Signification du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole,
si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident
corporel ou endommager l'appareil et les installations.
Signification du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation renforcée . Il ne nécessite pas de raccordement
à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.
Signification du symbole
ATTENTION ! Risque de choc électrique.
La tension des parties repérées par ce symbol est susceptible d'être ≥ 120VDC. Pour
des raisons de sécurité, ce symbole s'allume sur l'afficheur dès qu'une tension est
générée.
Vous venez d'acquérir un mégohmmètre C.A 6549 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
-lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
-respectez les précautions d'emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
■ Respectez les conditions d'utilisation : température, humidité, altitude, degré de pollution et lieu
d'utilisation.
■ Cet instrument peut-être utilisé directement sur des installations dont la tension de service n'excède
pas 1000V par rapport à la terre (catégorie de mesure III) ou sur des circuits, dérivés du réseau et
protégés ou non dérivés du réseau (catégorie de mesure I).
Dans ce dernier cas, la tension de service ne doit pas dépasser 2500V avec des tensions de choc
limitées à 2,5kV (cf NF EN 61010 ed. 2 de 2001).
■ N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, conformes aux normes de sécurité (NF EN 610102-031).
■ Respectez la valeur et le type du fusible (voir § 8.1.2) sous risque de détérioration de l'appareil et
d'annulation de la garantie.
■ Positionnez le commutateur en position OFF lorsque l'appareil n'est pas utilisé .
■ V érifiez qu'aucune des brones n'est connectées et que le commutateur est bien sur OFF avant d'ouvrir
l'appareil.
■ Toute opération de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel
compétant et agréé.
■ Un chargement de la batterie est indispensable avant essais métrologiques.
10. POUR COMMANDER................................................................................................................... 46
3
1. PRESENTATION
1.1. LE MÉGOHMMÈTRE C.A 6549
Le mégohmmètre C.A 6549 est un appareil de mesure haut de gamme, portatif, monté dans un
boîtier chantier robuste avec couvercle, possédant un écran graphique et fonctionnant sur batterie et
sur réseau alternatif.
Ces fonctions / fonctionnalités principales :
§détection et mesure automatique de tension / fréquence / courant d'entrée,
§mesure quantitative et quallitativ e de l'isolement :
-mesure sous 500 / 1000 / 2500 / 5000V DC ou autre tension d'essai comprise entre 40 et 5100V
DC ("adjustable voltage"),
-calcul automatique des ratios de qualité DAR / PI et DD (indice de décharge diélectrique),
-calcul automatique du résultat de la mesure ramené à une température référence.
§mesure automatique de la capacité,
§mesure automatique de courant résiduel.
Ce mégohmmètre contribue à la mise en sécurité des installations et des matériels électriques.
Son fonctionnement est géré par microprocesseur pour l'acquisition, le traitement, l'affichage des mesures,
la mise en mémoire et l'impression des résultats.
Il offre de multiples avantages tes que :
-le filtrage numérique des mesures d'isolement,
-la mesure de tension automatique,
-la détection automatique de présence d'une tension externe AC ou DC sur les bornes, avant ou
pendant les mesures d'isolement, qui inhibe ou arrête les mesures lorsque la précision de la
mesure n'est plus garantie,
-la programmation de seuils, pour déclencher des alarmes par bip sonore,
-la minuteire pour le contrôle de la durée des mesures,
-la protection de l'appareil par fusible, avec détection de fusible défectueux,
-la sécurité de l'opérateur grâce à la décharge automatique de la haute tension résiduelle sur le
dispositif testé,
-l'arrêt automatique de l'appareil pour économiser la batterie,
-l"indication de l'état de charge des batteries,
-un afficheur graphique rétro-éclairé et de grandes dimensions qui donne à l'utilisateur un grand
confort de lecture,
-mémoire (128ko), horloge temps réel et interface série,
-pilotage de l'appareil à partir d'un PC (avec le logiciel DataViewer Pro en option)
-impression en mode RS 232 ou Centronics.
1.2. LES ACCESSOIRES
§Cordons de mesure
Le mégohmmètre est livré en standard avec 4 cordons de mesures :
-2 cordons de sécurité de 3m (rouge & noir avec reprise arrière), équipés d'une fiche HT pour
connexion à l'instrument et d'une pince crocodile HT pour connexion à l'elément testé.
-2 cordons bleus (3m et 0,3m à reprise arrière) pour les mesures de forts isolements (cf. § 5.1.).
En option, vous pourrez commander des cordons identiques en longureur 8m et 15m mais aussi des
cordons simplifiés (la pince crocodile est remplacée par une fiche banane 4mm dans laquelle peuvent
venir se connecter pinces crocodiles ou pointes de touche standards).
4
§Logiciel PC DataViewer Pro
Il permet :
-de récupérer les données en mémoire (résultats, graphiques...)
-d'imprimer des protocoles d'essais personnalisés en fonction des besoins de l'utilisateur,
-de créer des fichiers texte pour pouvoir utiliser les tableurs (Excel TM,...),
-de configurer et de piloter entièrement l'appareil via la RS 232.
La configuration minimum recommandée est un PC équipé d'un processeur 486DX100.
§Imprimante série (option)
Cette imprimante compacte permet d'imprimer directement sur le terrain les résultats de mesure, mémorisés
ou non.
§Adaptateur série-parallèle (option)
L'adaptateur RS 232 / Centronics disponible en option, permet de convertir l'interface série (RS 232) en
une interface d'imprimante parallèle (Centronics), ce qui permet une impression directe de toutes les
mesures sur des imprimantes de bureau au format A4, sans avoir recours à un ordinateur personnel.
2. DESCRIPTION
2.1. BOÎTIER
Vue de la f ace av ant de l'appareil
5
2.1.1. FACE AVANT DU C.A 6549
-3 Bornes de sécurité ∅ 4mm repérées : "+", "G" et "-",
-Accès au fusible de protection de la borne "G"
-Commutateur rotatif à 8 positions :
§ OFF :mise hors tension de lappareil
§ 500V -2TΩ :mesure d'isolement sous 500V jusqu'à 2TΩ
§ 1000V -4TΩ :mesure d'isolement sous 1000V jusqu'à 4TΩ
§ 2500V -10TΩ :mesure d'isolement sous 2500V jusqu'à 10TΩ
§ 5000V -10TΩ :mesure d'isolement sous 5000V jusqu'à 10TΩ
§ Adjust. 50...5000V :mesure d'isolement avec tension de test ajustable (de 40V à 5100V :
pas de 10V de 40 à 1000V et pas de 100V de 1000 à 5100V).
§ Adjust. STEP :mesure d'isolement avec rampe de tension (la tension de test varie par
§ SET -UP :réglage de la configuration de l'appareil.
-1 touche jaune ST AR T / STOP : début / fin de la mesure
-8 touches en élastomère possédant chacune une fonction principale et une fonction seconde .
-1 écran graphique rétro-éclairé.
-1 prise pour la connexion au réseau alternatif (fonctionnement direct sur réseaux AC et/ou recharge
de la batterie).
-1 prise mâle INTERFA CE série RS 232 (9 broches) pour connexion à un PC ou une imprimante.
Nota : Le compartiment batteries se trouve à l'intérieur du boîtier.
2.1.2. T OUCHES
8 touches possédant chacune une fonction principale et une fonction seconde :
palier).
2nd
MODEFonction première : av ant les mesures d'isolement, choix du type de mesure souhaitée.
PRINT
DISPLA Y Fonction première : permet d'alterner les différents écrans accessibles avant, pendant et
GRAPH
4Fonction première : sélectionne un paramètre à modifier vers la droite.En fin de ligne , le❊Fonction seconde : arrêt / marche du rétro-éclairage de l'affichage.
3Fonction première : sélectionne un paramètre à modifier v ers la gauche.
T°
5Fonction première : dans les différents menu s, permet de sélectionner une fonction sinon
ALARM
permet la sélection de la fonction seconde écrite en jaune italique au dessous de chaque
touche.
Fonction seconde : impression immédiate du/des résultats de mesure v ers une imprimante
série ou parallèle.
après la mesure.
Fonction seconde : après une mesure "à durée programmée", permet de visualiser la
courbe de la résistance d'isolement en fonction du temps de mesure.
curseur vient se repositionner en début de ligne soit tout à gauche.
Fonction seconde : active le calcul pour ramener la v aleur de la mesure à la tempér ature
de référence programmée dans le SET-UP.
de façon générale incrémente le paramètre clignotant ou sur lequel est positionné le curseur .
Si l'appui sur la touche est maintenu, la vitesse de variation des paramètres est plus rapide.
Fonction seconde : activation / désactivation des alarmes programmées dans le menu
SET-U P.
6
6Fonction première : dans les différents menus, permet de sélectionner une fonction
SMOOTH
MEMFonction première : mémorisation des valeurs mesurées.
MRFonction seconde : rappel des données en mémoire (cette fonction est indépendante
sinon de façon générale décrémente le paramètre clignotant ou sur lequel est positionné
le curseur. Si l'appui sur la touche est maintenu, la vitesse de variation des paramètres
est plus rapide.
Fonction seconde : marche / arrêt du lissage de l'affichage en mesure d'isolement.
de la position du commutateur) sauf sur positions OFF et SET-UP.
2.2. AFFICHA GE
2.2.1AFFICHEUR GRAPHIQUE
L'afficheur est un afficheur graphique avec une résolution de 320 x 240 pixels. Il possède un rétroéclairage intégré qui peut être activé ou désactivé par la touche ❊.
Les différents écrans accessibles sont présentés et expliquées tout au long de cette notice.
Ci-après cependant, les différents symboles qui pourront apparaître sur l'écran.
2.2.2SYMBOLES
REMOTE indique que l'appareil est piloté à distance via l'interface.
Dans ce mode, toutes les touches et le commutateur rotatif sont inactifs, à l'exception
de l'arrêt de l'instrument / position OFF.
COMClignote lorsque les données sont transmises vers l'interface série.
2ndIndique que la fonction secondaire d'une touche va être utilisée.
Reste affiché en permanence s'il y a un problème lors de la transmission.
¿Indique que le MODE "essai à durée programmée" a été choisi avant de lancer la
mesure.
DARIndique que le MODE "calcul automatique du Ratio d'Absorption Diélectrique" a été
choisi avant de lancer la mesure.
PIIndique que le MODE "calcul automatique de l'Index de Polarisation" a été choisi avant
de lancer la mesure.
DDIndique que le MODE "calcul automatique de l'Indice de Décharge Diélectrique" a été
choisi avant de lancer la mesure.
SMOOTH Lissage à l'affichage des mesures d'isolement.
ALARMIndique que l'alarme est activée. Un signal sonore sera émis si la valeur mesurée est
au-dessus de la valeur limite définie dans le menu SET-UP.
Indique l'état de charge de la batterie (cf. § 8.1.1.)
Tension générée dangereuse , U > 120VDC.
Tension exter ne présente, symbole activé suite à l'appui sur la touche START,
si U > 25VRMS
7
3. FONCTIONS DE MESURE
3.1. TENSION AC / DC
T oute rotation du commutateur sur une position isolement autre que OFF et SET-UP place l'appareil en
mesure de tension AC / DC automatique.
La tension présente entre les bornes d'entrée est mesurée en permanence et indiquée sur l'afficheur :
Input Voltage .
Sont également mesurés entre les bornes d'entrée, dès rotation du commutateur, la fréquence et le
courant résiduel DC existant entre les bornes de l'appareil. Cette mesure de cour ant résiduel permet
d'évaluer son incidence sur la mesure d'isolement à venir .
Le lancement des mesures d'isolement est impossible si une tension externe trop élevée est présente
sur les bornes.
De même, si une tension parasite trop importante est détectée pendant la mesure, celle-ci s'arrête
automatiquement : le symbole apparaît f ace à la v aleur de la tension externe mesurée
(voir § 3.2.).
La commutation entre les modes AC et DC est automatique et la mesure s'effectue en valeur RMS
en AC.
3.2. MESURE D'ISOLEMENT
§ Dès la rotation du commutateur sur une position isolement, un des afficheurs suivants apparaît :
8
Cas 1
Vous avez sélectionné une mesure d'isolement
avec une tension d'essai fix e / standard et en mode
manuel.
Positions :
500V - 2T
1000V - 4T
2500V - 10T
5000V - 10T
Cas 2
V ous avez sélectionné une mesure d'isolement av ec
une tension d'essai autre que celles proposées en
standard.
Position :
Adjust. 50V ...5000V
Vous avez la possibilité de choisir entre les 3
tensions "ajustées" prédéfinies dans le SET-UP
grâce aux touches 5 et 6 ou d'en définir une autre
en sélectionnant la tension avec la touche 4 et
en l'ajustant avec les touches 5 et 6 .
Cas 3
V ous avez sélectionné une mesure d'isolement av ec
une tension d'essai qui varie par palier :
c'est le mode "rampe".
Position :
Adjust. Step
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
Vous avez la possibilité de choisir entre les 3
différentes rampes (touches 5 et 6) que v ous avez
préalablement définies dans le SET-UP .
§ Un appui sur la touche ST ART / ST OP déclenche immédiatement la mesure.
Un bip sonore est émis toutes les 10 secondes pour signaler qu'une mesure est en cours.
Un certain nombre de fonctions spéciales sont utilisables pendant la mesure (cf. § 4.).
Remarque importante :
Le lancement de ces mesures d'isolement est impossible si une tension externe trop élevée est présente
sur les bornes.
§ En effet, si lors de l'appui sur la touche ST ART, la tension extérieure présente aux bornes de l'appareil
est supérieure à la valeur U peak définie ci-après, la mesure d'isolement n'est pas déclenchée et il y a
émission d'un signal sonore ; l'appareil revient alors en mesure de tension automatique.
9
avec-Upeak :tension extérieure crête ou DC présente aux bornes de l'appareil.
-dlSt :coeff. réglabe dans le SET -UP (3% (v aleur par défaut), 10% ou 20%).
-Un :tension d'essai choisie pour la mesure d'isolement.
§ De même, si pendant les mesures d'isolement, une tension e xterne supérieure à la valeur U peak
définie ci-après est détectée, la mesure s'arrête et le symbole apparaît face à la valeur de la
tension externe mesurée.
avec-Upeak :tension extérieure crête ou DC présente aux bornes de l'appareil.
-dlSt :coeff. réglabe dans le SET -UP (3% (v aleur par défaut), 10% ou 20%).
-Un :tension d'essai choisie pour la mesure d'isolement.
Nota :
Le réglage du facteur dlSt permet d'optimiser le temps d'établissement de la mesure.
S'il n'y a aucune tension parasite présente, le facteur dlSt peut être réglé à la valeur minim um afin d'obtenir
un temps d'établissement de la mesure minimum.
Si une tension parasite importante est présente, le facteur dlSt peut être augmenté pour ne pas interrompre
la mesure dès l'apparition d'une alternance négative pendant la génération de la tension d'essai ; cela
revient à optimiser le temps d'établissement de la mesure en présence de tension parasite.
§ Un nouvel appui sur la touche ST ART / STOP arrête la mesure
Si le mode "essai à durée programmée" (Timed Run ou Timed Run + DD) a été choisi pour MODE de
mesure, la mesure s'arrête seule (sans action sur le bouton ST AR T / STOP) au bout de cette durée .
De même, si les modes DAR et PI ont été choisis pour modes de mesure, la mesure s'arrête seule au
bout du temps nécessaire à leur calcul (temps définis dans le SET-UP).
Un certain nombre de fonctions spéciales sont utilisables pendant la mesure (cf. §4.).
U peak ≥ dlSt x Un
U peak ≥ (dlSt + 1,05) x Un,
3.3. MESURE DE CAPACITÉ
La mesure de capacité s'effectue automatiquement lors de la mesure d'isolement, et s'affiche après l'arrêt
de la mesure et la décharge du circuit.
3.4. MESURE DE COURANT RÉSIDUEL
La mesure de courant résiduel circulant dans l'installation s'effectue automatiquement dès branchement
sur l'installation, puis pendant et après la mesure d'isolement.
4. FONCTIONS SPÉCIALES
4.1. T OUCHE
■La fonction première de cette touche MODE est très importante car elle permet, avant la
mesure, de définir le déroulement de cette mesure.
Cette touche est inactive sur la position "Adjust. Step" et SET-UP.
L'appui sur la touche MODE donne accès à la liste des modes de mesure possibles. La sélection
se fait alors grâce aux flèches 5, 6, 4 ou 3.
MODE / PRINT
10
La validation du MODE choisi se fait par un nouvel appui sur la touche MODE.
Les différents modes de mesure sont les suivants :
§MANUAL ST OP :
C’est le mode classique de mesure quantitative de
l’isolement :
la mesure est lancée par appui sur START/STOP
et est stoppée par un nouvel appui sur START/
STOP.
La durée est donc choisie par l’utilisateur et indiquée
sur le chronomètre de durée de mesure.
§MANUAL STOP+ DD :
La mesure est lancée par un appui sur START/
STOP et est stoppée par un nouvel appui sur
START/STOP.
1 minute après la fin de cette mesure, l’appareil
calculera et affichera le terme DD. Le décompte de
cette minute est affiché.
§TIMED RUN
(ESSAI A DUREE PROGRAMMEE)
Ce mode permet d’effectuer une mesure sur une
durée définie au départ avec un nombre
d’échantillons de mesure prédéterminé : la mesure
est lancée par appui sur START/STOP et s’arrête
automatiquement après la durée programmée par
l’utilisateur.
Cette durée (Duration) ainsi que le temps entre
chaque échantillon (Sample) sont à spécifier en
même temps que la sélection du mode Timed Run.
Dès que la mesure est démarrée, le chronomètre décompte la durée restante. Dès que cette durée
(Remaining Time) est à zéro, la mesure s’arrête.
Pendant le déroulement d’un essai à durée programmée, les échantillons intermédiaires sont
automatiquement mémorisés et permettent de tracer la courbe d’évolution de la résistance d’isolement
dans le temps. Cette courbe est visualisable après la mesure par un simple appui sur
qu’une nouvelle mesure n’est pas lancée.
Les échantillons et la courbe sont automatiquement mémorisés avec la valeur finale de la résistance si mise
en mémoire.
GRAPH
et tant
Pendant la mesure, si la position du commutateur rotatif est modifiée, ou si l’on appuie sur latouche STOP, la mesure est interrompue
11
§TIMED RUN +DD :
Ce mode est identique au précédent à la différence
près qu’ 1 minute après la fin de cette mesure,
l’appareil calculera et affichera le terme DD.
La mesure dure donc : durée de l’essai programmé
+ 1 minute.
La courbe d’évolution de la résistance d’isolement
dans le temps est visualisable après la mesure par
un simple appui sur
mesure n’est pas lancée.
§DAR :
La mesure est lancée par un appui sur START/
STOP et s’arrête automatiquement quand le calcul
du ratio DAR est eff ectué soit après 1 minute, temps
qui correspond au relevé de la seconde valeur de
résistance d’isolement nécessaire au calcul (les
temps de relevé sont modifiab les dans le SET -UP).
GRAPH
et tant qu’une nouvelle
§PI :
La mesure est lancée par un appui sur START/
STOP et s’arrête automatiquement quand le calcul
du ratio PI est effectué soit après 10 minutes, temps
qui correspond au relevé de la seconde valeur de
résistance d’isolement nécessaire au calcul (les
temps de relevé sont modifiables dans le SET-UP).
Remarque : dans ce mode, le ratio DAR sera
également automatiquement calculé dans
l’hypothèse où les temps nécessaires à son calcul
sont inférieurs au second temps du calcul de PI.
Remarques importantes
§
Qu’est-ce que DD (indice de Décharge Diélectrique) ?
Dans le cas d’une isolation multicouches, si une des couches est défectueuse mais toutes les autres à
forte résistance, ni la mesure quantitative d’isolement ni le calcul des ratios de qualité PI et DAR ne
mettront en évidence ce type de problème.
12
Il est alors judicieux d’ effectuer un essai de décharge diélectrique permettant le calcul du terme DD.
Cet essai mesurera l’absorption diélectrique d’une isolation hétérogène ou multicouches sans tenir compte
des courants de fuite des surfaces parallèles.
Il consiste à appliquer une tension d’essai pendant une durée suffisante pour «charger» électriquement
l’isolation à mesurer (typiquement, on applique une tension de 500V pendant 30min).
A la fin de la mesure, l’appareil provoque une décharge rapide pendant laquelle la capacité de l’isolation
est mesurée puis 1min après mesure le courant résiduel qui circule dans l’isolation.
Le terme DD est alors calculé à partir de la relation ci dessous :
DD = courant mesuré après 1 minute (mA) / [tension d’essai (V) x capacité mesurée (F)]
L’indication de la qualité de l’isolement en fonction de la valeur trouvée est la suivante :
Nota :L’essai de décharge diélectrique est par ticulièrement adapté pour la mesure d’isolement des
machines tournantes et d’une façon générale à la mesure d’isolement sur des isolants hétérogènes ou
multicouches comportant des matériaux organiques.
§
Qu’est-ce que le DAR (Ratio d’Absorption Diélectrique) et le PI (Index de Polarisation)?
Au delà de la valeur quantitative de la résistance d’isolement, il est particulièrement intéressant de calculer
les ratios de qualité de l’isolement car ils permettent de s’affranchir de certains paramètres susceptibles
d’invalider la mesure «absolue» de l’isolement.
Ces principaux paramètres sont les suivants :
- la température et l’humidité. Ils font varier la valeur de la résistance d’isolement selon une loi quasi
exponentielle.
- les courants parasites (courant de charge capacitive, courant d’absorption diélectrique) créés par
l’application de la tension d’essai. Même s’ils s’annulent progressivement, ils perturbent la mesure au
départ pendant une durée plus ou moins longue selon que l’isolant est en bon état ou dégradé.
Ces ratios viendront donc compléter la valeur «absolue» de l’isolement et traduire de façon fiable le bon
ou mauvais état des isolants.
De plus, l’observation dans le temps de l’évolution de ces ratios permettra de mettre en place une
maintenance prédictive, par exemple pour surveiller le vieillissement de l’isolement d’ un parc de machines
tournantes.
Les ratios DAR et PI sont calculés comme suit :
PI = R 10 min / R 1 min(2 valeurs à relever pendant une mesure de 10 min.)
DAR = R 1 min / R 30 sec(2 valeurs à relever pendant une mesure de 1 min.)
Remarque:
Il est à noter que les temps de 1 & 10 min pour le calcul de PI et 30 & 60 secondes pour le calcul de DAR
sont ceux en vigueur actuellement et programmés par défaut dans l’appareil.
Ils peuvent cependant être modifiés dans le SET-UP pour s’adapter à une éventuelle év olution normative
ou à une application particulière.
13
Interprétation des résultats :
DARPIEtat de
< 1,25
< 1,6< 4Bon
> 1,6> 4Excellent
< 1
< 2
l'isoleme nt
Insuffisant
voire
dangereux
n La fonction seconde
4.2TOUCHE DISPLAY /
n Fonction première DISPLAY
Cette touche permet d’alterner les différents écrans accessibles contenant toutes les informations
disponibles avant, pendant ou après la mesure
Selon le MODE choisi avant de lancer la mesure, les écrans diffèrent.
§
Mode MANUAL ST OP
Avant la mesure
Informations accessibles :
Premier écran
Tension d'essai DC
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
PRINT
est décrite au § 6.3 (
GRAPH
Impression des valeurs mesurées
Appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
Bargraphe Tension
).
Date, heure
Pendant la mesure
14
Informations accessibles :
Premier écranAppui sur
Ré sistanc e mesurée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
Durée de la m esure
Bargraphe isolem ent
Après la mesure
Informations accessibles :
Ré sistanc e mesurée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
Durée de la m esure
DA R, PI, Capacité
DISPLAY
Prem ie r écranAppui sur
Ré sistance me su rée
Tension d'essai DC
Co urant parasite d'entrée
Durée de la mesure
DAR, PI, Capacité
§
Mode MANUAL ST OP + DD
Avant la mesure
Informations accessibles :
Tension d'essai
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Co urant parasite d'entrée
Date, heure
DISPLAY
Premier écranAppui sur
Tension d'essai DC
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
Bargraphe Tension
Date, heure
DISPLAY
2nd appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Co urant parasite d'entrée
Bargraphe Tension
15
Pendant la mesure
Informations accessibles :
Premier écran
Ré sistance m esurée
Tension d'essai DC
Co urant parasite d'entrée
Durée de la mesure
Bargraphe isolement
Après la mesure
Appui sur
DISPLAY
Ré sistance m esurée
Tension d'essai DC
Co urant parasite d'entrée
Durée de mesure
DAR, PI, Capacité
Courant résiduel
(pour le calcul de DD )
DD
Informations accessibles :
P rem ier écra nA p pui s ur
Résistance mesurée
Tension d'essai DC
Courant parasite d'entrée
D u rée de la mes u re
DAR, PI, Capacité
Tension d'essai DC
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
D ate , h eure
Courant résiduel
(pour le calcul de DD)
DD
DISPLAY
16
2nd appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
Bargraphe Tension
1min après la mesure
§
Mode TIMED RUN
Avant la mesure
Informations accessibles :
Le premier écran affiche la valeur de DD et celle
du courant utilisé pour son calcul (DD current)
P rem ie r é c ra nA p p u i s u r
Tension d'essai DC
Durée programmée du test
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
Date , heure
Pendant la mesure
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
Bargraphe Tension
17
Informations accessibles :
Premier écranAppui sur
Ré sistance m esu rée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
Durée de mesure restante
Bargraphe isolement
Après la mesure
Informations accessibles :
Ré sistance m esu rée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
Durée de mesure restante
DAR , PI, Capacité
P remie r écra nA p pui sur
Résistance mesurée
Tension d'essai DC
Co urant résiduel
Durée de la mesure
DAR, PI, Capacité
Tension d'essai DC
Durée programm ée du test
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
Date, heure
DISPLAY
DISPLAY
2nd appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
B a rgraphe T ensio n
§
Mode TIMED RUN + DD
Avant la mesure
18
Informations accessibles :
Premier écranAppui sur
Tension d'essai DC
Durée programm ée du test
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
Bargraphe Tension
Courant résiduel
Date, heure
Pendant la mesure
Informations accessibles :
P re mier écra nA p p u i s u r
Résistance me surée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
D u ré e de m esu re restante
Bargraphe isolem ent
Résistance me surée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
D u ré e de m esu re restante
DAR, PI, Capacité
Courant résiduel
(p o u r le c a lcul de D D )
DD
DISPLAY
DISPLAY
Après la mesure
19
Informations accessibles :
Prem ie r écranAppui sur
Ré sistance me su rée
Tension d'essai DC
Co urant parasite d'entrée
Durée de la mesure
DAR, PI, Capacité
Courant résiduel
(po u r le ca lcu l de DD)
DD
1 min après la mesure
§
Mode DAR
Avant la mesure
DISPLAY
Tension d'essai DC
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Co urant parasite d'entrée
Date, heure
Le premier écran affiche la valeur de DD et celle du
courant utilisé pour son calcul (DD current)
2nd appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Co urant parasite d'entrée
Bargraphe Tension
Informations accessibles :
Premier écranAppui sur
Tension d'essai DC
Durée programmée du test
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant résiduel
Bargraphe Tension
Courant résiduel
Date, heure
DISPLAY
20
Pendant la mesure
Informations accessibles :
Premier écranAppui sur
Résistance mesurée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
D u ré e de mesu re restante
Bargraphe isolement
Après la mesure
Informations accessibles :
Résistance mesurée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
D u ré e de mesu re restante
DAR , PI, Capacité
P rem ier écra nA p pui s ur
Résistance mesurée
Tension d'essai DC
Courant résiduel
D u rée de la mes u re
DAR, PI, Capacité
Tension d'essai DC
Durée programm ée du test
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
D ate , h eure
DISPLAY
DISPLAY
2nd appui sur
DISPLAY
Tension d'entrée AC / DC
Fréquence
Courant parasite d'entrée
Bargraphe Tension
§
Mode PI
Idem Mode DAR à l’e xception de:
- PI au lieu de DAR en haut à gauche de l’afficheur
- Remaining Time = 10 mn
- après la mesure : affichage du DAR et du PI .
21
§Fonction seconde
Après une mesure «essai à durée programmée» (Timed Run ou Timed Run + DD), l’appui sur cette touche
permet de visualiser la courbe de variation de la résistance d’isolement en fonction du temps de mesure.
Cette courbe est tracée à partir des relevés d’échantillons pendant la mesure.
Les touches 4,3,5 ou 6permettent de se déplacer sur la courbe pour connaître les valeurs exactes
de chaque échantillon.
GRAPH
4.3TOUCHE 3/
■■
■ La fonction seconde T° permet de ramener le résultat de la mesure à une température autre que celle
■■
de la mesure.
Cela permet d’observer et de juger dans le temps et dans des conditions de température comparables, de
l’évolution de la résistance d’isolement.
En effet, la température fait v arier la valeur de la résistance d’isolement selon une loi quasi exponentielle.
Dans le cadre d’un programme de maintenance d’un parc de moteurs, par exemple, il est important
d’effectuer les mesures périodiques dans des conditions similaires de température. Sinon, il convient de
corriger les résultats obtenus pour les ramener à une température fixe de référence.
C’est ce que permet cette fonctionnalité.
Attention :
§
T°
ne peut être activée qu’après av oir effectuer une mesure (quel que soit le mode de réalisation de
cette mesure) et avant son enregistrement en mémoire.
§Si le résultat de votre mesure est hors gamme (l’afficheur affiche < ou > à la gamme possible av ec la
tension d’essai utilisée), cette fonctionnalité ne peut pas être appliquée.
T°
Mode opératoire :
§V ous venez donc d’effectuer une mesure et ne l’av ez pas encore enregistrée en mémoire. Assurezvous que le résultat n’est pas hors gamme.
Entrer dans le mode T° par appui sur 2
nde
+ T°
§Entrer la température estimée («Probe Temperature»)
à laquelle vous avez effectué la mesure (par déf aut, l’appareil
propose la valeur réglée dans le SET-UP).
§Placer «Resistance Correction» sur On pour que
s’effectue le calcul .
§Le calcul s’effectue aussitôt et le résultat s’affiche : Rc.
Il indique donc quel aurait été le résultat de la mesure à la
température référence.
La Température référence (Rc Reference Temperature) et
le coefficient ∆T indiqués et utilisés pour le calcul sont ceux
définis dans le SET -UP.
22
Attention :
Remarques :
§Pendant le mode opératoire , tout appui sur DISPLA Y ou toute rotation du commutateur annule le
calcul en cours.
§Si le coefficient ∆T utile au calcul n’est pas connu, il peut être au préalab le calculé par l’instrument à
partir de 3 mesures minimum enregistrées en mémoire et effectuées à des températures différentes
(cf. § 4.5.3)
§Détail sur le calcul effectué :
La valeur de la résistance d’isolement diff ère selon la température à laquelle elle est mesurée.
Cette dépendance peut être approximée à une fonction e xponentielle :
avecRc :résistance d’isolement à la température référence (Rc T emper ature Reference)
RT :résistance d’isolement mesurée à T°C (Probe Temperature)
KT :coefficient à T°C défini comme suit :
KT = (1/2) * ((Rc Temperature Reference-T) / ∆T)
T :température estimée au moment de la mesure (Probe Temperature)
∆T :différence de température pour laquelle l’isolement est divisé par 2.
Rc T emperature Reference :
température de référence à laquelle la mesure est ramenée
Pour les modifier , voir § 4.5.
§ Pour enregistrer ce calcul, appuyer de nouveau sur 2
+ T° (OK s’affiche alors) avant d’enregistrer le tout en
mémoire.
Rc = KT * RT
nde
4.4TOUCHE 6/
n La fonction seconde
d’isolement. Il aff ecte uniquement l’affichage (qui est lissé) et non les mesures.
Cette fonction est utile en cas de forte instabilité des valeurs d’isolement affichées.
Le filtre est calculé comme suit :
RSMOOTH = RSMOOTH + (R – RSMOOTH) / N
N étant réglé à 20, la constante de temps de ce filtre est d’environ 20 secondes.
SMOOTH
SMOOTH
permet d’activer / de désactiver un filtre numérique pour les mesures
4.5FONCTION SET-UP (CONFIGURATION DE L’APPAREIL)
Cette fonction, située sur le commutateur rotatif, permet de changer la configuration de l’appareil en
accédant directement aux paramètres à modifier.
Après avoir tourné le commutateur rotatif sur la position SET-UP, vous accédez au menu de tous les
paramètres modifiables. La sélection du paramètre à modifier et de sa valeur s’effectue grâce aux
touches 4,3,5 ou 6
4.5.1MENU SET-UP
23
Description de chaque paramètre de configuration de l’appareil :
§ Display Contrast : modification du contraste de l’afficheur
Valeur par défautGamme
800…255
Attention : l'afficheur n'est plus lisible à
partir de 130
§Alarm Settings : programmation des valeurs seuils de mesure en-dessous desquelles une
alarme sonore se déclenche
Valeur par défautGamme
500V
1000V
2500V
5000V
Adj. Voltage 1
< 5 M
Adj. Voltage 2
Adj. Voltage 3
Nota : pour revenir sur le menu SET-UP, appuyer sur la touche DISPLAY
§Adjustable V oltage 1, 2, 3
tension ajustée : 3 valeurs diff érentes peuvent être prédéfinies
< 500 k
< 1,0 M
< 2,5 M
< 50 k
< 100 k
< 250 k
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
30kΩ…2T
100kΩ…4T
300kΩ…10T
300kΩ…10T
10kΩ…10T
10kΩ…10T
10kΩ…10T
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Valeur par défautGamme
Adjustable Voltage 1
Adjustable Voltage 2
Adjustable Voltage 2
§Timed Run (h : m) durée du test, en mode «Essai à durée programmée»
50V
100V
250V
40…5100V
(par pas de 10V de 40V à 1000V
(par pas de 100V de 1000V à 5100V)
Valeur par défautGamme
00 : 10 (h:m)00…49 : 01…59 (h:m)
§Sample Time (m : s) durée entre les échantillons rele v és en mode Timed Run pour le
tracé de la courbe R(t)
Valeur par défautGamme
00 : 10 (m:s)00…59 : 05…59 (m:s)
24
§ DAR (s : s)1er et 2e temps pour le calcul de DAR
Valeur par défautGamme
30 : 60 (s:s)
§ PI (m : m)1er et 2e temps pour le calcul de PI
10…90 : 15…180 (s:s)
pas de 5 secondes
Valeur par défautGamme
01 : 10 (m:m)
§Set Step Function 1, 2, 3
pour chaque mode rampe prédéfini, définition des différentes tensions, de la durée de chaque step et
de la durée pour le relevé d’échantillons
Nota : le temps minimu de sample time est en relation avec le temps total du test (Total Run Time). Il est
égal à : Sample Time (secondes) = (h+1)*5 avec h= nombre d’heures du temps total de test.
§ Temperature Unit choix de l’unité de température
Valeur par défautGamme
°C°C ou °F
25
§Default Probe T emperature
temperature estimée de la mesure
Valeur par défautGamme
23°C-15°C…+75°C
§Rc Reference T emperature
temperature référence à laquelle doit être ramené le résultat de la mesure
Valeur par défautGamme
40°C-15°C…+75°C
§∆T for R/2∆T estimé pour obtenir une résistance d’isolement / 2
Valeur par défautGamme
10°C-15°C…+75°C
T frT fr
§Calculate ∆
§Maximum OutputVolta ge
om Memorom Memor
T fr
om Memor
T frT fr
om Memorom Memor
yy
y
yy
permet le calcul de ∆T à partir de 3 mesures mémorisées, effectuées sur
le même dispositif mais à des températures différentes (v oir § 4.5.3)
verrouillage de la tension d’essai
Valeur par défautGamme
5000V40…5100V
§Set Default Parameter
§Clear Memorypermet l’effacement partiel ou complet des données mémorisées
configuration par défaut : réinitialise l’appareil av ec les valeurs par
défaut de tous les paramètres .
§Buzzeractivation / désactivation du signal sonore (touches, mesures, alarmes)
Valeur par défautGamme
ONON ou OFF
§Power Downarrêt automatique au bout de 1mn l’appareil en l’absence d’action sur les
touches
Valeur par défautGamme
OFFON ou OFF
26
§Baud Rateformat et vitesse de communication de la RS 232 (cf. § 6.1)
Valeur par défautGamme
9600 / RS 232
§Unitsversion d’affichage
300…9600 / RS 232
ou --- / Parallel
Valeur par défautGamme
EuropeEurope ou USA
§Datedate courante ou mise à la date
Europejj.mm.aaaa
USAmm.dd.yyyy
§Timeh:m - Heure courante ou mise à l’heure
4.5.2EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE
Dans le SET -UP, sélectionner
Ø
Pour effacer le contenu d’un ou plusieurs numéros OBJ : TEST particuliers
- sélectionner
- puis chaque mémoire à effacer à l’aide de 4,3,5 ou 6
- valider par un appui sur
Ø
Pour effacer toute la mémoire
- sélectionner
- La confirmation ou l’annulation de l’opération se fait en appuyant sur 4
Select Data Sets to Clear
Clear All
Clear memory
DISPLA Y
en appuyant sur 4
. La confirmation ou l’annulation de l’opération se fait en appuy ant sur 4
en appuyant sur 4
27
4.5.3CALCUL DE ∆T À PARTIR DE DONNÉES EN MÉMOIRE
Le coefficient ∆T sert au calcul de la résistance d’isolement à une autre température que celle de la mesure
(cf. § 4.3).
Il représente la différence de température pour laquelle l’isolement considéré est divisé par 2.
Ce coefficient est variable car il dépend de la nature de l’isolement.
Quand il n’est pas connu, l’appareil peut le calculer à partir de 3 mesures minimum enregistrées
préalablement en mémoire.
Attention, ces 3 mesures doivent avoir été réalisées sur le même dispositif (isolant identique) mais à 3
températures différentes et ces températures doivent avoir été enregistrées (fonction 2
nde
+ T°) en même
temps que les mesures et sans appliquer la correction (Resistance Correction OFF).
Mode opératoire :
§Dans le SET-UP, choisir
Memory
et appui sur 4
Calculate
∆∆
∆
T from
∆∆
L’afficheur propose toutes les valeurs enregistrées
avec une température.
§Sélectionner au minimum 3 mesures grâce
aux touches 4,3,5 ou 6
§∆T est calculé et enregistré automatiquement
à partir de 3 mesures mémorisées et au fur et à
mesure de la sélection des mesures.
§Plus le nombre de mesures est important, plus
le calcul de ∆T est «précis».
Nota : ce calcul n’est possible que pour des valeurs
de résistance < 200GΩ.
4.5.4VERROUILLAGE DE LA TENSION D’ESSAI (MAXIMUM OUTPUT VOLTAGE)
§Dans le menu SET-UP, choisir
Maximum
Output Voltage
§Ajuster la tension de verrouillage avec la touche
4puis grâce aux touches 5 ou 6
Cette fonction interdit l’utilisation de certaines tensions d’essai pour la mesure d’isolement.
Cela permet par exemple de confier l’appareil à des personnes moins averties pour des applications
particulières (téléphonie, aéronautique…) où il est important de ne pas dépasser une tension d’essai
maximale.
Pour exemple, si l’on fixe la tension de verrouillage à 750V, la mesure se fera sous 500V pour la position
commutateur 500V, et à 750V maximum sur toutes les autres positions.
28
4.6LISTE DES ERREURS CODÉES
Lors de la mise en route de l’appareil ou de son fonctionnement, si quelque chose d’anormal est détecté,
l’afficheur indique un code erreur. Le format de ce code erreur est un nombre de 1 à 2 chiffres. En fonction
de ce nombre, l’anomalie est repérée et l’action à mener identifiée.
Erreurs possibles :
qde 0 à 9, il s’agit d’erreurs fatales survenant au niveau du hardware. L’appareil doit alors être retourné.
qde 20 à 25, il s’agit d’erreurs semi-fatales sauf erreurs 21 et 25. L’appareil doit alors être retourné.
Erreur 20 Echec de la communication
Erreur 21 Echec vérification des options
Erreur 22 Echec vérification des constantes
Erreur 23 Echec vérification des valeurs de calibration
Erreur 24 Echec vérification du numéro d’identification de l’appareil
Erreur 25 Echec vérification du fichier d’impression
Pour les erreurs 21 et 25 non fatales, il n’est pas nécessaire de retourner l’appareil : il suffit de réinitialiser
les paramètres par défaut via le SET-UP (Set Default Parameter).
Autre erreur possible :
qsi la mise en mémoire est impossible, il faut alors effacer le contenu complet de la mémoire via le
SET-UP (Clear Memory)
5. MODE OPÉRATOIRE
5.1. DÉROULEMENT DES MESURES
§Mettre l’appareil en marche en positionnant le commutateur sur la position correspondant à la mesure
que l’on désire effectuer
L’appareil peut mesurer des isolements de 10 kΩ à 10 TΩ, en fonction de la tension d’essai choisie entre 40V
à 5100V DC.
L’écran est le suivant :
Il indique :
- le symbole batterie et son état de charge,
- la tension d’essai choisie,
- la tension, la fréquence et le courant résiduel présents
aux bornes d’entrée,
- la date et l’heure.
§Raccorder les cordons des bornes + et - aux points de mesure.
29
q Schéma de branchement pour la mesure de faibles isolements (exemple d’un moteur)
Pour la mesure de forts isolements (> 1 G
éviter les effets de fuite et capacitifs ou pour supprimer l’influence des courants de fuite superficiels. La
garde sera connectée sur une surface susceptible d’être le siège de circulation des courants superficiels
au travers de poussière et d’humidité : par e x emple, surf ace isolante d’un câble ou d’un transf ormateur ,
entre deux points de mesure.
q Schéma de branchement pour la mesure de forts isolements
a) Exemple d’un moteur (réduction des effets capacitifs)
b) Exemple d’un câble (réduction des effets de fuite superficiels)
§Sauf si mode rampe choisi
Stop +DD, Timed Run, Timed Run +DD, DAR ou PI) par appui sur la touche MODE (cf. § 4.1 )
§Un appui sur START/STOP permet de déclencher la mesure.
Si la tension présente est supérieure à la valeur limite autorisée la mesure sera interdite (voir §3.2).
La touche
Ces informations sont fonction du MODE de mesure choisi (cf. § 4.2).
En cas de forte instabilité des valeurs d’isolement affichées, un filtre numérique permet le lissage à
l’affichage du résultat par appui sur
DISPLAY
permet de consulter toutes les informations disponibles pendant la mesure.
(«Adj. Step»),
SMOOTH
ΩΩ
Ω), il est conseillé d’utiliser la borne de garde « G « pour
ΩΩ
choisir le mode de mesure à effectuer (Manual Stop, Manual
(cf. § 4.4).
30
Le mode alarme peut être activé par appui sur
se situe au dessous de la valeur définie dans le SET-UP (cf. § 4.5).
§Un nouvel appui sur START/STOP permet d’arrêter la mesure.
Le dernier résultat reste affiché jusqu’à la prochaine mesure ou la rotation du commutateur.
Dès l’arrêt des mesures d’isolement, le circuit testé est automatiquement déchargé au travers
d’une résistance interne à l’appareil.
La touche
Ces informations sont fonction du MODE de mesure choisi (cf. § 4.2 ).
Si la mesure s’est effectué en mode «essai à durée programmée» (Timed Run ou Timed Run + DD),
l’appui sur
(cf. § 4.2 ).
L’appui sur T° permet de ramener le résultat de mesure à la température référence définie dans le SET-UP
(cf. § 4.3 ).
5.2MODE RAMPE ( ADJ. STEP)
Essai basé sur le principe qu’un isolement idéal produit une résistance identique quelle que soit la tension
d’essai appliquée.
Toute variation négative de cette résistance signifie donc un isolement défectueux : la résistance d’un
isolant défectueux diminue au fur et à mesure que la tension d’essai augmente
Ce phénomène est peu ou pas du tout observé avec de «f aibles» tensions d’essai.
Il convient donc d’appliquer au minimum 2500V.
La condition d’essai habituelle est d’augmenter la tension par paliers : 5 paliers de 1 min.
Appréciation du résultat :
- une déviation supérieure à 500ppm/V de la courbe résistance = f (tension d’essai) indique généralement
la présence de moisissures ou autre dégradation.
- une plus forte déviation ou diminution abrupte indique la présence d’un dommage physique localisé
(formation d’un arc, «perçage» de l’isolant…).
DISPLAY
GRAPH
permet de consulter toutes les informations disponibles après la mesure.
permet alors de visualiser la courbe de mesure de l’isolement en fonction du temps
ALARM
. Un bip sonore retentira si le résultat de la mesure
Mode opératoire :
§Dans le menu SET-UP, choisir
Set Step
Function 1, 2 ou 3
Exemple : ici rampe n°3
§Procéder à la définition de rampe et du
nombre d’échantillons de mesure souhaité
(R(t) sample).
31
§Une fois la rampe définie, positionner le
commutateur sur la position Adj. Step et sélectionner
la Step Function n°3 avec la touche 4
§Lancer la mesure par appui sur START/STOP
§Pendant la mesure, les écrans accessibles par appui sur la touche DISPLAY sont les suivants
§A la fin de la mesure, sont indiqués :
- la différence ∆R de résistance d’isolement entre
la résistance finale (avec tension d’essai la plus
élevée) et initiale (av ec tension d’essai la plus faible)
- la différence ∆V entre la tension d’essai finale et
celle de départ
- la pente de la courbe en ppm / V
- la capacité
§Un appui sur la touche GRAPH permet de
visualiser la courbe de la résistance en fonction de
la tension d’essai appliquée
Grâce aux touches4,3 , on peut balayer les
différents échantillons relevés et pour chaque rele vé
connaître :
- la valeur de la résistance d’isolement
- la tension d’essai appliquée
- le moment du relevé.
6. MÉMOIRE / RS 232
6.1CARACTÉRISTIQUES DE LA RS 232
qLa vitesse en bauds peut être réglée sur 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, ou «Parallel» pour
l’impression sur des imprimantes parallèles via l’adaptateur série/parallèle en option.
Ce réglage s’effectue dans le menu SET-UP (voir § 4.5)
32
q Format des données : 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, sans parité, protocole Xon / Xoff
q Connexion à l’imprimante série : DB9F ➔ DB9M
2 → 25 → 5
3 → 36 → 6
4 → 48 → 8
q Connexion à un PC ou à une imprimante parallèle : DB9F ➔ DB9F
2 → 35 → 5
3 → 26 → 4
4 → 68 → 7
Nota : assurez-vous qu’il n’existe aucune conne xion entre les broches 6 et 8 de la RS232 de l’appareil.
6.2ENREGISTREMENT / RELECTURE DES VALEURS MÉMORISÉES
( TOUCHE MEM/
6.2.1FONCTION PREMIÈRE MEM (MÉMORISA TION)
Cette fonction permet d’enregistrer des résultats dans la mémoire vive de l’appareil.
Ces résultats sont mémorisables à des adresses repérées par un numéro d’objet (OBJ) et un numéro de
test (TEST).
Un objet représente une «boîte» dans laquelle on peut ranger 99 tests. Un objet peut ainsi représenter
une machine ou une installation sur laquelle on va effectuer un certain nombre de mesures.
1.Quand la touche MEM est activée, l’écran suivant apparaît.
MR
)
Le curseur clignotant nous indique le premier
emplacement Obj: Test libre, par exemple ici,
13 : 59
(le numéro Obj est celui de la dernière mesure
mémorisée, mais le numéro Test est incrémenté de 1).
Il est toujours possible de modifier Obj: Test avec les
touches et 4,3,5 ou 6.
Si un nouvel Obj. est sélectionné, Test est mis sur 01.
Si l’utilisateur sélectionne une adresse de mémoire
déjà occupée, l’écran ci-contre apparaît et propose
de valider l’effacement du contenu de l’adresse ou
de l’annuler.
La validation se fait par la touche 4.
2.En appuyant de nouveau sur la touche MEM, les résultats de mesure en cours seront enregistrés
dans l’adresse mémoire sélectionnée (qu’elle soit ou non occupée).
Seront mémorisées dans un seul et unique emplacement mémoire toutes les informations relatives à une
mesure : date, heure, mode et tension de test, résistance d’isolement, capacité, courant résiduel et
éventuellement, DAR, PI, DD, mesure ramenée à °T référence ou même le graphe R(t).
Attention : Si une autre touche que MEM ou le commutateur est activé avant le deuxième appui sur
MEM, on sort du mode enregistrement sans avoir mémorisé les résultats.
33
q Estimation de la capacité d’enregistrement des résultats
Espace mémoire total : 128 k.octets
Gestion interne : 8 k.octets
Espace mémoire disponible : 120 k.octets
Un résultat de mesure d’isolement nécessite environ 80 octets.
Il est donc possible d’enregistrer environ 1500 mesures d’isolement.
q Espace mémoire disponible
Cette fonction s’active automatiquement lors de l’enregistrement d’un résultat.
Appuyer une fois sur MEM pour obtenir le n uméro OBJ. TEST libre suivant; l’indication du barg raphe est
proportionnelle à la mémoire libre disponible.
- Si toute la mémoire est libre, le bargraphe est complètement vide.
- Si toute la mémoire est pleine, le bargraphe est complètement noirci.
Un segment du bargraphe équivaut à environ 50 enregistrements.
6.2.2FONCTION SECONDE
La fonction MR permet de rappeler n’importe quelle donnée de la mémoire, quelle que soit la position active
du commutateur rotatif sauf les positions OFF et SET-UP.
Quand la touche MR est activée, l’écran suivant apparaît.
Une fois l’Obj. Test sélectionné, l’appui sur 4donne accès aux premières informations relatives à cette
mesure. Les autres seront accessibles par appuis successifs sur
avant de lancer la mesure le permet.
Pour sortir de la fonction MR, appuyer de nouveau sur MR ou tourner le commutateur.
MR
Le curseur clignotant nous indique le dernier numéro
Obj.Test occupé, par exemple ici,
47 : 99
Les touches4 ,3 ,5 ou 6seront utilisées pour
sélectionner le numéro Obj. T est désiré.
DISPLAY
ou
GRAPH
si le mode choisi
6.3IMPRESSION DES VALEURS MESURÉES : TOUCHE PRINT
L’appui sur la touche PRINT donne accès au menu suivant :
qPrint result :
impression immédiate de la mesure
mesure ou après l’accès au mode MR .
qPrint memory
impression des données mémorisées
: à la suite d’une
qBaud rate / Port
réglage de la vitesse en baud effectué dans le menu
SET-UP (cf. § 4.5).
34
Après sélection du mode d’impression :
- Si la transmission de données vers l’imprimante se passe bien, le symbole COM clignotera en haut
à gauche de l’afficheur.
- Si un problème survient, le symbole COM reste affiché de façon fixe en haut à gauche de l’afficheur .
6.3.1IMPRESSION IMMÉDIA TE DE LA MESURE : PRINT RESULT
Dès sélection de ce mode d’impression, s’imprimeront dans l’ordre :
- les informations générales relatives à la mesure,
- le résultat de la mesure,
- si la fonction °T a été activée, le résultat de la mesure r amené à la T° référence,
- en cas d’essai à durée programmée (Timed Run), la liste des échantillons relevés.
Pour arrêter l’impression, changez la position du commutateur rotatif.
Suivant la mesure effectuée on obtient les modèles suivants.
qToute mesure sauf mesure en mode rampe :
CHAUVIN ARNOUX C.A 6549
Numéro de l’instrument: 000 001
Société:...........................
Adresse:...........................
...................................
Tél.:..................
Fax:...................
Email:.................
Description:.......................
OBJET: 01 TEST: 01
TEST DE RESISTANCE D’ISOLEMENT
Date 31.01.2003
Heure de début: 14h55
Durée d’exécution: 00:15:30
Température: 23°C
Humidité Relative: .... %
Tension d’essai: 1000 V
Résistance d’isolement: 385 GOhm
-----------------------------------
Rc - résist. calculée 118,5 GOhm
à température référence 40°C
avec ∆T pour R/2 10°C
-----------------------------------
DAR (1’/30”) 1,234
PI (10’/1’) 2,345
DD -,—Capacité 110 nF
-----------------------------------
Tps écoulé Uessai Résistance
-----------------------------------
00:00:10 1020 V 35,94 GOhm
00:00:30 1020 V 42,0 GOhm
00:00:50 1020 V 43,5 Gohm
…etc.……………………………………
35
(imprimé uniquement en mode MR)
(après essai à durée programmée)
Date du prochain test: ../../.....
Commentaires:......................
...................................
Opérateur:. ... ...................
Signature: ........................
qMesure en mode rampe :
CHAUVIN ARNOUX C.A 6549
Numéro de l’instrument: 000 001
Société:...........................
Adresse:...........................
...................................
Tél.:.................
Fax:...................
Email:.................
Description:.......................
OBJET: 01 TEST: 01
TEST EN MODE RAMPE
Date 31.01.2003
Heure de début: 14h55
Durée d’exécution: 00:00:50
Température: 23°C
---------------------------------- 1 0:10 1000 V 1020 V 2,627 GOhm
2 0:10 2000 V 2043 V 2,411 GOhm
3 0:10 3000 V 3060 V 2,347 GOhm
4 0:10 4000 V 3755 V 2,182 GOhm
5 0:10 5000 V 3237 V 2,023 GOhm
----------------------------------00:00:10 1020 V 2,627 GOhm
00:00:30 1020 V 2,627 GOhm
00:00:50 1020 V 2,627 Gohm
…etc.……………………………………
Date du prochain test: ../../.....
Commentaires:......................
...................................
Opérateur:. ... ...................
Signature: ........................
(imprimé uniquement en mode MR)
36
6.3.2IMPRESSION DES DONNÉES MÉMORISÉES : PRINT MEMOR Y
Dès sélection de ce mode d’impression, le contenu de la mémoire s’affiche.
Les mesures mémorisées à imprimer seront sélectionnées à l’aide des touches 4,3,5 et 6.
Par ex emple, ici, les mesures à imprimer sont :
13 : 59
13 : 58
02 : 03
02 : 02
Une fois la sélection effectuée,
Pour lancer l’impression, appuyez de nouveau sur la touche
Pour quittez sans imprimer, changer la position du commutateur rotatif.
Pour arrêter l’impression, changer la position du commutateur rotatif.
L’impression de chaque groupe de données est réduite aux résultats principaux.
Suivant la mesure effectuée on obtient les modèles suivants.
qToute mesure sauf mesure en mode rampe :
CHAUVIN ARNOUX C.A 6549
Numéro de l’instrument: 000 001
Société:...........................
Adresse:...........................
...................................
Tél.:..................
Fax:...................
Email:.................
Description:.......................
PRINT
.
OBJET: 01 TEST: 01
TEST DE RESISTANCE D’ISOLEMENT
Date 31.01.2003
Heure de début: 14h55
Durée d’exécution: 00:15:30
Température: 23°C
Humidité Relative: .... %
Tension d’essai: 1000 V
Résistance d’isolement: 385 GOhm
-----------------------------------
Rc - résist. calculée 118,5 GOhm
à température référence 40°C
avec ∆T pour R/2 10°C
-----------------------------------
DAR (1’/30”) 1,234
PI (10’/1’) 2,345
DD -,—Capacité 110 nF
37
OBJET: 01 TEST: 02
TEST DE RESISTANCE D’ISOLEMENT
Date 31.01.2003
Heure de début: 17h55
Durée d’exécution: 00:17:30
Température: 23°C
Humidité Relative: .... %
Tension d’essai: 1000 V
Résistance d’isolement: 385 GOhm
----------------------------------Rc - résist. calculée 118,5 GOhm
à température référence 40°C
avec ∆T pour R/2 10°C
----------------------------------DAR (1’/30”) 1,234
PI (10’/1’) 2,345
DD -,—Capacité 110 nF
…etc.……………………………………
Date du prochain test: ../../.....
Commentaires:......................
...................................
Opérateur:. ... ...................
Signature: ........................
qMesure en mode rampe :
CHAUVIN ARNOUX C.A 6549
Numéro de l’instrument: 000 001
Société:...........................
Adresse:...........................
...................................
Tél.:.................
Fax:...................
Email:.................
Description:.......................
OBJET: 01 TEST: 01
TEST EN MODE RAMPE
Date 31.01.2003
Heure de début: 14h55
Durée d’exécution: 00:00:50
Température: 23°C
1 0:10 1000 V 1020 V 2,627 GOhm
2 0:10 2000 V 2043 V 2,411 GOhm
3 0:10 3000 V 3060 V 2,347 GOhm
4 0:10 4000 V 3755 V 2,182 GOhm
5 0:10 5000 V 3237 V 2,023 GOhm
∆R 604 GOhm
∆V 4000 V
∆R/(R*∆V) (ppm/V) -57 ppm
Capacité 110 nF
OBJET: 01 TEST: 03
…etc.……………………………………
Date du prochain test: ../../.....
Commentaires:......................
...................................
Opérateur:. ... ...................
Signature: ........................
6.3.3IMPRESSION A VEC L’ADAPT A TEUR SÉRIE-PARALLÈLE
1. Branchez le câble RS232 null - modem au C.A 6549
2. Reliez ce câble à l’adaptateur, puis l’adaptateur au câble de l’imprimante
3. Mettez l’imprimante sous tension
4. Mettez le C.A 6549 sous tension
5. Pour lancer une impression, appuyez sur
pour une impression immédiate de la mesure, suivre la procédure décrite au § 6.3.1
pour une impression de données mémorisées, suivre la procédure décrite au § 6.3.2
A TTENTION :
Cet adaptateur est conçu exclusivement pour être utilisé avec les C.A 6543, C.A 6547 et C.A 6549.
Il ne convient à aucune autre application.
PRINT
:
7. CARACTÉRISTIQUES
7.1CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeurs d’influenceValeurs de référence
Température23°C ±3 K
Humidité relative45% à 55 %
Tension d’alimentation9 à 12 V
Plage de fréquencesDC et 15,3...65 Hz
Capacité en parall èle sur la résistance0 µF
Champ électrique0
Champ magnétique< 40 A/m
39
7.2CARACTÉRISTIQUES PAR FONCTION
7.2.1Tension
qCaractéristiques
Domaine de
mesure
Résolution
Précision
Plage de
fréquences
1,0. ..99,9 V
0,1 V
± (1% lecture + 5
points)
15 Hz...500 Hz ou DC
qImpédance d’entrée :750 kΩ à 3 MΩ selon la tension mesurée
Tension
0…900 V901…180
mesurée
Impédance
d'entrée
750kΩ1,5MΩ2,25MΩ3MΩ
qCatégorie de mesure :1000V CAT III ou 2500V CAT I (transitoires ≤ 2,5kV)
7.2.2MESURE DU COURANT DE FUITE
qAvant une mesure d'isolement :
Domaine de
mesure DC
Résolu tion
Précision
Domaine de
mesure DC
Résolu tion
Précision
0,000…0,
250 nA
1 pA1 pA10 pA100 pA
± (15%L+
10 pts)
1,000…9,
999 µA
1 nA10 nA100 nA1 µA
100...9
99 V
1 V2 V2 V
0 V
0,250…9 ,
999 nA
± 10% L± 5% L
10,00…9
9,99 µA
± 5% L
1000...2
500 V
± (1% lecture + 1point)
1801…27
00 V
10,00…9 9
,99 nA
100,0…9
99,9 µA
2501...5
100 V
DC
2701…50
00 V
100,0…9 9
9,9 nA
1000…30
00 µA
qPendant une mesure d'isolement :
Domaine de
mesure DC
Résolution
Précision
Domaine de
mesure DC
Résolution
Précision
0,000…0,
250 nA
1 pA1 pA10 pA100 pA
± (15%L+
10 pts)
1,000…9,
999 µA
1 nA10 nA100 nA1 µA
0,250…9,
999 nA
± 10% L± 5% L± 3% L
10,00…9
9,99 µA
± 3% L
10,00…99
,99 nA
100,0…9
99,9 µA
100,0…99
1000…30
9,9 nA
00 µA
7.2.3RÉSISTANCE D'ISOLEMENT
qMéthodes : mesure tension-courant (selon DIN VDE 0413 Part 1/09.80, EN61557, 500V à 1000V)
40
q Tension de sortie nominale:500, 1000, 2500, 5000 V DC
Précision ± 2%réglable de 40 V à 1000 V DC par pas de 10V
réglable de 1000 V à 5100 V DC par pas de 100V
q Courant nominal:≥ 1 mA DC
q Courant de court-circuit:< 1,6 mA ± 5% DC ( 3,1mA maximum au démarrage)
q Tension AC maximale admissible:= (1,05 + dISt) *Unominal + 50V
q Gammes de mesure :
q Précision et gamme de résistance en mode tension fixe
Tension
d'essai
Domaine
de mesure
spécifié
Résolution
Précision
Tension
d'essai
Domaine
de mesure
spécifié
Résolution
Précision
500 V500 V - 1000 V
30k
Ω
à
99k
Ω
400M
Ω
à
3,999G
Ω
1MΩ10MΩ100MΩ1GΩ10GΩ
5% en lecture + 3 points)
± (
2500 V
100k
Ω
à
299k
Ω
500 V - 1000 V – 2500 V -5000 V
4,00G
Ω
à
39,99G
Ω
300k
Ω
à
999k
1kΩ10kΩ100kΩ
Ω
5% en lecture + 3 points)
± (
40,0G
Ω
à
399,9G
Ω
41
500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V
1M
Ω
à
3,999M
400G
Ω
à
1,999T
Ω
5% en lecture + 10 points)
± (
1
4,00M
39,99M
Ω
1000 V - 2500 V
5000 V
2,000T
à
3,999T
Ω
à
Ω
Ω
Ω
40,0M
à
399,9M
2500 V
5000 V
4,00T
à
10,00T
Ω
Ω
Ω
Ω
q Précision et gamme de résistance en mode tension variable / ajustable
Résistance maxi. mesurée = tension d’essai / 250pA
Tension d'essai
Résistance
mesurée min.
Résistance
mesurée maxi.
Nota : la précision en mode variable est à interpoler depuis les tableaux de précision indiqués pour une
tension d’essai fixe.
q Mesure de la tension DC pendant l’essai d’isolement
Domaine d e mesur e spé cifié
Résolution
Précision
Pendant la mesure, la tension maximale présente aux bornes admissible est (AC ou DC) :
U peak = U nominal * (1,05 + dlSt) avec dlSt = 3%, 10 % ou 20%
q Mesure de la tension DC après l’essai d’isolement
Domaine de m esure spécifié
Résolution
Précision
q Courbes d’évolution typiques des tensions d’essai en fonction de la charge
Calibre 500 V
40… 160V170… 510V520…1500V1600…5100V
10 k
Ω
160,0 G
Ω
à 640,0 GΩ
30 k
Ω
640,0 G
Ω
à 2,040 TΩ
40,0...99,9 V100...1500 V1501...5100 V
0,1 V1 V2 V
± (5% L + 3 points)
100 k
Ω
2,080 T
Ω
à 6,000 TΩ
1% L
25...5100 V
0,2% Un
300 k
Ω
6,400 T
à 10,00 TΩ
Ω
Calibre 1000 V
42
Calibre 2500 V
Calibre 5000 V
q Calcul des termes DAR et PI
Domaine spécifié
Résolution
Précision
0,02...50,00
0,01
± (5% L + 1 point)
q Calcul des termes DD
Domaine spécifié
Résolution
Précision
q Mesure de la capacité (suite à la décharge de l'élément testé)
Domaine de mesure spécifié
Résolution
Précision
0,02...50,00
0,01
± (10% L + 1 point)
0,005...9,999 µF10, 00...49,99 µF
1 nF10 nF
± (10% L + 1 point)± 10% L
7.3ALIMENTATION
q L'alimentation de l'appareil est réalisée par :
- Batteries rechargeables NiMH - 8 x 1,2V / 3,5Ah
- Recharge ext. : 85 à 256V / 50-60Hz
43
q Autonomie minimale (selon Nf EN 61557-2)
Tension d'essai
Charge nominale
Nbre de mesures de 5s sur
charge nominale
(avec pause de 25s entre
chaque m esure)
500 V1000 V2500 V5000 V
Ω
500 k
6500550040001500
1 M
Ω
2,5 M
Ω
5 M
Ω
q Autonomie moyenne
Si on suppose une mesure DAR de 1 minute, 10 f ois par jour, a vec une mesure PI de 10 minutes,
5 fois par jour , l'autonomie sera d'environ 15 jours ouvrables ou 3 semaines.
q Temps de recharge
6 heures pour recouvrer 100% de la capacité (10 heures si la batterie est complètement déchargée).
0,5 heures pour recouvrer 10 % de la capacité (autonomie : 2 jours environ)
Remarque : il est possible de recharger les batteries tout en réalisant des mesuresd'isolement à condition
que les valeurs mesurées soit supérieures à 20MΩ. Dans ce cas , le temps de recharge est supérieur à 6
heures et dépend de la fréquence des mesures effectuées.
7.4CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
q Domaine d'utilisation
§Pendant la recharge des batteries
-10°C à 40°C et 10% à 80 % d'humidité relative
§Pendant la mesure
-10°C à 35°C et 10% à 75% d'humidité relative
-10°C à 55°C et 10% à 80% d'humidité relative
q Stockage
-40°C à 70°C
10% à 90% d'humidité relative
q Altitude : < 2000m
7.5CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
q Dimensions hors tout du boîtier (L x l x h) : 270 x 250 x 180mm
q Masse : 4,3kg environ
7.6CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
q Sécurité électrique selon : EN 61010-1 (Ed. 2 de 2001), EN 61557 (Ed. 97)
q Double isolation :
q Degré de pollution : 2
q Catégorie de mesure : III
q Tension max par rapport à la terre : 1000 V (2500 V en catégorie de mesure I)
7.6.1.COMP A TIBILITÉ ELECTROMA GNÉTIQUE :
NF EN 61326-1 (Ed. 97) + A1, catégorie milieu industriel
7.6.2.PROTECTIONS MÉCANIQUES
IP 53 selon NF EN 60529 (Ed. 92)
IK 04 selon NF EN 50102 (Ed. 95)
44
7.7VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
d'influence
Tension pile9 V - 12 V
Tempér at ur e-10°C. . .+ 55° C
Humidité10%...80% HRVMΩ (10kΩ à 40GΩ)
Fréquence15...500 HzV0,3% L0,5% L + 1 pt
Tension AC
superposée à
la tension
d'essai
Plage
d'influence
0% Un...20%Un
Grandeu r
influencée
MΩ(40GΩ à 10 TΩ)
(1)
V
MΩ
V
MΩ
MΩ
typiquemax.
< 1 pt
< 1 pt
0,15% L/10°C
0,20% L/10°C
0,2% L
0,2% L
3% L
0,1% L/% Un0,5% L/% Un + 5 pts
InfluenceGrandeu r
2 pts
3 pts
0,3% L/10°C + 1pt 1%
L/10°C + 2 pts
1% L + 2 pts
1% L + 5 pts
15% L + 5 pts
(1)Les termes D AR, PI, DD ainsi que les mesures de capacité et de courant de fuite sont inclus
dans la grandeur «MΩ»
8. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rec hange qui ont été spécifiées. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en
dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
8.1.ENTRETIEN
8.1.1.RECHARGE DE LA BATTERIE
Si l'appareil est en charge en position OFF : le symbole batterie est affiché et les 3 barres clignotent tout
le long de la charge - "Charging battery" est également indiqué.
Quand la batterie est pleine, le symbole et ses 3 barres restent fixes et "Charging Full" est indiqué.
Si l'appareil est en position de mesure : le symbole batterie clignote.
Aucune indication n'est donnée si la charge est totale. Il faut re venir en position OFF pour lire l'indication
"Charging Full".
Si l'appareil est mis en marche et que les batteries ont une tension > 8V , l'utilisation normale de l'appareil
est autorisée.
Le changement de batterie devra être effectué par Manumesure ou un réparateur agréé par
CHAUVIN-ARNOUX.
Attention : le changement de batterie entraîne la perte des données en mémoire.
Procéder à un effacement complet de la mémoire dans le menu SET-UP (voir § 4.5) pour pouvoir à
nouveau utiliser les fonctions MEM / MR.
8.1.2.REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Si GUARD FUSE apparaît sur l'afficheur, il f aut impérativ ement changer le fusible accessib le en f ace
avant après avoir vérifié qu'aucune des bornes n'est connectée et que le commutateur est bien sur
OFF.
Type exact du fusible (inscrit sur l'étiquette de la face avant) : FF - 0,1A - 380V - 5 x 20mm - 10kA.
45
Remarque : Ce fusible est en série avec un fusible interne 0,5A / 3kV qui n'est actif qu"en cas de déf aut
majeur sur l'appareil. Si après échange du fusible de la face a vant, l'afficheur indique toujours GU ARD
FUSE, l'appareil doit être renvoy é en réparation (voir § 8.2).
8.1.3.NETTO YAGE
L'appareil doit absolument être déconnecté de toute source électrique.
Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un chiff on humide et sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l'air pulsé . Ne pas utiliser d'alcool, de solvant ou d'h ydrocarbure .
8.1.4.STOCKAGE
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (plus de deux mois), il est préférable a vant
de le réutiliser, de procéder à trois cycles de charge et de décharge complets.
La décharge complète de la batterie se fera :
ou
- hors de l'appareil sous 3A
- sur la position qui consomme le plus soit 5000V .
8.2VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. P our les vérifications et étalonnages,
adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRA C ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
8.2.1.RÉPARA TION HORS FRANCE MÉTROPOLIT AINE
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l'appareil à votre distributeur .
9. GARANTIE
Notre garantie s'exerce , sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition
du matériel. (e xtrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
Livré avec une sacoche contenant :
2 cordons de sécurité de 3m, équipés d'une fiche HT et d'une pince crocodile HT (rouge et bleue)
1 cordon de sécurité gardé de 3m, équipé d'une fiche HT à reprise arrière et d'une pince crocodile HT
(noire)
1 cordon d'alimentation secteur de 2m
1 cordon à reprise arrière bleu de 0,35m
1 notice de fonctionnement 5 langues.
1 câble DB9F-DB9F
1 adaptateur DB9M-DB9M
Meaning of symbol
CAUTION ! Refer to the user manual before using the instr ument.
Failure to f ollow or carry out the instructions in this User Manual preceded by this symbol
may result in personal injury or damage to the instrument and the installations.
Meaning of symbol
This instrument is protected by double or reinforced insulation. It does not need to be
grounded for electrical safety.
Meaning of symbol
CAUTION ! Risk of electric shock.
The voltages of the parts identified by this symbol ma y be ≥ 120VDC. F or safety reasons ,
this symbol lights on the display unit as soon as a voltage is generated.
Thank you for purchasing this C.A 6549 megohmmeter and for your confidence.
For the best possible service from your instrument:
-read this User Manual carefully,
-comply with the precautions for use.
PRECAUTIONS FOR USE
■ Comply with the conditions of use : temperature, humidity, altitude, degree of pollution and place of
use.
■ This instrument may be used directly on installations of which the operating voltage does not exceed
1000V with respect to ground (measurement category III), or on circuits by-passing the network and
protected, or on circuits not by-passing the network (measurement category I). In the latter case , the
operating voltage must not e xceed 2500V , with impulse v oltages limited to 2.5kV (cf. NF EN 61010
ed.2 of 2001).
■ Use only the accessories delivered with the instrument, compliant with safety standards (NF EN
61010-2-031).
■ Use a fuse having the appropriate rating and type (see § 8.1.2); failure to do so may damage the
instrument and void the warranty .
■ Set the switch to OFF when the instrument is not in use.
■ Check that none of the terminals is connected and that the switch is set to OFF before opening the
instrument.
■ Repairs and metrological verifications must be carried out by approved, qualified personnel.
■ A battery charging up is indispensable before metrological tests.
10. TO ORDER ................................................................................................................... ................ 92
49
1. PRESENTA TION
1.1. C.A 6549 MEGOHMMETER
The C.A 6549 megohmmeter is a top-of-line measuring instrument, portable, in a rugged construction-
site housing with cover , with a graphic screen, operating from battery or line power.
Its main functions are:
§automatic detection and measurement of voltage / frequency / input current,
§ quantitative and qualitative insulation measurement:
- measurement at 500/ 1000/ 2500/ 5000V DC or other test voltage between 40 and 5100 V DC
(“adjustable voltage”),
- measurement in voltage step mode (the applied voltage increases in steps),
- automatic calculation of DAR/PI and DD (dielectric discharge index) quality ratios,
§ automatic capacitance measurement,
§ automatic measurement of residual current.
This megohmmeter helps ensure the safety of electrical installations and equipment.
Its operation is controlled by microprocessor for the acquisition, processing, and display of measurements
and the storage and printing of results.
It has many advantages, among them:
- digital filtering of insulation measurements,
- automatic voltage measurement,
- automatic detection of external AC or DC voltages on the terminals, before or during insulation
measurements, disabling or stopping the measurements when measurement accuracy is no longer
guaranteed,
- threshold programming to trigger audible alarms,
- timer for measurement time checks,
- protection of the instrument by fuse, with detection of defective fuses,
- operator safety by automatic discharge of residual high voltage on the equipment tested,
- automatic shutdown of the instrument to save battery power
- battery charge indication,
- large backlit graphic display unit that is very easy for the user to read,
- Memory (128 KB), real time clock, and serial interface
- PC control of the instrument (using the optional DataViewer Pro software)
- Printing in RS 232 or Centronics mode.
- automatic calculation of measurement result referred to a reference temperature.
1.2. ACCESSORIES
§Measuring cables
The megohmmeter is delivered with 4 measuring cables as standard:
- 2 3m safety cables (red & b lack with rear pick up), with an HV plug f or connection to the instrument and
an HV alligator clip for connection to the item tested
- 2 blue cables (3m and 0.3m with rear pick up) to measure high insulation v alues (cf. § 5.1).
Optionally, you can order the same cables in lengths of 8m and 15m, and also simplified cables (the
crocodile clip is replaced by a 4mm banana jack in which standard crocodile clips or contact pins can be
connected).
50
§DataViewer Pro PC software
This is used to:
- recover stored data (results, graphs, etc.)
- print personalized test protocols in accordance with user needs,
- create text files to be ab le to use spreadsheets (ExcelTM, etc.),
- configure and completely control the instrument via the RS 232 port.
The minimum recommended configuration is a PC with a 486DX100 processor .
§Serial printer (optional)
This compact printer can be used to print measurement results, whether stored or not, directly in the field.
§Serial-parallel adapter (optional)
The optional RS232/Centronics adapter converts the serial interface (RS232) into a parallel printer interf ace
(Centronics), making it possible to print all measurements directly on A4-format office printers, without
using a personal computer .
2. DESCRIPTION
2.1. HOUSING
View of the front panel of the instrument
2.1.1. F RONT P ANEL OF THE C;A 6549
51
-3 4mm-dia. safety terminals identified as «+», «G», and «-»
-Access to the fuse that protects terminal “G”
-8-way rotary switch:
§Off: switches instrument power off
§500 V-2 TΩ: insulation measurement at 500V up to 2 TΩ
§1000 V-4 TΩ: insulation measurement at 1000V up to 4 TΩ
§ 2500 V-10 TΩ: insulation measurement at 2500V up to 10 TΩ
§ 5000 V-10 TΩ: insulation measurement at 5000V up to 10 TΩ
§Adjust. 50...5000 V: insulation measurement with adjustable test voltage (from 40V to 5100V: 10V
steps from 40 to 1000V and 100V steps from 1000 to 5100V)
§Adjust. Step: insulation measurement with voltage step function (the test voltage varies in steps)
§SET-UP: adjustment of instrument configuration
-1 yellow START / STOP key: beginning / end of measurement
-8 elastomer keys each having a main function and a secondary function.
-1 backlit graphic screen
-1 socket for connection to line power (direct operation on line power and/or battery charging)
-1 RS 232 serial INTERFACE male connector (9 pins) for connection to a PC or printer.
Note: The battery compartment is inside the housing.
2.1.2. KEYS
8 keys each having a main function and a secondary function :
2nd
MODEPrimary function : bef ore insulation measurements, select the desired type of measurement.
PRINT
DISPLA Y Primary function : browse throught the various screens accessible bef ore, during and
GRAPH
4Primary function : select a parameter to be modified, to the right. At the end of the line, the❊Secondary function : activate / deactiv ate display backlighting.
3Primary function : select a parameter tobe modified, to the left
T°
5Primary function : in the various menus, select a function; otherwise, gener ally , increment
ALARM
6Primary function : in the various menus, select a function; otherwise , generally , decrement
SMOOTH
select the secondary function written in yellow italics below each ke y .
Secondary function : immediate printing of measurement result(s) on a serial or parallel
printer.
after the measurement.
Secondary function : after a "timed run" measurement, display insulation resistance v ersus
measurement time.
cursor jumps to the beginning of the line (all the way to the left).
Secondary function : activ ate the calculation to refer the measurement value to the reference
temperature programmed in SET-UP .
the flashing parameter on which the cursor is positioned. Pressing and holding the key
increases the rate of change of the parameter.
Secondary function : activate / deactivate the alarms programmed in the SET-UP menu.
the flashing parameter on which the cursor is positioned. Pressing and holding the key
increases the rate of change of the parameter.
Secondary function : enable / disable display smoothing in insulation measurement.
52
MEMFonction première : store measured values.
MRFonction seconde : retrieve stored data (this function is dependent of the switch position),
except in the OFF and SET-UP positions.
2.2. DISPLAY
2.2.1 GRAPHIC DISPLAY UNIT
The display unit is a graphic display unit with a resolution of 320 x 240 pixels. It has built-in backlighting that
can be activated or deactivated using the ✻ key.
The various screens that are accessible are presented and explained throughout this manual.
We explain below , howe ver , the various symbols that ma y appear on the screen.
2.2.2 SYMBOLS
REMOTEIndicates that the instrument is controlled remotely via the interface.
In this mode, all of the keys and the rotary switch are inactive, e xcept f or shutdown of
the instrument (OFF position).
COMFlashes when data are transmitted to the serial interface.
2ndIndicates that the secondary function of a key will be used.
Lit steadily if there is a problem in transmission.
¿Indicates that the "programmed time test" mode was selected before the measurement
was started.
DARIndicates that the "automatic calculation of Dielectric Absorption Ratio" mode wa s
PIIndicates that the "automatic calculation of Polarization Index" mode was selected before
DDIndicates that the "automatic calculation of Dielectric Discharge Index" mode was
SMOOTHSmoothing of insulation measurement display .
ALARMIndicates that the alarm is activated. An audible alarm will be emitted if the value
selected before the measurement was started.
the measurement was started
selected before the measurement was started.
measured is above the limit value defined in the SET-UP menu.
Indicates the battery charge condition (cf. § 8.1.1.)
Voltage generated dangerous , U > 120VDC.
External voltage present, symbol activated following press on ST AR T key , if U > 25VRMS
53
3. MEASUREMENT FUNCTIONS
3.1. AC / DC VOLTAGE
Turning the switch to an insulation position (position other than OFF or SET-UP) sets the instrument to
automatic AC / DC voltage measurement.
The voltage between the input terminals is measured at all times and indicated on the display unit: Input
Voltage .
Also, as soon as the switch is turned, the frequency and the residual DC current between the terminals of
the instrument are measured. The residual current is measured in order to evaluate its impact on the
insulation measurement to come.
The insulation measurements cannot be started if there is an excessively high external voltage on the
terminals.
Also, if an excessiv ely high spurious voltage is detected during the measurement, the measurement is
automatically stopped : the symbol is displayed next to the measured external voltage (see § 3.2).
Switching between the AC and DC modes is automatics; in AC , RMS values are measured.
3.2. INSULATION MEASUREMENT
§ When the switch is turned to an insulation position, one of the follo wing displays appears :
54
Case 1
Y ou select an insulation measurement with a fix ed /
standard test voltage, in manual mode.
Positions :
500V - 2T
1000V - 4T
2500V - 10T
5000V - 10T
Case 2
You select an insulation measurement with a test
voltage other than those proposed as standard.
Position :
Adjust. 50V ...5000V
You can choose from the 3 "adjusted" voltages
predefined in SET-UP using the 5 and 6 keys, or
define another voltage by selecting it with the 4
key and adjusting it with the 5 and 6keys.
Case 3
You select an insulation measurement with a test
voltage that varies in steps : this is the "step function"
mode.
Position :
Adjust. Step
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
You can choose among the three step functions
(5 and 6ke ys) you defined earlier in SET-UP.
§ Pressing the ST ART/STOP ke y immediately triggers the measurement.
An audible beep is emitted every 10 seconds to indicate that a measurement is in progress .
A number of special functions can be used during the measurement (cf. § 4.).
Important remark:
These insulation measurements cannot be started if there is an excessively high external voltage on the
terminals.
§If, when the START key is pressed, the external voltage on the ter minals of the instrument is
greater than the value U peak defined below, the insulation measurement is not triggered and an
audible alarm is emitted; the instrument then returns to automatic voltage measurement.
55
where -Upeak :external voltage, peak or DC, on the terminals of the instrument.
-dlSt :coefficient that can be adjusted in SET -UP - 3% (def aut value), 10% or 20%.
-Un :test voltage selected for the insulation measurement.
§ Similarly, if during the insulation measurements, an external voltage greater than the value U peak
defined below is detected, the measurement is stopped and the symbol appears ne xt to the value of
the external voltage measured.
where -Upeak :external voltage, peak or DC , on the terminals of the instrument.
-dlSt :coefficient that can be adjusted in SET -UP - 3% (def aut value), 10% or 20%.
-Un :test voltage selected for the insulation measurement.
Note :
The dISt factor is adjusted to optimize the measurement build-up time.
If there is no spurious voltage, dISt can be adjusted to its minimum value to obtain the shortest possible
measurement build-up time.
If there is a large spurious voltage, dISt can be increased so that the measurement will not be interrupted
as soon as a negative alternation occurs during the generation of the test voltage; this amounts to optimizing
the measurement build-up time in the presence of a spurious voltage.
§ Pressing the ST ART/STOP key a gain stops the measurement
If the “programmed time test” mode (Timed Run or Timed Run + DD) was selected as measurement mode,
the measurement is stopped (without action on the START/STOP button) at the end of this time.
Similarly , if the D AR and PI modes are selected as measurement modes , the measurement is stopped
only after the time needed to calculate them (time defined in SET -UP).
A number of special functions can be used during the measurement (cf. § 4.).
U peak ≥ dlSt x Un
U peak ≥ (dlSt + 1,05) x Un,
3.3. CAPACITANCE MEASUREMENT
The capacitance measurement is performed automatically during the insulation measurement, and is
displayed after the measurement stops and the circuit has been discharged.
3.4. RESIDUAL CURRENT MEASUREMENT
The residual current circulating in the installation is measured automatically upon connection to the
installation, then during and after the insulation measurement.
4. SPECIAL FUNCTIONS
4.1.
MODE / PRINT
■The primary function of the MODE key is very important : it is used before the
measurement to define the course of the measurement.
This key is inactive in the "Adjust. Step" and SET-UP positions.
Pressing the MODE key gives access to the list of possible measurement modes. Select the mode
using the 5, 6, 4 and 3arrows.
KEY
56
To validate the mode selected, press the MODE key again.
The various measurement modes are as follows :
§MANUAL ST OP :
This is the conventional quantitative insulation
measurement mode :
The measurement is started by pressing START /
STOP and stopped by pressing START / STOP
again.
The user determines the duration, which is indicated
by the measurement duration chronometer .
§MANUAL STOP+ DD :
The measurement is started by pressing START/
STOP and stopped by pressing START/STOP again.
1 minute after the end of the measurement, the
instrument calculates and display the DD term. The
time remaining during this minute is displayed.
§TIMED RUN
(TIMED RUN TEST)
This mode is used to perform a measurement for a
duration defined in advance , with a predetermined
number of measurement samples : the
measurement is started by pressing ST ART / ST OP
and stops automatically after the time programmed
by the user.
This duration (Duration) and the time interval
between samples (Sample) must be specified when
the Timed Run mode is selected.
When the measurement is started, the chronometer counts down the time remaining. When this time
(Remaining Time) is zero, the measurement is stopped.
During the execution of a timed run test, the intermediate samples are automatically stored: the y are used
to plot insulation resistance vs. time. This curve can be displayed after the measurement by pressing
GRAPH, as long as no new measurement has been started.
The samples and the curve are automatically stored with the final value of the resistance, if it is stored.
During the measurement, if the position of the rotary switch is changed, or the STOP key is pressed,
the measurement is stopped.
57
§TIMED RUN +DD :
This mode is identical to the foregoing except that 1
minute after the end of the measurement the instrument calculates and displays the DD term.
The measurement duration is therefore : duration of
timed run + 1 minute.
The insulation resistance vs. time curve can be
displayed after the mesurement by pressing
GRAPH, as long as no new measurement has been
started.
§DAR :
The measurement is started by pressing START /
STOP and stops automatically when the DAR r atio
has been calculated, i.e. after 1 minute, the time
taken to recable the second insulation rasistance
value needed for the calculation (the recableing
times can be modified in SET -UP).
§PI :
The measurement is started by pressing START /
STOP and stops automatically when the PI ratio has
been calculated, i.e. after 10 minutes, the time taken
to recable the second insulation resistance value
needed for the calculation (the recableing times can
be modified in SET-UP).
Remark : in this mode, the DAR ratio will also be
calculated automatically if the times needed to
calculate it are less than the second time needed to
calculate the PI ratio .
Important remarks
§
What is the DD (Dielectric Discharge index)?
In the case of multilayer insulation, if one of the layers is defective b ut the resistance of all the others is
high, neither the quantitative insulation measurement nor the calculation of the PI and DAR quality r atios
will reveal the prob lem.
58
This makes it judicious to perform a dielectric discharge test, from which the DD term can be calculated.
This test measures the dielectric absorption of heterogeneous or multilayer insulation and disregards
parallel-surface leakage currents.
It involves applying a test voltage f or long enough to electrically “charge” the insulation to be measured
(typically , a voltage of 500V is applied f or 30mn).
At the end of the measurement, the instrument causes a rapid discharge, during which the capacitance of
the insulation is measured; 1mn later , the residual current circulating in the insulation is measured.
DD = current measured after 1 minute (mA) / [test voltage (V) x measured capacitance (F)]
The insulation quality rating as a function of the value f ound is as follows:
The DD term is then calculated as follows:
Value of DDQuality of insulation
DD > 7Very poor
7 > DD > 4Poor
4 > DD > 2Doubtful
DD < 2Good
Note:The dielectric discharge test is especially well suited to insulation measurements on rotating
machines, and, in general, to insulation measurements on heterogeneous or multila yer insulations containing
organic materials.
§
What are the DAR (Dielectric Absorption Ratio) and the PI (Polarization Index)?
It is useful to calculate insulation quality ratios in addition to the quantitative insulation resistance value,
because they can be used to eliminate the influence of certain parameters likely to invalidate the «absolute»
insulation measurement.
The most important of these parameters are:
- temperature and relative humidity, with which insulation resistance varies to a quasi-exponential law.
- the spurious currents (capacitive charging current, dielectric absorption current) created by the application
of the test voltage. Even though they gradually vanish, they perturb the measurement at the start, for a length
of time that depends on whether the insulation is in good condition or degraded.
These ratio complete the “absolute” insulation value, and reliably reflect whether the insulations are in good
or poor condition.
In addition, changes in these ratios over time can be observed and used for predictive maintenance, e.g.
to monitor the aging of the insulation of a population of rotating machines.
The DAR and PI ratios are calculated as follows:
PI = R 10 min / R 1 min(2 values to be noted during a 10-mn measurement.)
DAR = R 1 min / R 30 sec(2 values to be noted during a 1-mn measurement.)
Remark:
Note that the times of 1 & 10 mn for the calculation of PI and 30 & 60 seconds f or the calculation of D AR
are those currently used and programmed as def aults in the instrument.
They can howe ver be modified in SET-UP to adapt to a possible change in a standard or to the needs of a
specific application.
59
Interpretation of the results:
DARPICondition of
< 1,25
< 1
< 2
< 1,6< 4Good
> 1,6> 4Excellent
n The
PRINT
secondary function is described in § 6.3 (
insulation
Poor or even
dangerous
Printing of measured values
).
4.2DISPLAY /
n Fonction première DISPLAY
This key is used to browse through the various accessible screens containing all information available
before, during or after the measurement.
The screens vary depending to the mode selected before the measurement is started.
§
MANUAL ST OP mode
Before the measurement
Information accessible :
First sc ree n
DC test voltage
AC / DC input voltage
Frequency
Residual current
GRAPH KEY
Press on
DISPLAY
AC / DC input voltage
Frequency
Residual current
Voltage bargraph
Da te, tim e
During the measurement
60
Information accessible :
First screenPress on
M easured re sistance
DC test voltage
Residual current
M easurement duration
Insulation bargraph
After the measurement
Information accessible :
M easured re sistance
DC test voltage
Residual current
M easurement duration
DA R, PI, Capacitance
DISPLAY
First screen
Measured resistance
DC test voltage
Spurious input current
Measurement duration
DAR, PI, Capacitance
§
MANUAL ST OP + DD mode
Before the measurement
Information accessible :
First screen
DC test voltage
AC / DC input voltage
Frequency
Spurious input current
Date, time
Press on
DISPLAY
Test voltage
AC / DC input voltage
Frequency
Spurious input current
Da te , ti m e
Press on
AC / DC input voltage
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
2nd press on
AC / DC input voltage
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
DISPLAY
DISPLAY
61
During the measurement
Information accessible :
First sc ree n
M e a su re d resistance
DC test voltage
Spurious input current
Measurem ent duration
Insulation bargraph
After the measurement
Press on
M ea sure d re sistance
DC test voltage
Spurious input current
Measurem ent duration
DAR, PI, Capacitance
Residual current
(for the calculation of DD)
DD
DISPLAY
Information accessible :
First screen
Measured resistance
DC test voltage
Spurious input current
Measurement duration
DAR, PI, Capacitance
Residual current
(for the calculation of DD)
DD
Press on
DISPLAY
DC test voltage
AC / DC inpu t voltage
Frequency
Spurious input current
Date, t i me
62
2nd press on
DISPLAY
AC / DC inpu t voltage
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
1mn after the measurement
§
TIMED RUN mode
Before the measurement
Information accessible :
The first screen displays the value of DD and
the current used to calculate it (DD current)
First scre en
D C tes t voltag e
Programmed duration of test
A C / DC input v o lta ge
Frequency
Residual current
D a te, tim e
During the measurement
Press on
DISPLAY
A C / DC input v o lta ge
Frequency
Residual current
Voltage bargraph
63
Information accessible :
Firs t scre en
Mea s ured resistance
DC test voltage
Residual current
Remaining measurement time
Insulation bargraph
After the measurement
Information accessible :
First sc re e n
Measured resistance
DC te s t vo ltage
Residual current
Measurement duration
DAR , PI, Capacitance
Press on
Mea s ured resistance
DC test voltage
Residual current
Remaining measurement time
DAR, PI, C a pac ita nce
Press on
DISPLAY
DISPLAY
DC te s t vo ltage
Progrmmed duration of test
A C / D C in p u t v o lta g e
Frequency
Spurious input current
Date , t im e
2nd press on
DISPLAY
A C / D C in p u t v o lta g e
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
§
TIMED RUN + DD mode
Before the measurement
64
Information accessible :
First screen
D C tes t v o ltage
Programmed duration of test
AC / DC input voltage
Frequency
Residual current
D a te, tim e
During the measurement
Information accessible :
First screen
Measured resistance
D C test voltage
Residual current
Rem a ining me asu rem en t time
Insulatio n bargr aph
Press on
DISPLAY
AC / DC input voltage
Frequency
Residual current
Voltage bargraph
Press on
DISPLAY
Measured resistance
D C test voltage
Residual current
Rem a ining me asu rem en t time
D A R, PI, Cap a c ita nce
Residual current
(for the calculation of DD)
DD
After the measurement
65
Information accessible :
Firs t s c re en
Measured resistance
D C test vo lta g e
Spurious input current
Measurement duration
DAR, PI, Capacitance
Residual current
(for the calculation of DD)
DD
1 mn after the measurement
§
DAR mode
Before the measurement
Press on
DISPLAY
D C test vo lta g e
A C / D C inp u t v o lta g e
Frequency
Spurious input current
D ate, time
The first screen displays the value of DD and
the current used to calculate it (DD current)
2nd press on
DISPLAY
A C / D C inp u t v o lta g e
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
Information accessible :
Firs t scree n
DC test voltage
Programmed duration of test
A C / DC input voltage
Frequency
Residual current
D a te , t ime
Press on
A C / DC input voltage
Frequency
Residual current
Voltage bargraph
DISPLAY
66
During the measurement
Information accessible :
Firs t scre en
Measured resistance
DC test voltag e
Residual current
Remaining measurement time
Insulation bargraph
After the measurement
Information accessible :
F irst sc re e n
Measured resistance
DC te s t volta g e
Residual current
Measurement duration
DAR, PI, Capacitance
Press on
Measured resistance
DC test voltag e
Residual current
Remaining measurement time
DAR, PI, Capacitance
Press on
DISPLAY
DISPLAY
DC te s t volta g e
Programmed duration of test
A C / D C input voltage
Frequency
Spurious input current
Da te , time
2nd press on
DISPLAY
A C / D C input voltage
Frequency
Spurious input current
Voltage bargraph
§
PI mode
Same as DAR mode e xcept:
- PI instead of DAR at the top left of the display unit
- Remaining Time = 10 mn
- After the measurement : displa y of DAR and PI .
67
§
GRAPH secondary function
After a "programmed time test" measurement (Timed Run or Timed Run + DD), pressing this k ey displays
the insulation resistance versus measurement time curve.
This curve is plotted from the samples noted during the measurement.
The 4,3,5 and 6keys can be used to mo ve along the curve to know the e xact values of each sample.
4.3KEYS 3/
■■
■ The T° secondary function is used to refer the result of the measurement to a temperature other than
■■
that of the measurement.
This makes it possible to observe the insulation resistance over time and judge its evolution under
comparable temperature conditions.
This is because insulation resistance varies with temperature according to a quasi-exponential law. As
part of a maintenance program covering of a population of motors, for example, it is important to perform
periodic measurements under similar temperature conditions. Otherwise, the results obtained must be
corrected to refer them to a fixed reference temperature.
This function does this.
Attention :
§
T°
can be activated only after a measurement has been made (whatever the mode used to mak e it)
and before it is stored.
§If the result of your measurement is outside of the range (the display unit displa ys < or > to the range
possible with the test voltage used), this function cannot be applied.
T°
Procedure :
§Y ou ha ve made a measurement and not yet stored it. Check that the result is not outside of the range.
§Enter the T° mode by pressing 2nd + T°
§Enter the estimated temperature («Probe Temperature»)
at which you made the measurement (by def ault, the
instrument proposes the value set in SET-UP).
§Set “Resistance Correction” to On to perf orm the
calculation.
§The calculation is performed immediately and the result
is displayed: Rc.
This indicates what the measurement result would have been
at the reference temperature.
The Reference temperature (Rc Reference T emper ature)
and the coefficient DT indicated and used for the calculation
are those defined in SET -UP.
T o modify them, see § 4.5.
Attention :
§T o store this calculation, press 2nd + T° again (OK is
then displayed) bef ore storing ev erything.
68
Remarks :
§During the procedure, pressing DISPLA Y or turning the switch cancels the calculation in progress .
§If the coefficient ∆T used for the calculation is not kno wn, the instrument can calculate it in advance,
using at least 3 stored measurements made at different temeper atures (cf. § 4.5.3)
§Detail concerning the calculation performed :
The insulation resistance varies with the measurement temeperature.
This dependence can be approximated by an e xponential function :
where Rc :insulation resistance at reference temperature (Rc Temperature Reference)
RT :insulation resistance measured at T°C (Probe Temperature)
KT :coefficient at T°C defined as follows :
KT = (1/2) * ((Rc Temperature Reference-T) / ∆T)
T :estimated temperature at time of measurement (Probe T emper ature)
∆T :temperature diff erence for which the insulation is divided by 2.
Rc T emperature Reference :
reference temperature to which the measurement is referred.
Rc = KT * RT
4.46 /
n The
affects only the displa y (which is smoothed), not the measurements.
This function is useful if the insulation values displayed are very unstable.
The filter is calculated as follows:
RSMOOTH = RSMOOTH + (R – RSMOOTH) / N
Since N is set to 20, the time constant of this filter is approximately 20 seconds.
SMOOTH KEY
SMOOTH
secondary function activates / deactivates an insulation measurement digital filter . It
4.5SET-UP FUNCTION (INSTRUMENT CONFIGURATION)
This function, located on the rotary switch, can be used to change the configuration of the instrument by
accessing directly the parameters to be modified.
Turning the rotary switch to SET-UP gives you access to the men u of all modifiable parameters. Select
the parameter to be modified and its value using the 4,3,5 and 6 keys.
4.5.1SET -UP MENU
69
Description of each instrument configuration parameter :
(
)
§ Display Contrast : modification of display unit contrast
Default valueR an ge
800…255
Attention : the display unit is no longer
legible above 130
§Alarm Settings :programming of measurement threshold values below which an
audible alarm is triggered.
Default valueRange
500V
1000V
2500V
5000V
A dj. Vo lt age 1
A dj. Vo lt age 2
A dj. Vo lt age 3
Note : to return to the SET-UP menu, press the DISPLAY key
§ Adjustable Voltage 1, 2, 3adjusted voltage : 3 different values can be predefined
< 500 k
< 1,0 M
< 2,5 M
< 5 M
< 50 k
< 100 k
< 250 k
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
100kΩ…4T
300kΩ… 10T
300kΩ… 10T
10kΩ… 10T
10kΩ… 10T
10kΩ… 10T
30kΩ…2T
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Default valueRange
Adjustable Voltage 1
Adjustable Voltage 2
Adjustable Voltage 2
§ Timed Run (h : m)duration of test in "Timed run" mode
§Sample Time (m : s)time interval between samples noted in Timed Run mode for
plotting R(t)
Default valueRange
00 : 10 (m :s)00… 59 : 05… 59 (m :s)
70
§ DAR (s : s)1st and 2nd times for the DAR calculation
Default valueRange
30 : 60 (s:s)
§ PI (m : m)1st and 2nd times for the PI calculation
10… 90 : 15… 180 (s:s)
Default valueRange
01 : 10 (m:m)
0,5… 30
1… 90 (
5-second steps
(0. 5 -th e n 1 - m n s te p s )
0.5, then 1-, then 5-mn steps)
§Set Step Function 1, 2, 3for each predefined step function mode, definition of the
various voltages, of the duration of each step, and of the
duration for the recab leing of samples.
Note : the minimum sample time is related to the total duration of the test (Total Run Time). It is equal to
: Sample Time (seconds) = (h+1)*5 where h= total run time in hours.
§ Temperature Unitselection of temperature unit
Default valueRange
°C°C or °F
71
§Default Probe Temperature
estimated measurement temperature unit
Default valueRange
23°C-15°C…+75°C
§Rc Reference T emperature
reference temperature to which the measurement result m ust be referred
Default valueRange
40°C-15°C… +75°C
§∆T for R/2estimated ∆T to obtain an insulation resistance / 2
Default valueRange
10°C-15°C… +75°C
T frT fr
§Calculate ∆
§Maximum OutputVolta ge
om Memorom Memor
T fr
om Memor
T frT fr
om Memorom Memor
yy
y
yy
used to calculate ∆T from 3 stored measurements performed on the same
instrument but at different temper atures (see § 4.5.3)
imposes maximum test voltage
Default valueRange
5000V40…5100V
§Set Default Parameter
§Clear Memorycan be used to partially or completely erase stored data cf. § 4.5.2
default configuration : reinitializes the instrument with the default v alues
of all parameters.
«important remark»
)
D efault valueRange
3%3%, 10% or 20%
§Buzzeractivation / desactivation of buzz er (keys, measurements, alarms)
Default valueRange
ONON or OFF
§Power Downautomatic shut-down of the instrument after 1mn
if no key is activated
Default valueRange
OFFON or OFF
72
§Baud RateRS 232 communication format and rate (cf. § 6.1)
Default valueRange
9600 / RS 232
§Unitsdisplay version
300… 9600 / RS 232
or - -- / P a ra llel
Default valueRange
Euro peEurope or U SA
§Datecurrent date or set date
Euro pejj.mm .aaaa
USAmm .dd.yyyy
§Timeh:m - current time or set time
4.5.2MEMORY ERASURE
In SET -UP, select
Ø
To erase the content of one or more specific OBJ : TEST numbers
- select
Select Data Sets to Clear
- then each memory to be erased using 4,3,5 and 6
- validate by pressing
Ø
To erase the entire memory
- select
Clear All
- The operation is confirmed or cancelled by pressing 4
Clear memory
DISPLAY
by pressing 4
by pressing 4
. The operation is confirmed or cancelled b y pressing 4
73
4.5.3CALCULATION OF
The coefficient ∆T is used to calculate the insulation resistance at a temperature other than the
measurement temperature (cf. § 4.3).
It is the temperature difference at which the insulation concerned is divided by 2.
This coefficient is variable: it depends on the type of insulation.
When it is not known, the instrument can calculate it from three or more stored measurements.
Attention, these 3 measurements must have been made on the same device (identical insulation) but at 3
different temperatures, and the temperatures must have been recorded (2nd function + T°) at the same time
as the measurements, without applying the correction (Resistance Correction OFF).
Procedure :
∆∆
∆T FROM STORED DATA
∆∆
§In SET-UP, select
and press 4
The display unit proposes all values recorded with
a temperature
§Select at least 3 measurements using the
4,3,5 and 6keys.
§∆T is calculated and recorded automatically
once 3 stored measurements have been
selected, and updated as more measurements
are selected.
§The larger the number of measurements, the
more "accurate" the calculation of ∆T.
Note : this calculation is possible only for resistance
values < 200GΩ.
4.5.4MAXIMUM OUTPUT VOLTAGE
§In the SET-UP menu, select
Calculate
∆∆
∆T
from Memory
∆∆
Maximum Output
Voltage
§Adjust the maximum output voltage using
the4key, then the 5 and 6keys.
This function prohibits the use of certain test voltages for the insulation measurement.
The instrument can then be used by less experienced persons for specific applications (telephony,
aeronautics, etc.) where it is important not to exceed some maximum test voltage.
For example, if the maximum output voltage is set to 750V, the measurement will be made at 500V in
switch position 500V, and at not more than 750V in all other positions.
74
4.6LIST OF CODED ERRORS
If an anomaly is detected when the instrument is started up or in operation, the display unit indicates an
error code. The f ormat of this error code is a 1- or 2-digit number. This number identifies the anomaly and
the action to be taken.
Possible errors :
qThe codes from 0 to 9 identify fatal errors in the hardware. The instrument must then b returned.
qThe codes from 20 to 25 identify semi-fatal errors, except for codes 21 and 25. The instrument must
be returned.
Error 20 Communication failed
Error 21 Check of options failed
Error 22 Check of contants failed
Error 23 Check of calibration values failed
Error 24 Check of instrument identification number failed
Error 25 Check of print file failed
For non-fatal errors 21 and 25, it is not necessary to return the instrument : simply use SET-UP to restore
the default parameters (Set Default Parameter).
Other possible error :
qIf it is impossible to store data, the entire content of memory must be erased using SET-UP (Clear
Memory)
5. PROCEDURE
5.1. COURSE OF MEASUREMENTS
§Start up the instrument by setting the switch to the position corresponding to the measurement to be
made.
The instrument can measure insulation values from 10 kΩ to 10 TΩ, depending on the test voltage selectedfrom 40V to 5100V DC.
The screen is as follows :
It displays :
- the battery symbol and battery charge condition,
- the test voltage selected,
- the voltage, frequency and residual current on the input
terminals,
- the date and time.
§Connect the cables of the + and - terminals to the measurement points..
75
q Connection diagram for measurement of low insulation values (example of a motor)
To measure high insulation v alues (> 1 G
leakage and capacitive effects or eliminate the influence of superficial leakage currents . The guard
terminal is connected to a surface where superficial currents may circulate through dust and humidity,
e.g. the insulation surf ace of a cable or transf ormer, between two measurement points.
q Connection diagram for measurement of high insulation values
a) Example of a motor (reduction of capacitive effects)
b) Example of a cable (reduction of superficial leakage effects)
§Unless the step function mode is selected («
(Manual Stop, Manual Stop +DD, Timed Run, Timed Run +DD, DARor PI) by pressing the MODE key (cf.
§ 4.1)
§A press on START/STOP triggers the measurement.
If the voltage present is greater than the maximum allowed value, the measurement will be disabled
(see §3.2).
The
DISPLAY
This information depends on the measurement mode selected (cf. § 4.2).
If the insulation values display ed are very unstable, a digital filter can be activated by pressing
to smooth them (cf. § 4.4).
The alarm mode can be activated by pressing
result is below the value defined in SET-UP (cf. § 4.5).
key can be used to consult all information available during the measurement.
ΩΩ
Ω), we recommend using guard terminal «G» to avoid
ΩΩ
Adj. Step
»), select the measurement mode to be used
SMOOTH
ALARM
. An audible beep will sound if the measurement
76
§Pressing START/STOP again stops the measurement.
The last result remains displayed until the next measurement is made or the switch is turned.
When the insulation measurements stop, the circuit tested is automaticall y discharged via a resistor
in the instrument.
The
DISPLAY
This information depends on the measurement mode selected (cf. § 4.2).
key can be used to consult all information available after the measurement.
If the measurement was in Timed Run or Timed Run + DD mode, pressing
measurement versus time curve (cf. § 4.2).
Pressing T° refers the measurement result to the reference temper ature defined in SET -UP (cf . § 4.3).
5.2STEP FUNCTION MODE
T est based on the principle that an ideal insulation produces the same resistance whatev er the test voltage
applied.
Any negative v ariation of this resistance therefore means that the insulation is defectiv e: the resistance of
a defectiv e insulation decreases as the test voltage increases.
This phenomenon is barely observed with “low” test voltages.
In consequence, at least 2500V must be applied.
The usual test condition is a voltage increasing in steps: 5 1-mn steps.
Assessment of the result:
- a deviation of the resistance = f(test voltage) curve that exceeds 500ppm/V generally indicates the
presence of mould or other deterioration.
- a larger deviation or a sudden drop indicates the presence of localized physical damage (arcing,
“perforation” of the insulation, etc.).
Procedure :
§In the SET-UP menu, select
Set Step
GRAPH
displays the insulation
Function 1, 2 or 3
Example : here, step function n°3
§Define the step function and the desired
number of measurement samples (R(t)
sample).
77
§Once the step function is defined, set the
switch to Adl. Step and select Step Function n°3
using the 4 key.
§Start the measurement by pressing START/
STOP
§During the measurement, the following screens can be accessed by pressing the DISPLAY key.
§At the end of the measurement, the following are indicated :
-the difference ∆R in insulation resistance between
the final resistance (with the highest test voltage)
and the initial resistance (with the lowest test
voltage)
- the difference ∆V between the final and initial test
voltages.
- the slope of the curve in ppm / V
- the capacitance
§Pressing the GRAPH key displays the
resistance versus applied test voltage curve.
Using the4,3, key, it is possible to scroll the
various samples recorded and, for each recable, to
know :
- the insulation resistance value
- the applied test voltage
- the time of recableing.
6. MEMORY / RS 232
6.1RS 232 CARACTERISTICS
qThe baud rate can be adjusted to 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, or "Parallel" for printing on parallel
printers via the optional serial / parallel adapter.
This adjustment is performed in the SET-UP (see § 4.5)
qData format : 8 data bits, 1 stop bit, no parity, Xon / Xoff protocol
78
qConnexion to the serial printer : DB9F ➔ DB9M
2 → 25 → 5
3 → 36 → 6
4 → 48 → 8
q Connexion to a PC or to a parallel printer : DB9F ➔ DB9F
2 → 35 → 5
3 → 26 → 4
4 → 68 → 7
Note : check that there is no connection between pins 6 and 8 of the RS232 port of the instrument.
6.2RECABLEING / PLAYBACK OF STORED VALUES (MEM/
6.2.1MEM PRIMAR Y FUNCTION (STORA GE)
This function is used to recable the results in the instrument’s RAM.
The results can be stored at addresses identified by an object number (OBJ) and a test number (TEST).
An object represents a “box” in which 99 tests can be stored. An object can thus represent a machine or
an installation on which a number of measurements are performed.
1.When the MEM ke y is activ ated, the follo wing screen is displayed.
The flashing cursor idetifies the first free Obj : Test
location, here :
13 : 59
(the Obj. number is that of the last measurement stored,
but the Test number is incremented by 1).
It is always possible to modify Obj. : Test using the
4,3,5 and 6keys.
If a new Obj. is selected, Test is set to 01.
If the user selects a memory address that is already
occupied, this screen is displayed and prompts the
user to confirm or cancel erasure of the content of
the address.
T o validate, use the 4key.
MR
KEY)
2.When the MEM key is pressed again, the results of measurements in progress are recorded at the
selected memory address (whether occupied or not).
All information about a measurement will be stored at a single location in memory: date, time, test mode and
voltage, insulation resistance, capacitance, residual current, and, possibly, DAR, PI, DD, measurement
referred to the reference temperature, or even the R(t) graph.
Note: If a key other than MEM or the switc h is activated before MEM is presses a second time, the
recable mode is exited without the results being stored.
79
q Estimate of result recableing capacity
Total memory space:128 Kbytes
Internal management:8 Kbytes
Memory space available:120 Kbytes
An insulation measurement result requires approximately 80 bytes.
It is therefore possible to recable appro ximately 1500 insulation measurements.
q Memory space available
This function is automatically activated when a result is recorded.
Press MEM once to obtain the next free OBJ. TEST number; the bargraph indication is proportional to the
free memory available.
- If the entire memory is free, the bargraph is completely empty.
- If the entire memory is full, the bargraph is all black.
One segment of the bargraph represents approximately 50 records.
6.2.2
The MR function is used to recall any data from memory, whatever the active position of the rotary switch,
except for the OFF and SET-UP positions.
When the MR key is activated, the f ollowing screen is display ed.
After selecting the Obj. Test, press 4to access the first item of information relative to this measurement.
To access the other items, press
measurement was begun allows.
To exit from the MR function, press MR again or turn the switch.
MR SECONDARY FUNCTION
DISPLAY
The flashing cursor identifies the last occupied Obj.
T est number , here
47 : 99
Use the4,3,5 and 6keys to select the desired Obj.
T est number .
repeatedly, or
GRAPH
, if the mode selected before the
6.3PRINTING MEASURED VALUES : PRINT KEY
Pressing the PRINT key gives access to the menu below :
qPrint result :
immediate printing of the measurement
measurement or after access to the MR mode.
qPrint memory
printing of stored data
: f ollowing a
qBaud rate / Port
baud rate adjusted in the SET-UP menu (cf. § 4.5).
80
After selection of the printing mode :
- If the transmission of data to the printer goes well, the COM symbol flashes at the top left of the
display unit.
- If a problem occurs, the COM symbol remains lit steadily at the top left of the display unit.
6.3.1IMMEDIA TE PRINTING OF THE MEASUREMENT : PRINT RESULT
When this printing mode is selected, the following are printed, in order:
- general information concerning the measurement,
- the measurement result,
- if the T° function was activ ated, the measurement result referred to the reference temper ature,
- for a Timed Run test, the list of recorded samples.
To stop printing, change the setting of the rotary switch.
Depending on the measurement performed, the following models are obtained.
qAny measurement except srep function measurements :
STEP FUNCTION TEST
Date 31.01.2003
Starting time: 14h55
Running time: 00:00:50
Temperature: 23°C
Relative humidity: .... %
---------------------------------
Step Duration Voltage Resistance
No. h:mm def. actual
-----------------------------------
1 0:10 1000 V 1020 V 2,627 GOhm
2 0:10 2000 V 2043 V 2,411 GOhm
3 0:10 3000 V 3060 V 2,347 GOhm
4 0:10 4000 V 3755 V 2,182 GOhm
5 0:10 5000 V 3237 V 2,023 GOhm
∆R 604 GOhm
∆V 4000 V
∆R/(R*∆V) (ppm/V) -57 ppm
Capacitance 110 nF
-----------------------------------
Elapsed time Utest Resistance
-----------------------------------
00:00:10 1020 V 2,627 GOhm
00:00:30 1020 V 2,627 GOhm
00:00:50 1020 V 2,627 Gohm
…etc.……………………………………
Date of next test: ../../.....
Remarks:..........................
...................................
Operator:. ... ...................
Signature: ........................
-----------------------------------
((printed only in MR mode)
82
6.3.2PRINTING OF STORED DATA : PRINT MEMORY
When this printing mode is selected, the content of the memory is displayed.
Stored measurements to be printed are selected using the 4,3,5 and 6keys.
Here, the measurements to be printed are :
13 : 59
13 : 58
02 : 03
02 : 02
Once they have been selected,
To start printing, press the
To exit without printing, change the setting of the rotary switch.
To stop printing, change the setting of the rotary switch.
The printing of each group of data is reduced to the main results.
Depending on the measurement performed, the following models are obtained.
qAny measurement except step function measurements :
STEP FUNCTION TEST
Date 31.01.2003
Starting time: 14h55
Running time: 00:00:50
Temperature: 23°C
Relative humidity: .... %
-----------------------------------
Step Duration Voltage Resistance
N° h:mm def. actual
-----------------------------------
84
1 0:10 1000 V 1020 V 2,627 GOhm
2 0:10 2000 V 2043 V 2,411 GOhm
3 0:10 3000 V 3060 V 2,347 GOhm
4 0:10 4000 V 3755 V 2,182 GOhm
5 0:10 5000 V 3237 V 2,023 GOhm
∆R 604 GOhm
∆V 4000 V
∆R/(R*∆V) (ppm/V) -57 ppm
Capacitance 110 nF
OBJECT: 01 TEST: 03
…etc.……………………………………
Date of next test: ../../.....
Remarks:...........................
...................................
Operator:. ... ....................
Signature: ........................
6.3.3PRINTING WITH THE SERIAL-PARALLEL ADAPTER
1. Connect the RS232 null - modem cable to the C.A 6549
2. Connect this cable to the adapter, then the adapter to the printer cable
3. Power up the printer
4. Power up the C.A 6549
5. To start printing, press
to print a measurement immediately, proceed as described in § 6.3.1
to print stored data, proceed as described in § 6.3. 2
ATTENTION:
This adapter is designed to be used only with the C.A 6543, C.A 6547, and C.A 6549 and is unsuitable
for any other application.
PRINT
:
7. SPECIFICATIONS
7.1REFERENCE CONDITIONS
Influence quantitiesReference values
Tem p erature23°C ± 3 K
R e lat ive h u midity45 % to 5 5 %
Power supply voltage9 to 12 V
Frequency rangeDC and 15,3...65 Hz
Capacitance in parallel with resistor0 µF
Elec tric field0
Magnetic field< 40 A/m
85
7.2CHARACTERISTICS PER FUNCTION
7.2.1V oltage
qCharacteristics
Measurement
domain
Resolution
Precision
1.0...99,9 V
0.1 V
± (1% reading +
5 points)
Frequency
range
15 Hz...500 Hz or DC
qInput impedance :750 kΩ to 3 MΩ depending on voltage measured
Measure d
0…900 V901… 180
voltag e
Input
impedance
750kΩ1.5MΩ2.25MΩ3MΩ
qMeasurement category :1000V CAT III or 2500V CAT I (transients ≤ 2,5kV)
7.2.2LEAKAGE CURRENT MEASUREMENT
qBefore an insulation measurement :
DC measurem en t
domain
Resolu tion
Precision
DC measurem en t
domain
Resolu tion
0.000…0.
250 nA
1 pA1 pA10 pA100 pA
± (
15%L+
10 pts)
1.000…9.
999 µA
1 nA10 nA100 nA1 µA
Precision
100...9
99 V
1000...2
500 V
1 V2 V2 V
± (1% reading + 1point)
±
1801…27
00 V
10.00…99
.99 nA
100.0…9
99.9 µA
5% L
0 V
0.250…9.
999 nA
±
10% L
10.00…9
9.99 µA
±
5% L
2501...5
100 V
DC
2701…50
00 V
100.0…99
9.9 nA
1000…30
00 µA
qDuring an insulation measurement :
DC measurem en t
domain
Resolu tion
Precision
DC measurem en t
domain
Resolu tion
Precision
0.000…0.
250 nA
1 pA1 pA10 pA100 pA
± (
15%L+
10 pts)
1.000…9.
999 µA
1 nA10 nA100 nA1 µA
0.250…9.
999 nA
±
10% L
10.00…9
9.99 µA
±
3% L
10.00…99
.99 nA
±
5% L
100.0…9
99.9 µA
100.0…99
1000…30
9.9 nA
±
3% L
00 µA
7.2.3INSULATION RESISTANCE
qMethod : voltage-current measurement (as per DIN VDE 0413 Part 1/09.80, EN61557, 500V to 1000V)
86
q Nominal output voltage:500, 1000, 2500, 5000 V DC
Test
voltage
500 V
2500 V
500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V
Specified
measurem
ent
domain
30kΩ
to
99kΩ
100kΩ
to
299kΩ
300kΩ
to
999kΩ
30kΩ
to
99kΩ
100kΩ
to
299kΩ
300kΩ
to
999kΩ
1k
Ω
10k
Ω
100k
Ω
Accuracy
± (
5% reading + 3 points)
Test
voltage
500 V - 1000 V – 2500 V -5000 V
5000 V
2500 V
5000 V
Specified
measurem
ent
domain
400MΩ
to
3.999GΩ
4,00GΩ
to
39.99GΩ
40,0GΩ
to
399.9GΩ
400GΩ
to
1.999TΩ
2,000TΩ
to
3.999TΩ
4,00TΩ
to
10.00TΩ
1MΩ10MΩ100MΩ1GΩ10GΩ
Accuracy
± (
5% reading + 3 points)
± (
1
5% reading + 10 points)
Precision ± 2%adjustable from 40 V to 1000 V DC in 10V steps
q Nominal current:≥ 1 mA DC
q Short-circuit current:< 1,6 mA ± 5% DC ( 3,1mA maximum starting)
q Maximum acceptable AC voltage:= (1,05 + dISt) *Unominal + 50V
q Measurement ranges :
q Precision and resistance range in fixed voltage mode
Resolution
Resolution
500 V - 1000 V
87
1000 V - 2500 V
q Precision and resistance range in variable / adjustable voltage mode
Max. resistance measured = test v oltage / 250pA
Test
voltage
Min.
measured
resistance
Max.
measured
resistance
40…160V170…510V520…1500V1600…5100
10 kΩ30 kΩ100 kΩ300 kΩ
160.0 GΩ
to 640.0 GΩ
640.0 GΩ
to 2.040 TΩ
2.080 TΩ
to 6.000 TΩ
V
6.400 TΩ
to 10.00 TΩ
Note : the precision in variable mode must be interpolated from the precision tables provided for fixed test
voltages.
q Measurement of DC voltage during insulation test
Specified measurement domain
Resolution
Accuracy
40.0...99.9 V100...1500 V1501...5100 V
0.1 V1 V2 V
1% L
During the measurement, the maximum acceptable voltage on the terminals is (AC or DC):
U peak = U nominal * (1.05 + dlSt) where dlSt = 3%, 10%, or 20%
q Measurement of DC voltage during insulation test
Specified measurement
25...5100 V
domain
Resolution
Accuracy
0,2% Un
± (5% R + 3 points)
q Typical curves, test voltage versus load
Range 500 V
Range 1000 V
88
Range 2500 V
Range 5000 V
q Calculation of the DAR and PI terms
Specifie d dom a in
Resolution
Accuracy
q Calculation of the DD term
Specified domain
Resolution
Accuracy
q Capacitance measurement (after discharge of tested element)
Specified measurement
domain
Resolution
Accuracy
0.02...50.00
0.01
± (5% R + 1 point)
0.02...50.00
0.01
± (10% R + 1 point)
0.005...9.999 µF10.00...49.99 µF
1 nF10 nF
± (10% R + 1 point)± 10% R
7.3POWER SUPPLY
q The instrument is supplied by :
- NiMH rechargeable batteries - 8 x 1,2V / 3,5Ah
- External charging : 85 to 256V / 50-60Hz
89
q Minimum battery life (as per Nf EN 61557-2)
Test voltage
Nominal load
Nbr. of 5s measurements on
nominal load
(with 25s pauses between
measurements)
500 V100 0 V2500 V5000 V
Ω
500 k
6500550040001500
1 M
Ω
2,5 M
Ω
5 M
Ω
q Mean battery life
Assuming a 1-minute DAR measurement 10 times a day and a 10-minute PI measurement 5 times a
day, the battery life will be approximately 15 working days, or 3 weeks.
q Charging time
6 hours to recover 100% capacity (10 hours if the battery is completely run down)
0.5 hours to recover 10% capacity (battery life approximately 2 days)
Remark: it is possible to charge the batteries while making insulation measurements, provided that the
values measured are greater than 20 MΩ. In that case, the charging time is longer than 6 hours, and
depends on the frequency of the measurements made.
7.4ENVIRONMENTAL CONDITIONS
q Operation
§While batteries are charging
-10°C to 40°C and 10% to 80 % relative humidity
§During measurement
-10°C to 35°C and 10% to 75% relative humidity
-10°C to 55°C and 10% to 80% relative humidity
q Storage
-40°C to 70°C
10% to 90% relative humidity
q Altitude : < 2000m
7.5CONSTRUCTION SPECIFICATIONS
q Overall dimensions of the instrument (L x l x h) : 270 x 250 x 180mm
q Weight : approx. 4,3kg
7.6COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS
q Electrical safety as per :EN 61010-1 (Ed. 2 of 2001), EN 61557 (Ed. 97)
q Double insulation:
q Pollution level : 2
q Measurement category : III
q Max. voltage relative to earth : 1000 V (2500 V in measurement category I)
7.6.1.ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY :
NF EN 61326-1 (Ed. 97) + A1, industrial environment category
7.6.2.MECHANICAL PROTECTION
IP 53 as per NF EN 60529 (Ed. 92)
IK 04 as per NF EN 50102 (Ed. 95)
90
7.7VARIATIONS WITHIN DOMAIN OF USE
quantity
Battery voltage9 V - 12 V
Temperature-10°C...+55°C
Humidity10%...80% RH
Frequency15...500 HzV0.3% R0.5% R + 1 pt
AC voltage
superimposed
on test voltage
Range
of infl uence
0% Un...20%UnMΩ0,1% R/% Un0,5% R/% Un + 5 pts
Quantity
influenc ed (1)
V
MΩ
V
MΩ
V
MΩ (10kΩ to
40GΩ)
MΩ(40GΩ to 10
TΩ)
typicalm ax.
< 1 pt
< 1 pt
0.15% R/ 10°C
0.20% R/ 10°C
0.2% R
0.2% R
3% R
(1)The DAR, PI and DD terms and the capacitance and leakage current measurements are
included in the quantity "MΩ"
InfluenceInfluence
2 pts
3 pts
0.3% R/ 10°C + 1pt
1% R/10°C + 2 pts
1% R + 2 pts
1% R + 5 pts
15% R + 5 pts
8. MAINTENANCE
For maintenance, use only the specified spare parts. The maker is not liable for any accident
occurring following a repair done other than by its customer service department or an approved
repairer.
8.1.SERVICING
8.1.1.BA TTER Y CHARGING
If the instrument is charging in the OFF position
throughout the charging - «Charging battery» is also indicated.
When the battery is full, the symbol and its 3 bars are lit steadily and “Charging Full” is indicated.
: the battery symbol is displayed and the 3 bars flash
If the instrument is charging in a measurement position
: the battery symbol flashes.
There is no full charge indication. The “Charging Full” indication is displayed only when the instrument is
returned to the OFF position.
If the instrument is started up and the battery voltage > 8 V, normal use of the instrument is allowed.
The battery should be replaced by Manumesure or by a repairer approved by CHAUVIN ARNOUX.
Attention: changing the battery causes a loss of stored data.
Carry out a complete erasure of the memory, in the SET-UP menu (see § 4.5), to be able to use the
MEM / MR functions again.
8.1.2.REPLACING THE FUSES
If GUARD FUSE appears on the display unit, y ou must change the fuse accessible on the front panel after
checking that none of the terminals is connected and that the switch is OFF.
Exact type of fuse (printed on the front panel label): FF - 0.1 A - 380 V - 5 x 20 mm - 10 kA
91
Remark : This fuse is in series with a 0.5 A / 3 kV internal fuse active only if there is a major fault in
the instrument. If the display unit still indicates GUARD FUSE after the fuse on the front panel is
changed, the instrument must be sent in for servicing (see § 8.2).
8.1.3.CLEANING
The instrument must be disconnected from any source of electricity.
Use a soft cloth moistened with soapy water. Rinse with a wet cloth and dry rapidly with a dry cloth or
forced air. Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons.
8.1.4.STORAGE
If the instrument is left unused for a long time (more than two months), it is best to carry out three
complete charging-discharging cycles before using it again.
The battery can be fully discharged:
- outside the instrument, at 3 A
or
- at the setting in which consumption is highest, i.e. 5000 V
8.2METROLOGICAL VERIFICA TION
As with all measuring or testing instruments, a periodic verification is necessary.
We recommend checking this instrument at least one a year . For verifications and calibrations, contact
our COFRAC-accredited metrology laboratories or the Manumesure agencies.
Information and coordinates on request:
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
8.2.1.REPAIR UNDER AND OUT OF WARRANTY
Send your instruments to one of the CHAUVIN-ARNOUX-approved MANUMESURE regional
agencies.
Information and coordinates on request:
Tél. : 02 31 64 51 43Fax : 02 31 64 51 09
8.2.2.REPAIR OUTSIDE MAINLAND FRANCE
For any repair work, whether under or out of warranty, retur n the instr ument to your distributor.
9. GUARANTEE
Unless otherwise stated, our guarantee is valid for twelve months after the date on which the equipment
is made available (e xtract from our General Conditions of Sale , availab le on request).
2 3-m safety cab les, with an HV plug and an HV crocodile clip (red and blue)
1 3-m guarded safety cab le, with an HV plug with rear pick up and an HV crocodile clip (b lack)
1 2-m power cable
1 0.35-m blue cable with rear pick up
1 User Manual in five languages.
1 cable DB9F-DB9F
1 adapter DB9M-DB9M
Accessories :
q PC software.................................................................................................................P01.1020.06
q Serial printer....................................................................................................................P01.1029.03
q Cable RS 232 PC DB 9F - DB 25F x 2.........................................................................................P01.2951.72
q Printer cable, RS 232, DB 9F - DB 9M N°01...............................................................................P01.2951.73
q Power cable, 2P........................................................................................................................P01.2951.74
93
Bedeutung des Zeichens
ACHTUNG ! Beachten Sie vor Benutzung des Geräts die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Hinweise, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung mit diesem Symbol versehen
sind, müssen beachtet werden, da andernfalls die Gefahr von Verletzungen und/oder
Schäden am Gerät und an der zu prüfenden Anlage besteht.
Bedeutung des Zeichens
Dieses Gerät ist doppelt oder verstärkt schutzisoliert. Es benötigt keinen Anschluss an
einen Schutzerdekontakt, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.
Bedeutung des Zeichens
ACHTUNG ! Gefahr elektrischer Schläge.
An den mit diesem Symbol gekennzeichneten Stellen können Spannungen mit 120 VDC
oder mehr vorliegen. Aus Sicherheitsgründen erscheint dieses Symbol in der Anzeige,
sobald das Gerät eine entsprechende Spannung erzeugt.
Sie haben das Megohmmeter C.A 6549 erworben und wir bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Um mit Ihrem Gerät die besten Ergebnisse zu erzielen, bitten wir Sie:
-die Hinweise in der Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen,
-die Sicherheitshinweise genau zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
■ Beachten Sie Einsatzbedingungen für das Gerät: Temperatur, Luftf euchte, Meereshöhe,
Verschmutzungsgrad und Einsatzort.
■ Das Gerät lässt sich direkt an Anlagen benutzen, deren Betriebsspannung 1000 V
gegenüber Erde nicht übersteigt (Messkategorie III), sowie an Schaltkreisen, die über
Schutzeinrichtungen mit dem Netz in Verbindung stehen oder nicht mit ihm verbunden
sind (Messkategorie III). Im letzteren Fall darf die Betriebsspannung 2500 V nicht
übersteigen und Stoßspannungen müssen auf 2,5 kV begrenzt sein (vgl. DIN EN 61010
Ausg. 2 von 2001).
■ V erwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelief erte und den Sicherheitsnormen
entsprechende Messzubehör (DIN EN 61010-2-031).
■ Benutzen Sie ausschließlich die angegebene Sicherung (siehe § 8.1.2), andernfalls
kann das Gerät Schaden nehmen und die Garantie erlischt.
■ Stellen Sie den Drehschalter immer in Stellung OFF wenn das Gerät nicht benutzt wird.
■ Achten Sie vor Öffnen des Geräts darauf, dass alle Anschlüsse frei sind und der
Drehschalter auf OFF steht.
■ Jegliche Instandsetzung oder Nachkalibrierung darf ausschließlich von dazu befugten
und ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden.
■ Eine Batterieaufladung ist unentbehrlich vor metrologishen Tests.
Das Megohmmeter C.A 6549 ist ein hochwertiges, tragbares Messgerät in einem stoßgeschützten,
baustellentauglichen Gehäuse mit Deckel. Es besitzt ein grafisches Flüssigkristall-Display und kann
über die eingebauten Akkus oder am Netz betrieben werden.
Hauptfunktionen:
§Automatische Erkennung und Messung von Spannung, Frequenz und Strom am Eingang
§Quantitative und qualitative Messung des Isolationswiderstands:
-Messung unter 500 / 1000 / 2500 / 5000 VDC oder unter einer anderen einstellbaren
Prüfspannung zwischen 40 V DC und 5100 VDC («adjustable voltage»).
-Messung durch Prüfspannungsrampe (die Prüfspannung steigt in Stufen).
-Automatische Berechnung der Qualitätskriterien DAR, PI und DD (dielektrisches
-Automatische Berechnung des Messergebnisses für eine bestimmte Bezugstemperatur.
§Automatische Messung der Kapazität.
§Automatische Messung des Reststroms.
Das Megohmmeter ist somit ein hervorragendes Hilfsmittel für die Überprüfung der Sicherheit von
elektrischen Geräten und Anlagen.
Die Funktion des Megohmmeters ist mikroprozessorgesteuert für die Erfassung, die Verarbeitung, die
Anzeige, die Speicherung und das Ausdrucken von Messwerten.
Es bietet zahlreiche Vor teile, wie etwa:
-digitale Filterung der Isolations-Messwerte
-automatische Messung der anliegenden Spannung
-automatische Erkennung einer externen AC- oder DC-Spannung an den
Prüfklemmen vor oder während der Isolationsprüfung, mit Unterbrechung der
Messung, falls die Messgenauigkeit dadurch beeinträchtig wird
-Eingabe von Alarmgrenzen zur Abgabe von akustischen Warnungen
-zeitgesteuer ter Ablauf der Prüfungen
-Geräteschutz durch Sicherung, mit Anzeige einer defekten Sicherung
-hoher Schutz des Bedieners durch automatische Entladung des Prüfobjekts nach
der Messung
-automatische Abschaltung des Geräts zur Akkuschonung
-Anzeige des Akkuzustands
-große und sehr gut ablesbare beleuchtete Anzeige
-Messwertspeicher (128 KB), Echtzeituhr und serielle Schnittstelle
-Steuerung des Geräts über PC (mit der optionalen Software DataViewer Pro)
-Ausdruck der Ergebnisse über RS 232- oder Centronics-Schnittstelle.
1.2. ZUBEHÖR
§Messleitungen
Zum Megohmmeter gehören serienmäßig vier Messleitungen :
-2 Sicherheits-Messleitungen mit 3 m Länge, schwarz und rot, mit Hochspannungs-Stecker
und rückseitiger Buchse zum Anschluss an das Megohmmeter und mit HochspannungsKrokodilklemmen zum Anschluss an das Prüfobjekt
-2 Messleitungen mit 3 m und 0,3 m Länge, mit Stecker und rückseitiger Buchse zur Messung
von hohen Isolationswiderständen (vgl. § 5.1).
Auf W unsch sind die o.g. Messleitungen auch in der Länge 8 m und 15 m erhältlich, sowie in v ereinfachter
Ausführung (ohne Krokodilklemme, jedoch mit Ø 4 mm Steck er zum A ufstec k en von Krok odilklemmen
oder Standard-Prüfspitzen).
96
§PC-Software DataViewer Pro
Mit dieser Software kann der Benutzer :
-eingespeicherte Messergebnisse, Grafiken, usw… in der PC herunterladen
-individuell gestaltbare Prüfberichte ausdrucken
-die Messergebnisse als Texte in andere Programme (z.B. Excel™) übernehmen
-das Megohmmeter über den RS232-Port vollkommen vom PC aus konfigurieren und steuern.
Als Mindestausstattung wird ein PC mit einem 496 DX100-Prozessor empfohlen.
§Serieller Drucker (option)
Mit diesem kompakten Drucker können Messergebnisse direkt vor Ort während der Messung oder
nach dem Einspeichem ausgedruckt werden.
§Seriell/Parallel-Adapter (option)
Mit dem auf Wunsch erhältlichen RS232/Centronics-Adapter können Sie den seriellen RS232-Port in
eine parallele Centronics-Schnittstelle umwandeln, so dass Sie mit einem üblichen Büro-Drucker die
Messergebnisse direkt im DIN A4-Format ausdrucken können, ohne Umweg über einen PC.
2. BESCHREIBUNG
2.1. GEHÄUSE
Frontansicht des Gehäuses.
97
2.1.1. FRONTPLATTE DES C.A 6549
-3 Sicherheitsbuchsen Ø 4 mm mit Kennzeichnung : "+", "G" und "-",
-Zugang zur Sicherung der Buchse "G"
-Drehschalter mit 8 Stellungen :
§ OFF :Gerät ist abgeschaltet :
§ 500V-2TΩ :Isolationsmessung unter 500V bis 2TΩ
§ 1000V-4TΩ :Isolationsmessung unter 1000V bis 4TΩ
§ 2500V-10TΩ :Isolationsmessung unter 2500V bis 10TΩ
§ 5000V-10TΩ :Isolationsmessung unter 5000V bis 10TΩ
§ Adjust. 50...5000V : Isolationsmessung mit einstellbarer Prüfspannung zwischen 40V und
§ Adjust. STEP :Isolationsmessung mit Spannungsrampe (die Prüfspannung steigt
§ SET-UP :Einstellung der Gerätekonfiguration.
-1 gelbe Taste START / STOP zum Starten/Stoppen der Prüfung
-8 Elastomer-Tasten zur Funktionsauswahl (mit Hauptfunktion und Zweitfunktion)
-1 Grafik-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
-1 Steckdose für den Netzanschluss (Betrieb am Netz oder zum Nachladen der Akkus)
-1 serieller Interface-Stecker RS 232 (9 Pin) zum Anschluss eines PC oder Druckers)
Hinweis: Das Akku-Fach befindet sich im Gehäuse.
2.1.2. TASTEN
8 Tasten mit jeweils einer Hauptfunktion und einer Zweitfunktion (2nd) :
2nd
MODEHauptfunktion : Wahl der Messart vor einer Isolationsprüfung.
PRINT
DISPLAY Hauptfunktion : Umschaltung zwischen den verschiedenen Anzeigen v or, während und
GRAPH
4Hauptfunktion : wählt den nächsten rechts angeordneten Parameter zur Änderung.❊Zweitfunktion : Ein-/Ausschalten der Anzeigebeleuchtung.
3Hauptfunktion : wählt den nächsten links angeordneten Parameter zur Änderung.
T°
5Hauptfunktion : dient zur Auswahl einer der Menü-Optionen (nach oben) oder erhöht
ALARM
6Hauptfunktion : dient zur A uswahl einer der Menü-Optionen (nach unten) oder v erringert
SMOOTH
MEMHauptfunktion : Einspeichern des Messergebnisses.
MRZweitfunktion : Abruf der eingespeicherten Messergebnisse (funktioniert in jeder
Schaltet die Taste auf die Zweitfunktion um (in gelber Kursiv-Schrift darunter)
Zweitfunktion: Direkter A usdruck der Messergebnisse auf dem angeschlossenen Drucker
(seriell oder parallel).
nach eine Messung.
Zweitfunktion : Nach einer Messung mit progr ammierter Dauer wird hiermit ein Diagramm
des Isolationswiderstands über der Zeit abgebildet.
Am Zeilenende springt der Cursor wieder ganz nach links an den Zeilenanfang.
Zweitfunktion : rechnet das aktuelle Messergebnis auf die im SET-UP eingegebene
Bezugstemperatur um.
den Wert des blink end angezeigten Par ameters über dem Cursor . Bei gedr ückt gehaltener
Taste ändert sich der Wert schneller.
Zweitfunktion : Ein-/Ausschalten der im SET-UP eingestellten Alarme.
den Wert des blink end angezeigten Par ameters über dem Cursor . Bei gedr ückt gehaltener
Taste ändert sich der Wert schneller.
Zweitfunktion : Ein-/Ausschalten der Glättungsfunktion bei der Isolationsmessung.
Drehschalterstellung, außer in OFF oder SET-UP).
5100V, in Schritten zu 10V von 40V bis 1000V und in Schritten zu
100V von 1000V bis 5100V.
stufenweise).
98
2.2. ANZEIGE
2.2.1 GRAFIK-ANZEIGE
Die Anzeige ist eine Punktmatrix-Anzeige mit einer Auflösung von 320 x 240 Pixel. Die
Hintergrundbeleuchtung lässt sich mit Taste ✻ ein- oder ausschalten.
Die verschiedenen Anzeigen werden im Laufe dieser Anleitung im Detail dargestellt und erläuter tet.
Nachfolgend die Symbole, die zusätzlich in der Anzeige erscheinen können :
2.2.2 SYMBOLE
REMOTEZeigt an, dass das Gerät über die Schnittstelle fernbedient wird. In dieser
Betriebsart sind alle Tasten und Bedienungselemente des Geräts inaktiv, mit
Ausnahme der Drehschalterstellung OFF.
COMBlinkt solange Daten über die serielle Schnittstelle übertragen werden.
2ndZeigt an, dass die Zweitfunktion einer Taste angewählt wurde.
Leuchtet ständig, wenn Übertragungsprobleme auftreten.
¿Zeigt an, dass der Modus «zeitgesteuerte Prüfung» vor Beginn einer Prüfung
angewählt wurde.
DARZeigt an, dass der Modus «Automatische Berechnung des DAR» vor Beginn einer
PIZeigt an, dass der Modus «Automatische Berechnung des PI» vor Beginn einer
DDZeigt an, dass der Modus «Automatische Berechnung des DD» vor Beginn einer
SMOOTHZeigt an, dass die Glättungsfunktion für die Isolationswiderstands-Messwerte
ALARMZeigt an, dass die Alarmfunktion aktiv ist. Ein akustischer Alarm wird abgegeben,
Prüfung angewählt wurde. (DAR = dielektrisches Absorptionsverhältnis).
Prüfung angewählt wurde. (PI = Polarisationsindex).
Prüfung angewählt wurde. (DD = dielektrische Entladung).
eingeschaltet ist.
wenn der Messwert über dem im SET-UP definierten Alarm-Grenzwert liegt.
Zeigt den Akku-Ladezustand an (vgl. § 8.1.1.)
Das Gerät erzeugt eine gefährliche Hochspannung , U > 120VDC.
An den Prüfklemmen liegt eine externe Spannung von U > 25 VRMS an als die Taste
STA RT betätigt wurde.
99
3. MESSFUNKTIONEN
3.1. AC / DC-SPANNUNG
Bei jedem Verstellen des Drehschalters in eine andere Stellung als OFF oder SET-UP misst das Gerät
automatisch die an den Prüfklemmen anliegende Spannung.
Diese Spannung erscheint in der Anzeige unterhalb der groß angezeigten Prüfspannung in der Zeile
„Input V oltage“. Darunter wird die Frequenz dieser Spann ung („Frequency“) und der e ventuell vorhandene
DC-Reststrom an den Prüfklemmen („Input Current“) angezeigt.
Die Anzeige dieser W erte, insbesondere des Reststroms, ermöglicht es, den Einfluss dieser Störgrößen
auf die nachfolgende Isolationsmessung abzuschätzen.
Wenn die anliegende Störspannung zu groß ist, ist keine Isolationsmessung möglich.
Auch wenn erst während der Messung eine zu große Störspannung auftritt , wird die Messung gestoppt
und das Symbol erscheint vor der Anzeige der externen Spannung (vgl. § 3.2).
Das Gerät schaltet je nach externer Störspannung automatisch auf AC oder DC um. Bei AC wird der
RMS-Wert angezeigt.
3.2. ISOLATIONSMESSUNG
§ Sobald der Drehschalter auf eine Isolationsmessung gestellt wird, erscheint eine der folgenden
Anzeigen :
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.