Italiano ............................................... 58
Español ............................................. 76
Vous venez d’acquérir un détecteur de tension C.A 762 ou
C.A 762 IP2X et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur
doit consulter la présente notice à chaque fois
que ce symbole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Matériel approprié aux travaux sous tension.
Pile.
Terre.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union
Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte
sélective conformément à la directive DEEE
2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité
comme un déchet ménager.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages
réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de
protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages
réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines
ou appareils industriels fixes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages
réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation
basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques
et d’outillage portable.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas
600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV.
La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si
celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur
et mettre ainsi l’utilisateur en danger.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et
la catégorie de mesure. N’utilisez pas votre appareil sur des
réseaux dont la tension ou la catégorie sont supérieures à
celles mentionnées.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la tempé-
rature, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu
d’utilisation.
Lors de la manipulation des pointes de touche, ne placez
pas vos doigts au-delà de la garde physique.
Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie
de mesure et la tension de service sont supérieures ou
égales à celles de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil s’il est ouvert, détérioré ou mal
remonté, ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
L’appareil doit rester propre afin de pouvoir vérifier le bon
état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout
élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement)
doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
L’appareil est conçu pour être utilisé par du personnel
qualifié et en accord avec les règles de sécurité nationales.
Il est conseillé d’utiliser des protections individuelles de
sécurité dès que les situations environnementales d’emploi
de l’appareil l’exigent.
Toute procédure de dépannage ou de vérification métro-
logique doit être effectuée par du personnel compétent
et agréé.
6. Pour commander .......................................................21
3
1. PRÉSENTATION
1.1. C.A 762
Pointe de touche rouge.
Bornes de
raccordement.
COM
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
+
50
24
AUTO TEST
127
L1
690 AC
750 DC
400
230
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
60k
Ω
+
Ω
L1-L2-L3
L1-L3-L2
C.A 762
SAFETY TESTER
-
300k
Ω
L1
L3
L2
D
D
T
A
T
V
-
Ordre des
phases.
Bouton de
continuité.
Cordon noir terminé par
une pointe de touche.
Bargraphe.
Indicateur de
phase.
Indicateur de
tension dangereuse.
Indicateur de
polarité.
Bouton
d’auto test.
Bouton ordre
Dragonne détachable.
de phases.
4
1.2. AU DOS
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touches
peuvent se ranger au dos.
Protection amovible.
Pointe de touche
rouge.
Gardes.
Pointe de touche
noire.
Trappe à pile.
1.3. C.A 762 IP2X
Voir le § 2.7.
5
1.4. FONCTIONNALITÉS
Le C.A 762 est un Détecteur De Tension (DDT) à voyants.
Il est conforme aux prescriptions de la norme IEC 61243-3.
La fonction principale du C.A 762 est la Vérification d’Absence de Tension (VAT). Il détecte les tensions dangereuses,
c’est à dire supérieure à la TBT (très basse tension : 50 Vac
ou 120 Vdc), même si les piles de l’appareil sont usées ou
absentes.
Ses autres fonctions sont :
Indication d’une tension comprise entre 12 et 690 Vac ou
750 Vdc avec indication de la polarité.
Indication de la qualité du niveau de continuité. Indication de la position de la phase. Indication de l’ordre des phases.
Les tensions indiquées sur le C.A 762 sont des tensions
nominales. Assurez-vous qu’il sera utilisé sur des réseaux
de tensions normalisées.
6
2. UTILISATION
+
Cet appareil est un détecteur. Les indications qu’il fournit ne
doivent pas être utilisées à des fins de mesure.
2.1. AUTO TEST
Avant d’utiliser le C.A 762, procédez à un auto test. Il permet
de vérifier l’intégrité des cordons, le bon fonctionnement du
circuit électronique et un niveau de tension suffisant pour
les piles.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le
cordon noir sur la borne COM.
Amenez les 2 pointes de touche en contact et appuyez sur le
bouton AUTO TEST. Maintenez l’appui autant que nécessaire.
Si tous les voyants de l’appareil sauf ELV s’allument et
que le signal sonore retentit, alors l’appareil fonctionne
correctement et peut être utilisé.
300k
60k
230
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
600V
CAT IV
V
+
AC
DC
127
50
24
12
Si un voyant sur deux s’allume, c’est qu’il faut remplacer
les piles (voir § 4.2).
COM
600V
CAT IV
V
230
AC
DC
127
50
2k
Ω
60k
24
60k
Ω
300k
300k
Ω
12
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
7
Si un voyant sur trois s’éteint, c’est qu’il y a un problème
+
au niveau des cordons. Vérifiez qu’ils sont correctement
branchés et qu’ils sont bien en contact et appuyez à nou-
veau sur le bouton AUTO TEST. Si le problème persiste,
le cordon et/ou la pointe de touche doivent être remplacés.
COM
CAT IV
V
600V
230
AC
DC
127
50
60k
24
300k
Ω
12
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
-
L1-L2-L3
L1-L3-L2
Si aucun voyant n’est allumé, remplacez les piles (voir § 4.2).
Si le problème persiste avec des piles neuves, l’appareil est
défectueux et doit être envoyé en réparation (voir § 4.4).
Après chaque contrôle, refaites un auto test afin de valider
le bon fonctionnement de l’appareil.
Dans une atmosphère bruyante, assurez-vous de bien
entendre le signal sonore émis par l’appareil.
Remarque : Si le on bouton AUTO TEST est maintenu ap-
puyé plus de 10 secondes alors que les pointes
de touche ne sont pas en contact, l’appareil se
met en veille.
2.2. DÉTECTION DE TENSION
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le
cordon noir sur la borne COM.
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la
pointe de touche.
Position limite des mains.
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et maintenez fermement le contact.
Il n’est pas nécessaire d’allumer le C.A 762 car il se met en
route automatiquement.
8
Si la tension présente est :
+
+
alternative : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur
et les voyants + (vert) et - (orange) sont allumés.
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
230
127
50
60k
24
300k
continue : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur
et le voyant + (vert) ou le voyant - (orange) s‘allume pour
indiquer la polarité.
300k
60k
230
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
+
127
50
24
dangereuse (> 50 Vac ou 120 Vdc) : le voyant ELV (rouge)
clignote d’autant plus rapidement que la tension présente
est élevée et l’appareil émet des bips sonores.
ELV : Extra Low Voltage ou Très Basse Tension de Sécurité
(TBT). Ce voyant redondant indique que la tension est supérieure à la TBT.
Les deux premiers voyants du bargraphe sont verts pour
indiquer que la tension n’est pas dangereuse et l’appareil
n’émet pas de bip. Les suivants sont rouges et l’appareil
émet des bips.
Si le voyant ELV s’allume seul, les piles sont usées ou
absentes.
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
230
127
50
60k
24
300k
300k
Ω
Dans le cas d’une tension à proximité de l’élément testé,
l’appareil peut indiquer la présence d’une tension de service
sur l’élément testé.
9
2.3. INDICATION DU NIVEAU DE CONTINUITÉ
Ω
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le
cordon noir sur la borne COM.
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la
pointe de touche.
Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis plus de 10 minutes ou
s’il a été placé en veille, effectuez d’abord un auto test afin
de le placer en veille active.
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et maintenez fermement le contact.
R
Maintenez le bouton
Si aucune tension n’est détectée, le C.A 762 effectue un
contrôle de continuité.
Si le résultat est :
< 100 W : les 5 premiers voyants du bargraphe clignotent
successivement. L’appareil émet un signal sonore continu.
Comprise entre 100 W et 2 kW : ce sont les 4 premiers
voyants du bargraphe qui s’allument.
Comprise entre 2 kW et 60 kW : ce sont les 3 premiers
voyants du bargraphe qui s’allument.
Comprise entre 60 kW et 300 kW : ce sont les 2 premiers
voyants du bargraphe qui s’allument.
> 300 kW : l’appareil n’affiche rien et n’émet aucun son.
appuyé.
2.4. DÉTECTION DE PHASE
Le C.A 762 effectue une détection de phase unipolaire. C’est
à dire qu’il suffit de brancher une seule pointe de touche pour
savoir si une phase est présente.
Pour fonctionner correctement, la détection de phase doit
être utilisée sur des réseaux référencés à la terre.
Elle permet, par exemple, de savoir où se trouve la phase
sur une prise pour un réseau référencé à la terre.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne +.
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil.
Placez la pointe de touche sur l’élément à tester et maintenez
fermement le contact.
10
Si la pointe de touche est bien sur la phase, le voyant Ph
PE
L1
(phase) clignote l’appareil émet des bips sonores.
300k
60k
230
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
+
127
50
24
Attention : ce n’est pas parce que le voyant Ph ne clignote
pas qu’il n’y a pas de tension dangereuse sur
la prise.
2.5. ORDRE DES PHASES
Placez la pointe de touche noire sur la première phase du
système triphasé et la pointe de touche rouge sur la deuxième
phase. L’appareil indique la tension présente.
Appuyez sur le bouton .
L2
L3
N
Si la tension est inférieure à 50 Vac ou continue, la fonction
est inhibée.
Sinon, les deux voyants L1-L2-L3 et L1-L3-L2 clignotent
alternativement.
300k
60k
230
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
+
600V
CAT IV
AC
V
DC
127
50
24
12
Lorsque le C.A 762 émet deux bips aigus, déplacez la pointe
de touche rouge sur la dernière phase du système. L’appareil
indique la tension présente.
11
PE
L1
L2
L3
N
S’il y a un problème, c’est à dire si l’appareil ne détecte
pas de changement de phase dans les 10 secondes ou si
les phases ne sont pas équilibrées, il signale une erreur en
émettant deux bips graves.
Sinon, l’appareil indique l’ordre des phases en allumant :
le voyant L1-L2-L3 et en émettant un bip grave suivi
d’un bip aigu,
ou le voyant L1-L3-L2 et en émettant un bip aigu suivi
d’un bip grave.
2.6. UTILISATION DU C.A 751 (OPTION)
Si vous avez acheté un adaptateur 2P+T, C.A 751, vous
pouvez effectuer une VAT entre la phase et le neutre sur
une prise.
Attention : L’association du C.A 762 et du C.A 751 ramène
Branchez le C.A 751 sur les bornes du C.A 762 puis reportezvous à la notice de fonctionnement du CA. 751.
l’ensemble du produit à la catégorie de mesure
II 250 V.
Avertissement : Lorsque le C.A 762 est connecté au
C.A 751, les indications de continuité
< 60 et < 300 kW ne sont plus valables.
2.7. POINTES DE TOUCHE IP2X
Les cordons à pointe de touche IP2X sont livrés avec
l’appareil (C.A 762 IP2X) ou en option (C.A 762) selon le
modèle commandé.
L’utilisation d’accessoires IP2X est un élément complémentaire de sécurité. Ces accessoires peuvent être obligatoires
dans certains pays.
En France, les normes (NF C 18-510, UTE C 18-510) et les
décrets gouvernementaux en imposent l’usage.
12
Clipsez la pointe de touche rouge au dos de l’appareil et
tenez la pointe de touche noire à la main.
Pointe de
touche noire.
Gâchettes.
Zones d’appui
pour déverrouillage de la
protection.
Pointe de
touche rouge.
13
Pour effectuer un test, appuyez sur la
gâchette. Cela déverrouille la protection
de la pointe qui peut coulisser. Vous pouvez ensuite l’introduire dans une prise ou
l’amener au contact de l’objet à tester.
Pour utiliser l’appareil, tenez-le dans la main, tout en
appuyant avec l’index sur la gâchette de la pointe de touche
rouge.
Tenez la pointe de touche noire dans l’autre main tout en
appuyant avec le pouce sur la gâchette.
14
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’influenceValeurs de référence
Température23 ± 5 °C
Humidité relative30 à 75 % HR
Tension d’alimentation3 ± 0,1 V
Fréquence du signal mesuréDC ou 45 à 65 Hz
Type de signalsinusoïdal
Champ électrique extérieur< 1 V/m
Champ magnétique DC extérieur< 40 A/m
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
3.2.1. TENSION
Tensions nominales : 12, 24, 50, 127, 230, 400, 690 Vac/
Vdc et 750 Vdc.
Fréquence de fonctionnement : DC et 16,67 à 800 Hz.
Intensité d’entrée maximale : 3,5 mArms.
Impédance d’entrée > 400 kW.
Temps de réponse < 500 ms.
Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que
la tension atteigne 85%V.
Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V.
Le C.A 762 doit être utilisé uniquement sur des réseaux de
tensions normalisées.
Cycle de fonctionnement : 30 s (durée maximale pendant
laquelle l’appareil peut être connecté à un élément sous
tension) - 240 s (temps de repos minimal pendant lequel
le détecteur ne doit pas être connecté à un élément sous
tension).
3.2.2. CONTINUITÉ ET RÉSISTANCE
La détection de continuité est inhibée si une tension > 1 V
est présente.
Les seuils de déclenchement sont :
Courant de test ≤ 1 mA
Tension en circuit ouvert ≤ 3,3 V
100 W < R < 150 W 2 kW < R < 3 kW 60 kW < R < 90 kW 300 kW < R < 450 kW
Fréquence comprise entre 45 et 400 Hz.
Tension comprise entre 50 et 690 Vac entre phases.
Temps d’acquisition des informations après contact ≤ 1 s.
Temps de rétention de l’information : 10 s.
Taux de déséquilibre admissible en amplitude : 20%.
Taux d’harmoniques admissible en tension : 10%.
Réjection des trames de télécommande EDF (TCC-175 Hz188 Hz).
3.3. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
L’appareil est de type N. Il doit être utilisé dans les conditions
suivantes :
%HR
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
1 : Domaine de référence
2 : Domaine de fonctionnement
-15 à +45 °C et 20 à 95 % HR hors condensation.
(35°C max à 95%HR)
3 : Domaine de stockage (sans pile)
-40 à +70 °C et 20 à 95 % HR hors condensation.
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer
les piles du boîtier.
Utilisation en intérieur et en extérieur sans pluie.
Degré de pollution : 2.
Altitude : < 2000 m.
1
2
°C
3.4. ALIMENTATION
L’alimentation du C.A 762 est réalisée par deux piles 1,5 V
alcaline (type AAA ou LR3).
L’autonomie est de 7 000 mesures de 10 secondes.
16
Les piles peuvent être remplacées par des accumulateurs
rechargeables, mais l’autonomie sera bien moindre.
3.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Dimensions (L x l x P) 163 x 64 x 40 mm
Masse environ 210 g
Cordon longueur 90 cm
Indice de protection IP 65 selon IEC 60529
IK 04 selon IEC 50102
Chute 2 mètres.
3.6. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Détecteur de tension bipolaire IEC 61243-3 Ed. 2 de 2009.
Conforme aux prescriptions de la NFC 18-510.
L’appareil est conforme selon l’IEC 61010-1, 600V CAT IV.
3.7. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
17
4. MAINTENANCE
Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune
pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non
formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou
tout remplacement de pièce par des équivalences risque
de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
L’appareil doit être maintenu en parfait état de propreté.
Déconnectez tout branchement de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement
avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool,
de solvant ou d’hydrocarbure.
4.2. REMPLACEMENT DES PILES
Si, lors de l’auto test, seule la moitié des voyants s’allume,
vous devez remplacer les piles.
Déconnectez tout branchement de l’appareil. A l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis imperdables
de la trappe à pile située sous l’appareil.
Retirez les piles usagées et remplacez-les par deux piles
neuve (piles 1,5 V alcaline de type AAA ou LR3).
Refermez la trappe à pile et assurez-vous de sa fermeture
complète et correcte.
Revissez les deux vis.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent
pas être traités comme des déchets ménagers.
Rapportez-les au point de collecte approprié pour
le recyclage.
4.3. VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais,
une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à
nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux
centres techniques MANUMESURE.
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez
votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche
ou votre centre technique régional Manumesure qui établira
un dossier de retour et vous communiquera la procédure
à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure),
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence
Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
19
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douze mois après la date de mise à disposition du matériel.
L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une
utilisation avec un matériel incompatible ;
des modifications apportées à l'équipement sans l'autori-
sation explicite du service technique du fabricant ;
des travaux effectués sur l'appareil par une personne non
agréée par le fabricant ;
une adaptation à une application particulière, non prévue
par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice
de fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
20
6. POUR COMMANDER
Détecteur de tension C.A 762 .......................P01191762Z
Livré sous blister avec :
une pointe de touche rouge Ø 2 mm, un cordon noir terminé par une pointe de touche Ø 2 mm, une dragonne, deux piles alcaline AAA ou LR3, une notice de fonctionnement 5 langues, un certificat de vérification.
Détecteur de tension C.A 762 IP2X ..............P01191762B
Livré sous blister avec :
un cordon noir de 90 cm et un cordon rouge de 25 cm
terminés par une pointe de IP2X Ø 4 mm,
une dragonne, deux piles alcaline AAA ou LR3, une notice de fonctionnement 5 langues, un certificat de vérification.
6.1. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Pointe de touche rouge Ø 2 mm ...................... P01102008Z
Cordon noir avec pointe de touche Ø 2 mm .... P01102009Z
Cordons noir et rouge de 1,5 m à pointe IP2X
Ø 4 mm ............................................................. P01295462Z
Cordons noir et rouge de 1,5 m à pointe IP2X
Ø 2 mm ............................................................. P01295463Z
Cordon noir 90 cm et cordon rouge 25 cm
à pointe de IP2X Ø 4 mm ................................. P01295285Z
Sacoche de transport ....................................... P01298012
Thank you for purchasing a C.A 762 or C.A 762 IP2X voltage detector.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must
refer to these instructions whenever this danger
symbol appears.
Equipment protected by double insulation.
Equipment suitable for live work.
Battery.
Earth.
The CE marking indicates conformity with
European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that,
in the European Union, the product must undergo
selective disposal in compliance with Directive
WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be
treated as household waste.
Definition of measurement categories:
Measurement category IV corresponds to measurements
taken at the source of low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measurement category III corresponds to measurements
on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines
or fixed industrial devices.
Measurement category II corresponds to measurements
taken on circuits directly connected to low-voltage instal-
lations.
Example: power supply to domestic electrical appliances
and portable tools.
22
PRECAUTIONS FOR USE
This device is protected against voltages up to 600V with
respect to earth in measurement category IV.
The protection provided by the device may be compromised
if it is used other than as specified by the manufacturer and
so endanger the user.
Do not exceed the maximum rated voltage and current and
the measurement category. Do not use your instrument
on networks of which the voltage or category exceeds
those stated.
Comply with the conditions of use, namely the temperature,
the humidity, the altitude, the degree of pollution, and the
place of use.
When handling the test probes, keep your fingers behind
the physical guard.
Use connection accessories of which the measurement
category and service voltage are at least equal to those
of the device.
Do not use the device if it is open, damaged, or poorly reas-
sembled, or its accessories if they seem to be damaged.
The device must be kept clean so that the condition of the
cable insulators, housing, and accessories can be checked.
Any component whose insulator is damaged (even partially)
must be sent for repair or scrapped.
The device is designed to be used by qualified personnel
and in compliance with national safety rules.
We recommend wearing personal protective equipment
when the environment in which the device is used makes
it necessary.
All troubleshooting and metrological checks must be done
6. To order ......................................................................39
23
1. PRESENTATION
1.1. C.A 762
Red test probe.
+
600V
CAT IV
230
AC
V
DC
127
2k
Ω
50
60k
Ω
24
300k
Ω
12
AUTO TEST
L1
L3
D
D
T
-
Connection
terminals.
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
ELV
+
-
L1-L2-L3
L1-L3-L2
C.A 762
SAFETY TESTER
Ω
L2
T
A
V
Phase
order.
Phase
order
button.
Black lead terminated
by a test probe.
Bargraph.
Phase indicator.
Hazardous
voltage indicator.
Polarity indicator.
Self-test
button.
Continuity
button.
Detachable strap.
24
1.2. ON THE BACK
When the device is not in use, the test probes can be stowed
on the back.
Removable protective caps.
Red test probe.
Guards.
Black test probe.
Battery compartment cover.
1.3. C.A 762 IP2X
See §2.7.
25
1.4. FUNCTIONS
The C.A 762 is a Voltage Detector with indicator lights.
It complies with the requirements of standard IEC 61243-3.
The main function of the C.A 762 is to test for the absence of
any voltage. It detects hazardous voltages, meaning voltages
exceeding the ELV (extra low voltage: 50 Vac or 120 Vdc),
even if its batteries are low or missing.
Its other functions are:
Indication of a voltage between 12 and 690 Vac or 750 Vdc,
with indication of the polarity.
Continuity level quality indication. Phase position indication. Phase order indication.
The voltages indicated on the C.A 762 are nominal voltages. Make sure that the device will be used on networks at
standardized voltages.
26
2. USE
+
+
This device is a detector. The indications it provides must
not be used for measurement purposes.
2.1. SELF-TEST
Before using the C.A 762, perform a self-test. This checks the
integrity of the leads, the proper operation of the electronic
circuit, and the battery voltage.
Connect the red test probe to the + terminal and the black
lead to the COM terminal.
Touch the 2 test probes together and press the AUTO TEST
button. Press for as long as necessary.
If all of the indicators of the device except ELV light and
the audible signal sound, the device is working properly
and can be used.
COM
CAT IV
V
600V
230
AC
DC
127
50
60k
24
300k
12
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
If every other indicator lights, the batteries must be replaced
(see §4.2).
COM
600V
CAT IV
230
AC
V
DC
127
50
2k
Ω
60k
24
60k
Ω
300k
300k
Ω
12
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
27
If every third indicator is off, there is a problem with the
+
leads. Check that they are correctly connected and that
they are actually touching, then press the AUTO TEST
button again. If the problem persists, the lead and/or the
test probe must be replaced.
COM
CAT IV
V
600V
230
AC
DC
127
50
60k
24
300k
Ω
12
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
-
L1-L2-L3
L1-L3-L2
If no indicator lights, replace the batteries (see §4.2). If the
problem persists with new batteries, the device is defective
and must be sent in for repair (see §4.4).
After each check, perform a self-test in order to confirm the
proper operation of the device.
In a noisy environment, make sure that you can in fact hear
the audible signal emitted by the device.
Remark: If the AUTO TEST button is kept pressed for
more than 10 seconds when the test probes are
not touching each other, the device switches to
standby.
2.2. VOLTAGE DETECTION
Connect the red test probe to the + terminal and the black
lead to the COM terminal.
Keep your hands behind the guards of the device and of
the test probe.
Position beyond which your hands must not go.
Place the test probes on the element to be tested and maintain a firm contact.
There is no need to switch the C.A 762 on, because it starts
up automatically.
28
If the voltage present is:
+
+
AC, the indicators light to indicate its value and the + (green)
and - (orange) indicators light.
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
230
127
50
60k
24
300k
DC, the indicators light to indicate its value and the + in-
dicator (green) or the - indicator (orange) lights to indicate
the polarity.
300k
60k
230
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
+
127
50
24
hazardous (>50 Vac or 120 Vdc): the higher the voltage,
the faster the ELV indicator (red) flashes; the device also
emits audible beeps.
ELV : Extra Low Voltage. This redundant indicator indicates
that the voltage is greater than the ELV.
The first two indicators of the bargraph are green to
indicate that the voltage is not hazardous and the device
does not beep. The remaining indicators are red and the
device beeps.
If only the ELV indicator lights, the batteries are low or
missing.
COM
L1
690 AC
750 DC
400
Ph
Ω
2k
Ω
ELV
Ω
+
L1-L2-L3
L1-L3-L2
-
Ω
V
600V
CAT IV
AC
DC
12
230
127
50
60k
24
300k
300k
Ω
If there is a voltage near the element being tested, the device
may indicate the presence of an operating voltage on the
element being tested.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.