Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
Signification du symbole
Attention ! Consulter la notice de fonctionnement
avant d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien
respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident
corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Significations du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une
isolation renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement
à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité
électrique.
Vous venez d’acquérir un ohmmètre de terre et de résistivitéC.A 6460 ou C.A 6462 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
n lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
n respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
n Respecter les conditions d'utilisation : température,
humidité, degré de pollution.
n Cet instrument peut-être utilisé sur des installations de
catégorie III.
La catégorie III répond aux exigences de fiabilité et de
disponibilité sévères correspondant aux usages
permanents sur des installations fixes industrielles
(cf IEC 664-1).
n N’utiliser les appareils que sur des installations hors tension.
n Pour éviter à l’utilisateur de toucher par erreur une borne
reliée au secteur, il est conseillé de vérifier la tension sur
les prises avant de brancher l’appareil.
n Ne pas faire de mesure lorsque les cordons sont branchés
et que l’appareil émet un signal sonore.
n Vérifier que toutes les bornes sont déconnectées avant de
remplacer le fusible ou les piles (C.A 6460).
n Recharger la batterie en respectant la tension secteur
(C.A 6462).
n Veiller à remplacer le pack batterie (C.A 6462) par un
pack batterie adéquat.
n Respecter la valeur et le type du fusible sous risque de
détérioration et d'annulation de la garantie.
2
English ....................................................................... 19
7. POUR COMMANDER ............................................................ 18
3
1. PRESENTATION
Les C.A 6460 et C.A 6462 sont des ohmmètres de terre et
de résistivité de chantier à affichage numérique.
Il sont particulièrement adaptés à une utilisation dans des
conditions difficiles, en présence de tensions parasites, de
courants telluriques élevés, de prises auxiliaires fortement
résistives, dans le respect des normes NF EN 61010-2032, NF EN 61557 partie 1 et 5, NF EN 61326-1.
Pour faciliter les manipulations, l’appareil est pourvu :
■ d’un déclenchement de la mesure par bouton poussoir
unique,
■ d’un système de commutation automatique du calibre de
mesure,
■ d’un afficheur à cristaux liquides rétroéclairé de grandes
dimensions,
■ de trois voyants lumineux signalant la présence de défauts
susceptibles d’invalider le résultat de la mesure,
■ de quatre bornes à vis de couleur pour simplifier le
raccordement des cordons,
■ d'une barrette de connexion imperdable.
2. DESCRIPTION
➀
➁
➂➃
➄➅
4
➀ Quatre bornes de mesure repérées E (X), ES (Xv), S
(Y) et H (Z)
➁ Prise secteur munie d’un cache protège-poussière
(uniquement sur C.A 6462)
Voyant de charge batterie (uniquement sur C.A 6462),
allumé en fixe il signale que la batterie est en cours de
charge, il change de couleur quand la charge est terminée.
➂ Afficheur LCD, rétroéclairé qui s'allume chaque fois que
l'on appuie sur le poussoir mesure ➄
L'afficheur à cristaux liquides comporte l'affichage
numérique des valeurs mesurées avec leur unité. Le
signe "moins" indique l'inversion des cordons de mesure
Le signe "1" seul à gauche de l'écran indique que la
résistance mesurée est supérieure à 1999 Ω.
indique que l'alimentation est trop faible pour
assurer une mesure correcte.
➃ Porte fusible
➄ Bouton poussoir de mesure à commande fugitive,
permettant la mise en fonctionnement de l'appareil et le
déclenchement des mesures.
Dès que l'on relâche ce poussoir, l'appareil s'éteint.
➅ Trois voyants qui clignotent quand la mesure n'est pas
valide (voir § 3.5 Signalisation de défauts) :
- "FAULT" : si la résistance dans le circuit courant est trop
- "HIGH RESISTANCE" : signifie que la mesure risque
- "HIGH NOISE" : s’il y a trop de parasites dans le circuit
L'appareil est également muni d'un couvercle et d'une poignée
de transport.
grande
si la tension parasite dans le circuit courant
est trop importante
si le fusible est défectueux
d’être affectée de manière trop
importante par la résistance
dans le circuit tension S ES.
tension S ES, l’électronique est saturée
et la mesure n’est plus valide.
5
■■
■ Buzzer
■■
L'appareil comporte un buzzer qui émet un signal sonore
lorsque l’on connecte les bornes de l’appareil sur une source
de tension. Le niveau sonore est proportionnel à la tension
jusqu’à 30 V environ, puis il se stabilise.
3. UTILISATION
3.1Mise en œuvre
■ Raccorder les cordons à l’appareil à l’aide des cosses
fourche en respectant les couleurs des bornes.
■ Dérouler les cordons et planter les piquets aux extrémités.
■ Raccorder les cordons aux piquets à l’aide des pinces
crocodiles.
■ Revenir à l’appareil, appuyer sur le poussoir et lire le résultat
de la mesure.
3.2Mesure de résistance d'une prise de terre
Pour mesurer la résistance d’une prise de terre, il est
recommandé d’utiliser la méthode dite «des 62%» (méthode
des 2 piquets). Cette mesure nécessite de disposer des
éléments du Kit Terre (voir § 7. Pour commander).
Couper l’alimentation de l’installation et la déconnecter
de la terre en ouvrant la barrette de terre
1. Court-circuiter les bornes E et ES à l’aide de la barrette
correspondante et les relier à la terre à mesurer.
2. Enfoncer le plus complètement possible dans le sol le piquet
H, à une distance "a" de la prise de terre à mesurer.
Remarque: cette distance sera d’autant plus grande que
la prise de terre est profonde (zone d’influence plus étendue).
On recommande si possible une distance "a" > 25 m
6
3. Enfoncer de même le piquet S dans l’alignement de la
prise de terre E et du piquet H, à une distance d’environ
62% de "a".
4. Raccorder les piquets à leurs bornes respectives au
moyen des cordons.
5. Appuyer sur le bouton poussoir ➄ jusqu’à affichage de
la mesure. S’assurer qu’aucun des trois témoins ne
clignote, sinon vérifier le montage (voir § 3.5 Signalisation
de défauts) et recommencer la mesure.
Vérification de la mesure.
6. Noter la valeur mesurée.
7. Refaire une mesure après quelques instants.
8. Déplacer le piquet S vers H sur une distance égale à
10% de "a". Mesurer et noter le résultat.
9. A partir de sa position initiale, déplacer le piquet S vers E
sur une distance égale à 10% de "a". Mesurer et noter le
résultat.
Si les 3 mesures sont du même ordre de grandeur, la mesure
est correcte. Sinon, augmenter "a" et recommencer toute
l’opération.
Nota : Afin de s’affranchir de la résistance du cordon E
(environ 22,5 mΩ / m pour les cordons du kit), il est préférable
de déconnecter la barrette et de relier la borne ES à la terre
à mesurer.
Ne pas oublier de reconnecter la prise de terre après la
mesure.
3.3Mesure de la résistivité du sol
Cette mesure permet de choisir, quand c'est possible, le
meilleur emplacement et la forme de la prise de terre avant
sa construction.
Cette mesure s’effectue par la méthode de WENNER, décrite
ci-dessous. Elle nécessite de disposer des éléments du Kit
Résistivité (voir § 7 : Pour commander).
7
1. Vérifier que la barrette est déconnectée entre les bornes
E et ES
2. Planter les quatre piquets en ligne droite, espacés d’un
intervalle constant "a",
3. Raccorder les piquets à leurs bornes respectives au moyen
des cordons.
4. Appuyer sur le bouton poussoir ➄ jusqu’à affichage de la
mesure. S’assurer qu’aucun des trois témoins ne clignote,
sinon vérifier le montage (voir § 3.5 Signalisation de défauts)
et recommencer la mesure.
5. Noter la résistance R mesurée.
6. La résistivité du sol au point O est obtenue par calcul :
ρ = 2π x R x a (avec ρ en Ωm, R en Ω et a en mètres)
3.4Mesure de couplage
Cette mesure peut être effectuée pour déterminer la résistance
de couplage entre deux prises de terre. Par exemple, entre la
prise de terre du neutre et la prise de terre des masses
(distribution E.D.F.).
Couper l’alimentation des installations, déconnecter les
terres ,
1. Ouvrir la barrette entre les bornes E et ES .
2. Connecter par des cordons distincts les bornes E et ES à
la prise de terre des masses, et les bornes H et S à la prise
de terre du neutre.
3. Appuyer sur le bouton poussoir ➄ jusqu’à affichage de la
mesure. S’assurer qu’aucun des trois témoins ne clignote,
sinon vérifier le montage (voir § 3.5 Signalisation de défauts)
et recommencer la mesure.
4. Relever la valeur de Rmn.
5. En mesurant aussi Rm (résistance de terre des masses)
et Rn (résistance de terre du neutre) selon la méthode des
62% décrite au § 3.2, il est possible de calculer le cœfficient
de couplage :
8
Rm
Rc
k =
où
2
RmnRnRm
Rc
+
+
=
Ce coefficient de couplage k doit être < 0,15 (préconisation
EDF)
Ne pas oublier de reconnecter les terres après la mesure.
3.5Signalisation de défauts
■ Si le voyant FAULT clignote :
- soit le fusible est défectueux,
- soit le circuit est coupé,
- soit la résistance des piquets est trop forte ou soit la
tension parasite est trop élevée.
Pour vérifier la continuité du fusible, court-circuiter les
bornes H et E et effectuer une mesure. Si le voyant clignote
toujours, il faut changer le fusible accessible sur la face
avant (voir § 5.1.3 Maintenance). Si le voyant ne clignote
plus, le fusible est bon. Il faut alors vérifier les branchements
et les connexions.
■■
■ Si le voyant HIGH RESISTANCE clignote : la résistance
■■
dans le circuit tension (entre les bornes S et ES) est trop
élevée, ou le circuit tension est coupé. Dans ce cas, vérifier
les branchements et les connexions.
■■
■ Si le voyant HIGH NOISE clignote : la tension parasite
■■
est trop élevée dans le circuit tension. Dans ce cas, il faut
déplacer les piquets car ils se trouvent dans une zone trop
parasitée.
■■
■ S'il y a des parasites et que la mesure évolue (et
■■
qu'aucun voyant ne clignote). Relever le minimum et le
maximum, puis calculer la moyenne pour obtenir le résultat.
Pour plus de sûreté, effectuer deux mesures consécutives
à quelques secondes d’intervalle.
9
4. CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
4.1Conditions de référence
Grandeurs d’influenceValeurs de référence
Température23°C ±3 K
Humidité relative45 à 55% HR
Tension d’alimentation9,5 V ±0,2 V
Résistances auxiliaires RH, RS, RES et REnulles
Tensions parasites (alternatives et continues)nulles
Inductance sérienulle
Champ électrique< 1 V/m
Champ magnétique< 40 A/m
4.2Caractéristiques métrologiques
4.2.1Détection de tension
Domaine de détection : 20 à 250 VAC entre les bornes H et E
ou entre les bornes S et E.
Fréquence : DC à 450 Hz.
en série avec S0 à 13 Vcrête0,2 % ± 1 pt0,5 % ± 2 pt
Inductance en série avec H et S0 à 13 mH-Négligeable
(1) Au-delà de 3 k
(2) Risque de clignotement du voyant HIGH RESISTANCE au-delà de 4,5 V.
13
4.6.4 Mesures typiques
Les mesures ci-dessous sont représentatives sur site.
Conditions de mesure communes :
- Température ambiante
- Tension d’alimentation de 10,5 V
Mesure d'une résistance de terre en trois fils
- avec 5 kΩ dans chacun des piquets H et S,
- avec 5 Veff de tension parasite sinusoïdale 50 Hz dans H et
dans S,
L’erreur par rapport aux valeurs de R réelles est inférieure à
4% ±5 pt. (Pour une résistance comprise entre 0 et 20 Ω, la
mesure peut être affichée sur le calibre 2).
Mesure d’une résistivité en quatre fils
- avec 5 kΩ dans chacun des quatre piquets,
- avec 5 Veff de tension parasite sinusoïdale 50 Hz dans H et
dans S,
L’erreur par rapport aux valeurs de R réelles est inférieure à
4% ±5 pt. (Pour une résistance comprise entre 0 et 20 Ω, la
mesure sera affichée sur le calibre 2).
Nota : Les même mesures avec des résistances de piquet à
1 kΩ au lieu de 5 kΩ donneraient une erreur inférieure à 1%
±2 pt.
4.6.5 Conditions limites
Selon la NF EN 61557 partie 5, l’appareil ne doit pas être
endommagé lorsque qu'il est connecté à 120 % de la tension
du réseau pour laquelle il est assigné, l’utilisateur ne doit pas
être exposé à une tension dépassant la tension de contact,
et les dispositifs de protection ne doivent pas s’activer.
Les C.A 6460 et C.A 6462 sont prévus pour fonctionner sur
des réseaux hors tension, toutefois, en cas de fausses
manipulations, l’appareil est conçu pour tenir une surcharge,
appliquée en permanence entre deux bornes quelconques
de : 250 VAC ou 100 VDC, avec fusion éventuelle du fusible.
14
5. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable de tout accident survenu suite
à une réparation effectuée en dehors de son service
après-vente ou des réparateurs agréés.
5.1Entretien
Lorsque le symbole s’affiche, changer toutes les
piles du C.A 6460 ou recharger la batterie du C.A 6462. Vérifier
qu’aucune des bornes n’est connectée avant d’ouvrir
l’appareil.
5.1.1 Remplacement des piles ou accumulateurs
rechargeables (C.A 6460 uniquement)
■ Dévisser les 4 vis imperdables situées sous le boîtier
■ Retirer ensuite l’ensemble coque + face avant du boîtier
jaune
■ Dévisser ensuite les 2 vis qui ferment la trappe à pile
■ Extraire les 8 éléments et les remplacer
Nota :Il est possible de remplacer les piles par des
accumulateurs rechargeables (1,2 V - 2 Ah ou plus,
NiMH, de même taille) :
■ Retirer le bouchon qui est situé sous les piles
■ Positionner l’interrupteur sur la position NiMH
■ Replacer le bouchon.
■ Mettre les 8 accumulateurs rechargeables
Ensuite dans les 2 cas :
■ Replacer la trappe à pile
■ Revisser les 2 vis qui ferment la trappe à pile
■ Replacer l’ensemble coque + face avant dans le boîtier
jaune, puis revisser les 4 vis imperdables situées sous le
boîtier
5.1.2Recharge ou remplacement de la batterie(C.A 6462)
■ Relier la prise de charge de la batterie au secteur
■ Le voyant CHARGE s’allume en fixe de couleur rouge
■ Lorsque la batterie est chargée, le voyant CHARGE
s’allume en fixe de couleur verte
15
■ Le temps de charge est de 6 h environ pour une charge à
80% de la capacité de la batterie. Il est possible de
compléter la charge :
- débrancher le cordon secteur, la LED verte met environ
20 s à s'éteindre,
- rebrancher le cordon secteur, la charge reprend et à la
fin de cette deuxième charge la capacité sera optimum.
En cas de non utilisation prolongée, recharger la batterie
avant utilisation.
Nota : ½ h de charge permet d’avoir une autonomie d’une
journée de mesures (environ 135 mesures de 15 s).
Le changement de batterie devra être effectué par
Manumesure ou un réparateur agréé par CHAUVIN
ARNOUX
Important : Le remplacement doit se faire avec le modèle
préconisé par CHAUVIN ARNOUX (voir § 7. Pour commander)
5.1.3 Remplacement du fusible
Pour vérifier la continuité du fusible, court-circuiter les bornes
H et E et effectuer une mesure. Si le voyant FAULT clignote,
c’est que le fusible est fondu.
Le fusible se trouve sur la face avant :
■ A l’aide d’un tournevis, faire ¼ tour
■ Extraire le support qui contient le fusible
■ Remplacer le fusible (FF 0,1 A - 250 V - 6,3 x 32 - 30 kA)
■ Replacer le support et le revisser.
5.2Nettoyage
L’appareil doit absolument être déconnecté de toute
source électrique.
Nettoyer le boîtier de l’appareil. Le nettoyage peut être effectué
avec un chiffon humide ou de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser
d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
5.3Stockage
Si le C.A 6460 n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(plus de deux mois), enlever les piles ou les accumulateurs
et les stocker séparément.
16
5.4Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet
appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressezvous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC
ou aux centres techniques MANUMESURE.
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez
votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche
ou votre centre technique régional Manumesure qui établira
un dossier de retour et vous communiquera la procédure à
suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) ,
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
5.5.2 Réparation hors de France métropolitaine.
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l'appareil à votre agence
Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
6. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douze mois après la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).
17
7. POUR COMMANDER
■■
■ C.A 6460 Ohmmètre de terre et de résistivité .... P01126501
■■
Livré avec piles, cette notice de fonctionnement et un livret
technique
■■
■ C.A 6462 Ohmmètre de terre et de résistivité ... P01126502
■■
Livré avec batterie, cette notice de fonctionnement et un
livret technique
Rechanges pour C.A 6460 ou C.A 6462 :
■■
■ Fusible HPC 0,1 A - 250 V (jeu de 10) ........... P01297012
■■
■■
■ Pile 1,5 V alcaline LR14 (jeu de 12) ............. P01296034A
■ Cordon secteur Europe .................................. P01295174
■■
Accessoires de mesure :
■■
■ Kit de Terre & Résistivité 4P (100m) .............. P01102024
■■
Sac Transport Prestige comprenant :
- 4 piquets lisses en T
- 100m de cordon rouge sur enrouleur
- 100m de cordon bleu sur enrouleur
- 100m de cordon vert sur enrouleur
- 33m de cordon noir sur enrouleur
- 10m de cordon vert sur enrouleur en H
- 1 massette de 1kg
■■
■ Kit de Terre & Résistivité 4P (166m) .............. P01102025
■■
Sac Transport Prestige comprenant :
- 4 piquets lisses en T
- 166m de cordon rouge sur enrouleur
- 166m de cordon bleu sur enrouleur
- 100m de cordon vert sur enrouleur
- 33m de cordon noir sur enrouleur
- 10m de cordon vert sur enrouleur en H
- 1 massette de 1kg
Rechange pour accessoires de mesure :
■■
■ Sac de transport Prestige ............................... P01298067
■■
■■
■ Piquet lisse en T .............................................. P01102031
■■
■■
■ Cordon rouge 100m sur enrouleur ................. P01295261
■■
■■
■ Cordon bleu 100m sur enrouleur ................... P01295264
■■
■■
■ Cordon noir 33m sur enrouleur ...................... P01295267
■■
■■
■ Cordon vert 10m sur enrouleur en H ............. P01102026
■■
■■
■ Cordon rouge 166m sur enrouleur ................. P01295260
■■
■■
■ Cordon bleu 166m sur enrouleur ................... P01295263
■■
18
English
Meaning of symbol
Caution! Please consult the User Manual before using the device.
In this User Manual, failure to follow or carry out instructions
preceded by this symbol may result in personal injury or damage
to the device and the installations.
Meaning of symbol
This appliance is protected by double insulation or reinforced
insulation. It does not have to be connected to an earth protection
terminal for electrical safety.
Thank you for purchasing this C.A. 6460 or C.A. 6462 ohmmeter
for earth and resistivity measurement.
To obtain the best possible service from your instrument:
n read this operation manual carefully
n comply with the precautions for use.
PRECAUTIONS FOR USE
n Comply with the conditions for use: temperature, humidity,
pollution level.
n This instrument can be used on category III installations:
Category III meets severe reliability and availability
requirements, corresponding to permanent use on fixed
industrial installations (see IEC 664-1).
n Only use the instruments on installations that are not live.
n To prevent the using mistakenly touching the terminal linked
to the mains electricity supply, you are advised to check
the voltage on the sockets before connecting the instrument.
n Do not perform any measurements when the leads are
connected and the instrument’s buzzer is sounding.
n Check that all the terminals are disconnected before
replacing the fuse or the batteries (C.A 6460).
n Recharge the battery in accordance with the mains voltage
(C.A 6462).
n Make sure that you replace the battery pack (C.A 6462)
with an appropriate battery pack.
n Respect the value and type of the fuse to avoid damaging
7. TO ORDER .............................................................................. 35
20
1. PRESENTATION
The C.A 6460 and C.A 6462 are ohmmeters equipped with
digital displays for earth and resistivity measurements in the
field.
They are particularly well-adapted to use in difficult conditions,
in the presence of interference voltages, high earth currents
or highly resistive auxiliary connections, in accordance with
standards NF EN 61010-2-032, NF EN 61557 parts 1 and 5,
NF EN 61326-1.
For easier handling, the instrument is equipped with:
■ a single pushbutton for activation of measurement,
■ an automatic switching system for the measurement calibre,
■ a large-size backlit liquid crystal display,
■ three LEDs indicating the presence of faults which may
invalidate the measurement result,
■ four coloured screw terminals to simplify connection of the
leads,
■ a captive connection strap.
2. DESCRIPTION
➀
➁
➂➃
➄➅
21
➀ Four measurement terminals marked E (X), ES (Xv), S
(Y) and H (Z)
➁ Mains socket equipped with a cover to protect it from
dust (only on C.A 6462).
Battery charge LED (only on C.A 6462); when it is lit
continuously, it indicates that the battery is being charged.
It changes colour when charging has finished.
➂ LCD display with backlighting which lights up whenever
the ➄ pushbutton is pressed.
The liquid crystal display includes the digital display of
the measured values, the related units and symbols. The
“minus” sign indicates reversal of the measurement
conditions.
The “1” sign alone on the left of the screen indicates that
the measured resistance is greater than 1999 Ω.
indicates that the power supply is too low to make
a correct measurement.
➃ Fuse holder
➄ Fleeting control measurement pushbutton used for
starting up the equipment and tripping the measurements.
As soon as the pushbutton is released, the equipment is
turned off.
➅ Three indicator lights that flash when the measurement
is not valid (see § 3.5 fault signalling).
- “FAULT” :if the current circuit resistance is too high
- “HIGH RESISTANCE” : means that the measurement
- “HIGH NOISE” : if there is too much interference in the
The equipment is also provided with a cover and a transport
handle.
if the current circuit resistance is too high
if the fuse is defective
is liable to be over-affected by
the resistance in the S.ES
voltage circuit.
S.ES voltage circuit, it means that the
electronics saturated and the
measurement is no longer valid.
22
■■
■ Buzzer
■■
The equipment features a buzzer which buzzes when the
terminals of the equipment are connected to a voltage source.
The sound volume is proportional to the voltage up to
approximately 30 V then becomes stable.
3. USE
3.1Implementation
■ Connect the cords to the equipment using the forked
terminals and in compliance with the terminal colours.
■ Pay out the cords and set the stakes at the ends.
■ Connect the cords to the stakes using the alligator clips.
■ Return to the equipment, press the pushbutton and read
the measurement results.
3.2Earth resistance measurement
To measure the earth resistance, it is advisable to use the
“62%” method (method using two stakes). This measurement
requires the use of the earth Kit components (see paragraph
7 to order).
rod Srod H
Earth
connection
Turn off the installation power supply and disconnect it
from the earth by opening the ground terminal bar.
1. Short-circuit the terminals E and ES using the
corresponding terminal bar and connect them to the earth
point to be measured.
2. Push rod H as deep as possible into the ground at a
distance “a” from the earth to be measured.
Note: the deeper the earth the greater this distance should
be (larger area of influence). If possible, it is advisable to
have a distance “a” > 25 m
3. Insert rod S into the ground on a line between the earth
connection E and rod H, at a distance of 62% of “a”.
23
4. Connect the rods to their respective terminals on the
instrument, using the leads.
5. Press the ➄ button until the measurement is displayed.
Make sure that none of the three indicators is flashing,
otherwise check the setup (see § 3.5 Fault signalling)
and start measuring again.
Checking the measurement:
6. Note the measurement value previously obtained.
7. Redo a measurement a few moments later.
8. Move rod S toward H over a distance of 10% of “a”.
Measure and note the result.
9. From the initial position, move the rod S toward E over a
distance of 10% of “a”. Measure and note the result.
If the three measurements are of the same magnitude, the
measurement is correct. Otherwise, increase “a” and start
the entire operation again.
Note: To counter the resistance of the lead E (approximately
22.5 mΩ / m for the lead supplied in the kit), it is better to
disconnect the terminal bar and connect the ES terminal to
the earth to be measured.
Remember to reconnect the earth terminal strip once you
have finished measuring !
3.3Measurement of earth resistivity
This measurement is used for choosing, when possible, the
best location and shape of the earth point before it is built.
This measurement is made using the WENNER method
described below It requires the use of the components of the
resistivity kit (see para. 7 o order).
rod E
rod ESrod Srod H
1. Check that the terminal bar is disconnected between the
terminals E and ES.
2. Set out the four rods in a straight line at a constant interval “a”,
24
3. Connect the rods to their respective terminals on the
Rm
Rc
k =
2
RmnRnRm
Rc
+
+
=
instrument, using the leads.
4.
Press the ➄ button until the measurement is displayed.
Make sure that none of the three indicators is flashing,
otherwise check the setup (see § 3.5 Fault signalling) and
start measuring again.
5. Make a note of the measured resistance R.
6. The ground resistivity at point O is obtained by calculation:
ρ = 2π x R x a (with ρ in Ωm, R in Ω and a in metres)
3.4Measurement of coupling
This measurement can be made to determine the coupling
resistance between two earth points. For instance, between
the neutral earth point and the ground earth point (EDF
distribution).
ground earth
point
Cut off the installation power supply and disconnect
the earth points.
1. Open the terminal bar between the E and ES terminals.
2. Using separate leads, connect the E and ES terminals to
the ground earth point and the H and S terminals to the
neutral earth point.
3.
Press the ➄ button until the measurement is displayed.
Make sure that none of the three indicators is flashing,
otherwise check the setup (see § 3.5 Fault signalling) and
start measuring again.
4. Note the Rmn value displayed.
5. By also measuring Rm (ground earth resistance) and Rn
(neutral earth resistance) using the 62% method described
in § 3.2, the coupling coefficient can be calculated:
hence
25
neutral earth
_
point
This coupling coefficient k must be < 0.15 (EDF
recommendation)
Remember to reconnect the earth terminal strip once you
have finished measuring !
3.5Fault signalling
■■
■ If the FAULT indicator light flashes:
■■
- either the fuse is defective
- or the circuit is cut off.
- or the rod resistance is too high or the spurious voltage is
excessive.
To check the fuse continuity, short circuit the H and E
terminals and make a measurement. If the indicator light
continues to flash, replace the fuse from the front panel
(see para. 5.1.3. Maintenance) If the indicator light no longer
flashes, the fuse is serviceable. You then need to check
the connections.
■■
■ If the HIGH RESISTANCE indicator light flashes: the
■■
resistance in the voltage circuit (between the S and ES
terminals) is too high, or the voltage circuit is cut off. You
then need to check the connections.
■■
■ If the HIGH NOISE indicator light flashes: the spurious
■■
voltage is too high in the voltage circuit In this case, move
the rods because they are in an area where there is too
much interference.
■ If there is interferences and the measurement fluctuates
(and none of the indicator lights is flashing). Measure the
minimum and maximum then calculate the average to obtain
the result.
To be more sure, make two consecutive measurements at
intervals of a few seconds
26
4. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
4.1Reference conditions
Influence quantitiesReference values
Temperature23°C ±3 K
Relative humidity45 to 55% HR
Supply voltage9.5 V ±0.2 V
Auxiliary resistances RH, RS, RES and REzero
Spurious voltages (Ac and DC)zero
Serial inductanceszero
Electrical field< 1 V/m
Magnetic field< 40 A/m
4.2Metrological properties
4.2.1 Voltage detection
Measurement range: 20 to 250 VAC between the H and E
terminals or between the S and E terminals.
Frequency: DC at 450 Hz