Chauvin arnoux C.A 742 IP2X, C.A 742 User Manual

FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones
C.A 742
C.A 742 IP2X
Détecteur de tension Voltage detector Spannungsprüfer Rivelatore di tensione Detector de tensión
English ............................................... 20
Deutsch ............................................. 38
Italiano ............................................... 56
Español ............................................. 74
Vous venez d’acquérir un détecteur de tension C.A 742 ou C.A 742 IP2X et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
 lisez attentivement cette notice de fonctionnement,  respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Matériel approprié aux travaux sous tension.
Pile.
Terre.
Le marquage CE indique la conformité aux direc­tives européennes, notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Définition des catégories de mesure :
 La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages
réalisés à la source de l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
 La catégorie de mesure III correspond aux mesurages
réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
 La catégorie de mesure II correspond aux mesurages
réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV.
La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur et mettre ainsi l’utilisateur en danger.
 Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et
la catégorie de mesure. N’utilisez pas votre appareil sur des réseaux dont la tension ou la catégorie sont supérieures à celles mentionnées.
 Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la tempé-
rature, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
 Lors de la manipulation des pointes de touche, ne placez
pas vos doigts au-delà de la garde physique.
 Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie
de mesure et la tension de service sont supérieures ou égales à celles de l’installation mesurée.
 N’utilisez pas l’appareil s’il est ouvert, détérioré ou mal
remonté, ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
 L’appareil doit rester propre afin de pouvoir vérifier le bon
état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
 L’appareil est conçu pour être utilisé par du personnel
qualifié et en accord avec les règles de sécurité nationales.
 Il est conseillé d’utiliser des protections individuelles de
sécurité dès que les situations environnementales d’emploi de l’appareil l’exigent.
 Toute procédure de dépannage ou de vérification métro-
logique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé.
SOMMAIRE
1. Présentation .................................................................4
2. Utilisation .....................................................................7
3. Caractéristiques ........................................................14
4. Maintenance ..............................................................17
5. Garantie .....................................................................18
6. Pour commander .......................................................19
3
1. PRÉSENTATION
1.1. C.A 742
Pointe de touche rouge.
Bornes de raccordement.
COM
+
600V CAT IV
12
50
24
AUTO TEST
690 AC
750 DC
400
230
127
Ph
ELV
+
-
AC
V
DC
C.A 742
SAFETY TESTER
D
D
T
A
T
V
-
Cordon noir terminé par une pointe de touche.
Bargraphe.
Indicateur de phase.
Indicateur de tension dan­gereuse.
Indicateur de polarité.
Bouton d’auto test.
Bouton de continuité.
Dragonne détachable.
4
1.2. AU DOS
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touches peuvent se ranger au dos.
Protection amovible.
Pointe de touche rouge.
Gardes.
Pointe de touche noire.
Trappe à pile.
1.3. C.A 742 IP2X
Voir le § 2.6.
5
1.4. FONCTIONNALITÉS
Le C.A 742 est un Détecteur De Tension (DDT) à voyants.
Il est conforme aux prescriptions de la norme IEC 61243-3.
La fonction principale du C.A 742 est la Vérification d’Absence de Tension (VAT). Il détecte les tensions dange­reuses, c’est à dire supérieure à la TBT (très basse tension : 50 Vac ou 120 Vdc).
Ses autres fonctions sont :
 Indication d’une tension comprise entre 12 et 690 Vac ou
750 Vdc avec indication de la polarité.  Indication de la continuité.  Indication de la position de la phase.
Les tensions indiquées sur le C.A 742 sont des tensions nominales. Assurez-vous qu’il sera utilisé sur des réseaux de tensions normalisées.
6
2. UTILISATION
Cet appareil est un détecteur. Les indications qu’il fournit ne doivent pas être utilisées à des fins de mesure.
2.1. AUTO TEST
Avant d’utiliser le C.A 742, procédez à un auto test. Il permet de vérifier l’intégrité des cordons, le bon fonctionnement du circuit électronique et un niveau de tension suffisant pour les piles.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le cordon noir sur la borne COM.
Amenez les 2 pointes de touche en contact et appuyez sur le bouton AUTO TEST. Maintenez l’appui autant que nécessaire.
AUTO TEST
 Si tous les voyants de l’appareil sauf ELV s’allument et
que le signal sonore retentit, alors l’appareil fonctionne
correctement et peut être utilisé.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V
CAT IV
12
+
127
50
24
 Si un voyant sur deux s’allume, c’est qu’il faut remplacer
les piles (voir § 4.2).
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
+
127
50
24
7
 Si un voyant sur trois s’éteint, c’est qu’il y a un problème
au niveau des cordons. Vérifiez qu’ils sont correctement
branchés et qu’ils sont bien en contact et appuyez à nou-
veau sur le bouton AUTO TEST. Si le problème persiste,
le cordon et/ou la pointe de touche doivent être remplacés.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
-
AC DC
600V CAT IV
12
+
127
50
24
 Si aucun voyant n’est allumé, remplacez les piles (voir § 4.2).
Si le problème persiste avec des piles neuves, l’appareil est
défectueux et doit être envoyé en réparation (voir § 4.4).
Après chaque contrôle, refaites un auto test afin de valider le bon fonctionnement de l’appareil.
Dans une atmosphère bruyante, assurez-vous de bien entendre le signal sonore émis par l’appareil.
Remarque : Si le bouton AUTO TEST est maintenu appuyé
plus de 10 secondes alors que les pointes de touche ne sont pas en contact, l’appareil se met en veille.
2.2. DÉTECTION DE TENSION
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le cordon noir sur la borne COM.
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche.
Position limite des mains.
AUTO TEST
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et main­tenez fermement le contact.
Il n’est pas nécessaire d’allumer le C.A 742 car il se met en route automatiquement.
8
Si la tension présente est :
+
alternative : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur
et les voyants + (vert) et - (orange) sont allumés.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V
CAT IV
127
50
24
12
continue : les voyants s’allument pour indiquer sa valeur
et le voyant + (vert) ou le voyant - (orange) s‘allume pour
indiquer la polarité.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
+
127
50
24
dangereuse (> 50 Vac ou 120 Vdc) : le voyant ELV (rouge)
clignote d’autant plus rapidement que la tension présente
est élevée et l’appareil émet des bips sonores.
ELV : Extra Low Voltage ou Très Basse Tension de Sécurité (TBT). Ce voyant redondant indique que la tension est supé­rieure à la TBT.
Les deux premiers voyants du bargraphe sont verts pour
indiquer que la tension n’est pas dangereuse et l’appareil
n’émet pas de bip. Les suivants sont rouges et l’appareil
émet des bips.
Si le voyant ELV s’allume seul, les piles sont usées ou
absentes.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
+
127
50
24
Dans le cas d’une tension perturbatrice à proximité de l’élément testé, l’appareil peut indiquer la présence d’une tension de service sur l’élément testé.
9
2.3. DÉTECTION DE CONTINUITÉ
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le cordon noir sur la borne COM.
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche.
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et main­tenez fermement le contact.
R
Maintenez le bouton
Si aucune tension n’est détectée, le C.A 742 effectue un contrôle de continuité.
 Si la résistance est inférieure au seuil de continuité, les
voyants 12 à 230 clignotent successivement. L’appareil
émet un signal sonore continu.
600V CAT IV
 Si la résistance est supérieure au seuil de continuité,
l’appareil n’affiche rien et n’émet aucun son.
appuyé.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
+
127
50
24
12
2.4. DÉTECTION DE PHASE
Le C.A 742 effectue une détection de phase unipolaire. C’est à dire qu’il suffit de brancher une seule pointe de touche pour savoir si une phase est présente.
Attention : La détection de phase n’est pas une vérification
Pour fonctionner correctement, la détection de phase doit être utilisée sur des réseaux référencés à la terre.
Elle permet, par exemple, de savoir où se trouve la phase sur une prise.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne +.
d’absence de tension.
10
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil.
Placez la pointe de touche sur l’élément à tester et maintenez fermement le contact.
AUTO TEST
Si la pointe de touche est bien sur la phase, le voyant Ph (phase) clignote et l’appareil émet des bips sonores.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
+
127
50
24
Attention : ce n’est pas parce que le voyant Ph ne clignote
pas qu’il n’y a pas de tension dangereuse sur la prise.
2.5. UTILISATION DU C.A 751 (OPTION)
Si vous avez acheté un adaptateur 2P+T, C.A 751, vous pouvez effectuer une VAT entre la phase et le neutre sur une prise.
Attention : L’association du C.A 742 et du C.A 751 ramène
l’ensemble du produit à la catégorie de mesure II 250 V.
Branchez le C.A 751 sur les bornes du C.A 742 puis reportez­vous à la notice de fonctionnement du CA. 751.
AUTO TEST
2.6. POINTES DE TOUCHE IP2X
Les cordons à pointe de touche IP2X sont livrés avec l’appareil (C.A 742 IP2X) ou en option (C.A 742) selon le modèle commandé.
L’utilisation d’accessoires IP2X est un élément complémen­taire de sécurité. Ces accessoires peuvent être obligatoires dans certains pays.
En France, les normes (NF C 18-510, UTE C 18-510) et les décrets gouvernementaux en imposent l’usage.
11
Clipsez la pointe de touche rouge au dos de l’appareil et tenez la pointe de touche noire à la main.
Pointe de touche noire.
Gâchettes.
Zones d’appui pour déver­rouillage de la protection.
Pointe de touche rouge.
12
Pour effectuer un test, appuyez sur la gâchette. Cela déverrouille la protection de la pointe qui peut coulisser. Vous pouvez ensuite l’introduire dans une prise ou l’amener au contact de l’objet à tester.
Pour utiliser l’appareil, tenez-le dans la main, tout en appuyant avec l’index sur la gâchette de la pointe de touche rouge. Tenez la pointe de touche noire dans l’autre main tout en appuyant avec le pouce sur la gâchette.
AUTO TEST
13
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’influence Valeurs de référence
Température 23 ± 5 °C
Humidité relative 30 à 75 % HR
Tension d’alimentation 3 ± 0,1 V
Fréquence du signal mesuré DC ou 45 à 65 Hz
Type de signal sinusoïdal
Champ électrique extérieur < 1 V/m
Champ magnétique DC extérieur < 40 A/m
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
3.2.1. TENSION
Tensions nominales : 12, 24, 50, 127, 230, 400, 690 Vac / Vdc et 750 Vdc. Fréquence de fonctionnement : DC et 16,67 à 800 Hz. Intensité d’entrée maximale : 3,5 mArms. Impédance d’entrée > 300 kW. Temps de réponse < 500 ms.
Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que la tension atteigne 85%V.
Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V.
Le C.A 742 doit être utilisé uniquement sur des réseaux de tensions normalisées.
Cycle de fonctionnement : 30 s (durée maximale pendant laquelle l’appareil peut être connecté à un élément sous tension) - 240 s (temps de repos minimal pendant lequel le détecteur ne doit pas être connecté à un élément sous tension).
3.2.2. CONTINUITÉ
La détection de continuité est inhibée si une tension > 1 V est présente. Seuil de déclenchement compris entre 100 W et 150 W. Courant de test 1 mA Tension en circuit ouvert 3,3 V
3.2.3. REPÉRAGE DE PHASE
120 Vac < tension < 690 Vac pour 45 Hz fréquence 65 Hz 400 Vac < tension < 690 Vac pour 16,67 Hz fréquence < 45 Hz
14
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
3.3. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
L’appareil est de type N. Il doit être utilisé dans les conditions suivantes :
%HR
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
1 : Domaine de référence 2 : Domaine de fonctionnement
-15 à +45 °C et 20 à 95 % HR hors condensation. (35°C max à 95%HR) 3 : Domaine de stockage (sans pile)
-40 à +70 °C et 20 à 95 % HR hors condensation.
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer les piles du boîtier.
Utilisation en intérieur et en extérieur. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m.
1
2
°C
3.4. ALIMENTATION
L’alimentation du C.A 742 est réalisée par deux piles 1,5 V alcaline (type AAA ou LR3).
L’autonomie est de 7 500 mesures de 10 secondes.
Les piles peuvent être remplacées par des accumulateurs rechargeables, mais l’autonomie sera bien moindre.
3.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Dimensions (L x l x P) 163 x 64 x 40 mm Masse environ 210 g
Cordon longueur 90 cm
Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 IK 04 selon IEC 50102
Chute 2 mètres.
15
3.6. CONFORMITÉ AUX NORMES INTER­NATIONALES
Détecteur de tension bipolaire IEC 61243-3 Ed. 2 de 2010.
Conforme aux prescriptions de la NF C 18-510 pour le modèle IP2X.
L’appareil est conforme selon l’IEC 61010-1, 600V CAT IV.
3.7. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
16
4. MAINTENANCE
Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
L’appareil doit être maintenu en parfait état de propreté.
Déconnectez tout branchement de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savon­neuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
4.2. REMPLACEMENT DES PILES
Si, lors de l’auto test, seule la moitié des voyants s’allume, vous devez remplacer les piles.
 Déconnectez tout branchement de l’appareil.  A l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis imperdables
de la trappe à pile située au dos de l’appareil.
 Retirez les piles usagées et remplacez-les par deux piles
neuve (piles 1,5 V alcaline de type AAA ou LR3).
 Refermez la trappe à pile et assurez-vous de sa fermeture
complète et correcte.
 Revissez les deux vis.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
17
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera com­muniqué sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
 une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une
utilisation avec un matériel incompatible ;
 des modifications apportées à l'équipement sans l'autori-
sation explicite du service technique du fabricant ;
 des travaux effectués sur l'appareil par une personne non
agréée par le fabricant ;
 une adaptation à une application particulière, non prévue
par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
 des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
18
6. POUR COMMANDER
Détecteur de tension C.A 742
Livré sous blister avec :
 une pointe de touche rouge Ø 2 mm,  un cordon noir terminé par une pointe de touche Ø 2 mm,  une dragonne,  deux piles alcaline AAA ou LR3,  une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Détecteur de tension C.A 742 IP2X
Livré sous blister avec :
 un cordon noir de 90 cm et un cordon rouge de 25 cm
terminés par une pointe IP2X Ø 4 mm,  une dragonne,  deux piles alcaline AAA ou LR3,  une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
6.1. ACCESSOIRES ET RECHANGES
 Pointe de touche rouge Ø 2 mm  Cordon noir avec pointe de touche Ø 2 mm  Cordons noir et rouge de 1,5 m à pointe IP2X Ø 4 mm  Cordons noir et rouge de 1,5 m à pointe IP2X Ø 2 mm  Cordon noir 90 cm et cordon rouge 25 cm à pointe de
IP2X Ø 4 mm  Sacoche de transport  Adaptateur 2P+T, C.A 751
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :
www.chauvin-arnoux.com
19
ENGLISH
Thank you for purchasing a C.A 742 or a C.A 742 IP2X voltage detector.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
Equipment protected by double insulation.
Equipment suitable for live work.
Battery.
Earth.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as household waste.
Definition of measurement categories:
 Measurement category IV corresponds to measurements
taken at the source of low-voltage installations. Example: power feeders, counters and protection devices.
 Measurement category III corresponds to measurements
on building installations. Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or fixed industrial devices.
 Measurement category II corresponds to measurements
taken on circuits directly connected to low-voltage instal­lations. Example: power supply to domestic electrical appliances and portable tools.
20
PRECAUTIONS FOR USE
This device is protected against voltages up to 600V with respect to earth in measurement category IV.
The protection provided by the device may be compromised if it is used other than as specified by the manufacturer and so endanger the user.
 Do not exceed the maximum rated voltage and current and
the measurement category. Do not use your instrument
on networks of which the voltage or category exceeds
those stated.  Comply with the conditions of use, namely the temperature,
the humidity, the altitude, the degree of pollution, and the
place of use.  When handling the test probes, keep your fingers behind
the physical guard.  Use connection accessories of which the measurement
category and service voltage are at least equal to those of
the installation being measured.  Do not use the device if it is open, damaged, or poorly reas-
sembled, or its accessories if they seem to be damaged.  The device must be kept clean so that the condition of the
cable insulators, housing, and accessories can be checked.
Any component whose insulator is damaged (even partially)
must be sent for repair or scrapped.  The device is designed to be used by qualified personnel
and in compliance with national safety rules.  We recommend wearing personal protective equipment
when the environment in which the device is used makes
it necessary.  All troubleshooting and metrological checks must be done
by competent, accredited personnel.
CONTENTS
1. Presentation ...............................................................22
2. Use ..............................................................................25
3. Characteristics ..........................................................32
4. Maintenance ..............................................................35
5. Warranty ....................................................................36
6. To order ......................................................................37
21
1. PRESENTATION
1.1. C.A 742
Red test probe.
+
600V CAT IV
230
127
50
24
V
12
AUTO TEST
D
D
T
Connection terminals.
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
-
AC DC
C.A 742
SAFETY TESTER
T
A
V
-
Black lead terminated by a test probe.
Bargraph.
Phase indica­tor.
Hazardous voltage indi­cator.
Polarity indi­cator.
Self-test button.
Continuity button.
Detachable strap.
22
1.2. ON THE BACK
When the device is not in use, the test probes can be stowed on the back.
Removable protec­tive caps.
Red test probe.
Guards.
Black test probe.
Battery compart­ment cover.
1.3. C.A 742 IP2X
See §2.6.
23
1.4. FUNCTIONS
The C.A 742 is a Voltage Detector with indicator lights.
It complies with the requirements of standard IEC 61243-3.
The main function of the C.A 742 is to test for the absence of any voltage. It detects hazardous voltages, meaning voltages exceeding the ELV (extra low voltage: 50 Vac or 120 Vdc).
Its other functions are:
 Indication of a voltage between 12 and 690 Vac or 750 Vdc,
with indication of the polarity.  Continuity indication.  Indication of the phase position.
The voltages indicated on the C.A 742 are nominal volt­ages. Make sure that the device will be used on networks at standardized voltages.
24
2. USE
+
This device is a detector. The indications it provides must not be used for measurement purposes.
2.1. SELF-TEST
Before using the C.A 742, perform a self-test. This checks the integrity of the leads, the proper operation of the electronic circuit, and the battery voltage.
Connect the red test probe to the + terminal and the black lead to the COM terminal.
Touch the 2 test probes together and press the AUTO TEST button. Press for as long as necessary.
AUTO TEST
 If all of the indicators of the device except ELV light and
the audible signal sounds, the device is working properly
and can be used.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
127
50
24
 If every other indicator lights, the batteries must be replaced
(see §4.2).
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
+
600V
CAT IV
127
50
24
12
25
 If every third indicator is off, there is a problem with the
leads. Check that they are correctly connected and that
they are actually touching, then press the AUTO TEST
button again. If the problem persists, the lead and/or the
test probe must be replaced.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V CAT IV
12
+
127
50
24
 If no indicator lights, replace the batteries (see §4.2). If the
problem persists with new batteries, the device is defective
and must be sent in for repair (see §4.4).
After each check, perform a self-test in order to confirm the proper operation of the device.
In a noisy environment, make sure that you can in fact hear the audible signal emitted by the device.
Remark: If the AUTO TEST button is kept pressed for
more than 10 seconds when the test probes are not touching each other, the device switches to standby.
2.2. VOLTAGE DETECTION
Connect the red test probe to the + terminal and the black lead to the COM terminal.
Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
Position beyond which your hands must not go.
AUTO TEST
Place the test probes on the element to be tested and main­tain a firm contact.
There is no need to switch the C.A 742 on, because it starts up automatically.
26
If the voltage present is:
AC, the indicators light to indicate its value and the + (green)
and - (orange) indicators light.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V
CAT IV
12
+
127
50
24
DC, the indicators light to indicate its value and the + in-
dicator (green) or the - indicator (orange) lights to indicate
the polarity.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V
CAT IV
12
+
127
50
24
hazardous (>50 Vac or 120 Vdc): the higher the voltage,
the faster the ELV indicator (red) flashes; the device also
emits audible beeps.
ELV : Extra Low Voltage. This redundant indicator indicates that the voltage is greater than the ELV.
The first two indicators of the bargraph are green to
indicate that the voltage is not hazardous and the device
does not beep. The remaining indicators are red and the
device beeps.
If only the ELV indicator lights, the batteries are low or
missing.
230
V
COM
690 AC
750 DC
400
Ph
ELV
+
AC DC
-
600V
CAT IV
12
+
127
50
24
If there is a perturbing voltage near the element being tested, the device may indicate the presence of an operating voltage on the element being tested.
27
2.3. CONTINUITY DETECTION
Connect the red test probe to the + terminal and the black lead to the COM terminal.
Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
Place the test probes on the element to be tested and main­tain a firm contact.
R
Keep the
If no voltage is detected, the C.A 742 performs a continu­ity test.
 If the resistance is below the continuity threshold, indica-
tors 12 to 230 flash one after another. The device emits a
continuous audible signal.
 If the resistance is above the continuity threshold, the
device displays nothing and does not emit a sound.
button pressed.
+
600V CAT IV
24
12
400
230
127
50
V
+
AC DC
COM
690 AC
750 DC
Ph
ELV
-
2.4. PHASE DETECTION
The C.A 742 performs a unipolar phase detection. This means that connecting a single test probe is enough to determine whether a phase is present.
Warning: Phase detection cannot replace an absence of
To operate correctly, the phase detection function must be used on networks referred to earth. It can be used, for example, to locate the phase on an outlet.
Connect the red test probe to the + terminal
Keep your hands behind the guards of the device
Place the test probes on the element to be tested and main­tain a firm contact.
voltage test.
28
Loading...
+ 64 hidden pages