Chauvin arnoux C.A 6501 User Manual

0 (0)
Chauvin arnoux C.A 6501 User Manual

MEGOHMMETRE

MEGOHMMETER

MEGOHMMETER

MEGAOHMMETRI

MEGAOHMETRO

C.A 6501

El modelo Chauvin Arnoux C.A 6501 es el equivalente al modelo AEMC 6501

FRANÇ AIS

Notice de fonctionnement

E N G L I S H

User’s manual

D E U T C H

Bedienungsanleitung

I T A L I A N O

Manuale d’uso

ESPAÑOL

Manual de instrucciones

Français

Vous venez d’acquérir un mégohmmètreCA 6501 et nous vous remercions de votre confiance.

Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :

lisez attentivement cette notice de fonctionnement,

respectez les précautions d’emploi

SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISES

CA – Courant alternatif

Appareil entièrement protégé par une isolation double. Aucun raccordement à la terre de protection n'est requis.

Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de l'Union Européenne.

Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme déchet ménager.

Risque de danger. Voir explications de cette notice

Risque de choc électrique

Définition des catégories de mesure :

La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.

La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.

La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension.

La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement au réseau.

2

C.A 6501

Français

PRECAUTIONS D’EMPLOI

Si cet appareil est endommagé ou qu’une pièce est manquante, veuillez contacter immédiatement le vendeur.

Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 600V par rapport à la terre en catégorie de mesure II ou 300V en catégorie III.

Le non respect des instructions ou précautions d'emploi peut compromettre la protection assurée par l’appareil.

La présente notice doit être consultée pour chaque symbole de risque de danger rencontré.

Pour éviter une décharge électrique, une blessure ou un dommage à cet appareil, et s’assurer que vous utilisez le mégohmmètre sansrisque, suivez les conseils de sécurité ci-dessous :

Cet appareil peut être utilisé à l’intérieur ou à l'extérieur (IP52) dans des environnements de degré de pollution au plus égal à 2, à une altitude inférieure à 2000m. pour des tensions de 600V CAT II ou 300V CAT III.

Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension et de catégories de surtension supérieures à celles mentionnées

Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégrité du boîtier, de l'isolation des cordons et accessoires. Remplacez les cordons endommagés. N’utilisez pas l'appareil s’il semble endommagé.

Utilisez des cordons et accessoires conformes aux normes de sécurité (IEC 61010-031) de tension et de catégories de surtension au moins égales à celles mentionnées

L'utilisation de protections individuelles, appropriées, est vivement conseillée. Évitez de travailler seul.

Toute mesure de résistance ou d'isolement ne doit ê tre effectuée que sur un circuit isolé et non alimenté.

Suite à une mesure d'isolement, maintenir quelques secondes avant déconnexion afin de décharger le circuit testé.

Déconnectez obligatoirement les cordons de l'appareil avant nettoyage, remplacement du fusible ou ouverture du boîtier.

C.A 6501

3

Français

SOMMAIRE

 

 

 

 

1

.............................................................................PRESENTATION

5

2

DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELEMENTS, ORGANES DE

COMMANDE ET FONCTIONNALITES ..................................................

5

3

MISE EN ŒUVRE - CARACTERISTIQUES :.................

.................6

 

3.1

CONSEILS D'UTILISATION .....................................................

6

 

3.2

FONCTIONNEMENT : ..............................................................

7

 

3.2.1 Mesure de MΩ sous 500VDC (± 5% à vide) :....................

7

 

3.2.2 Mesure de kΩ sous 1mADC :............................................

7

 

3.2.3 Mesure de Ω sous 5mADC :..............................................

8

 

3.2.4 Mesure de tension alternative ...........................................

8

4

CARACTERISTIQUES GENERALES :...........................................

9

5

GARANTIE ......................................................................................

11

6

MAINTENANCE ..............................................................................

11

 

6.1

REMPLACEMENT DU FUSIBLE : ............................................

11

 

6.2

STOCKAGE :............................................................................

12

 

6.3

NETTOYAGE :..........................................................................

12

 

6.4

VERIFICATION METROLOGIQUE...........................................

12

 

6.5

REPARATION : ........................................................................

12

7

POUR COMMANDER......................................................................

13

4

C.A 6501

Français

1 PRESENTATION

Le CA 6501 est un appareil de mesure électrique destiné à la mesure de faibles résistances ( 0 à 100Ω sous 5mADC), des résistances (0 à 500kΩ sous 1mADC) et à la mesure d'isolement (0.5 à 200MΩ sous 500VDC). La fonction ohmmètre est protégée contre la présence accidentelle de tensionpar un fusible à haut pouvoir de coupure. Un indicateur de présence de tension permet de s'assurer de l'absence de tension alternative sur le circuit à tester.

Cet appareil est en permanence disponible car ne nécessitant aucun entretien d'utilisation. Une génératrice à magnéto fournit les différentes tensions de mesure et de fonctionnement.

2 DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELEMENTS, ORGANES DE COMMANDE ET

FONCTIONNALITES

Garde physique servant d'appui pour la main gauche lors du maniement de la manivelle.

Voyant lumineux rouge allumé : multiplier la lecture par 10 pour obtenir le résultat

(sur échelle MΩ, kΩ, Ω)

Commutateur de calibre à remettre en position MΩ/V après usage

Bornes de mesure

Fusible

Noire

 

Rouge

 

 

 

 

Voyant lumineux orangé allumé : signale la bonne vitesse de rotation de la magnéto, c'est à dire la présence d'une tension pouvant atteindre 500VDC (calibre MΩ) ou celle d'un courant de 1mADC(calibre kΩ) ou celle d'un courant

de 5mADC (calibre Ω).

Manivelle escamotable

Vis de réglage

du zéro mécanique du galvanomètre

C.A 6501

5

Français

3MISE EN ŒUVRE - CARACTERISTIQUES :

3.1CONSEILS D'UTILISATION

Au repos, l'aiguille doit indiquer 0 sur la position voltmètre, sinon la régler avec la vis centrale noire (voir vue ci-dessus).

Ne pas connecter l'appareil aux bornes d'un circuit dont la tension est supérieure à 600VAC ou DC.

Avant toute mesure de résistance, vérifier que le circuit n'est pas sous tension (commutateur sur la position voltmètre avant branchement).

Après chaque mesure de résistance d'isolement, laisser décharger le circuit (aiguille à 0V : quelques secondes) avant de déconnecter l'appareil.

Bornes d'entrée mesure :

Elles admettent des fiches de sécurité de diamètre 4mm.

Indicateurs particuliers :

Un voyant lumineux (Fig.1) situé sur la droite de l'appareil, de couleur orange, témoigne de la vitesse correcte de la magnéto. Lorsqu'il est allumé, la tension entre les bornes de l'appareil est de 500V, 650V ou 10VDC (sans charge), selon la position du commutateur.

Un voyant lumineux rouge (Fig. 2) situé sur la gauche de l'appareil signale le changement automatique de calibre. Lorsqu'il est allumé, il faut multiplier la lecture par 10 pour obtenir le résultat.

6

C.A 6501

Français

3.2FONCTIONNEMENT :

3.2.1Mesure de MΩ sous 500VDC (± 5% à vide) :

3.2.2Mesure de kΩ sous 1mADC :

La mesure est réalisée sous un tension de 500VDC, au dessus de 0,5MΩ mesurés. Il y a changement de coefficient de lecture en valeur montante : 20MΩ (passe en lecture X10), et changement de coefficient de lecture en valeur descendante : 5,5MΩ (passe en lecture X1).

La mesure est réalisée sous un courant de 1mADC, de 0 à 500kΩ mesurés (650VDC max. à vide).

Il y a changement de coefficient de lecture en valeur montante : 50kΩ (passe en lecture X10), et changement de coefficient de lecture en valeur descendante : 45kΩ (passe en lecture X1).

C.A 6501

7

Français

3.2.3Mesure de Ω sous 5mADC :

La mesure est réalisée sous un courant de 5mADC, de 0 à 100Ω mesurés (10VDC max. à vide).

Il y a changement de coefficient de lecture en valeur montante : 10Ω (passe en lecture X10), et changement de coefficient de lecture en valeur descendante : 9Ω (passe en lecture X1).

3.2.4Mesure de tension alternative

La mesure de tension alternative s’effectue de 0 à 600VAC en une seule gamme (impédance d'entrée : 100kΩ), commutateur en position V.

8

C.A 6501

Français

4 CARACTERISTIQUES GENERALES :

Dimensions : 120mm x 120mm, hauteur 130mm.

Masse : 1,06kg.

Degré de protection enveloppe :

IP54 avec couvercle et IP52 sans couvercle selon IEC 60529 (Ed. 92)

Alimentation : Cet appareil est alimenté par une génératrice à magnéto qui fournit les différentes tensions de mesure et de fonctionnement (vitesse de rotation : environ 140 tours / minute).

Le voltmètre est alimenté par l'entrée mesure et ne nécessite donc pas de manipulation de la manivelle.

Caractéristiques dans le domaine de référence (23°C± 3°C) :

Calibres

Caractéristiques dans la plage de référence

 

 

MΩ

± 2.5% de la longueur d'échelle

 

 

kΩ

± 2.5% de la longueur d'échelle

 

 

Ω

± 2.5% de la longueur d'échelle

 

 

Volts ~

± 3% de la longueur d'échelle de 45 à 450Hz

 

 

MΩ

Tension de mesure : 500V

 

 

MΩ

Courant de court-circuit 5mA

 

 

kΩ

Courant régulé à 1mA

 

 

Ω

Courant régulé à 5mA

 

 

C.A 6501

9

Français

Variations dans le domaine d’utilisation : grandeurs d’influence.

Calibres

Erreurs dans la plage d'utilisation (-10 à + 45°C) jusqu'à

 

50%HR et à +35°C jusqu'à 75%HR)

 

 

 

MΩ

+1.25%

/ 10°C

 

 

 

kΩ

+1.25%

/ 10°C

 

 

 

Ω

+1.25%

/ 10°C

 

 

Volts ~

+1.5% / 10°C de 45Hz à 450Hz

 

 

 

MΩ

± 5%

 

 

 

 

Surcharges - protections :

Calibre Ω : 600VAC/DC maxi. : protection par fusible rapide F 0,2A - 600V - HPC (6,3x32mm) à partir de 100V, en dessous de 100V surcharge limitée à 10 secondes.

Calibre kΩ : 600VAC/DC maxi.

10

C.A 6501

Français

Conformité aux normes internationales :

Sécurité électrique selon IEC 61010-1 (Ed. 2 de 2001). Sécurité électrique selon IEC 61010-2-031 (Ed. 2 de 2002). Mesure selon IEC 61557 (Ed. 2 de 2007) parties 1 et 4 Tension maximale assignée : 600V

Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 300V ou catégorie de mesure II, 600V par rapport à la terre ,

degré de pollution 2.

Compatibilité électromagnétique :

L’appareil est conforme aux exigences relatives à la CEM selon NF EN 61326-1 (Ed. 97) + A1(Ed. 98) + A2 (Ed. 2001).

5 GARANTIE

Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois, après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos conditions générales de vente, communiquées sur demande).

6MAINTENANCE

6.1REMPLACEMENT DU FUSIBLE :

Pour votre sécurité, encliqueter la manivelle dansle logement prévu à cet effet et déconnecter obligatoirement les cordons de toute installation électrique ainsi que de l'appareil.

A l'aide d'un tournevis plat, appuyez et tournez d'un quart de tour antihoraire pour libérer le fusible. Ne remplacer que par un fusible de caractéristiques identiques.

Fusible : F 0,2A / 600V / HPC Réf : P01297095

C.A 6501

11

Français

6.2STOCKAGE :

Encliqueter la manivelle dans le logement prévu à cet effet, mettre en place le couvercle de protection.

Aucun élément ne nécessite son retrait pour un stockage prolongé.

6.3NETTOYAGE :

Le CA6501 doit être déconnecté de toute installation électrique.

Pour nettoyer le boîtier, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Essuyer avec un chiffon humide non ruisselant. Ensuite, sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l'air pulsé.

6.4VERIFICATION METROLOGIQUE

Comme pour tous les appareils de mesure ou d'essai, une vérification périodique est nécessaire.

Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou auxCentres Techniques MANUMESURE.

Renseignements et coordonnées sur demande :

 

Tél. :02 31 64 51 43

Fax. : 02 31 64 51

09

6.5REPARATION :

Réparation :Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.

Réparation sous garantie et hors garantie.

Adressez vos appareils à l'un des Centres Techniques régionaux MANUMESURE, agréés CHAUVIN ARNOUX

Renseignements et coordonnées sur demande :

 

Tél. :02 31 64 51 43

Fax. : 02 31 64 51

09

12

C.A 6501

Français Réparation hors de France métropolitaine : Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l'appareil à votre distributeur.

7 POUR COMMANDER

 

 

 

 

...............................................................C.A 6501 Mégohmmètre

P01132503

Livré avec :

 

1 cordon coudé / droit 1,5m noir.

 

1 cordon coudé / droit 1,5m rouge.

 

1

Pince crocodile noire.

 

1

Pince crocodile rouge.

 

1

Pointe de touche noire.

 

1 notice de fonctionnement 5 langues

 

1 sacoche de transport

 

RECHANGES :

 

Fusible 0,2A – 600V – HPC – 6,3 x 32mm ........................

P01297095

Sacoche de transport..........................................................

P01298006

C.A 6501

13

English

You have just purchased a CA 6501 megohmmeter; thank you for your confidence.

For best results from your device:

read this user manual attentively,

observe the precautions for its use.

MEANINGS OF THE SYMBOLS USED

AC – Alternating current

Instrument fully protected by double insulation. No connection to the protective earth is necessary.

Selective sorting of wastes for the recycling of electrical and electronic equipment within the European Union.

In conformity with directive WEEE 2002/96/EC: this equipment must not be treated as household waste.

Danger. See explanations in this manual

Risk of electric shock

Definitions of the measurement categories:

Measurement category IV corresponds to measurements made at the source of the low-voltage installation.

Measurement category III corresponds to measurements made in the installation of the building.

Measurement category II corresponds to measurements made on circuits directly connected to the low-voltage installation.

Measurement category I corresponds to measurements made on circuits not directly connected to the network.

14

C.A 6501

English

PRECAUTIONS FOR USE

If this instrument is damaged or a part is missing, please contact the seller immediately.

This instrument is protected against accidental voltages up to 600V with respect to earth in measurement category II, 300V in category III.

Failure to observe the instructions or the precautions for use may compromise the protection provided by the instrument.

Please refer to this manual for each danger symbol encountered.

To avoid an electric discharge, injury, or damage to this instrument, and make sure that you are using the megohmmeter in a risk-free manner, follow the safety recommendations below:

This instrument can be used indoors or out (IP52) in environments where the degree of pollution does not exceed 2, at an altitude of less than 2000m, with voltages up to 600V (CAT II) or 300V (CAT III).

Never use on a network of which the voltage or overvoltage category exceeds the stated values

Before each use, check the integrity of the housing and of the insulation of the leads and accessories. Replace any damaged cords. Do not use the instrument if it seems damaged.

Use leads and accessories satisfying safety standards (IEC 61010-031) for voltages and overvoltage categories at least equal to those mentioned.

The use of suitable personal protective equipment is strongly recommended. Avoid working alone.

Resistance and insulation measurements must be made only on circuits that are isolated and not live.

Following an insulation measurement, leave the measurement leads connected for a few seconds before disconnecting in order to discharge the circuit tested.

Disconnect the cords from the instrument before cleaning, changing the fuse, or opening the housing.

C.A 6501

15

English

CONTENTS

1 PRESENTATION.............................................................................

17

2DESCRIPTION OF THE VARIOUS PARTS, CONTROLS, AND FUNCTIONS 17

3

USE - CHARACTERISTICS: ...........................................................

18

 

3.1

RECOMMENDATIONS.............................................................

18

 

3.2

OPERATION:............................................................................

19

 

3.2.1 MΩ measurement at 500VDC: ..........................................

19

 

3.2.2 kΩ measurement at 1mADC: ............................................

19

 

3.2.3 Ω measurement at 5mADC: ..............................................

20

 

3.2.4 AC voltage measurement ..................................................

20

4

GENERAL CHARACTERISTICS: ...................................................

21

5

WARRANTY ....................................................................................

23

6

MAINTENANCE ..............................................................................

23

 

6.1

REPLACING THE FUSE: .........................................................

23

 

6.2

STORAGE: ...............................................................................

24

 

6.3

CLEANING: ..............................................................................

24

 

6.4

METROLOGICAL CHECK........................................................

24

 

6.5

REPAIR: ...................................................................................

24

7

TO ORDER ......................................................................................

25

16

C.A 6501

English

1 PRESENTATION

The CA 6501 is an electrical measuring instrument intended for the measurement of low resistance values (0 to 100Ω at 5mADC), of resistances (0 to 500kΩ at 1mADC), and for insulation measurements (0.5 to 200MΩ at 500VDC). The ohmmeter function is protected against the accidental presence of a voltage by a high-breaking-capacity fuse. A voltage-present indicator serves to make sure that there is no AC voltage in the circuit to be tested.

This instrument is ready for use at all times because it requires no operating maintenance. A magneto generator provides the various measurement and operating voltages.

2 DESCRIPTION OF THE VARIOUS PARTS, CONTROLS, AND FUNCTIONS

Physical guard used to support the left hand when operating the crank.

Red indicator

lit: multiply the reading by 10 to obtain the result (on MΩ, kΩ, Ω scales)

Range switch; set back to MΩ/V after using

Measurement terminals Fuse

Black

 

Red

 

 

 

 

Orange indicator lit: indicates that magneto speed of rotation is OK, i.e. that there is a voltage of up to 500VDC (MΩ range) or a current of 1mADC (kΩ range) or a current of 5mADC (Ω range).

Retractable crank

Screw for adjustment of the mechanical zero of the galvanometer

C.A 6501

17

English

3USE - CHARACTERISTICS:

3.1RECOMMENDATIONS

The needle must indicate 0 when at rest in the voltmeter setting; if not, adjust it using the black screw in the centre (see picture above).

Do not connect the instrument to the terminals of a circuit of which the voltage exceeds 600VAC or DC.

Before any resistance measurement, check that the circuit is not live (switch set to voltmeter before connection).

After each insulation resistance measurement, let the circuit discharge (needle on 0V; this takes a few seconds) before disconnecting the instrument.

Measurement input terminals: These accept safety plugs 4mm in diameter.

Other indicators:

An orange indicator (Fig. 1) on the right side of the instrument indicates that the speed of the magneto is correct. When it is lit, the voltage between the terminals of the instrument is 500V, 650V, or 10VDC (noload), depending on the setting of the switch.

A red indicator (Fig. 2) on the left side of the instrument indicates the automatic change of range. When it is lit, multiply the reading by 10 to obtain the result.

18

C.A 6501

English

3.2OPERATION:

3.2.1MΩ measurement at 500VDC:

The measurement is made at a voltage of 500VDC above 0.5MΩ measured.

There is a change of reading coefficient for rising values: 20MΩ (changes to X10 reading), and a change of reading coefficient for falling values: 5.5MΩ (changes to X1 reading).

3.2.2kΩ measurement at 1mADC:

The measurement is made with a current of 1mADC, from 0 to 500kΩ measured (650VDC max. no-load). There is a change of reading coefficient for rising values: 50kΩ (changes to X10 reading), and a change of reading coefficient for falling values: 45kΩ (changes to X1 reading).

C.A 6501

19

Loading...
+ 43 hidden pages