschalter auf ON. Die Verbindungsstatus-LED der Tas-
tatur leuchtet für 5 Sekunden blau.
4 Drücken Sie auf der Rückseite der Tas-
tatur die Verbindungstaste (Connect). Die Verbindungsstatus-LED der Tas-
tatur blinkt während des Verbindungs­vorgangs blau.
Wenn das iPad die Tastatur erkennt, zeigt es das Feld Bluetooth Keyboard an.
5 Tippen Sie auf das Feld Bluetooth
Keyboard. Das Feld Bluetooth Keyboard
möchte mit Ihrem iPad koppeln erscheint und fordert Sie auf, einen Veri­fizierungscode einzugeben.
6 Geben Sie den Code auf der Tastatur
ein und bestätigen Sie mit Enter. Die Tastatur ist mit dem iPad verbun-
den.
1.2 Erneute Verbindung herstellen
Wenn die Tastatur ausgeschaltet oder Blue­tooth am iPad deaktiviert wurde, gehen Sie folgendermaßen vor:
1Aktivieren Sie Bluetooth am iPad unter
Einstellungen > Allgemein > Blue­tooth aktivieren.
2 Stellen Sie auf der Rückseite der Tasta-
tur den Ein-/Ausschalter auf ON. Die Verbindungsstatus-LED der Tas-
tatur leuchtet während des Verbin­dungsvorgangs blau.
Wenn das iPad die Tastatur erkennt, zeigt es das Feld Bluetooth Keyboard an. Der Verbindungsstatus sollte Ver- bunden anzeigen.
Falls auf dem Display Nicht verbun- den erscheint: Tippen Sie auf das Feld Bluetooth Keyboard.
Die Anzeige Bluetooth Keyboard – Verbunden erscheint.
4
2 Laden des Akkus
Die Tastatur enthält einen Lithium-Ionen­Polymer-Akku, den Sie erst nach mehrwö­chigem Gebrauch laden müssen. Da der Akku keinen Memory-Effekt besitzt, können Sie ihn jederzeit nachladen.
Während des Ladevorgangs können Sie weiterarbeiten. Bei angeschlossenem Lade­kabel ist die Tastatur eingeschaltet, auch wenn sich der Ein-/Ausschalter in OFF-Stel­lung befindet.
Laden Sie die Tastatur, wenn die Batte­riestatus-LED im Abstand von 5 Sekunden rot blinkt.
1 Stellen Sie auf der Rückseite der Tasta-
tur den Ein-/Ausschalter auf ON.
2 Verbinden Sie das Mini-USB-Kabel mit
der Buchse an der Rückseite der Tasta­tur und einem USB-Anschluss oder einem USB-Netzadapter
Die Batteriestatus-LED der Tasta­tur blinkt während des Ladevorgangs gleichmäßig rot.
Wenn die Batteriestatus-LED erlischt, ist die Batterie der Tastatur voll geladen.
.
3Hotkeys
Die Funktionen der Hotkeys aktivieren Sie durch Drücken der Taste mit dem entspre­chenden Symbol.
Die Symbole haben folgende Funktionen:
Symbol Funktion
iPad Home Screen
Suche
Voriger Titel
Start/Pause
Nächster Titel
Ton an/aus
Ton leiser
Ton lauter
Bildschirmtastatur ein/aus
5
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
4 Tipps
4.1 Verlängern der Akkulaufzeit
Wenn Sie die Tastatur nicht benutzen:
• Stellen Sie auf der Rückseite der Tasta­tur den Ein-/Ausschalter auf OFF.
4.2 Reinigen der Tastatur
VORSICHT: Beschädigung durch aggressive Reini­gungsmittel oder Flüssig­keit in der Tastatur
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alko­hol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Tastatur gelangt.
• Entfernen Sie nicht die Tastkappen der Tastatur.
1 Schalten Sie die Tastatur aus. 2 Reinigen Sie die Tastatur mit einem
leicht feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.: Geschirrspül­mittel).
3 Trocknen Sie die Tastatur mit einem
fusselfreien, weichen Tuch.
4.3 RSI-Syndrom
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch wieder­holte Beanspruchung". RSI
ständig wiederholende Bewegungen.
Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.cherry.de/deutsch/service/ service_rsi.htm
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergono-
• Positionieren Sie Tastatur und Maus
• Machen Sie mehrere kleine Pausen,
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
4.4 Hilfe im Problemfall
1 Prüfen Sie, ob die Tastatur mit dem
2 Prüfen Sie, ob der Akku geladen ist. 3 Prüfen Sie die Verbindung zum iPad
4 Um sicherzustellen, dass kein Defekt
5 Wenden Sie sich an Ihren Händler.
entsteht durch kleine, sich
misch ein.
so, dass sich Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom Körper befinden und ausgestreckt sind.
ggf. mit Dehnübungen.
Schalter auf der Unterseite eingeschal­tet ist (Schalter steht auf ON).
unter Einstellungen > Allgemein > Geräte
Die Anzeige Bluetooth Keyboard – Verbunden erscheint.
Falls nicht: Siehe 1 "Verbindung zur Tastatur herstell e n " .
der Tastatur vorliegt, testen Sie diese nach Möglichkeit an einem anderen iPad.
6
5 Entsorgung
5.1 Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle für elektroni­schen Abfall oder Ihren Händler.
5.2 Entsorgen des Akkus
Das Gerät enthält einen wieder­aufladbaren Lithium-Ionen-Poly­mer-Akku.
Wenn sich der Akku am Ende sei­ner Lebensdauer nicht mehr laden lässt, entsorgen Sie ihn nicht im Hausmüll. Akkus enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. Bitte geben Sie den Akku gemeinsam mit dem Gerät im Handel oder bei den Recyc­linghöfen der Kommunen ab. Die Rück­gabe ist gesetzlich vorgeschrieben und unentgeltlich.
Alle Batterien und Akkus werden wiederver­wertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe, wie Eisen, Zink oder Nickel, zurückgewin­nen. Batterierecycling ist der leichteste Bei­trag zum Umweltschutz.
Vielen Dank für’s Mitmachen.
6 Technische Daten
Bezeichnung Wert
Versorgungs­spannung
Stromauf­nahme
Akku Lithium-Ionen-Polymer-Akku
Typ.: 3,7 V/DC Während des Ladevorgangs
Typ.: 2 mA Während des Ladevorgangs: 100 mA
(100 mAh)
: 5,0 V/DC
Bezeichnung Wert
Batteriesta­tus
Lagertempe­ratur
Betriebstem­peratur
Start Blinken der Batteriestatus-LED:
V ±5 %
3,2 Abschalten der Tastatur: 3,0 V ±5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
7Kontakt
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach
Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb:
+49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Telefon – Technischer Support:
+49 (0) 180 5 919108*
*14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknet­zen möglich.
Bitte halten Sie bei Anfragen an den Techni­schen Support folgende Informationen bereit:
• Artikel- und Serien-Nr. des Produkts
• Bezeichnung und Hersteller Ihres Sys­tems
• Betriebssystem und ggf. installierte Ver­sion eines Service Packs
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
8 Allgemeiner Anwenderhinweis
CHERRY, eine Marke der
optimiert seine Produkte ständig
hafen AG, im Zuge der Entwicklung von neuen Tech­nologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von technischen Angaben erfolgen gemäß inter­ner Prüfung, um international anerkannte Vorschriften bzw. Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anforderungen kön­nen durch gegenseitige Zusammenarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße Behand­lung, Lagerung und äußere Einflüsse kön­nen zu Störungen und Schäden im Einsatz führen.
Wir übernehmen keinerlei Gewährleistung für Mängel, die auf einer anwenderseitigen Veränderung des Produkts beruhen, und haften nicht im Falle unbefugter Verände­rungen. Alle Reparaturen müssen durch uns oder eine offiziell berechtigte Person oder Organisation durchgeführt werden.
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
ZF Friedrichshafen AG
die setzten Vertreter – gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich stressbedingte körperliche Schäden) – sind ausgeschlos­sen, soweit uns nicht Vorsatz, grobe Fahr­lässigkeit oder die Nichtbeachtung zwingender Produkthaftungsbestimmun­gen treffen oder bei Verletzungen von Leben, Körper oder Gesundheit. Die vorlie­gende Anleitung ist nur gültig für das mitge­lieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich.
ZF Friedrichs-
oder ihre einge-
9 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertragspartner. Nähere Informatio­nen zur Gewährleistung finden Sie unter
www.cherry.de
10 CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ZF Friedrichshafen AG Geschäftsfeld
Auerbach/Opf., Deutsch­land, dass sich dieses Peripheriegerät mit Funkfunktion in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die CE­Erklärung zur Konformität finden Sie unter folgender Internet-Adresse:
http://www.cherry.de/compliance
Klicken Sie dort auf den Produktnamen, um die CE-Erklärung zur Konformität zu öffnen.
tems,
,
Electronic Sys-
8
OPERATING MANUAL
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Congratulations ...
CHERRY has been developing and produc­ing innovative input systems for comput­ers since 1967. You will now be able to feel the difference in quality, reliability and design with your new favorite piece of equipment.
Always order original CHERRY equipment. For information on additional products,
downloads, and much more, please visit
www.cherry.de
The following features in particular set your CHERRY KW 6000 apart:
• Ultra-flat, ultra-compact
• Bluetooth
• Can be charged via USB
1 Making a connection to the
keyboard
The keyboard is compatible with the iPad.
1.1 Connecting for the first time
Before using the keyboard for the first time, the keyboard must be "introduced" to the iPad (initial connection).
1 Before using the keyboard for the first
time, charge it for at least 10 minutes (see 2 "Charging the battery").
2 Activate Bluetooth on the iPad under
Settings > General > Activate Blue­tooth.
3 On the back of the keyboard, set the
on/off switch to ON. The keyboard's connection status LED
glows blue for 5 seconds.
4 Press the connect button on the back
of the keyboard. The keyboard's connection status LED
flashes blue during the connection
process.
When the iPad recognizes the key­board, it displays the Bluetooth Key- board field.
5 Press on the Bluetooth Keyboard
field. The Bluetooth Keyboard wants to
connect to your iPad field appears, requesting you to enter a verification code.
6 Enter the code on the keyboard and
confirm with Enter. The keyboard is connected with the
iPad.
1.2 Connecting again
If the keyboard has been switched off or Bluetooth has been deactivated on the iPad, proceed as follows:
1 Activate Bluetooth on the iPad under
Settings > General > Activate Blue­tooth.
2 On the back of the keyboard, set the
on/off switch to ON. The keyboard's connection status LED
glows blue during the connection
process. When the iPad recognizes the key-
board, it displays the Bluetooth Key- board field. The connection status should display Connected.
In case Not connected appears in the display: Press on the Bluetooth Keyboard – Not connected field.
The Bluetooth Keyboard – Con- nected display appears.
9
OPERATING MANUAL
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
2 Charging the battery
The keyboard contains a lithium ion poly­mer battery which needs to be charged after several weeks of use. As the battery has no memory effect, you can recharge it at any time.
You can continue working while it is charg­ing. The keyboard is switched on when the charging cable is connected and also if the switch is in the OFF position.
Charge the keyboard when the battery status LED flashes red at intervals of 5seconds.
1 On the back of the keyboard, set the
on/off switch to ON.
2 Connect the mini USB cable with the
socket on the back of the keyboard and to a USB connection or a USB net­work adapter
The battery status LED for the keyboard lights up red while it is charg­ing.
When the battery status LED goes out, the keyboard battery has been fully charged.
.
3Hotkeys
You activate the functions of the hotkeys, by pressing the button with the correspond­ing symbol.
The symbols have the following functions:
Symbol Function
iPad Home Screen
Search
Previous title
Symbol Function
Play/Pause
Next title
Mute
Volume down
Volume up
On-screen keyboard on/off
4Tips
4.1 Extending the battery life
When you are not using the keyboard:
• On the back of the keyboard, set the
on/off switch to OFF.
4.2 Cleaning
CAUTION: Damage may be caused by harsh cleaning agents or liquids in the keyboard
• Do not use solutions such as gasoline or alcohol and scouring agents or scouring sponges for cleaning.
• Prevent fluids from entering the devices.
• Do not remove the keycaps of the keyboard.
1 Switch off the PC. 2 Clean the keyboard with a slightly
damp cloth and some mild cleaning agent (e.g.: dishwashing liquid).
3 Dry off the devices with a soft, lint-free
cloth.
10
4.3 RSI syndrome
RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI arises due to small movements
a long period of time.
Typical symptoms are discomfort in the fingers or neck. For further information see: www.cherry.de/english/service/
servicedownload_rsi.htm
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in
• Take several short breaks, with
• Change your posture often.
4.4 Troubleshooting
1 Check whether the keyboard is
2 Check that the battery is charged. 3 Check the connection to the iPad under
4 To make sure that the keyboard is not
5 Consult your specialist dealer.
continuously repeated over
such a manner that your upper arms and wrists are outstretched and to the sides of your body.
stretching exercises if necessary.
switched on with the switch on the bot­tom (switch is set to ON).
Settings > General > Devices. The Bluetooth Keyboard – Con-
nected display appears. If not: See 1 "Making a connection to
the keyboard".
defective, if possible, test it with another iPad.
5Disposal
5.1 Disposal of the old unit
Dispose of the old unit via a col­lecting point for electronic scrap or via your dealer.
5.2 Disposal of the battery
The device contains a recharge­able lithium ion polymer battery.
If the battery can no longer be
charged at the end of its service life, do not dispose of it with household waste. Batteries may contain pollutants that can pose a danger to the environment and public health. Please return the bat­tery together with the device to the special­ist dealer or hand it in at your community recycling center. Returning the battery is mandatory under law and free of charge.
All standard and rechargeable batteries are recycled, which enables valuable raw mate­rials, such as iron, zinc and nickel to be recovered. Recycling batteries is the easi­est way to contribute toward protecting the environment.
Thank you for your cooperation.
11
OPERATING MANUAL
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
6Technical data
Designation Value
Supply voltage Typ.: 3.7 V/DC
Current consumption
Battery type Lithium ion polymer
Battery status Battery status LED starts
Storage temperature
Operating temperature
During the charging process: 5.0 V/DC
Typ.: 2 mA During the charging process: 100 mA
battery (100 mAh)
flashing: 3.2 Keyboard switches off:
3.0 V ± 5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
V ±5 %
7Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Please provide the following information about the device when you make an enquiry:
• Item and serial no. of the product
• Name and manufacturer of your system
• Operating system and, if applicable, installed service pack version
8 General advice
CHERRY, a brand of continuously optimizes its products as new technologies are developed. For this reason we reserve the right to make technical alter­ations. The evaluation of product reliability and the definition of the product's technical performance are carried out according to our own requirements in order to meet interna­tionally recognized regulations and stan­dards. Requirements in addition to these can be met through mutual cooperation. Improper usage, handling, storage and external influ­ences could lead to faults and defects during use. We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unautho­rized modifications. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person. Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG officers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded. Exceptions to this exist in the case of intent or gross negligence on the part of ments of Product Liability Law or in cases of injury, bodily harm or risk to health. These operating instructions only apply to the accompanying product.
Full details can be obtained from your distrib­utor or direct from us.
ZF Friedrichshafen AG
or its nominated
ZF Friedrichshafen AG
infringe-
9Warranty
The statutory warranty applies. Please con­tact your specialist dealer or contractual partner. You can find more information on the warranty under www.cherry.de.
,
12
10 Certifications
10.1 CE Declaration of Conformity
ZF Friedrichshafen AG
Hereby, Electronic Systems area
,
Auerbach/Opf., Germany,
quency peripheral is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The CE Declaration of Conformity can be retrieved by accessing the following internet address:
www.cherry.de/compliance
Once accessed, click on the relevant product name to retrieve the CE Declaration of Conformity.
10.2 Federal Communications
Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen­tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guaran­tee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow­ing measures:
• Reorientate or relocate the receiving
declares that this Radio-Fre-
Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
antenna.
business
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
,
a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsi­ble for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
10.3 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
The recharging cable is only connecting to USB 1.x or 2.x for power supplying and charging the mouse.
CAUTION: Risk of explo­sion if batteries are replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to these instructions.
13
MODE D’EMPLOI
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Félicitations ...
Depuis 1967, CHERRY développe et pro­duit des systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante.
Insistez toujours sur un produit CHERRY d'origine.
Pour de plus amples informations sur d'autres produits, des téléchargements et autres, rendez-vous sur le site
www.cherry.de
Votre CHERRY KW 6000 se caractérise par les propriétés suivantes:
• Ultra plat, ultra compact
• Bluetooth
• Rechargeable par câble USB
1 Établir la connexion avec le
clavier
Le clavier est compatible avec l'iPad.
1.1 Établir la première connexion
Avant la première utilisation, le clavier doit être connecté à l'iPad (connexio initiale).
1 Avant la première utilisation, rechar-
gez le clavier pendant au moins 10 minutes (voir 2 "Chargement de la bat­terie").
2 Activez le Bluetooth sur l'iPad sous
Réglages > Généralités > Activer Bluetooth.
3 Au dos du clavier, réglez l'interrupteur
marche/arrêt sur ON. Le voyant DEL d'état de connexion
du clavier s'allume en bleu pendant 5secondes.
4 Au dos du clavier, appuyez sur la tou-
che de connexion (Connect). Le voyant DEL d'état de connexion
du clavier clignote en bleu pendant la connexion.
Lorsque l'iPad reconnaît le clavier, il affi­che le champ Bluetooth Keyboard.
5 Touchez du bout du doigt le champ
Bluetooth Keyboard. Le champ Bluetooth Keyboard sou-
haite se connecter avec votre iPad s'affiche et vous invite à saisir un code de vérification.
6 Saisissez le code sur le clavier et con-
firmez votre saisie avec Enter. Le clavier est connecté à l'iPad.
1.2 Établir une nouvelle connexion
Lorsque le clavier est éteint ou lorsque Bluetooth a été désactivé sur l'iPad, procé­dez de la façon suivante:
1 Activez Bluetooth sur l'iPad sous
Réglages > Généralités > Activer Bluetooth.
2 Au dos du clavier, réglez l'interrupteur
marche/arrêt sur ON. Le voyant DEL d'état de connexion
du clavier s'allume en bleu pendant la connexion.
Lorsque l'iPad reconnaît le clavier, il affi­che le champ Bluetooth Keyboard. L'état de connexion doit afficher Con- necté.
Si l'écran affiche Non connecté: Touchez du bout du doigt le champ
Bluetooth Keyboard – non con­necté.
L'écran affiche Bluetooth Keyboard – connecté.
14
2 Chargement de la batterie
Le clavier contient une batterie au lithium­ion polymère que vous ne devez recharger qu'après plusieurs semaines d'utilisation. Étant donné que la batterie n'a pas d'effet mémoire, vous pouvez la recharger à tout moment.
Vous pouvez continuer de travailler pen­dant le chargement. Lorsque le câble de chargement est raccordé, le clavier est allumé, même si le commutateur de mar­che/arrêt est en position OFF.
Rechargez le clavier lorsque le voyant DEL de niveau de charge de la batterie clignote en rouge toutes les 5 secondes.
1 Au dos du clavier, réglez l'interrupteur
marche/arrêt sur ON.
2 Branchez le câble micro USB au dos du
clavier et à un port USB ou un adapta-
.
teur USB Le voyant DEL de niveau de charge de la batterie du clavier clignote
régulièrement en rouge pendant la pro­cédure de chargement.
Lorsque le voyant DEL de niveau de charge de la batterie s'éteint, ceci indique que la batterie du clavier est entièrement rechargée.
3Hotkeys
Pour activer les fonctions des Hotkeys, appuyez sur la touche avec le symbole cor­respondant.
Les symboles ont les fonctions suivantes:
Symbole Fonction
iPad Home Screen
Recherche
Titre précédent
Lecteur/Pause
Titre suivant
Coupure du son
Volume plus bas
Volume plus fort
Clavier écran marche/arrêt
15
MODE D’EMPLOI
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
4 Conseils
4.1 Prolongation de la durée de vie de la batterie
Lorsque vous n'utilisez pas le clavier:
• Au dos du clavier, réglez l'interrupteur
marche/arrêt sur OFF.
4.2 Nettoyage
ATTENTION: Détérioration en cas d’utilisation de pro­duits de nettoyage agres-
liquide dans le clavier
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de
• Empêchez tout liquide de pénétrer
• N’enlevez pas les capuchons des tou-
1 Mettez le PC hors service. 2 Nettoyez le clavier avec un chiffon légè-
3 Séchez les appareils avec un chiffon
4.3 Syndrome LMR
mouvements se répétant en perma­nence.
Des symptômes typiques sont des dou­leurs dans les doigts ou la nuque. Pour plus d'informations visitez:
www.cherry.de/french/service/ lmr.htm
sifs ou de pénétration de
solvants tels que l’essence ou l’alcool ni aucun produit ou éponge abrasif.
dans les appareils.
ches du clavier.
rement humide et un produit de net­toyage doux (p. ex.: détergent vaisselle).
doux non peluchant.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements répéti­tivs". Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poi­gnets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corpo­relle.
4.4 Aide en cas de problème
1 Vérifiez si le clavier est en marche avec
l'interrupteur situé au dos du clavier (interrupteur réglé sur ON).
2 Vérifiez si la batterie est chargée. 3 Contrôlez la connexion avec l'iPad sous
Réglages > Généralités > Appareils L'écran affiche Bluetooth Keyboard –
connecté. Dans le cas contraire: Voir 1 "Établir la
connexion avec le clavier".
4 Pour vérifier que le clavier ne présente
aucun défaut, essayez, si possible, de le faire fonctionner sur un autre iPad.
5 Contactez votre revendeur.
5 Elimination
5.1 Mise au rebut de l'appareil usagé
Eliminer l’appareil usé via un point de collecte pour déchets électro­niques ou via le point de vente.
16
5.2 Mise au rebut de la batterie
L'appareil contient une batterie au Lithium-ion polymère rechargea­ble.
Lorsque vous ne pouvez plus recharger la batterie arrivée en fin de vie, ne la jetez pas dans les ordures ménagè­res. Les batteries contiennent des substan­ces nocives pour la santé de l'homme et pour l'environnement. Veuillez remettre la batterie usagée avec l'appareil à un com­merce ou à un centre de recyclage de la commune. La restitution est imposée par la législation et se fait à titre gratuit.
Toutes les piles et batteries sont recy­clées. Cela permet de récupérer des matiè­res premières de grande valeur telles que le fer, le zinc ou le nickel. Le recyclage des piles est un moyen très facile de contri­buer à la protection de l'environnement.
Merci de votre participation.
6 Caractéristiques techniques
Désignation Valeur
Alimentation Typ.: 3,7 V/DC
Consomma­tion de courant
Type de la batterie
Niveau de charge de la batterie
Température de stockage
Température de fonctionne­ment
Pendant le chargement: 5,0 V/DC
Typ.: 2 mA Pendant le chargement: 100 mA
Batterie au Lithium-ion polymère (100 mAh)
Début clignotement du voyant DEL de niveau de charge de la batterie:
V ±5 %
3,2 Mise hors circuit du cla­vier: 3,0 V ±5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
17
MODE D’EMPLOI
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
7Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
En cas de questions, veuillez indiquer les informations suivantes concernant l'appa­reil:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre sys­tème
• Système d'exploitation et le cas échéant version installée d'un Service Pack
8 Généralités
CHERRY, une marque de
optimise continuellement ses pro-
fen AG, duits en fonction des progrès technologiques. Par conséquent, nous nous réservons le droit de faire des modifi­cations techniques. L'évaluation de la fiabi­lité ainsi que la définition des détails techniques sont le résultat des tests inter­nes conformes aux normes internationales en vigueur. D'autres spécifications peu­vent être appliquées suite à une coopéra­tion mutuelle. Des mauvaises conditions d'utilisation, de stockage, ou d'environne­ment peuvent entraîner des dysfonctionne­ments ou des dommages lors de l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pou­vons accorder quelque garantie que ce soit causée par une modification du matériel par l'utilisateur. Tous les travaux de répara­tion doivent être réalisés par nos soins ou une personne/organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle
ZF Friedrichshafen AG
contre
ZF Friedrichsha-
ou ses repré-
sentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réac­tion émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de notre part. Les restric­tions ci-dessus ne s'appliquent pas dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Pro­duit allemande ainsi qu'en cas de blessu­res corporelles ou d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que pour le produit livré avec cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter les distributeurs corres­pondants ou nos services.
9 Garantie
La garantie légale s'applique. Veuillez con­tacter votre revendeur ou votre partenaire contractuel. Pour tout complément d'infor­mation concernant la garantie, veuillez con­sulter notre site www.cherry.de.
10 Déclaration de conformité CE
Par la présente fen AG tems,
positif radiofréquence est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispo­sitions pertinentes de la directive 1999/5/ CE. La déclaration de conformité à la norme CE est disponible à partir de l'URL:
www.cherry.de/compliance
Une fois sur la page, cliquez sur le nom du produit qui vous intéresse pour y accéder.
Allemagne, déclare que ce dis-
ZF Friedrichsha-
, Division
Electronic Sys-
Auerbach/Opf.,
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Felicidades ...
Desde 1967, CHERRY desarrolla y pro­duce innovadores sistemas de ingreso de datos para ordenadores. Con su nuevo producto, ahora usted también podrá apre­ciar la diferencia de calidad, fiabilidad y diseño.
Insista siempre en productos originales CHERRY.
Para información sobre productos, descar­gas y mucho más visite www.cherry.de
Su CHERRY KW 6000 se caracteriza especialmente por las siguientes propieda­des:
• Ultraplano, ultracompacto
• Bluetooth
• Recargable mediante USB
1 Conexión con el teclado
El teclado es compatible con iPad.
1.1 Primera conexión
Antes de utilizarse por primera vez, el teclado debe ser reconocido por el iPad (conexión inicial).
1 Cargue el teclado durante al menos 10
minutos antes de usarlo por primera vez (véase 2 "Carga de la batería").
2 Active la función de Bluetooth en el
iPad desde Ajustes > General > Bluetooth.
3Coloque el interruptor de encendido/
apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON.
El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante 5 segundos.
4 Pulse la tecla de conexión (Connect)
situada en el dorso del teclado.
El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante el proceso de conexión.
Una vez que el iPad reconoce el teclado, muestra el campo Bluetooth Keyboard.
5Pulse el campo Bluetooth Keyboard.
Aparece el campo Bluetooth Key- board desea enlazar con su iPad y le solicita que introduzca un código de verificación.
6 Introduzca el código del teclado y con-
firme con Enter. El teclado está enlazado con el iPad.
1.2 Nueva conexión
Si se apaga el teclado o se desactiva el enlace Bluetooth en el iPad, proceda del siguiente modo:
1 Active la función de Bluetooth en el
iPad desde Ajustes > General > Bluetooth.
2 Coloque el interruptor de encendido/
apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON.
El LED de estado de conexión del teclado parpadea en azul durante el proceso de conexión.
Una vez que el iPad reconoce el teclado, muestra el campo Bluetooth Keyboard. El estado de conexión debería mostrar Conectado.
Si en la pantalla aparece No enla- zado: pulse el campo Bluetooth Keyboard – No enlazado.
Aparece el mensaje Bluetooth Key- board – Conectado.
19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
2 Carga de la batería
El teclado contiene una batería polymer de iones de litio que solo es necesario recar­gar tras unas cuantas semanas. Dado que la batería no tiene efecto memoria, se puede recargar en cualquier momento.
Durante el proceso de carga se puede seguir trabajando. Estando el cable de carga conectado, el teclado está encen­dido aún cuando el interruptor de encen­dido y apagado se encuentre en la posición OFF.
Cargue el teclado cuando el LED de estado de la batería parpadee en rojo a intervalos de 5 segundos.
1 Coloque el interruptor de encendido/
apagado situado en el dorso del teclado en la posición ON.
2 Conecte el cable mini USB al casquillo
situado en el dorso del teclado y a una conexión USB o a un adaptador de red
.
USB El LED de estado de la batería del
teclado parpadea uniformemente en rojo durante todo el proceso de carga.
Cuando se apaga el LED de estado, la batería del teclado está total­mente cargada.
3Hotkeys
Las funciones de Hotkeys se activan pul­sando la tecla con el símbolo correspon­diente.
Los símbolos tiene los siguientes significa­dos:
Símbolo Función
Pantalla de inicio de iPad
Búsqueda
Título anterio
Inicio/Pausa
Título siguiente
Sin sonido
Bajar volumen
Subir volumen
Teclado del monitor encendido/ apagado
20
4Consejos
4.1 Prolongación del tiempo de funcionamiento de la batería
Cuando no use el teclado:
• Coloque el interruptor de encendido/
apagado situado en el dorso del teclado en la posición OFF.
4.2 Limpieza del teclado
ATENCIÓN: El teclado se daña con productos de lim­pieza agresivos o con líqui-
• Para su limpieza, no utilice disolven-
• Evite que entre líquido en el teclado.
• No retire las teclas del teclado.
1 Desconecte el PC. 2 Limpie el teclado con un paño ligera-
3 Seque el teclado con un paño suave sin
dos
tes como gasolina o alcohol, ni medios abrasivos o esponjas abrasi­vas.
mente humedecido y un poco de pro­ducto de limpieza suave (p. ej. lavavajillas).
pelusa.
4.3 Síndrome RSI
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel carpiano". El RSI se origina
pequeños, repetidos continuamente.
Los síntomas típicos son molestias en los dedos o en la nuca. Encontrará más información en: www.cherry.de/
spanish/service/service_rsi.htm
• Organice su puesto de trabajo de
• Coloque el teclado y el ratón de modo
• Haga varias pausas cortas, cuando
• Cambie con frecuencia la postura
4.4 Ayuda en caso de problemas
1 Compruebe si el teclado está encen-
2 Compruebe si la batería está cargada. 3 Compruebe la conexión con iPad en
4 Para asegurarse de que no hay defec-
5 Consulte con su proveedor.
por movimientos
forma ergonómica.
que los brazos y las muñecas se encuentren a los lados del cuerpo y estirados.
sea necesario con ejercicios de estiramiento.
corporal.
dido con el interruptor en la parte infe­rior (interruptor en posición ON).
Ajustes > General > Dispositivos Aparece el mensaje Bluetooth Key-
board – Conectado. De lo contrario: véase 1 "Conexión con
el teclado".
tos en el teclado, pruébelo de ser posi­ble con otro iPad.
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
5 Eliminación
5.1 Eliminación de un dispositivo usado
Elimine el aparato usado a través de un puesto de recogida de resi­duos electrónicos o a través de su distribuidor.
5.2 Eliminación de la batería
El teclado contiene una batería recargable de litio-ión-polímero.
Si ya no es posible cargar la
batería al final de su vida útil, no la descarte en la basura común. Las bate­rías posiblemente contienen sustancias nocivas que podrían perjudicar a la salud y el medio ambiente. Para su descarte, entregue la batería junto con el dispositivo en una tienda especializada o en los cen­tros de reciclaje de su comunidad. La devolución es legalmente obligatoria y gra­tuita.
Todas las pilas y acumuladores se pueden reciclar. Esto permite recuperar materias primas valiosas como el hierro, cinc o níquel. El reciclaje de pilas nos permite contribuir de forma sencilla a la protección del medioambiente.
Muchas gracias por colaborar.
6 Datos técnicos
Denominación Valor
Suministro de tensión
Consumo de corriente
Batería Batería de litio-ión-polí-
Estado de batería
Temperatura de almacena­miento
Temperatura de funciona­miento
Normalmente Durante el proceso de carga
Normalmente: 2 mA Durante el proceso de carga: 100 mA
mero (100 mAh)
Parpadeo de inicio del LED de estado de bate­ría 3,2 Apagado del teclado 3,0 V ± 5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
: 3,7 V/CC
: 5,0 V/CC
V ±5 %
7 Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania
Internet: www.cherry.de Correo electrónico: info@cherry.de
Si realiza alguna consulta, indique la siguiente información sobre el dispositivo:
• Nº de artículo y de serie del producto
• Denominación y fabricante del PC, Note­book o placa base
• Sistema operativo y, en su caso, ver­sión instalada de un paquete de servi­cios
22
8 Instrucciones generales para
el usuario
En CHERRY, una marca de fen AG,
optimizamos continuamente nues­tros productos adaptándolos al desarrollo de nuevas tecnologías. Por eso nos reser­vamos el derecho a realizar modificacio­nes técnicas. Tanto la determinación de la fiabilidad como la definición de las caracte­rísticas técnicas se realizan siguiendo métodos de comprobación internos para cumplir con las prescripciones o normas reconocidas a nivel internacional. Los requisitos divergentes pueden cumplirse con la cooperación mutua. El uso y el alma­cenamiento no adecuados, así como las influencias externas pueden dar lugar a averías y daños.
No asumimos ningún tipo de garantía por defectos basados en una modificación del producto por parte del usuario, y no nos hacemos responsables en caso de modifi­caciones no autorizadas. Todas las repara­ciones deben encomendarse a nosotros o a una persona o establecimiento que dis­ponga de la correspondiente autorización oficial.
Las reclamaciones eventuales de indemnizaciones por daños y perjuicios
ZF Friedrichshafen AG
contra sentantes designados – indistintamente del fundamento jurídico (incluidos daños corpo­rales debidos al estrés) – quedan exclui­das, a menos que se trate de dolo, negligencia grave o no observancia de determinaciones ineludibles de la garantía del producto, o en caso de infracciones contra la vida, el cuerpo o la salud. Las ins­trucciones anteriores sólo son válidas para el producto suministrado.
Para obtener más información, diríjase al distribuidor correspondiente o póngase en contacto con nosotros directamente.
ZF Friedrichsha-
o sus repre-
9 Garantía
Rige la garantía legal. Póngase en con­tacto con su distribuidor o parte contra­tante. Encontrará más información acerca de la garantía en www.cherry.de
10 Declaración CE de
conformidad
Por medio de la presente ZF Friedrichshafen AG, Electro­nic Systems,
férico de radiofrecuencia cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad CE puede obtenerse en la dirección Web:
www.cherry.de/compliance
Una vez ahí, haga clic en el nombre del producto relevante para obtener la Decla­ración de conformidad CE.
Alemania, declara que este peri-
Auerbach/Opf.,
23
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Congratulazioni ...
CHERRY sviluppa e produce dal 1967 inno­vativi dispositivi di input per computer. Potrà constatare Lei stesso/a la differenza in termini di qualità, affidabilità e design del Suo nuovo acquisto.
Richieda sempre un originale CHERRY. Per informazioni su altri prodotti, download
e molto altro ancora, visitate il sito
www.cherry.de CHERRY KW 6000 si contraddistingue in
particolare per le caratteristiche seguenti:
• Ultrapiatto, ultracompatto
• Bluetooth
• Ricaricabile via USB
1 Creare un collegamento con la
tastiera
La tastiera funziona anche con l'iPad.
1.1 Creare il primo collegamento
Prima di utilizzare la tastiera per la prima volta, è necessario farla riconoscere dall'iPad (connessione iniziale).
1 Se ancora non è mai stata utilizzata,
caricarla per almeno 10 minuti (vedi 2"Carica dell'accumulatore").
2 Attivare il Bluetooth sull'iPad tramite
Impostazioni > Generali > Attiva Bluetooth.
3 Sul retro della tastiera spostare l'inter-
ruttore su ON. Il LED stato di connessione della
tastiera si illumina di blu per 5 secondi.
4 Sul retro della tastiera premere il tasto
di connessione (Connect). Il LED stato di connessione della
tastiera lampeggia blu durante la fase di connessione.
Quando l'iPad riconosce la tastiera, visualizza il campo Bluetooth Key- board (tastiera Bluetooth).
5 Toccare il campo Bluetooth Key-
board. Appare il campo Richiesta di abbina-
mento tastiera Bluetooth con iPad, e viene richiesto di inserire un codice di verifica.
6 Inserire il codice sulla tastiera e confer-
mare con Enter. La tastiera è connessa con l'iPad.
1.2 Creare nuovamente il collega­mento
Se la tastiera è stata spenta o il Bluetooth sull'iPad è stato disattivato, procedere come segue:
1 Attivare il Bluetooth sull'iPad tramite
Impostazioni > Generali > Attiva Bluetooth.
2 Sul retro della tastiera spostare l'inter-
ruttore su ON. Il LED stato di connessione della
tastiera si illumina di blu durante la fase di connessione.
Quando l'iPad riconosce la tastiera, visualizza il campo Bluetooth Key- board (tastiera Bluetooth). Lo stato di connessione deve visualizzare Con- nesso.
Qualora sul display appaia Non con- nesso: Premere sul campo Bluetooth Key- board - Non connessa.
Appare Bluetooth Keyboard - con- nessa.
24
2 Carica dell'accumulatore
La tastiera contiene un accumulatore litio­ione-polimero che richiede una ricarica solo dopo settimane di utilizzo. L'accumulatore non ha un effetto memoria, è quindi possi­bile ricaricarlo in ogni momento.
Durante il procedimento di carica è possi­bile continuare a lavorare. Quando il cavo di carica è collegato, la tastiera è accesa anche se l'interruttore è posizionato su OFF.
Caricare la tastiera se il LED di stato della batteria lampeggia di rosso a intervalli di 5 secondi.
1 Sul retro della tastiera spostare l'inter-
ruttore su ON.
2 Connettere il cavo mini-USB alla presa
sul retro della tastiera e ad una presa USB o un caricatore USB
Il LED di stato della batteria della tastiera lampeggia di rosso anche durante la carica.
Quando il LED di stato della batte­ria si spegne, la batteria della tastiera è completamente carica.
.
3 Tasti di scelta rapida
Le funzioni dei tasti scelta rapida si atti­vano premendo il tasto con il simbolo corri­spondente.
I simboli hanno le seguenti funzioni:
Simbolo Funzione
iPad Home Screen
Trova
Titolo precedente
Start/Pausa
Titolo successivo
Mute
Diminuzione volume
Aumento volume
Tastiera su schermo on/off
25
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
4Consigli
4.1 Prolungamento del tempo di carica dell'accumulatore
Quando non si utilizza la tastiera:
• Spostare su OFF l'interruttore che si
trova sul retro della tastiera.
4.2 Pulizia della tastiera
ATTENZIONE: Detergenti o liquidi aggressivi possono danneggiare la tastiera
• Per la pulizia non utilizzare solventi come benzina o alcol né sostanze o spugne abrasive.
• Evitare l'ingresso di liquidi nella tastiera.
• Non rimuovere le coperture dei tasti.
1 Spegnare il PC. 2 Pulire la tastiera con un panno legger-
mente inumidito e una piccola quantità di detergente delicato (ad es. deter­gente per piatti).
3 Asciugare la tastiera con un panno
morbido che non lasci pelucchi.
4.3 Sindrome RSI
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero sindrome da
sindrome RSI è causata da piccoli e continui movimenti ripetuti.
Sintomi tipici sono dolori alle dita e alla nuca. Per ulteriori informazioni:
www.cherry.de/italian/service/ servicedownload_rsi.htm
tensione ripetuta. La
• Allestire la postazione di lavoro in modo ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
4.4 Istruzioni da seguire al verificarsi di un problema
1 Verificare che la tastiera sia accesa
(l'interruttore sul lato inferiore si trova
su ON). 2 Verificare che la batteria sia carica. 3 Verificare la connessione con l'iPad tra-
mite Impostazioni > Generali >
Dispositivi
Appare Tastiera Bluetooth - con-
nessa.
In caso contrario: (Vedi 1 "Creare un
collegamento con la tastiera".) 4 Per assicurarsi che non si tratti di un
difetto della tastiera, testarla, se possi-
bile, con un altro iPad. 5Rivolgersi al proprio rivenditore.
26
5Smaltimento
5.1 Smaltimento dell'apparecchiatura usata
Smaltire il vecchio apparecchio rivolgendosi ad un punto di rac­colta per rifiuti elettronici oppure al proprio concessionario.
5.2 Smaltimento delle batterie
Il dispositivo contiene una batte­ria ricaricabile litio-ione-polimero.
Quando non è più possibile cari-
care la batteria perché al termine del suo ciclo di vita, non smaltirla insieme ai rifiuti domestici. Le batterie contengono sostanze pericolose che possono nuocere all'ambiente e alla salute. La preghiamo di smaltire le batterie e l'apparecchio resti­tuendoli al rivenditore o affidandoli al cen­tro di riciclaggio di zona. La restituzione è prevista per legge ed è gratuita.
Tutte le batterie e gli accumulatori ven­gono riciclati. Ciò consente di recuperare preziose materie prime, quali ferro, zinco e nichel. Il riciclaggio delle batterie costitui­sce un semplicissimo contributo per la tutela dell'ambiente.
Grazie per la collaborazione.
6 Dati tecnici
Denominazione Valore
Tensione di ali­mentazione
Corrente assor­bita
Batteria Batteria litio-ione-poli-
Stato della bat­teria
Temperatura di magazzinaggio
Temperatura d'esercizio
Tip.: 3,7 V/DC Durante la fase di rica­rica: 5,0 V/DC
Tip.: 2 mA Durante la fase di rica­rica: 100 mA
mero (100 mAh)
Lampeggio iniziale del LED di stato della batte-
V ±5 %
ria: 3,2 Spegnimento della tastiera: 3,0 V ± 5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
7 Contatti
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germania
Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de
In caso di richieste, indicare le seguenti informazioni sull'apparecchio:
• N° di articolo e di serie del prodotto
• Denominazione e produttore del PC, notebook o scheda madre
• Sistema operativo ed eventualmente versione installata di un service pack
27
ISTRUZIONE D’USO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
8 Avvertenza generale per
l'utente
CHERRY, un marchio della fen AG,
ottimizza costantemente i suoi pro­dotti al passo con lo sviluppo delle nuove tecnologie. Pertanto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. La deter­minazione dell'affidabilità e la definizione di dati tecnici avvengono in base ad un con­trollo eseguito internamente per confor­marsi a norme e/o disposizioni riconosciute a livello internazionale. Requi­siti diversi possono essere soddisfatti con la collaborazione reciproca. Una movimen­tazione o un magazzinaggio inopportuni, nonché influssi esterni possono causare anomalie e guasti durante l'uso.
Non si assume alcuna garanzia per difetti riconducibili ad una modifica del prodotto realizzata dall'utente e non si risponde in caso di modifiche non autorizzate. Tutte le riparazioni devono essere effettuate dal nostro personale o una persona o un'orga­nizzazione ufficialmente autorizzata.
Si esclude qualsiasi diritto di compensa­zione per danni della o dei suoi rappresentanti – indipendente­mente dal motivo giuridico (comprese lesioni personali causate dallo stress) – qualora sia possibile escludere dolo, colpa grave o inosservanza di disposizioni coerci­tive in tema di responsabilità del prodotto da parte nostra oppure in caso di lesioni personali. Le presenti istruzioni sono valide soltanto per il prodotto a cui si riferiscono.
Ulteriori informazioni a riguardo sono repe­ribili presso i nostri distributori o diretta­mente presso di noi.
ZF Friedrichsha-
ZF Friedrichshafen AG
9 Garanzia
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione, contat­tare il proprio rivenditore o parte contra­ente. Ulteriori informazioni sulla garanzia sono riportate all'indirizzo www.cherry.de
10 Dichiarazione di conformità
CE
Con la presente fen AG Auerbach/Opf., Germania,
a radiofrequenza è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni perti­nenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare la dichiarazione di conformità CE all'indirizzo Internet:
www.cherry.de/compliance
Accedere al sito Internet indicato, quindi fare clic sul nome del prodotto desiderato per visualizzare la dichiarazione di confor­mità CE.
dichiara che questo dispositivo
ZF Friedrichsha-
,
Electronic Systems,
28
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Hartelijk gefeliciteerd ...
Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en design ondervindt u nu met uw nieuwe toetsenbord.
Ga altijd voor een originele CHERRY. Voor informatie over andere producten,
downloads en nog veel meer, gaat u naar
www.cherry.de
Uw CHERRY KW 6000 onderscheidt zich vooral door de volgende eigenschappen:
• Uiterst vlak, zeer compact
• Bluetooth
• Oplaadbaar via USB
1 Verbinding maken met het
toetsenbord
Het toetsenbord is compatibel met de iPad.
1.1 Voor de eerste keer verbinden
Voordat u het toetsenbord voor de eerste keer gebruikt, moet het aan de iPad wor­den gekoppeld (initiële verbinding).
1 Laad het toetsenbord voor het eerste
gebruik minstens 10 minuten op (zie 2 "Opladen van de accu").
2 Activeer bluetooth op de iPad onder
Instellingen > Algemeen > Blue­tooth.
3 Stel de aan/uit-schakelaar aan de ach-
terkant van het toetsenbord op ON. De LED voor de verbindingsstatus
van het toetsenbord brandt 5 seconden blauw.
4 Druk op de verbindingsknop (Connect)
aan de achterkant van het toetsenbord.
De LED voor de verbindingsstatus van het toetsenbord knippert tijdens de verbindingsopbouw blauw.
Als de iPad het toetsenbord herkent, verschijnt het veld Bluetooth Key- board.
5Tip op het veld Bluetooth Keyboard.
Het venster Bluetooth Keyboard wil met uw iPad koppelen verschijnt en verzoekt u een verificatiecode in te voe­ren.
6 Voer de code in op het toetsenbord en
bevestig met Enter. Het toetsenbord is nu verbonden met
de iPad.
1.2 Opnieuw verbinden
Wanneer het toetsenbord uitgeschakeld is of als bluetooth op de iPad gedeactiveerd is, dient u als volgt te handelen:
1 Activeer bluetooth op de iPad onder
Instellingen > Algemeen > Blue­tooth.
2 Stel de aan/uit-schakelaar aan de ach-
terkant van het toetsenbord op ON. De LED voor de verbindingsstatus
van het toetsenbord brandt tijdens de verbindingsopbouw blauw.
Als de iPad het toetsenbord herkent, verschijnt het veld Bluetooth Key-
board. De verbindingsstatus zou Ver­bonden moeten aangeven.
Indien op de display Niet verbonden verschijnt: Tip op het veld Bluetooth Keyboard – Niet verbonden.
Het veld Bluetooth Keyboard – Ver- bonden verschijnt.
29
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
2 Opladen van de accu
Het toetsenbord bevat een lithium-ion­polymeer-accu die pas na enkele weken moet worden opgeladen. Omdat de batterij geen geheugeneffect heeft, kunt u de batterij te allen tijde opladen.
Tijdens het opladen kunt u gewoon doorwerken. Als de oplaadkabel is aangesloten, is het toetsenbord ingeschakeld – ook als de aan/uit­schakelaar op OFF staat.
Laad het toetsenbord op als de LED voor de accustatus om de 5 seconden rood knippert.
1 Stel de aan/uit-schakelaar aan de ach-
terkant van het toetsenbord op ON.
2 Verbind de mini USB-kabel met de
poort aan de achterkant van het toet­senbord en met een USB-aansluiting of een USB-netadapter
De LED voor de accustatus van het toetsenbord knippert tijdens het opladen gelijkmatig rood.
Wanneer de LED voor de accustatus
dooft, is de accu van het toetsen-
bord volledig opgeladen.
.
3Hotkeys
De functies van de hotkeys activeert u door de toets met het betreffende symbool in te drukken.
De symbolen hebben de volgende functies:
Symbool Functie
iPad homescreen
Zoeken
Vorige titel
Start/Pauze
Volgende titel
Geluid uit
Geluid zachter
Geluid harder
Beeldschermtoetsenbord aan/ uit
30
4Tips
4.1 Verlengen van de acculooptijd
Wanneer u het toetsenbord niet gebruikt:
• Stel de aan/uit-schakelaar aan de ach­terkant van het toetsenbord op OFF.
4.2 Het toetsenbord schoonmaken
VOORZICHTIG: Beschadi­ging door agressieve schoonmaakmiddelen of vocht in het toetsenbord
• Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals benzine of alco­hol en geen schuurmiddelen of schuur­sponsjes.
• Voorkom dat er vocht in het toetsen­bord terechtkomt.
• Verwijder niet de toetsdoppen van het toetsenbord.
1 Schakel de pc uit. 2 Reinig het toetsenbord met een licht
vochtige doek en een kleine hoeveel­heid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
3 Droog het toetsenbord af met een
pluisvrije zachte doek.
4.3 RSI-syndroom
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = "Pijnklachten door
overbelasting". RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen.
Typische symptomen zijn klachten in de vingers of in de nek. Meer informatie vindt u op: www.cherry.de/english/
service/servicedownload_rsi.htm
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op
• Las meerdere kleine pauzes in en doe
• Wijzig uw lichaamshouding zeer
4.4 Hulp bij problemen
1 Controleer of het toetsenbord met de
2 Controleer of de accu is opgeladen. 3 Controleer de verbinding met de iPad
4 Om er zeker van te zijn dat het toetsen-
5 Neem contact op met uw handelaar.
herhaaldelijke
zo'n manier dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
eventueel een aantal rekoefeningen.
regelmatig.
schakelaar aan de onderkant is inge­schakeld (schakelaar staat op ON).
onder Instellingen > Algemeen > Apparaaten
Het veld Bluetooth Keyboard – Ver- bonden verschijnt.
Indien dit veld niet verschijnt: zie 1 "Verbinding maken met het toetsen­bord".
bord niet defect is, kunt u het indien mogelijk met een andere iPad testen.
31
GEBRUIKSHANDLEIDING
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
5Afvalverwerking
5.1 Afvoeren van het oude apparaat
Breng het oude apparaat naar een inzamelingspunt voor elektro­nisch afval of naar de verkoper van het apparaat.
5.2 Afvoeren van de batterijen
Het apparaat bevat een oplaad­bare lithium-ion-polymeer-accu.
Als de accu aan het einde van de
levensduur niet meer kan worden opgeladen, mag u hem niet met het huise­lijk afval afvoeren. Accu's kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Geef de accu samen met het apparaat af bij uw handelaar of brengt hem naar de plaatselijke milieus­traat. De teruggave is wettelijk verplicht en gratis.
Alle batterijen en accu's worden herge­bruikt. Op deze manier kunnen waarde­volle grondstoffen, zoals ijzer, zink of nikkel, worden teruggewonnen. Het recy­clen van batterijen is de eenvoudigste manier om bij te dragen aan de bescher­ming van het milieu.
Hartelijk dank voor uw medewerking.
6 Technische gegevens
Aanduiding Waarde Voedingsspan-
ning
Stroomver­bruik
Batterij Lithium-ion-polymeer-accu
Accustatus Knipperen van de LED
Opslagtempe­ratuur
Bedrijfstempe­ratuur
Gemidd.: 3,7 V/DC T
ijdens het opladen
5,0 V/DC
Gemidd.: 2 mA Tijdens het opladen: 100 mA
(100 mAh)
voor de accustatus:
V ca. 5%
3,2 Uitschakelen van het toet­senbord: 3,0 V ca. 5%
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
:
7 Contact
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Duitsland
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Vermeld bij aanvragen de volgende infor­matie over het apparaat:
• Artikel- en serienummer van het product
• Naam en fabrikant van uw pc, notebook of moederbord
• Besturingssysteem en eventueel gein­stalleerde versie van een Service Pack
32
8 Algemene gebruikerstip
CHERRY, een merk van
optimaliseert haar producten
hafen AG, voortdurend in het kader van de ontwikke­ling van nieuwe technologieën. Daarom worden technische wijzigingen voorbehou­den. De vaststelling van de betrouwbaar­heid en de definitie van technische gegevens vinden plaats op grond van intern onderzoek zodat aan internationaal erkende voorschriften en normen wordt vol­daan. Aan eisen die daarvan afwijken kan door wederzijdse samenwerking worden voldaan. Onjuiste behandeling, opslag en externe invloeden kunnen bij het gebruik lei­den tot storingen en schade.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijk­heid voor gebreken die op een wijziging van het product door de gebruiker berus­ten en zijn niet aansprakelijk in geval van onbevoegde wijzigingen. Alle reparaties moeten door ons of door een officieel bevoegde persoon of organisatie worden uitgevoerd.
Eventuele schadeclaims tegen ZF Friedrichshafen AG vertegenwoordigers – ongeacht uit welke rechtsgrond (inclusief lichamelijke schade die het gevolg is van stress) – zijn uitgeslo­ten, tenzij ons opzet, grove nalatigheid of niet-naleving van dwingende productaan­sprakelijkheidsbepalingen kan worden ver­weten of als er sprake is van levens-, lichaams- of gezondheidsschade. De beschikbare handleiding geldt alleen voor het meegeleverde product.
Meer informatie hierover is bij de betref­fende distributeurs of direct via ons adres verkrijgbaar.
ZF Friedrichs-
of haar aangestelde
9 Garantie
De wettelijke garantie is van toepassing. Neem contact op met uw handelaar of ver­dragspartner. Nadere informatie over de garantie vindt u op www.cherry.de
10 CE-verklaring van
overeenstemming
Hierbij verklaart fen AG Systems,
werkende apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere rele­vante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De CE-conformiteitsverklaring kan opgeroe­pen worden via: www.cherry.de/compli-
ance
Zodra deze pagina weergegeven wordt, klikt u op de relevante productnaam om de CE-conformiteitsverklaring op te roepen.
land, dat het radiotechnologie
ZF Friedrichsha-
, afdeling
Electronic
Auerbach/Opf., Duits-
33
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
Parabéns ...
A CHERRY desenvolve e produz desde 1967 sistemas de introdução inovadores para computadores. Com o seu novo dis­positivo de eleição, pode agora compro­var a diferença entre qualidade, fiabilidade e design.
Opte sempre por um CHERRY original. Para mais informações relativas a outros
produtos, transferências e outros, visite o website www.cherry.de
A sua gama de produtos CHERRY KW 6000 destaca-se pelas seguintes características:
• Ultra plano, ultra compacto
• Bluetooth
• Carregável através de USB
1 Estabelecer a ligação com o
teclado
O teclado é compatível com o iPad.
1.1 Estabelecer a primeira ligação
Antes da primeira utilização, é necessário que o iPad reconheça o teclado (ligação ini­cial).
1 Antes da primeira utilização, carregue
o teclado durante, pelo menos, 10 minutos (ver 2 "Carregar a bateria").
2 Active o Bluetooth no iPad em Confi-
gurações > Geral > Activar Blue­tooth.
3 Na parte de trás do teclado, coloque o
interruptor de ligar/desligar na posi­ção ON.
O LED para a indicação do estado de ligação acende a azul durante 5 segundos.
4 Na parte de trás do teclado, pressione
a tecla de ligação (Connect). Enquanto a ligação é estabelecida, o
LED para a indicação do estado de ligação do teclado acende a azul.
Depois de reconhecer o teclado, o iPad exibe o campo Bluetooth Keyboard.
5 Toque no campo Bluetooth Key-
board. O campo Bluetooth Keyboard pre-
tende ligar ao seu iPad é exibido e é­lhe solicitado a introdução de um código de verificação.
6 Introduza o código no teclado e con-
firme através da tecla Enter. O teclado está ligado ao iPad.
1.2 Voltar a estabelecer a ligação
Sempre que o teclado foi desligado ou o Bluetooth desactivado no iPad, proceda da seguinte maneira:
1 Active o Bluetooth no iPad em Confi-
gurações > Geral > Activar Blue­tooth.
2 Na parte de trás do teclado, coloque o
interruptor de ligar/desligar na posi­ção ON.
Enquanto a ligação é estabelecida, o LED para a indicação do estado de
ligação do teclado acende a azul. Depois de reconhecer o teclado, o iPad
exibe o campo Bluetooth Keyboard. O estado de ligação deverá exibir Liga- ção efectuada.
Caso o display apresente Ligação não efectuada: Toque no campo Bluetooth Key- board – Ligação não efectuada.
A indicação Bluetooth Keyboard – Ligação efectuada é exibida.
34
2 Carregar a bateria
O teclado possui uma pilha de polímeros de iões de lítio que apenas requer carrega­mento após algumas semanas de utiliza­ção. A pilha pode ser recarregada a qualquer momento, uma vez que não pos­sui efeito de memória.
Durante o processo de carregamento pode continuar a trabalhar. Com o cabo de car­regamento ligado, o teclado encontra-se ligado, mesmo com o interruptor de ligar/ desligar na posição OFF.
O teclado deve ser carregado quando o LED para a indicação do estado da pilha acender a vermelho em espaços de 5 segundos.
1 Na parte de trás do teclado, coloque o
interruptor de ligar/desligar na posi­ção ON.
2 Conecte o mini cabo USB à tomada
localizada na parte de trás do teclado e a uma porta USB ou a um adaptador de rede USB
O LED para a indicação do estado da pilha do teclado acende uniforme­mente a vermelho.
A bateria do teclado está totalmente carrega quando o LED para a indi-
cação do estado da bateria apagar.
.
3Teclas de atalho
Pressione a tecla com o respectivo sím­bolo para activar as funções das teclas de atalho.
Os símbolos têm as seguintes funções:
Símbolo Função
Ecrã inicial do iPad
Procura
Faixa anterior
Reproduzir/Pausa
Faixa anterior
Som ligado/desligado
Som mais baixo
Som mais alto
Teclado do monitor lig/des
35
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
4Dicas
4.1 Prolongar a carga da bateria
Caso não utilize o teclado:
• Coloque o interruptor de ligar/desligar localizado na parte de trás do teclado na posição OFF.
4.2 Limpeza do teclado
CUIDADO: Danos devido a detergentes ou líquidos agressivos no teclado
• Para a limpeza, não utilize quaisquer solventes, como benzeno ou álcool, nem agentes abrasivos ou esfregões.
• Não permita que qualquer líquido entre para o teclado.
• Não retire as teclas do teclado.
1 Desligue o PC. 2 Limpe o teclado com um pano ligeira-
mente humedecido e um pouco de detergente suave (por ex. detergente da loiça).
3 Limpe o teclado com um pano suave e
que não largue pêlo.
4.3 Síndrome RSI RSI significa "Repetitive
Strain Injury" = "Lesão por esforço repetitivo". O RSI
tos repetidos constantemente durante um longo período de tempo.
Os sintomas comuns são dores nos dedos ou no pescoço. Poderá encontrar mais informações em:
www.cherry.de/english/service/ servicedownload_rsi.htm
• Disponha o seu local de trabalho de
• Posicione o teclado e o rato de modo
• Faça diversas pequenas pausas, se
• Altere frequentemente a posição do
4.4 Ajuda em caso de problemas
1 Verifique se o interruptor localizado na
2 Verifique se a bateria está carregada. 3 Verifique a ligação ao iPad em Confi-
4 Experimente o teclado noutro iPad
5 Consulte o seu revendedor.
surge devido a movimen-
forma ergonómica.
a que os seus antebraços e os pul­sos se encontrem ao lado do corpo e estejam esticados.
necessário, com alongamentos.
seu corpo.
parte de baixo do teclado está ligado (interruptor na posição ON).
gurações > Geral > Aparelhos. A indicação Bluetooth Keyboard –
Ligação efectuada é exibida. Caso contrário: ver 1 "Estabelecer a
ligação com o teclado".
para ter a certeza que o mesmo não apresenta qualquer defeito.
36
5 Eliminação
5.1 Eliminação do dispositivo usado
Elimine o aparelho usado através de um centro de recolha para lixo electrónico ou através de um comerciante.
5.2 Eliminação da bateria
O aparelho possui uma bateria de polímeros de iões de lítio recarre­gável.
A bateria não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico após o fim da sua vida útil. As baterias podem conter agentes nocivos prejudiciais tanto para o meio ambiente como para a saúde. Por favor, entregue a bateria juntamente com o aparelho na loja ou num centro de recolha público. A entrega está prescrita por lei e é obrigatória.
Todas as pilhas e acumuladores são reci­cláveis. Isto permite a recuperação de matérias primas como ferro, zinco ou níquel. A reciclagem de pilhas é a forma mais fácil de contribuir para a protecção do ambiente.
Muito obrigado pela sua colaboração.
6 Dados técnicos
Designação Valor
Tensão de alimentação
Consumo de energia
Bateria Bateria de polímeros de iões
Estado da bateria
Tempera­tura de armazena­mento
Tempera­tura operaci­onal
Norm.: 3,7 V/DC Durante o processo de carga
: 5,0 V/DC
Norm.: 2 mA Durante o processo de carga: 100 mA
de lítio (100 mAh)
LED para a indicação do estado da bateria começa a piscar: 3,2 Desactivação do teclado: 3,0 V ±5 %
–20 °C ... +60 °C
0 °C ... +40 °C
V ±5 %
7Contacto
ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems
Cherrystraße 91275 Auerbach Alemanha
Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de
Em caso de dúvidas, por favor, indique as seguintes informações sobre o aparelho:
• N.º do artigo e de série do produto
• Designação e fabricante do seu PC/por­tátil ou motherboard
• Sistema operativo e, se necessário, ver­são instalada de um service pack
37
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CHERRY KW 6000 // Bluetooth keyboard for Apple iPad
8 Indicação geral para o
utilizador
A CHERRY, uma marca da fen AG,
optimiza constantemente os seus produtos no sentido do desenvolvimento de novas tecnologias. Por isso, reservamo­nos o direito a alterações técnicas. A determinação da fiabilidade, assim como a definição de dados técnicos são efectua­das em conformidade com uma verifica­ção interna, de modo a cumprir os regulamentos ou normas reconhecidos internacionalmente. Outros requisitos pode­rão ser cumpridos através de uma coope­ração mútua. O manuseamento e o armazenamento incorrectos, assim como influências externas podem provocar ava­rias e danos durante o funcionamento.
Não oferecemos qualquer garantia para anomalias resultantes da alteração do pro­duto por parte do utilizador e não nos res­ponsabilizamos por alterações não autorizadas. Todas as reparações devem ser realizadas por nós ou por uma pessoa ou organização com autorização oficial.
Quaisquer pedidos de indemnização à ZF Friedrichshafen AG sentantes nomeados – independente­mente da base legal (incluindo lesões corporais relacionadas com o stress) – estão excluídos, desde que não nos seja apontada premeditação, negligência gros­seira ou a inobservância dos regulamen­tos obrigatórios de garantia de produtos ou em caso de danos para a vida, corpo e saúde. As presentes instruções são ape­nas válidas para o produto fornecido.
Mais informações sobre isto estão disponí­veis junto dos respectivos distribuidores ou directamente connosco.
ZF Friedrichsha-
ou aos seus repre-
9 Garantia
Concede-se a garantia determinada na lei. Consulte o seu revendedor ou represen­tante autorizado. Para mais informações sobre a garantia, consulte a
www.cherry.de
10 Declaração de conformidade
CE
A
ZF Friedrichshafen AG, Elec­tronic Systems, Alemanha, declara, por este
rico com função rádio se encontra em con­formidade com os requisitos básicos e as restantes disposições aplicáveis da direc­tiva 1999/5/CE. Poderá encontrar a decla­ração de conformidade CE no seguinte endereço de Internet:
http://www.cherry.de/compliance
Clique no nome do produto para abrir a declaração de conformidade CE.
meio, que este aparelho perifé-
Auerbach/Opf.,
38
Loading...