Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
Significations du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées
ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou
endommager l’appareil et les installations.
Vous venez d’acquérir un luxmètre de poche C.A 811 ouC.A 813 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
■ lisez attentivement ce mode d’emploi
■ respectez les précautions d’emploi
PRECAUTIONS D’EMPLOI
■ Placer le capot de protection sur le capteur pendant le
transport (afin de protéger le diffusant) et entre deux
utilisations (pour atténuer le vieillissement de la cellule en
présence de forts éclairements).
■ Respecter les conditions d'environnement climatiques (voir
§ 4)
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douzemois après la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).
2
English ............................................................................................ 7
Les luxmètres de poche C.A 811 et C.A 813 sont des
appareils de mesure d’éclairement équipés d'une photodiode
au silicium. Légers, à affichage digital, ils peuvent être utilisés
très simplement d'une seule main.
2. DESCRIPTION
Voir § 7. Anne xe (située à la fin de cette notice de f onctionnement)
➀ Capteur muni d'un capot de protection de couleur noire et
d'un cordon spirale
➁ Afficheur numérique à cristaux liquides, rétro-éclairé
- Afficheur principal :valeur numérique
- Symbôles :
Pile déchargée
Dernière valeur mesurée
klux / kfc Unité de la valeur affichée
MAXValeur maximum (C.A 811)
PEAKValeur crête (C.A 813)
3½ digits ou OL code d'erreur
➂ Poussoir 2 fonctions :
Appui bref : activation/désactivation du rétro-éclairage de
Appui long :
- C.A 811 : Poussoir de commande de la valeur max
- C.A 813 : Poussoir de commande de la valeur crête
l'affichage
3
➃ Poussoir de commande de maintien d'affichage de la dernière
mesure
➄ Choix de la gamme de mesure employée
C.A 811 : 20 lux...20 klux en 4 gammes
C.A 813 : 20 lux...200 klux en 5 gammes
C.A 811 et C.A 813 : 20 fc...20 kfc en 4 gammes
➅ Commutateur linéaire 3 positions :
- OFF : Mise hors circuit de l'appareil
- lux : Unité de mesure d'éclairement
- fc: Unité de mesure d'éclairement anglo-saxone
(footcandles)
3. UTILISATION
3.1Procédure
1. Positionner le capteur bien à plat sur la surface dont on v eut
connaître l'éclairement. Il est conseillé de s'éloigner de la
zone mesurée afin de ne pas la fausser la mesure (ombre
éventuelle).
2. Mise sous tension de l'appareil : sélectionner une des 2
unités de mesure avec le commutateur ➅, la mesure apparaît
sur l'afficheur attendre la stabilisation de la valeur affichée
et à l'aide de la touche ➄, choisir la gamme de mesure
appropriée.
3. Configurer l'appareil en fonction du type de mesure désiré, à
l'aide des touches de fonctions spéciales ➃ et ➂ (voir § 3.2).
4. Relever la valeur mesurée après stabilisation de l'affichage.
La mise hors tension de l'appareil s'effectue en rammenant le
curseur du commutateur ➅ sur la position OFF.
Nota : Si l'éclairement à mesurer est en dehors de la gamme
de mesure, l'appareil affiche OL, dans ce cas agir par appuis
brefs sur la touche ➄, pour choisir la gamme de mesure
appropriée.
3.2Fonctions spéciales
Voir § 2. Description
HOLD :dès l'appui sur cette touche, l'appareil fige la dernière
valeur mesurée, cette fonction est désactiv ée à la mise
hors tension de l'appareil.
MAX : l'appareil (C.A 811) affiche la valeur max mesurée, cette
fonction est utile dans le cas de variations d'éclairement,
elle est désactivée à la mise hors tension de l'appareil
ou en appuyant à nouveau sur la touche.
4
PEAK :l'appareil (C.A 813) affiche la valeur crête mesurée,
0
20
40
60
80
100
120
420 450 480 510 540 570 600 630 660 690
Sensibilité relative (%) vs lg. d'onde (nm)
cette fonction est utile dans le cas de variations
d'éclairement très rapides, elle est désactivée à la mise
hors tension de l'appareil ou en appuyant à nouveau
sur la touche.
- Stockage : -20°C à +60°C , 0 à 80% HR, sans pile
■■
■ Alimentation : pile 9 V (type 6LR61 ou 6LF22)
■■
■■
■ Dimensions / P oids : 173 x 60,5 x 38 mm / 190 g a v ec piles
■■
■ Compatibilité électromagnétique
Emission suivant EN 50081-1 Ed. 1992
Immunité suivant EN 50082-1 Ed. 1992
■ Etanchéité : IP 44 suivant CEI 60529 (Ed. 89), l'appareil
doit-être muni de sa gaine de protection.
5
5. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une
réparation effectuée en dehors de son service après-vente
ou des réparateurs agréés.
5.1Entretien
5.1.1Remplacement de la pile
■ Placer le commutateur sur OFF
■ Dégager le couvercle situé au dos de l'appareil
■ Remplacer la pile usée par une pile 9 V (type 6LR61 ou 6LF22)
5.2Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
5.3Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de
cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressezvous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou
aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
5.4Réparation
■■
■ Réparation sous garantie et hors garantie
■■
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales
MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
■■
■ Réparation hors de France métropolitaine.
■■
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez
l’appareil à votre distributeur.
Meaning of the symbol
Warning ! Please refer to the User’ s Manual before using
the instrument.In this User’s Manual, the instructions
preceded by the above symbol, should they not be carried
out as shown, can result in a physical accident or dammage
the instrument and the installations.
Thank you for purchasing this C.A. 811 or C.A. 813 pocket
luxmeter.
To get the best service from this instrument:
n read this user’s manual carefully,
n respect the safety precautions detailed
PRECAUTIONS FOR USE
■ Place the protective cover on the sensor when transporting
it (to protect the diffuser) and when you are not using it (to
reduce ageing of the cell under strong lighting).
■ Comply with the environmental conditions (see § 4)
WARRANTY
Our guarantee is applicable for twelve months after the date
on which the equipment is made available (extract from our
General Conditions of Sale, available on request).
measurement instruments, equipped with a silicon photodiode.
They have a digital display and are light and easy to manipulate
in one hand.
2. DESCRIPTION
See § 7. Attachment (at the end of this user’s manual)
➀ Sensor equipped with a black protective cover and a spiral
lead.
➁ Backlit liquid crystal display
- Main display: numeric value
- Symbols:
klux / kfc Value of unit displayed
MAXMaximum value (C.A. 811)
PEAKPeak value (C.A. 813)
3½ digits or OL error code
Low battery
Last value measured
➂ Dual function pushbutton:
Short press: activates/deactivates display backlighting
Long press:
- C.A 811 Max value pushbutton control
- C.A 813 Peak value pushbutton control
➃ Pushbutton control to hold display of the last measurement
➄ Choice of measurement range
C.A 811: 20 lux...20 klux in 4 ranges
C.A 813: 20 lux...200 klux in 5 ranges
C.A 811 and C.A 813 : 20 fc...20 kfc in 4 ranges
8
➅ 3-way switch:
- OFF : Switches the instr ument off
- lux : Lighting measurement unit
- fc: Anglo-Saxon lighting measurement unit
(footcandles)
3. USE
3.1Procedure
1. Place the sensor flat on the surface where you wish to
measure the lighting. Mov e awa y from the measurement area
to avoid influencing the measurement (possibility of shade).
2. To switch the instrument on: select one of the 2 measurement
units with ➅, the measurement appears on the display; wait
until the displayed value is stabilised and, with ➄, choose
the appropriate measurement range.
3. Configure the instrument according to the type of
measurement to be taken using special function keys ➃or
➂ (see § 3.2).
4. Record the measured value once the display has stabilized.
The instrument is switched off by returning the cursor of ➅ to
the OFF position.
Note: If the lighting to be measured is not within the
measurement range, the instrument will display OL; in this case,
press briefly on ➄ a few times to choose the appropriate
measurement range.
3.2Special functions
See § 2. Description
HOLD: when you press on this key, the instrument freezes on
the last value measured, this function is deactivated
when the instrument is switched off
MAX: the instr ument (C.A 811) displays the maximum value
measured; this function is useful when the lighting varies,
it is deactivated when the instrument is switched off or
the key is pressed again.
PEAK: the instrument (C.A 813) displays the peak value
measured; this function is useful when the lighting varies
very rapidly, it is deactivated when the instrument is
switched off or the key is pressed again.