CHEROKEE Maestro 9000 User Manual [fr]

SOMMAIRE
Mode d’emploi des décodeurs numériques universels :
Maestro 1000, Maestro 2000, Maestro 9000
TABLE DES MATIÈRES
1 - Avertissement - Important p. 2/3 2 - Votre récepteur numérique p. 4/7 3 - La télécommande p. 8/9 4 - Utilisation de la télécommande p. 10
- Menu principal p. 11
Ce document a été fabriqué par PDFmail (Copyright RTE Multimedia)
http://www.pdfmail.com
13 - Glossaire p. 28
Ed. 2
1
1
1
Ce document a été fabriqué par PDFmail (Copyright RTE Multimedia)
http://www.pdfmail.com
AVERTISSEMENT
ATTENTION : ce mode d’emploi contient des informations spécifiques ne devant pas être com­muniquées aux moins de 18 ans.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce récepteur numérique. En suivant précisément les indications figurant dans les docu­ments joints à cet appareil, vous profiterez dans les meilleures conditions des très nombreux avantages de la réception TV et radio par satellite (norme DVB) . Nous vous conseillons de suivre scrupuleusement le mode d’emploi et les conseils d’utilisation du récepteur numérique, en particulier avant sa mise en fonction. Ce récepteur répond parfaitement à la norme internationale DVB (Digital Vidéo Broadcasting) et comprend un ou plusieurs systèmes de contrôle d’accès. Il est compatible avec les téléviseurs et magnétoscopes dis­posant d’une prise Péritélévision (Péritel) normalisée.
RECOMMANDATIONS
L’emballage du récepteur comporte des éléments en carton et des éléments en matière plastique pouvant être recomposés et recyclés pour une meilleure protection de notre environnement.
Stockage Si vous n’utilisez pas cet appareil immédiatement après son achat, vous pouvez le stocker dans son emballage d’origine, à l’abri de l’humidité, de l’eau et à une température comprise entre -6 °C et +50 °C. Avant de l’utiliser, attendre que l’appareil ait repris une température ambiante.
Alimentation électrique Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un courant secteur électrique alternatif compris
L’appareil est muni d’un cordon secteur à deux conducteurs. Pour votre sécurité, il est recommandé de ne pas toucher l’appareil hors des conditions normales d’utilisation (ex : humidité). En cas d’absences pro­longées et d’orages, débranchez toujours le récepteur du secteur.
ter votre installateur antenniste à cet effet.
cement prévu à cet effet sans forcer et en respectant les polarités indiquées (+ et -) à l’intérieur de la télé­commande. Nous vous rappelons que les piles alcalines ne doivent pas être jetées au feu. Nous vous conseillons de les conserver ou de les faire recycler pour une meilleure protection de notre environnement.
récepteur ; la durée de vie et le fonctionnement normal de votre appareil en dépendent (température inter­ne basse et constante). Cet appareil est conçu pour fonctionner dans les gammes de températures ambiantes normales : 0 °C à +40 °C. L’installation dans des pièces confinées ou soumises à changements de température ou d’humidité (remises, greniers, caves, réduits, colonnes sèches…) risque de produire une surchauffe de l’appareil ou une usure prématurée pouvant entraîner des pannes non couvertes par la garan­tie. Pour son emplacement, veuillez laisser un minimum de 4 centimètres autour et au-dessus de l’appareil. Évitez de le couvrir de tissu, de papier (magazines), de sachets plastique, etc. Placez votre récepteur dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. Il n’a pas été prévu pour fonctionner à l’extérieur.
tuez toujours cette opération après avoir éteint et débranché le récepteur du courant secteur d’une part et du câble satellite d’autre part.
entre 90 et 240 volts, de fréquence 50 à 60 Hz. Sa consommation maximale est de 25 watts.
Installation de l’antenne satellite Bien qu’elle ne soit pas fournie avec le récepteur, nous vous conseillons de vous référer à la notice d’installation de votre antenne satellite et de sa fixation. Nous vous conseillons de consul -
Piles pour la télécommande La télécommande de votre récepteur est livrée avec deux piles bâton alcalines de type LR06­AA. Ne les remplacer qu’avec des piles de type équivalent. Bien insérer les piles dans l’empla-
Emplacement de votre récepteur Votre récepteur comporte des interstices d’aération (inférieurs et supérieurs). Ces interstices ne doivent pas être obstrués, même partiellement, pour assurer l’aération nécessaire de votre
Entretien de votre récepteur numérique Pour nettoyer votre récepteur, n’employez qu’un chiffon sec pour la poussière ou très légère­ment humidifié avec de l’eau distillée pour la face avant. Ne pas employer de détergent. Effec-
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
N
ous attirons votre attention sur le fait que l’enregistrement de programmes, images, sons, vidéo ­grammes, émissions, logiciels diffusés par voie terrestre, satellite ou par câble, que ce soit via une antenne individuelle ou collective, ainsi que leur rediffusion ou leur exploitation commerciale hors
du cadre strictement familial peuvent constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne jamais ouvrir l’appareil. Il ne renferme aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. L’ou­verture, la modification des circuits ou le branchement d’équipements non conformes annulent la garantie. Confiez toute réparation ou maintenance au point de vente de l’achat s’il est sous garan-
tie ou à un personnel qualifié, hors garantie. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dom­mages causés à un autre équipement ou à des personnes, ne pas exposer cet appareil à l’humidité, aux intempéries, à la poussière, au sable, à un rayonnement radioélectrique, au soleil, au froid ou à une tempé­rature élevée (voir caractéristiques techniques pour plus de détails).
REMARQUE CONCERNANT LES APPAREILS ÉLECTRIQUES
Cet appareil est conforme à la directive « basse tension » (norme européenne EN 60.065) et à la directive « compatibilité électromagnétique » (norme européenne EN 55.013). Il est également conforme à la directive de la Communauté Européenne relative aux interférences radioélectriques (89/336/CE). Le constructeur décline toute responsabilité relative à un usage non conforme aux recommandations figurant dans les docu­ments joints avec l’appareil ainsi que ceux qui sont mis à disposition de la clientèle (courriers, informations disponibles par téléphone, par télématique ou télédiffusées). Le constructeur ne peut être tenu responsable de l’usage frauduleux associant directement ou indirectement l’appareil (exemple : contrefaçon, piratage ou copie illicite).
CONCERNANT L’ANTENNE SATELLITE ASSOCIÉE
Notre récepteur peut supporter un grand nombre de configurations et a été conçu pour simplifier sa mise en fonction y compris avec une antenne satellite à double réception (exemple : Eutelsat 13°E + Astra). Ce récep­teur intègre à cet effet, un commutateur de type DiSEqC™ (Niveau 1.1) facilitant la réception alternée des satellites, ainsi que le pilotage des positionneurs motorisés de type DiSEqC™ 1.2, pour pouvoir recevoir un grand nombre de satellites à l’aide d’une seule parabole. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser une(des) tête(s) de réception à LNB universel (OL : 9.750 et 10.600 MHz). Pour l’installation de l’antenne et/ou d’un récepteur satellite supplémentaire (non fournis), un « kit installation » est commercialisé auprès de certains points de vente. Il comprend câble coaxial, outillage léger et diverses connectiques.
RESTRICTIONS POUR L’ACCÈS À CERTAINS PROGRAMMES
L’accès à certains programmes est strictement réservé à un public majeur (18 ans et plus). Pour interdire l’accès à ces chaînes, vous pouvez les verrouiller à l’aide d’un code parental. De plus, certains contrôles d’accès permettent d’indiquer un niveau moral, protégé par un code secret.Ce code secret qui peut être per­sonnalisé ne doit pas être à la portée des personnes de moins de 18 ans, selon la législation française. Nous attirons l’attention des adultes à l’égard de cette mesure. Le constructeur ne peut être tenu responsable de l’usage abusif de ce code secret par des personnes de moins de 18 ans.
ABONNEMENTS
La réception des programmes et services payants est liée à l’utilisation d’une carte de contrôle d’accès.
2
3
2
2
MAESTRO
Ce document a été fabriqué par PDFmail (Copyright RTE Multimedia)
http://www.pdfmail.com
VOTRE RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE
MAESTRO
Modèle : 2 lecteurs de carte
+ Afficheur
Lecteur de carte contrôle d’accès
(puce vers le haut)
MAESTRO
Modèle : 1 lecteur de carte
Voyant VERT :
témoin de sélection
de la source auxiliaire
(magnétoscope,
autre récepteur satellite…)
Voyant ORANGE:
témoin de signal TV
numérique sur l’antenne
Afficheur 4 chiffres
Navigateur
équivalent à celui de
la télécommande
Témoin de
télécommande
Capteur
infrarouge
Touche OK/Liste
Témoin
d’état du décodeur
Vert = Fonctionnement
Rouge = Veille
Lecteur de carte contrôle d’accès
(puce vers le haut)
Touche de
mise en veille
4
5
2
MAESTRO
2
Ce document a été fabriqué par PDFmail (Copyright RTE Multimedia)
http://www.pdfmail.com
VOTRE RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE
En option selon le modèle
Alimentation
électrique à relier
au courant secteur
(90/240 volts -
50/60 Hz)
• Connexions antenne terrestre (remodulateur optionnel)
Le remodulateur permet d’insérer la chaîne reçue par satellite aux chaînes reçues par le réseau UHF/VHF pour relier le Maestro à un téléviseur distant. Le menu Configuration/Téléviseur permet de choisir le canal. Utilisez le même numéro de canal sur votre téléviseur. Le MAESTRO est préconfiguré avec le canal 36.
Sortie antenne
terrestre à raccorder au téléviseur ou
magnétoscope
Prises RCA à relier à la
chaîne HiFi. Avec une
chaîne HiFi Surround, les
Entrée
d’antenne
terrestre
• Connexions audio analogique
Si vous voulez retransmettre le son sur une chaîne Hi-Fi, reliez les connecteurs Cinch audio (AUDIO L/R) et la chaîne au moyen d’un câble Cinch stéréo.
Vidéo
composite
Prise de sortie « S-Vidéo »
pour téléviseur à entrée S-Vidéo
(Y/C) ou un magnétoscope
de type S-VHS ou HI-8
effets sonores « spatiaux »
pourront être restitués (si
l’émission est bien stéréo
Surround)
Prise
Péritélévision
(VCR) à raccorder
à une source
extérieure
(magnétoscope,
autre récepteur
satellite…)
• Connexion audio numérique
Vous pouvez aussi connecter votre MAESTRO à un système Hi-Fi ou Home-cinéma par une fibre optique sur la prise S/PDIF qui vous donne accès à toute la qualité du son numérique.
ATTENTION : la prise S/PDIF est protégée par un cache de protection contre la poussière.
Retirez le cache avant de brancher le connecteur du câble à fibres optiques. Conservez soigneusement le cache que vous replacerez dans sa position d’origi­ne aussitôt que vous n’utiliserez plus la prise. Ce cache empêche que la pous­sière ne pénètre dans la prise.
Prise Péritélévision
(TV) à raccorder
au téléviseur
Sortie S/PDIF audio numérique
Pour l’utiliser, enlever le bouchon
Prise pour
liaison
informatique
(série) réservée
à des
applications
futures
• Connexion du signal satellite
Reliez l’entrée INPUT de l’appareil à l’an­tenne satellite. Pour cela, utilisez un câble coaxial doté d’une fiche F. Si la fiche F n’est pas encore montée sur le câble : Isolez le câble comme illustré dans le schéma ci-dessous et tournez lentement la fiche F sur le câble, jusqu’à ce qu’elle se bloque. Lors du montage de la fiche, évitez tout contact de la tresse métallique avec l’âme afin d’empêcher les courts­circuits.
Entrée
d’antenne satellite
Sortie
d’antenne satellite
6
7
MAESTRO
3
3
Ce document a été fabriqué par PDFmail (Copyright RTE Multimedia)
http://www.pdfmail.com
VALIDATION DES OPÉRATIONS
LA TÉLÉCOMMANDE
Certaines touches de la télécommande de votre récepteur permettent d’utiliser les menus de réglage et de configuration.
Pour certains réglages,
vous pouvez taper
directement les chiffres
par le clavier de la
télécommande
(touches 0 à 9).
La touche
“Guide” permet
d’accéder au Guide
Electronique des
Programmes et
d’afficher les détails du
programme en
coursainsi que le guide
sur 8 jours.
Joy-Stick de navigation dans les menus.
Ces touches vous permettent de parcourir l’alphabet, ainsi que le défilement vertical des pages à l’écran.
La touche “TV/SAT” permet de revenir à l’utilisation du téléviseur. Le récepteur reste cependant en fonction (possibilité d’enregistrer une chaîne satellite pendant qu’on regarde une chaîne “terrestre”).
ET SÉLECTIONS
Mise en fonction/mise en veille du récepteur
Bouton rouge, vert, jaune et bleu: Fonctions spécifiques
Touche de sélection du transmetteur audio-vidéo FlyLink (non fourni)
Validation d’une commande (exemple: mémorisation) Affiche sur l’écran la liste des chaînes préférées
Sélection de la chaîne suivante/ sélection supérieure Sélection de la chaîne précédente/ sélection inférieure
Touches de navigation droite/gauche Sélection de la liste de favorites
Pavé Numérique Sélection directe des canaux
Réglage du volume sonore
Sélectionne l’image du récepteur ou celle de la source auxiliaire (magnétoscope, 2erécepteur)
Sélection Péritélévision: Satellite ou téléviseur
Informations disponibles (émission en cours) et guide des programmes s’il est diffusé par l’opérateur
Affiche sur l’écran le menu principal (réglages)
Revient à la sélection précédente (écran ou chaîne sélectionnée)
Permet de quitter le mode interactif, sans sauvegarde
Sélection mode Radio/TV
Accès à la configuration audio (langues, mono/stéréo) de la chaîne en cours
Coupure temporaire du son
Arrêt sur image numérique
affichage des informations techniques sur la réception en cours.
Sélection des pages-écrans suivantes ou précédentes dans le choix “liste”
8
Sélection image normale (4/3) ou large (16/9)
9
Loading...
+ 10 hidden pages