Italiano ......................................................................................................................120
Español .....................................................................................................................162
Signification du symbole
A TTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect et/ou un respect incomplet des instructions précédées de ce symbole dans la présente
notice de fonctionnement peut occasionner un accident corporel ou endommager l'appareil et/ou les
installations.
Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Vous venez d’acquérir un contrôleur de disjoncteurs diférentiels C.A 6456 et nous vous remercions de
votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
■ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
■ respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Cet instrument peut-être utilisé en catégorie de mesure III, pour des tensions n'excédant pas 550 V par
rapport à la terre. La catégorie de mesure III répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité correspondant
à des mesurages réalisés dans l'installation du bâtiment (cf EN 61010-1 + A2)..
■ N'utiliser en aucun cas le contrôleur CA 6456 sur des installations présent ant un potentiel de
plus de 550 V par rapport à la terre.
■■
■ Vérifier qu'aucune des bornes d'entrée n'est connectée et que le commutateur est en position
■
■
OFF avant d'ouvrir la trappe à piles de l'appareil.
■ Utiliser des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service sont
supérieures ou égales à celles de l'appareil de mesure (600 V Cat III). N'utiliser que des accessoires
conformes aux normes de sécurité (EN 61010-2-031 et EN 61010-2-032).
■ Ne pas immerger le contrôleur CA. 6456
■ T oute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel
compétent et agréé.
GARANTIE
La garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois (12 mois)
disposition du matériel. (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
6.6 Service après-vente ................................................................................................................... 39
7. LISTE DES ERREURS CODÉES.................................................................................................... 40
8. POUR COMMANDER...................................................................................................................... 40
3
1. PRESENT ATION
www.electronicaembajadores.com
Appareil portatif destiné au test et à la vérification de la sécurité des installations électriques neuves ou
existantes (ohmmètre de boucle).
Fonctions de mesure:
- T ension,
- Fréquence,
- T est du conducteur de protection PE,
- Résistance de terre avec 2 piquets auxiliaires (méthode 3P),
- Résistance de couplage (méthode 2P),
- Résistance de terre sous tension avec 1 piquet auxiliaire (méthode 1P),
- Impédance de boucle avec affichage de la partie résistive et de la partie inductive,
- Calcul de courants de court-circuit,
- Courant avec pince,
- Résistance de terre sélective (avec pince).
Mise en œuvre :Commutateur central 6 positions et clavier 7 touches.
Affichage :Afficheur LCD 160 segments rétro-éclairé comportant deux affichages numériques
A1 et A2 simultanés :
- 4 digits permettant d'afficher 4000 points de mesure,
- 3 points décimaux relatifs aux différentes gammes d'affichage.
4
1.1CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
1 position du conducteur de phase 12 numéro "d'objet" pour mise en mémoire
2 piquet de terre auxiliaire détecté 13 afficheur principal A1
3 mesure lissée à l'affichage 14 mesure sans déclenchement des différentiels (courant faible)
4 buzzer sonore activé 15 mesure avec déclenchement des différentiels (courant fort)
5 communication en cours (liaison série) 16 fonction d'alarme activée ou affichage d’un seuil d’alarme
6 autonomie restante de la batterie 17 fonction seconde activée
7 fonction de mise en veille désactivée 18 type de grandeur affichée
8 niveau de remplissage de la mémoire 19 mesure sélective
9 lecture / enregistrement mémoire 20 indicateur "ATTENTION" (s’il apparaît, se reporter à la notice)
10 afficheur secondaire A2 21 compensation des cordons de mesure activée
11 numéro de "test" pour mise en mémoire
Température :
Conditions de service : -10 à +55°C - stockage et transport (sans les piles) : -40 à +70 °C.
%HR(sans cond.) :
Conditions de service : 85% max - stockage et de transport (sans les piles) : 90% max
Etanchéité :
IP54 selon la norme NF EN 60 529.
www.electronicaembajadores.com
1.2NORMES RESPECTÉES
1.2.1GENERALES
L'appareil est conforme aux normes suivantes :
EN 61010-1 (Ed. 2001),
NF EN 61557 (Ed. 97 : parties 1, 3 et 5, éd. 2001 : p
artie 10)
EN 60529 (éd. 92),
EN 50102 (éd. 95) / UL 94.
1.2.2SÉCURITÉ
L'appareil respecte les prescriptions des normes EN 61010-1 et EN 61557, soit :
-tension de service : 550V ,
-catégorie de mesure : III en double isolation,
-degré de pollution : 2.
1.2.3COMPA TIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Appareil CE, conforme à la norme produit EN 61326-1 (éd. 97) + A1 (éd. 98) :
-Emission : Prescriptions pour matériel de la classe B.
-Immunité : Prescriptions pour matériel utilisé sur sites industriels en fonctionnement discontinu.
1.3ALIMENT A TION
-Alimentation :6 piles alcalines 1,5V type LR6, pouvant être remplacées par des
accumulateurs rechargeables d'une capacité d'au moins 1800mAh.
-Autonomie :30 heures, soit environ
-10 000 mesures de boucle
-1 000 mesures de terre (2P/3P) pendant 30 secondes
-30 000 mesures de tension ou de courant pendant 5 secondes.
5
2. DESCRIPTION
www.electronicaembajadores.com
Remarques préliminaires : plusieurs types d’actions sont possibles pour chaque touche du clavier, selon
que l’utilisateur appuie brièvement sur la touche (appui bref, < 2sec, validé par un bip) ou qu’il appuie de
manière prolongée sur la touche (appui d’une durée > 2sec, validé par un bip de tonalité dif
émis lors d’un appui bref).
Dans tout ce qui suit, ces différentes actions seront symbolisées de la manière suivante :
pour un appui bref sur la touche considérée.pour un appui d'une durée > 2sec sur la touche
considérée.
2
férente du bip
3
4
1
5
6
6
1 COMMUTATEUR ROT A TIF A 6 POSITIONS :
www.electronicaembajadores.com
- OFF :arrêt de l'appareil
- 3P:mesure de terre avec 2 piquets auxiliaires
- 2P:mesure de résistance en AC ou couplage de terre
- REARTH / :mesure de terre sous tension avec un piquet auxiliaire (terre sélective si
pince raccordée).
- ZLOOP :mesure d'impédance de boucle avec 3 fils (courant fort ou faible) entre
la phase (L) et la terre de protection (PE).
- ZLINE :mesure d'impédance de boucle avec 2 fils (courant fort uniquement)
entre deux phases ou entre la phase et la neutre.
- :mesure de courant
- SET-UP :configuration de l'appareil
A TTENTION : Mettre le commutateur en position OFF lorsque l'app areil n'est pas utilisé.
2 CLA VIER 7 TOUCHES :
Ci-après les fonctionnalités des différentes touches pour toutes les positions du commutateur SAUF la
position SET-UP (voir § 3.2).
Touche 2nd :
nd
2
+ appui sur une autre touche=>accès à la fonction seconde de la touche concernée
(inscrite en italiques jaunes sous la touche).
nd
2
=>visualisation de l'heure et de la date courantes tant que
l'appui est maintenu.
Touche TEST /
TEST
TEST
nd
+
SMOOTH :
TEST2
SMOOTH
Touche MORE / ALARM :
MORE
nd
MORE
2
+
ALARM
Touche :
=>démarrage / arrêt d'une mesure (sauf mesure de
tension et de courant, qui s'effectuent directement).
=>sortie du mode d'erreur.
=>compensation des cordons de mesure.
=>lissage de mesure (mode SMOOTH).
=>visualisation des mesures et/ou calculs complémentaires
d'une fonction, en association éventuelle avec la
touche .
=>activation ou désactivation de la fonction "alarme".
=>visualisation des mesures et/ou calculs complémentaires
d'une fonction, en association éventuelle avec la
touche MORE
7
MEM
www.electronicaembajadores.com
ou
nd
MEM
2
+
MR
ou
nd
PRINT
2
+
PRINT MEM
nd
+
2
Touche :
MEM
ou
nd
MEM
2
+
MR
ou
nd
PRINT
2
+
PRINT MEM
+
+
nd
+ +
2
=> sélection du bloc (OBJ) ou de la ligne (TEST) mémoire
pour mémorisation, rappel à l'écran, ou impression.
=> allumage et/ou extinction du rétro-éclairage de l'afficheur.
.
Pour les positions ZLOOP et/ou ZLINE du commutateur :
=> sélection du type de mesure (mode «disjonction» ou
«non disjonction» )
=> incrémentation de la valeur du bloc (OBJ) ou de la ligne
(TEST) mémoire.
=> décrémentation de la valeur du bloc (OBJ) ou de la ligne
(TEST) mémoire.
Touche MEM / MR :
MEMMEM
+
nd
MEM
2
+
MR
Touche PRINT (PRINT MEM) :
PRINT
nd
PRINT
+
2
PRINT MEM
=> mémorisation d'une mesure et de toutes les informations
qui y sont liées.
=> affichage des mesures mémorisées.
=> impression de la dernière mesure effectuée
=> impression de la partie de mémoire sélectionnée (partielle
ou totale)
8
3 AFFICHEUR LCD RÉTRO-ÉCLAIRÉ.
www.electronicaembajadores.com
4 INTERFACE OPTIQUE DE COMMUNICA TION SÉRIE.
5 BORNES D'ENTRÉE DE SÉCURITÉ de 4mm de diamètre, L, N, PE, et P (borne utilisée pour la mesure
de terre sous tension).
A TTENTION : T ension maximale p ar rapport à la terre = 550V
6 PRISE REPÉRÉE POUR LE RACCORDEMENT D'UNE PINCE DE COURANT .
3. UTILISATION GÉNÉRALE
Les mesures sont effectuées directement (mesure de tension, de fréquence, et de courant si une pince est
raccordée) ou par appui sur la touche TEST pour les autres fonctions.
Les mesures de tension et/ou de fréquence sont accessibles sur toutes les positions "actives" du commutateur.
3.1VÉRIFICA TIONS AUTOMATIQUES
3.1.1VÉRIFICATION DE LA POSITION DE LA PHASE (PRISE SECTEUR)
Lors du branchement, l'appareil mesure les tensions entre les conducteurs "L" et "N" (ULN), entre les
conducteurs "L" et "PE" (U
- si un piquet est connecté sur la borne P - et le conducteur "PE".
Le conducteur présent
repéré par l'un ou l'autre des affichages suivants :
LPE
), entre les conducteurs "N" et "PE" (U
ant le potentiel le plus élevé est désigné comme phase, désigné par la lettre "L", et
NPE
), ainsi qu'entre la sonde de tension
ou bien
Le cordon tripode fourni avec l'appareil est marqué d'un repère blanc permettant de déterminer la position de
la phase sur la prise secteur.
L'appareil détermine également la fréquence pour toute fréquence ≥ 15,3 Hz ainsi que le continu.
3.1.2VÉRIFICATION DU CONDUCTEUR DE PROTECTION (PE)
En mesure de boucle (ZLOOP) ou de terre sous tension (REARTH), lorsque l'on appuie sur la touche TEST,
l'appareil mesure d'abord la différence de potentiel UC entre la terre locale (potentiel de l'utilisateur via la
touche
TEST) et la borne "PE".
Si UC > UL, où UL est la tension limite de contact (UL = 25 ou 50 V: voir § 3.2 : SET -UP), l'appareil signale une
impossibilité de mesure.
Si une mesure est déclenchée, l'appareil surveille alors la tension U
l'appareil arrête la mesure et signale une erreur.
Un nouvel appui sur la touche TEST permet de revenir en mesure de tension.
En mesure de boucle avec 2 fils (position ZLINE), la mesure de potentiel entre la terre et le
conducteur "PE" est occultée.
9
: si elle augmente de plus de 20V ,
NPE
3.1.3VÉRIFICATION DES CONDITIONS DE MESURE
www.electronicaembajadores.com
En plus des deux vérifications précédentes (détermination de la position de la phase et de la tension du
conducteur PE), il faut, pour qu'une mesure soit autorisée, que les conditions suivantes soient remplies :
- ULN, U
LPE
et U
< 550 V ,
NPE
- tension : f < 450 Hz ; courant : 20 Hz < f < 450 Hz ,
- mesures de boucle ou de terre sous tension : f = 15,3 à 65Hz
- raccordement correct des câbles de mesure (bornes connectées et non permutées).
Toute interdiction de mesure est accomp agnée d'un message d'erreur (voir § 7), d'un bip d'erreur et
de l'affichage clignotant du symbole .
3.2CONFIGURATION DE L'APPAREIL (SET-UP)
=> Placer le commutateur rotatif en position SET-UP.
La validation du paramètre ou de la valeur configurés s'effectue lorsque l'on revient sur l'écran " PUSH btn ".
Attention : si l'on tourne le commutateur avant de revenir sur l'écran "PUSH btn" les modifications
ne sont pas prises en compte.
Le tableau ci-après présente les différents paramètres configurables et leur séquence de programmation.
Remarque : d'une manière générale, le passage de "ON" à "OFF" et/ou les changement
paramètres se font grâce à la touche .
s de valeur des
Paramètre
Heure / Date
Type d'alimentation
Activation / désactivation de
l'extinction automatique
T emps d'extinction automatique
Activation / désactivation
du buzzer
Visualisation des paramètres
internes de l'appareil
Nombre de mesures en mode
"SMOOTH"
Impression de la configuration
Configuration de l'imprimante
(vitesse de communication)
Configuration par défaut
T ouchesValeurs
nd
MEM
+ successifs
2
nd
2
+
nd
2
+ 2x
nd
2
+ 3x
nd
2
+
successifs
nd
TEST+2
PRINT
nd
PRINT
+
2
TEST
TEST
+
Euro (JJ/MM)
US (MM/JJ)
AAAA
HH:MM
bAtt
niMH
on
OFF
01 à 59 mm
on
OFF
n° de serie
version logiciel
date réglage
écran lcd
2 à 5
300 à 9600 bauds
voir §3.2.1
Valeur par
défaut
réglées par
l’utilisateur
bAtt
on
5mn
on
3
9600
10
Paramètre
www.electronicaembajadores.com
Effacement de la mémoire
(total ou partiel)
Type de compensation
des cordons (voir §3.3)
T ension de référence
pour le calcul de I
Valeur du courant faible I
k
TEST
en «mesure non disjonction»
T ension de seuil U
L
Alarmes :
Seuil de la résistance de terre
R
E ALARM
Seuil de la résistance ou de
l’impédance de bouche
MEM
MORE
MORE
MORE
MORE
nd
2
nd
2
T ouches
x2
x3
x4
MORE
+
MORE
+
Valeurs
Valeur par
défaut
voir§3.6
User
S
td
Std
nOne
voir § 4.3.2
tension
mesurée
6,9 ou 12 mA
voir § 4.2.2
25 ou 50V
12 mA
50 V
voir § 4.2.2
x2
voir § 4.4.2
Seuil de courant mesuré
nd
MORE
2
+
x3
voir § 4.6.2
3.2.1PARAMÉTRAGE DE LA CONFIGURATION PAR DÉFAUT
Permet de revenir à la configuration de livraison.
En position SET-UP :
PUSH
btn
TEST
dFLt
pour validation et programmation
TEST
de la configuration par défaut
PUSH
btn
3.3COMPENSA TION DES CORDONS DE MESURE
Il existe 3 types de compensation des cordons de mesure : "nOnE" (valeur de compensation nulle), "std"
(compensation standard des cordons livrés avec l'appareil : seul le cordon tripode équipé de fiches de sécurité
est pris en compte), "uSEr" (compensation définie par l'utilisateur).
11
Par défaut, la compensation est celle du cordon tripode (compensation standard).
Compensation Branchement
Résistance du cordon en série avec RE
(mesure 3P)
Cordons branchés sur les 3 bornes L, N, et PE de
l'appareil, et court-circuités à l'autre extrémité
Somme des résistances des 2 cordons de
mesure (mesure 2P)
Cordons branchés en série raccordés aux bornes
L et PE de l'appareil
Résistance de chacun des 3 cordons de mesure
(mesure de Zloop)
Cordons branchés sur les 3 bornes L, N, et PE de
l'appareil, et court-circuités à l'autre extrémité
www.electronicaembajadores.com
Le choix du mode de compensation des cordons de mesure s'effectue en mode "SET-UP" :
PUSH
btn
successifs pour le choix du type de compensation du cordon en
MORE
mesure 3P , 2P ou mesure en boucle : USEr, Std, nOnE
∆∆
R
O
∆
∆∆
∆∆
E 8.88
∆
∆∆
Std
PUSH
_btn
ΩΩ
Ω
ΩΩ
Choix du type de compensation. Affichage de la
compensation de chacun des cordons par appuis
successifs sur la touche
areil, et court-circuiter-les à l'autre
R
Compensation "USEr" :
=> 3 compensations possibles :
=> Mettre le commutateur en position 3P, 2P ou ZLOOP ,
=> Brancher les cordons sur les 3 bornes L, N et PE de l'app
extrémité,
=> Effectuer un appui long sur la touche TEST; la mesure démarre au relâchement de la touche et
dure environ 30 secondes,
=> Effectuer un nouvel appui long sur la touche TEST pour revenir en mesure de tension.
Messages d'erreur possibles :
Affichage - IndicationCommentaire - Cause possible
Hz
Uxy > 2V
Ω
Ω
> 5
Ω
ΩΩ
L'appareil détecte une tension > 2 V entre les bornes L,N et/ou
PE : la compensation n'est pas prise en compte. Un appui long
sur la touche TEST permet de revenir en mesure de tension.
La mesure est > 5Ω : la compensation n'est pas prise
en compte.Un appui long sur la touche TEST permet de revenir
en mesure de tension.
12
3.4ENREGISTREMENT DES RÉSULTATS DE MESURE (MEM)
www.electronicaembajadores.com
IMPORTANT - Chaque mesure mémorisée est classée dans l'appareil suivant 2 indices : un n° OBJ et
un n° TEST, un même objet (OBJ) contenant, en général, plusieurs n° TEST.
Par exemple : un n° OBJ permettra de localiser une installation, et les n° TEST les différentes mesures
effectuées dans cette installation.
L'utilisateur peut, à tout moment, mémoriser le résultat d'une mesure, ainsi que tous les paramètres associés
à cette mesure : date, heure, type de mesure, paramètres de mesure ...
L'emplacement proposé par défaut sera le premier emplacement mémoire libre.
mesure à
mémoriser
MEM
03 06
OBJ TEST
(1)
FrEE
choix de l'adresse de mémorisation par les touches :
et
mesure
mémorisée
(1)
"FrEE" : la case mémoire choisie est libre / "OCC" : la case mémoire choisie est occupée
(2)
que la case choisie soit occupée ou non (écrasement valeurs précédemment enregistrées)
mémorisation
à l'adresse choisie
(2)
Nota : 100 mesures sont mémorisables au maximum (10 objets de 10 tests ou toute autre combinaison).
3.5CONSUL TATION DES VALEURS ENREGISTRÉES (MR)
nd
MEM
2
+
MR
Le choix du groupe de mesures (OBJ) ou de la mesure (TEST) à rappeler sur l'afficheur se fait grâce aux
touches et .
3.6EFFACEMENT DES VALEURS ENREGISTRÉES
L'effacement total ou partiel de la mémoire de l'appareil s'effectue en mode "SET -UP" : le tableau ci-après
récapitule les différentes procédures d'éffacement :
13
Effacement total de laEffacement d'un bloc mémoireEffacement d'une ligne
www.electronicaembajadores.com
mémoire (OBJ)mémoire (TEST)
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
FrEE
ALL
MEM
PUSH
btn
MEM
MEM
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
Choisir le
bloc OBJ à
effacer
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
X 2
Choisir la
ligne TEST
à effacer
3.7IMPRESSION DES RÉSULTATS DE MESURE (PRINT
PRINT
: impression de la mesure effectuée et de tous les paramètres qui y sont rattachés.
Exemples de tickets d'impression :
********************
* CURRENT *
********************
Clamp type: 1000/1
Ieff: 15.62 A
********************
Remarque : en position SET-UP, l'appui sur la touche PRINT
de l'appareil.
********************
* VOLTAGE *
********************
Fréquence hors du domaine de mesure
(dépend du type de mesure)
Permutation entre N et PE
N non connecté
N non connecté et L inversé avec PE
En position Zline :
Permutation PE-L-N au lieu de L-N-PE
Permutation entre L et PE
Permutation N-PE-L au lieu de L-N-PE
En position Zline :
Permutation en L et PE
Permutation N-PE-L au lieu de L-N-PE
L non connecté
L non conecté et permutation entre N et PE
NPE
)
Hz
U
> 25 (ou) 50V
NPE
Hz
UHE (ou) USE> 30V
Hz
UC > 25 (ou) 50V
U
> UL (tension de seuil)
NPE
En position 2P ou 3P :
L’une des tensions est > tension prasatite maximale autorisée.
En position ZLOOP ou REARTH :
Différence de potentiel trop élevée entre la terre locale et PE
Dans tous les cas, la sortie du mode d'erreur se fait par appui sur la touche TEST.
19
4.2MESURE DE TERRE 2P ET 3P
www.electronicaembajadores.com
4.2.1DESCRIPTION DE LA FONCTION
Les mesures de terre 3P et 2P s'effectuent hors tension.
Les mesures se font respectivement avec 2 piquets auxiliaires (3 pôles) ou un seul (2 pôles). A noter
cependant que la mesure utilisant 2 piquets auxiliaires est la plus précise.
Mesure en mode 3P : l'appareil génère un courant alternatif carré (128 Hz) entre les bornes H et E, puis
mesure la tension entre les bornes S et E : connaissant cette tension et le courant généré, il en déduit la
résistance globale de mise à la terre RE.
Mesure en mode 2P : l'appareil génère un signal entre les bornes H et E, mesure la tension sur la borne H,
et en déduit la résistance RE.
4.2.2PREPARA TION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
=> Fixer dans le SET-UP (voir § 3.2) la valeur de la tension à vide générée par l'appareil : UL = 50 V ,
ou 25 V s'il s'agit d'un milieu humide.
=> Si nécessaire,
■régler l'alarme R
PUSH
btn
en mode SET-UP,
E ALARM
>
88.88
88.88
88.88
sens de l'alarme (> ou<)
emplacement du séparateur décimal
réglage de la valeur de chacun des 4 digits
sélectionnés successivement par appuis
sur la touche
PUSH
btn
■activer l'alarme par appui sur la touche ALARM puis 2nd après être sorti du SET-UP .
Le franchissement d'un seuil d'alarme pendant une mesure est indiqué par un signal sonore
continu.
■effectuer la compensation des cordons de mesure (voir § 3.3).
20
=> Couper l'alimentation de l'installation et déconnecter la terre de l'installation.
www.electronicaembajadores.com
=> Placer le commutateur en position 2P ou 3P .
=> Raccorder ensuite les cordons de mesure à l'appareil et aux piquets en respectant les distances
et raccordements suivants (exemple de raccordement en mesure 3 P)
Remarque : pour être sûr que le piquet S est située dans une zone non influencée p
ar d'autres prises de
terre, déplacer ce piquet de ( 10% de la distance et répéter la mesure. Le résultat de mesure ne doit pas
varier ou seulement de quelques % près.
4.2.3DEROULEMENT DE LA MESURE
Appuyer sur la touche TEST. L'appareil mesure les tensions UHE et USE. Si la mesure est possible, l'appareil
vérifie les résistances des piquets S et H : si elles sont correctes, l'appareil effectue la mesure et l'affiche.
Pour effectuer une mesure 2P , planter un seul piquet et raccorder les cordons de mesure aux bornes H et E
de l'appareil. Le déroulement de la mesure est identique à celui pour la mesure 3P.
4.2.4RESULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complément aires sont consultables à l'aide
des touches et .
MORE
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées au § 4.1.4)
Paramètres accessibles en position 2P :
Affichage initial
Affichage initial
------R
E
T out appui supplémentaire sur les touches et permet de revenir à l'af
MORE
(1er appui)
Hz
U
HE
MORE
MOREMORE
er
(2
R
E ALARM
appui)
(3
-------
fichage initial.
ème
appui)
R
∆∆
∆
∆
∆
U
L
21
Paramètres accessibles en position 3P :
RH + RE ≥ 9 kΩΩΩΩ sous 50 V ou RH + RE ≥ 4,5 kΩΩΩΩ sous 25 V
Courant de mesure = 5mA
Gamme d'affichage
40 Ω400 Ω4000 Ω
Domaine de mesure spécifié
0.50 – 39.99 Ω40.0 – 399.9 Ω400 – 3999 Ω
Précision
± 2% ± 5pt ± 2% ± 2pt
Courant de mesure
5 mA
Résistance max admissible dans la
boucle courant
8 kΩ (50 V) ou 4 kΩ (25 V)
RH + RE ≥ 9 kΩΩΩΩ sous 50 V ou RH + RE ≥ 4,5 kΩΩΩΩ sous 25 V
Courant de mesure = 500 µA
Gamme d'affichage
400 Ω4000 Ω40.00 kΩ
Domaine de mesure spécifié
0.5 – 399.9 Ω400 – 3999 Ω4.00 – 39.99 kΩ
Précision
± 2% ± 5pt ± 2 % ± 2 pt
Courant de mesure
500 µA
Résistance max admissible dans la
boucle courant
45 kΩ
Caractéristiques communes
Résistance maximale admissible
dans la boucle tension
50 kΩ
Fréquence
128 Hz
Tension à vide
25 V ou 50 V
Précision sur la mesure des
5% + 5pt
www.electronicaembajadores.com
Affichage initial
R
Affichage initial
H
R
E
R
S
R
E
T out appui supplémentaire sur les touches et permet de revenir à l'af
MORE
(1er appui)
H
z
U
HE
H
z
U
SE
MORE
MOREMORE
er
(2
R
E ALARM
appui)
(3
-------
R
E ALARM
------fichage initial.
ème
appui)
R
∆E
U
L
R
∆E
U
L
4.2.5CARACTERISTIQUES
4.2.5.1 Gammes de mesure et précision
Conditions de référence : - résistance des terres auxiliaires < 100 Ω
particulières: - résistance du câble connecté à la borne E de l'appareil compensée
L'appareil choisit automatiquement l'une des 2 valeurs du courant de mesure, suivant la valeur de la
somme RE + RH et la limite à ne pas dépasser pour la tension générée.
22
4.2.5.1 Gammes de mesure et précision
Variation de la mesure
Grandeurs
d'influence
Limites du domaine
d'utilisation
Typique Maximale
Température -10 à + 55 °C
1 %/10 °C ± 1pt
2 %/10 °C + 2pt
Humidité relative
10 à 85 % HR pour
45°C
2 % 3 % + 2 pt
Tension d'alimentation 6,8 à 10 V
1 % / V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Tension en série dans la
boucle mesure de
tension
(S-E)
0 à 30 V
de 15,3 à 450Hz
Sauf à 128 ± 16Hz 0,2%/V + 1 pt
Tension en série dans la
boucle injection de
courant
(H-E)
0 à 30 V
de 15,3 à 450Hz
Sauf à 128 Hz 0,2%/V + 1 pt
Résistance de piquet de
la boucle de courant (RH)
0 à 50kΩ
0.5%/10kΩ
+ 0,015% RH
1%/10kΩ
+ 0,015% RH
Résistance de piquet de
la boucle de tension (RS)
0 à 50kΩ
0.5%/10kΩ
+ 0,015% RS
1%/10kΩ
+ 0,015% RS
www.electronicaembajadores.com
4.2.6AVERTISSEMENTS OU INDICA TIONS D'ERREUR (MESURES DE TERRE 2P OU 3P)
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Affichage - IndicationCommentaire - Cause possible
Hz (ou)
U
OU USE > 30V
HE
Er22
COMP
Appuyer sur la touche TEST pour sortir des conditions d'erreur.
Si la valeur de RE est négative, cela signifie que :
- soit les valeurs des résistances de piquet sont trop élevées,
- soit les valeurs des tensions parasites sont trop élevées,
- soit la compensation des cordons n'est pas correcte. Il faut la refaire avec les cordons utilisés (voir §3.3)
UHE ou USE est > 30V : la mesure est trop perturbée
Essayer de déplacer les piquets H et S
- résistance sur les piquets H ou S trop élevée,
- ou résistance de terre trop élevée,
- ou tensions parasites trop élevées.
Vérifier les branchements et les prises auxiliaires.
23
4.3MESURE DE TERRE SOUS TENSION
www.electronicaembajadores.com
(REARTH)
4.3.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
■ Cette mesure se fait avec un seul piquet auxiliaire (sonde de tension) branché sur la borne
(P), d'où un gain de temps par rapport à une mesure traditionnelle avec 2 piquets auxiliaires.
■ Une pince ampèremétrique additionnelle spécifique est nécessaire lorsque l'on désire réaliser
une mesure de terre sélective.
L'appareil détecte automatiquement le branchement de la sonde de tension et de la pince.
Dès l'appui sur la touche TEST, l'appareil :
- vérifie que les tensions présentes sont correctes en amplitude et en fréquence,
- vérifie la résistance du piquet auxiliaire,
- permute L et N en interne si les 2 conducteurs sont inversés dans la prise,
- mesure la tension entre la touche TEST et la borne PE,
Si ces grandeurs sont correctes, l'appareil génère, selon le choix de l'utilisateur, un courant fort (mode
"disjonction" ) ou faible (mode "non-disjonction" sur RCD 30mA et plus ) entre les bornes
L et PE, et mesure la chute de tension entre les bornes P et PE.
■ Si l'utilisateur a choisi une mesure sans disjonction ( ), le courant généré est faible :
l'appareil mesure RE (résistance globale de mise à la terre).
Nota : si, lors d'une mesure de terre à courant faible, il y a malgré tout disjonction d'un disjoncteur différentiel
dans le circuit, mesurer le courant de fuite avec la pince sur la fonction "mesure de courant" de l'appareil,
puis modifier le courant de mesure I
(voir § 4.2.2) en tenant compte de ce courant de fuite. Sinon, court-
TEST
circuiter le disjoncteur concerné et procéder à la mesure suivante en courant fort pour une meilleure précision.
■ Si l'utilisateur a choisi une mesure avec disjonction (ou s'il a branché la pince ampèremétrique pour
réaliser une mesure sélective), le courant généré est fort ( ) : des dispositions doivent être éventuellement
prises pour éviter la disjonction du disjoncteur différentiel (shuntage temporaire du disjoncteur , par exemple).
L'appareil mesure ZE (impédance globale de mise à la terre), RE et LE (parties résistive et inductive de ZE).
Remarques :
- Si l'utilisateur a choisi une mesure sans disjonction ( ) et branche une pince ampèremétrique,
l'appareil revient à une mesure avec disjonction et signale le changement.
- Si l'utilisateur a branché la pince ampèremétrique, c'est le courant mesuré par cette pince qui
intervient dans le calcul de RE. Plus ce courant est faible, plus la mesure risque d'être instable :
lisser alors la mesure par la fonction "SMOOTH".
4.3.2PRÉPARA TION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
L'appareil doit être raccordé au réseau sous-tension et la prise de terre à mesurer
ne doit pas être déconnectée.
=> Si nécessaire, régler en mode SET-UP :
■ U
(voir § 3.2),
L
■ le courant généré pour la mesure en courant faible :
24
PUSH
www.electronicaembajadores.com
btn
MORE
x5
12 mA
I
∆∆
∆n
∆
∆
MORE
x2 pour sortir de la programmation
Choix du courant
PUSH
btn
■ le type de compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
■ le seuil d'alarme Z
■ le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (voir § 3.2).
ou RL :
L
=> Placer le commutateur en position REARTH,
=> Activer l'alarme par appui sur la touche ALARM,
=> Choisir le courant de mesure :
=> fort ( ) pour une meilleure précision :
- si aucune disjonction de disjoncteur différentiel n'est concernée (mesure effectuée en amont des DDR),
- si le disjoncteur différentiel concerné est court-circuité pour une meilleure précision,
- dans le cas d'une mesure sélective avec une pince de courant.
=> faible ( ) pour un contrôle rapide :
=> Effectuer les branchements selon les indications ci-après en fonction du type d'installation à
contrôler.
=> Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3 ),
Cas d'une installation avec un régime de neutre de type TT :
=> Brancher la prise secteur (ou les 3
cordons séparés) sur l'installation
à tester,
=> Planter le piquet de terre à une distance
> 25 m de la prise de terre.
25
Cas d'une installation avec un régime de neutre de type TN (mesure selective) :
www.electronicaembajadores.com
=> Brancher la prise secteur (ou les 3
cordons séparés) sur l'installation
à tester,
=> Connecter une pince de courant
sur la borne et enserrer la terre
dont on veut mesurer la résistance :
le courant pris en compte pour calculer
Z
est celui mesuré par la pince ;
E SEL
=> Planter le piquet auxiliaire PE aussi
près que possible de la prise de terre
à mesurer pour une mesure la plus
précise possible ;
=> Effectuer une compensation des cordons
Nota : sans l’utilisation de la pince, la mesure effectuée donne la valeur de la terre globale de raccordement
du réseau ce qui est peu significatif.
Cas d'une installation avec régime de neutre de type IT (non isolé) :
Remarques préliminaires :
- le transformateur d'aliment
ation de l'installation ne doit pas être complètement isolé mais relié à
la terre par une impédance,
- l'installation ne doit pas non plus être en état de premier défaut : vérifier au préalable
du CPI concerné,
- la "terre des masses" RE et la terre du transformateur d'alimentation doivent être distinctes pour
permettre la circulation du courant de mesure.
=> Brancher la prise secteur (ou les 3
cordons séparés) sur l'installation à
tester,
=> Planter le piquet auxiliaire à une
distance > 25 m de la prise de terre.
4.3.3DÉROULEMENT DE LA MESURE
L'appareil vérifie d'abord la valeur de la résistance du piquet et mesure la tension entre PE et la terre, puis
mesure les tensions ULN, U
LPE
, U
NPE
.
Si ces valeurs sont correctes, l'appui sur la touche TEST démarre la mesure.
Remarque : pour être sûr que le piquet auxiliaire est situé dans une zone non influencée par d'autres prises
de terre, déplacer le piquet de ( 10% de la distance et répéter la mesure. Le résultat ne doit pas varier . Le cas
échéant, déplacer le piquet jusqu'à ce que la mesure de terre effectuée se stabilise.
26
4.3.4RÉSULTATS DE MESURE
www.electronicaembajadores.com
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complément aires sont consultables à l'aide
des touches et .
MORE
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4)
Paramètres accessibles en mesure de terre sous tension, mode (courant fort) :
Affichage initial
R
Affichage initial
(1erappui)
ème
(2
appui)
ème
(3
appui)
E
Z
E
R
E
Z
E
R
E
Z
E
R
E
Z
E
T out appui supplémentaire sur les touches et permet de revenir à l'af fichage initial.
MOREMORE
er
(1
appui)
L
E
Z
E
L
E
Z
E
L
E
Z
E
L
E
Z
E
MORE
MORE
ème
(2
appui)
(3
Hz
U
LN
Hz
U
LPE
Hz
U
NPE
Hz
U
P
ème
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L ALARM
appui)
U
F
U
F
U
F
U
F
(4
MORE
ème
R
U
R
U
R
U
R
U
appui)
∆∆
∆L
∆
∆
L
∆
∆
∆PE
∆∆
L
∆
∆
∆N
∆∆
L
P
L
Paramètres accessibles en mesure de terre sous tension, mode (courant faible) :
Affichage initial
R
Affichage initial
(1erappui)
ème
(2
appui)
ème
(3
appui)
---R
---R
---R
----
E
E
E
E
T out appui supplémentaire sur les touches et permet de revenir à l'af fichage initial.
MOREMORE
er
(1
appui)
(2
Hz
U
LN
Hz
U
LPE
Hz
U
NPE
Hz
U
P
MORE
ème
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L AARM
appui)
U
F
U
F
U
F
U
F
MORE
ème
(3
appui)
R
∆∆
∆L
∆
∆
U
L
R
∆
∆
∆PE
∆∆
U
L
R
∆
∆
∆N
∆∆
U
L
R
P
U
L
Paramètres accessibles en mesure de terre sélective sous tension, mode (courant fort) :
MOREMOREMORE
er
(1
appui)
---I
SEL
---I
SEL
---I
SEL
---I
SEL
Affichage initial
(1erappui)
ème
(2
appui)
ème
(3
appui)
Affichage initial
R
E
Z
E SEL
R
E
Z
E SEL
R
E
Z
E SEL
R
E
Z
E SEL
T out appui supplémentaire sur les touches et permet de revenir à l'af
Conditions de référence particulières :tension nominale de l'installation = 90 à 550V ,
fréquence nominale d'utilisation = 15,3 à 65Hz,
résistance en série avec la sonde de prise de tension < 100Ω
partie inductive < 0,1 x la partie résistive de l'impédance mesurée,
résistance du câble branché sur la borne PE corrigée,
tension
de contact < 5 V (potentiel de la borne PE par rapport à la terre
locale).
Caractéristiques des mesures :
Caractéristiques en mode "courant fort" (mode "disjonction" ) :
Temps de charge : cycle de 300µs
Inductance max admissible pour la mesure : 20 mH (gamme d'af fichage 400.0 mH)
Caractéristiques en mode "courant faible" (mode "non disjonction" ) :
Temps de charge : cycle d'une période de la fréquence du réseau
Gamme
d’affichage
Domaine de
mesure spécifié
Courant de
mesure RMS
Précision sur la
mesure de
résistance
0,5 - 1,9Ω 2,0 - 19,9Ω 20,0 - 399,9
6 - 9 - 12 mA (réglable en mode «SET -UP» : voir & 3.2)
± 15% ± 10 pt± 15% ± 5 pt
(2)
(2) Pas de mesure de la partie inductive en mode "courant faible".
400Ω4000Ω
Ω400 - 3999Ω
28
Caractéristique en mode "sélectif" : T emp s de charge : cycle de 300µs
www.electronicaembajadores.com
Gamme
d’affichage
Domaine de
mesure spécifié
Courant de
mesure peak
Précision sur la
mesure de
résistance
(3)
Le courant de mesure est celui mesuré par la pince de courant.
(4)
Pas de mesure de la partie inductive en mode «sélectif».
0,5 - 1,9Ω 2,0 - 19,9Ω 20,0 - 399,9
≥ 30 m
(3)
(4)
A≥ 10 mA≥ 5 mA≥ 2 mA
± 15% ± 5 pt± 10% ± 5 pt± 15% ± 5 pt
400Ω4000Ω
Ω400 - 3999Ω
Caractéristiques communes à tous les modes de mesure :
- Résistance max admissible en série avec la sonde de prise de tension : 15 kΩ
- Précision sur la mesure de la résistance en série avec la sonde : 20 % + 10 pt
(résolution 0,1 kΩ; gamme d'affichage 400.0 kΩ)
4.3.5.2 Grandeurs d'influence
Grandeurs
Grandeurs
d’influence
d’influence
Température
T empérature
Humidité relative
Humidité relative
Limites du domaine
d’utilisation
-10 à + 55 °C
10 à 85% HR pour 45°C
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2pt
2 % 3 % + 2 pt
T ension d’alimentation
T ension d’alimentation
Fréquence du réseau de
Fréquence du réseau de
l’installation testée
l’installation testée
T ension du réseau de
T ension du réseau de
l’installation testée
l’installation testée
Résistance en série avec la
Résistance en série avec la
sonde de tension (terre sous
sonde de tension (terre sous
tension uniquement)
tension uniquement)
T ension de ocntact (Uc)
T ension de ocntact (Uc)
6,8 à 10 V
99 à 101% de la fréquence
nominale
85 à 110% de la tension
nominale
0 à 15KΩ
0 à 50 V
29
1 % / V + 1pt 2%/ V + 2pt
0,5% 1% + 1 pt
0,5% 1% + 1 pt
0,1%/kΩ 0,2%/kΩ + 1 pt
0,1%/10V 0,2%/10V
4.3.6AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR (MESURE DE TERRE SOUS TENSION)
www.electronicaembajadores.com
Remarque préliminaire : la liste complète des erreurs codéées se trouve § 7
Affichage - IndicationCommentaire - Cause possible
Hz
UC > 25 (ou) 50V
Hz
<90 V
Hz
U
> 25 (ou) 50V
NPE
< 15.3 Hz (ou) > 65Hz
ULN (ou) U
NPE
(ou) U
NO
r
Od
Er10
UP > 50V (ou) 25V
Ω
RP > 15k
Ω
Ω
ΩΩ
U
P
LPE
T ension > UL entre la touche TEST et PE : la mesure est
interdite.
L'une des tensions ULN ou U
est < 90 V : la mesure est
LPE
impossible.
U
est alternative et > UL : la mesure est impossible.
NPE
La fréquence de ULN, U
LPE
, ou U
est < 15,3 Hz ou >
NPE
65 Hz : la mesure est impossible.
Le piquet n'est pas branché, la mesure est arrêtée.
UP > UL : la mesure est interdite.
Résistance du piquet auxiliaire trop élevée : la mesure est
arrêtée.
Branchement d'une pince ampèremétrique après choix d'une
mesure sans disjonction : l'appareil revient automatiquement
à une mesure avec disjonction et le signale.
Er04
UF > 50V (ou) 25V
Er05
Durant la mesure, UF dépasse la valeur fixée en mode
SET-UP : la mesure est arrêtée.
Lors d'une mesure sélective, le produit du courant mesuré
par la pince et de la tension mesurée est trop faible :
la mesure est arrêtée.
Er06
I = ----
Lors d'une mesure sélective, le courant mesuré par la pince
est trop instable : la mesure est arrêtée.
La température de l'appareil est trop élevée : la mesure est
> 80°C
HOt
stoppée. L'appui sur la touche TEST est sans effet jusqu'à
ce que la température de l'appareil redescende en des
sous de 60°C, où il est possible de relancer une mesure.
Appuyer sur la touche TEST pour sortir des conditions d'erreur.
30
4.4MESURE DE BOUCLE 3 FILS
www.electronicaembajadores.com
4.4.1DESCRIPTION DE LA FONCTION
En réseau TT, la mesure de l'impédance de boucle LPE est une façon rapide et pratique de contrôler une
résistance de terre sans planter de piquet auxiliaire. La mesure inclut dans ce cas la résistance de mise
à la terre du transformateur d'alimentation de l'installation et la résistance des câbles de distribution. C'est
donc une mesure de terre par excès, qui va dans le sens de la sécurité.
Dans les réseaux TT et TN, cette fonction permet également de vérifier et dimensionner les systèmes de
protection en place par une mesure rapide et facile des impédances de boucle entre L et PE, L et N, N et PE.
Cette fonction permet en outre le calcul des courants de court-circuit correspondants (dimensionnement des
fusibles et disjoncteurs).
A noter que l'appareil permet la mesure de l'impédance de boucle LPE derrière des disjoncteurs 30mA sans
disjonction de ceux-ci (principe breveté par Chauvin Arnoux).
En réseau IT , utiliser la fonction "ZLINE" de l'appareil.
Le principe de la mesure est identique à celui d'une mesure de terre sous tension.
Dès l'appui sur la touche TEST, l'appareil :
- vérifie que les tensions présentes sont correctes en amplitude et en fréquence,
- mesure la tension entre la touche TEST et la borne PE,
- permute L et N en interne si les 2 conducteurs sont inversés dans la prise,
- génère un courant (fort ou faible selon le choix de l'utilisateur) entre les bornes L et PE,
- mesure les impédances de boucle ZLN, Z
Nota : la mesure de ZLN n'entraîne pas de déclenchement des disjoncteurs différentiels même en courant
fort.
(Z LOOP)
, et Z
LPE
NPE
.
31
4.4.2PRÉPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
www.electronicaembajadores.com
=> Si nécessaire, en mode SET-UP :
- régler la tension de seuil UL (voir § 3.2),
- le type de compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
- régler le seuil d'alarme ZL ou R
L
PUSH
btn
nd
MORE
2
+ x2
>
88.88
88.88
88.88
MORE
x3
PUSH
btn
- choisir éventuellement la valeur de U
PUSH
btn
MORE
x4
U
MEAS
ref
I
k
MORE
x3
sens de l'alarme (> ou<)
emplacement du séparateur décimal
réglage de la valeur de chacun des 4 digits
sélectionnés successivement par appuis
sur la touche
qui sera utilisée pour le calcul des courants de court-circuit :
REF
Choix dde la tension :
MEAS/230/400/127 ou MEAS/220/380/110
PUSH
btn
- le courant généré pour la mesure en courant faible (voir § 4.3.2 ),
- régler le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (voir § 3.2).
=> Placer le commutateur en position ZLOOP ;
=> Activer l'alarme par appui sur la touche ALARM,
=> Raccorder la prise secteur ou les 3 cordons séparés à l'installation à tester.
32
=> Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3 ),
www.electronicaembajadores.com
=> Choisir le courant de mesure :
=> fort ( ) pour une meilleure précision :
- si aucune disjonction de disjoncteur différentiel n'est prévisible (mesure effectuée en
amont des DDR),
- si le disjoncteur différentiel concerné est court-circuité, pour une meilleure précision,
=> faible ( ) sinon pour un contrôle rapide
Les schémas de branchement sont identiques à ceux de la mesure de terre sous tension, mais sans la
sonde de tension ni la pince (voir § 4.2.2).
4.3.3DÉROULEMENT DE LA MESURE
L'appareil vérifie d'abord la valeur de la résistance du piquet et mesure la tension entre PE et la terre, puis il
mesure les tensions ULN, U
LPE
, U
NPE
.
Si ces valeurs sont correctes, l'appui sur la touche TEST démarre la mesure : dès qu'elle est disponible, elle
est affichée.
Nota : pour les mesures dans les systèmes triphasés, l'impédance de boucle doit être mesurée entre
chaque conducteur de phase, le conducteur du neutre et le conducteur de protection.
4.3.4RÉSULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complément aires sont consultables à l'aide
des touches et .
MORE
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4.)
Affichage
initial
R
Affichage initial
(1erappui)
ème
(2
appui)
LPE
Z
LPE
R
LN
Z
LN
R
NPE
Z
NPE
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'af
Nota : en mode "non-disjonction" la partie inductive n'étant pas mesurable à courant faible, les valeurs L
L
, Z
ne sont pas affichées (affichage = - - - -). La valeur L
NPE
NPE
MOREMOREMOREMOREMORE
(1erappui)
L
LPE
Z
LPE
L
LN
Z
LN
L
NPE
Z
NPE
ème
(2
appui)
U
REF
I
KLPE
U
REF
I
KLN
U
REF
I
KNPE
MORE
ème
(3
appui)
Hz
U
LPE
Hz
U
LN
Hz
U
NPE
(4
ème
----
Z
L ALARM
----
Z
L ALARM
----
Z
L ALARM
appui)
fichage initial.
est affichée égale à celle de LLN.
LPE
(5
ème
R
appui)
∆∆
∆PE
∆
∆
U
L
R
∆
∆
∆L
∆∆
U
L
R
∆
∆
∆N
∆∆
U
L
LPE
4.3.5CARACTERISTIQUES
4.3.5.1 Gammes de mesure et precision
Conditions de référence particulières :
- tension nominale de l'installation = 90 à 550 V ,
- fréquence nominale d'utilisation = 15,3 à 65 Hz,
- partie inductive < 0,1 x la partie résistive de l'impédance mesurée.
Les caractéristiques des mesures de boucle avec 3 fils, avec ( ) ou sans disjonction ( ) sont
respectivement identiques aux caractéristiques des mesures de terre sous tension, avec ou sans disjonction :
voir § 4.3.5.1.
,
33
Caractéristiques du calcul de courant de court-circuit Ik :
www.electronicaembajadores.com
Gamme d’affichage400 A4000 A40 kA
Résolution0,1 A 1 A10 A
PrécisionRésistances impédances :
Formule de calculIK = U
Précisions indiquées pour la mesure de terre sous tension (cf § 4.2.5)
Courant de court-circuit :
Précisions sur impédances + précision sur mesure de tension U
utilisée
/ Z
(ou Z
REF
LOOP
LINE
)
, si elle est
mes
4.4.5.2 Grandeurs d’nfluence
Identiques à celles pour les mesures de terre sous tension (cf § 4.3.5.2)
4.4.6AVERTISSEMENT OU INDICATIONS D’ERREUR (MESURE DE BOUCLE ZLOOP)
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Identiques à ceux pour les mesures de terre sous tension, sauf en ce qui concerne le piquet et la mesure de
courant avec la pince qui n'ont pas lieu d'être en mesure de boucle : voir § 4.3.6.
4.5MESURE DE BOUCLE 2 FILS (Z LINE)
4.5.1DESCRIPTION DE LA FONCTION
Cette fonction est destinée à la mesure d'impédance de ligne entre les conducteurs "L" et "N" du réseau
électrique. Cette mesure permet également le calcul des courants de court-circuit pour dimensionner fusibles
et disjoncteurs.
Il est possible de contrôler l'impédance entre les conducteurs "L" et "PE" ou deux conducteurs "L" différents,
mais les cordons de mesure doivent systématiquement être connectés aux bornes "L" et "N" de l'appareil de
mesure.
4.5.2PRÉPARA TION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
=> Si nécessaire en mode "SET-UP" :
- régler la tension de seuil UL (voir § 3.2),
- régler le seuil d'alarme ZL ou RL (voir § 4.4.2),
- choisir la valeur de U
=> Placer le commutateur en position ZLINE,
=> Raccorder la prise secteur (ou 2 cordons séparés) à l'installation à tester.
=> Activer l'alarme par appui sur la touche ALARM,
=> Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
Les schémas de branchement sont identiques à ceux de la mesure de terre sous tension, mais sans la
sonde de tension, ni la pince, ni la connexion à la borne PE (si cette connexion est réalisée, elle n'est pas
prise en compte) : voir § 4.3.2.
utilisée pour le calcul des courant
REF
s de court-circuit (voir § 4.4.2 ),
34
4.4.3DÉROULEMENT DE LA MESURE
www.electronicaembajadores.com
Dans le cas de la mesure de boucle 2 fils, il n'y a pas de surveillance du potentiel de la borne
PE donc de la ligne PE de l'inst
allation.
La mesure de boucle avec 2 fils est identique à la mesure de boucle avec 3 fils aux différences suivantes
près :
- la tension entre la touche TEST et PE n'est pas mesurée : seul est mesuré le potentiel entre les
bornes L et N ;
- il n'y a pas de surveillance de U
L'appareil mesure la tension ULN et les tensions U
qui interdise la mesure.
NPE
, U
LPE
NPE
si la borne PE est connectée.
Nota : pour les mesures dans les systèmes triphasés, cette impédance doit être mesurée entre chaque
conducteur de phase et le conducteur du neutre.
4.4.4RÉSULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complément aires sont consultables à l'aide
des touches et .
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4.)
MORE
MOREMOREMOREMOREMORE
(1erappui)
L
LN
Z
LN
L
LN
Z
LN
L
LN
Z
LN
ème
(2
appui)
U
REF
I
KLN
U
REF
I
KLN
U
REF
I
KLN
ème
(3
appui)
Hz
U
LN
Hz
U
LPE
Hz
U
NPE
(4
ème
----
Z
L
ALARM
----
Z
L ALARM
----
Z
L ALARM
appui)
(5
ème
appui)
R
∆∆
∆
∆∆
U
L
R
∆
∆
∆
∆∆
U
L
R
∆
∆
∆
∆∆
U
L
Affichage initial
(1erappui)
ème
(2
appui)
Affichage
initial
R
LN
Z
LN
R
LN
Z
LN
R
LN
Z
LN
4.4.5CARACTÉRISTIQUES
4.4.5.1 Gammes de mesure et précision
Les conditions de référence particulières sont identiques à celles pour la mesure de boucle 3 fils
(voir § 4.4.5).
Les caractéristiques sont identiques à celles pour la mesure de terre sous tension : voir § 4.3.5.1.
4.4.5.2 Grandeurs d’influence
Identiques à celles pour la mesure de terre sous tension : voir § 4.3.5.2.
4.4.6AVERTISSEMENTS OU INDICA TIONS D'ERREUR
Identiques à ceux pour la mesure de terre sous tension (voir § 4.3.6) aux différences suivantes près :
- pas de prise en compte du piquet ni de la pince,
- gestion d'erreur sur ULN uniquement,
- mesure entre la touche TEST et PE non prise en compte.
35
4.5MESURE DE COURANT ( )
www.electronicaembajadores.com
4.5.1DESCRIPTION DE LA FONCTION
Sur la position , l'appareil mesure en permanence et sans appui sur la touche TEST le courant alternatif.
En fonction du rapport de transformation de la pince, l'appareil déduit le courant qui circule dans le(s) câble(s)
enserré(s) par la pince.
4.5.2PRÉPARA TION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
=> Raccorder la pince à l'appareil de mesure (prise triple spécifique, conçue pour éviter toute
erreur de branchement),
=> Placer le commutateur en position ,
=> Enserrer le câble dont on veut mesurer le courant avec la pince,
=> Si nécessaire, en mode SET-UP , régler le seuil d'alarme I
PUSH
btn
nd
MORE
2
+ x3
ALARM
>
88.88
88.88
88.88
PUSH
btn
=> Si nécessaire, activer le seuil d'alarme I
sens de l'alarme (> ou<)
emplacement du séparateur décimal
réglage de la valeur de chacun des 4 digits
sélectionnés successivement par appuis
sur la touche
par appui sur la touche ALARM
ALARM
36
4.5.3DEROULEMENT DE LA MESURE
www.electronicaembajadores.com
La mesure démarre automatiquement et s'effectue en permanence.
4.5.4RESULT A TS DE MESURE
Les valeurs mesurées ou calculées complémentaires sont présentées dans le tableau § 4.1.4
(position du commutateur).
4.5.5CARACTERISTIQUES
4.5.5.1 Gammes de mesure et precision
Conditions de référence particulières :
- facteur crête = 1,414,
- composante DC < 0,1 %,
- domaine d'utilisation en fréquence = 15,3 à 450 Hz.
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Affichage - IndicationCommentaire - cause
Er18
La pince n’est pas branchée : la mesure est impossible
Prob
Appuyer sur la touche TEST pour sortir des conditions d'erreur.
5. GLOSSAIRE
Hz:
I:
I
ALARM
I
; I
E
∆∆
∆L
∆
∆
∆
∆
∆N
∆∆
∆
∆
∆PE
∆∆
L ALARM
P
F
L
LN
LPE
NPE
P
REF
E
L ALARM
KLPE
LPE
LPE
LPE
; I
; L
; R
; Z
KNPE
NPE
NPE
NPE
KLN
I
SEL
L
LLN ; L
R
R
R
R
RLN ; R
R
U
U
U
U
U
U
U
Z
ZLN ; Z
Z
fréquence du signal
courant
:
seuil de courant
:
courant de court-circuit entre les bornes L et N, L et PE, N et PE
:
valeur du courant traversant la pince, lors d'une mesure de terre
sous tension sélective
:
partie inductive de Z
:
partie inductive de l'impédance ZLN, Z
:
compensation du cordon dans la borne L
:
compensation du cordon dans la borne N
:
compensation du cordon dans la borne PE
:
seuil en résistance de boucle
:
partie réelle de l'impédance ZLN, Z
:
résistance du piquet auxiliaire en mesure de terre sous tension
:
tension de défaut selon la norme NF EN 61557
:
tension limite conventionnelle de contact : 25 ou 50 V, réglable
E
en mode "SET-UP" (voir § 3.2)
:
tension entre les bornes L et N
:
tension entre les bornes L et PE
:
tension entre les bornes N et PE
:
tension entre la sonde de tension / piquet auxiliaire et PE
:
tension de référence pour le calcul du courant de court-circuit
:
impédance globale de mise à la terre
:
impédance de la boucle entre L et N, entre L et PE, entre N et
PE
:
seuil en impédance de boucle
LPE
, Z
LPE
NPE
, Z
NPE
38
6. MAINTENANCE
www.electronicaembajadores.com
6.1REMPLACEMENT DES PILES
Le niveau d'autonomie restante est indiqué par l'état du symbole .
Lorsque la batterie est vide (affichage du symbole clignotant), l'appareil émet un signal sonore d'arrêt
(5 bips), puis se met automatiquement en veille. En cas de batterie faible, l'affichage du message "BAtt"
indique que la mesure demandée est trop consommatrice d'énergie et ne peut être effectuée.
Nota : l'utilisation d'accumulateurs rechargeables doit être renseignée dans la configuration de l'appareil
(mode "SET -UP"); afin d'éviter tout mauvais fonctionnement de l'appareil (risque de mesures fausses ou de
mauvais fonctionnement de l'appareil).
Vérifier qu'aucune des bornes d'entrée n'est connectée et que le commutateur est en
Lorsque les piles ou les accumulateurs sont retirés, un système à réserve d'énergie permet de conserver la
date et l'heure pendant environ une minute. Au-delà de cette durée ou lors de la première mise en route,
l'appareil invite à vérifier la date et l'heure par l'apparition d'un message clignotant : "tiME" pendant 2 secondes,
avant de laisser place à l'affichage des mesures.
6.2STOCKAGE DE L'APPAREIL
Si l'appareil doit être stocké plus de 2 mois, retirer les piles ou les accumulateurs. Dans ce cas, il faudra
remettre l'appareil à l'heure lors de sa première réutilisation.
6.3NETTOYAGE
Nettoyer régulièrement le boîtier de l'appareil. Le nettoyage peut être effectué avec un chiffon humide ou de
l'eau savonneuse. Ne pas utiliser d'alcool, de solvant ou d'hydrocarbure.
6.4VÉRIFICA TION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages,
adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accréditées COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
position OFF avant d'ouvrir l'appareil.
6.5GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant 12 mois après la date de mise à disposition du
matériel (extrait de nos Conditions générales de Vente, communiquées sur demande).
6.6SERVICE APRÈS-VENTE
N'utiliser que des pièces de rechange spécifiées pour les opérations de maintenance.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'accident se produisant à la suite de réparations
qui n'auraient pas été effectuées par son Service Après-Vente ou des rép arateurs agréés.
Réparation sous garantie et hors garantie :
Adresser l'apareil à l'une des agences régionales MANUMESURE, agréées Chauvin-Arnoux.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
Réparation hors de France métropolitaine :
Pour toute intervention (sous garantie ou hors garantie), retourner l'appareil au distributeur.
39
7. LISTE DES ERREURS CODÉES
www.electronicaembajadores.com
CodesSignification
d’erreur
Er02Mauvais câblage ou erreur de branchement : Inversion entre L et PE
Er03Mauvais câblage ou erreur de branchement : absence de L
Er04T ension UF trop élevée sur prise de terre (danger) : ARRET de la mesure
Er05Le produit (courant mesuré par la pince) par (la tension mesurée) est trop faible
Er06Le courant mesuré par la pince est trop instable
Er07Elévation trop importante du potentiel de terre (danger potentiel) : ARRET de la mesure
Er08Interruption inopinée du courant pendant la mesure de ZLN ou Z
Er10T ension trop élevée sur la sonde de tension (danger) : ARRET de la mesure
Er18Pince de courant non branchée
Er 22En mesure de 2P , 3P, résistance RH+ R
Er24Mémoire sauvegarde saturée (action : supprimez des données mémorisées)
– Cause probable: permutation des conducteurs N et PE ou le courant de fuite dans
l’installation est trop élevé
trop élevée ou tensions parasites trop importantes
E
(disjonction du différentiel ?)
LPE
8. POUR COMMANDER
Contrôleur de boucles C.A 6456P0112351 1
Livré dans une sacoche de transport contenant :
- 1 cordon tripode prise secteur Euro,
- 1 cordon tripode 3 cordons séparés,
- 3 pinces crocodile (rouge, jaune et blanche),
- 3 pointes de touche (rouge, jaune et blanche),
- 1 housse «tour de cou»
- 1 cordon de communication optique
- un logiciel d’exploitation de données
- 6 piles LR6 1,5V
- 1 mode d’emploi en 5 langues
C.A 6456 + TP01123513
Idem précédent + un kit de terre comprenant deux piquets, trois cordons sur enrouleurs terminés p
une pince (rouge 30m, bleu 30m et vert (10m) ) et un maillet
ACCESSOIRES
- pince de courant C172P01120310
- pince de courant C174P01120330
- pince de courant MN20P01120440
- imprimante sérieP01102903
- lot de terre (sacoche de transport + 1 piquet T + 30m de câble vert)P01101999
ar
40
Meaning of the symbol :
www.electronicaembajadores.com
WARNING !Consult the user manual before using the instrument.
Failure to follow or carry out the instructions in this user manual that are preceded by this symbol may
result in personal injury or damage to the instrument and the installations.
Consult the user manual before using the instrument!
Thank you for purchasing a C.A 6456 Residual current device tester.
T o get the best service from this instrument :
n read carefully this user's manual,
n respect the safety precautions
PRECAUTIONS FOR USE
This instrument can be used on category III installations at voltages not exceeding 550V with respect
to earth. Category III meets the reliability and availability requirements of uses on fixed industrial installations
(cf. EN 61010-1 + A2).
■ Never use the C.A 6456 tester on installations having a potential greater than 550V with respect
to earth.
■■
■ Check that none of the input terminals is connected and that the switch is set to OFF before
■
■
opening the instrument.
■ Use connection accessories of which the overvoltage category and service voltage are greater than or
equal to those of the measuring instrument (600V , cat. III). Use only accessories that comply with safety
standards (EN 61010-2-031 and EN 61010-2-032).
■ Do not immerse the C.A 6456 tester!
■ Repairs and metrological verifications must be carried out by approved, qualified personnel.
W ARRANTY
Unless otherwise stated, our warranty is valid for twelve months (12 months) following the date on which
the equipment is made available (extract from our General Conditions of Sale, available on request).
6.6 Customer service .................................................................................................................... 78
7LIST OF CODED ERRORS .................................................................................................... 79
8TO ORDER ............................................................................................................................. 79
42
1. PRESENT ATION
www.electronicaembajadores.com
Portable instrument for testing and checking the safety of new and existing electrical installations (loop
ohmmeter).
Measurement functions :- Voltage,
- Frequency,
- T est of protective conductor , PE,
- Earth resistance with 2 auxiliary rods (3P method)
- Coupling resistance (2P method)
- Loop impedance, with display of the resistive part and of the inductive part,
- Calculation of short-circuit currents,
- Current, with clamp,
- Selective earth resistance (with clamp).
Execution :- 6-way central switch and 7-key keypad.
Display :- Backlit 160-segment LCD display unit with two simultaneous digit
A1 and A2:
- 4 digits to display up to 4,000 measurement points,
- 3 decimal points for the different display ranges.
al displays,
43
1.1ENVIRONMENTAL CONDITIONS
1 position of the phase conductor 12 "object" number for storage
2 auxiliary earth rod detected 13 main display unit A1
3 measurement smoothed for display 14
measurement without triggering of residual current differentials
(RCD) (low power signal)
4 audible buzzer activated 15 measurement with triggering of RCD (full power level)
5 communication in progress (serial link) 16 alarm function activated or display of an alarm threshold
6 battery charge level 17 secondary function activated
7 Auto standby function deactivated 18 type of quantity displayed
8 level of memory use 19 selective measurement
9 reading/recording in memory 20 "WARNING" indicator (if it appears, refer to the manual)
10 secondary display unit A2 21 compensation of measuring cables activated
11 "test" number for storage
www.electronicaembajadores.com
Temperature :Service conditions: -10 to +55°C - storage and transport (without batteries): -40 to +70°C.
%RH (without cond.) :Service conditions: 85% max. - storage and transport (without batteries): 90% max.
Tightness :IP54 as per standard NF EN 60 529.
1.2COMPLIANCE WITH STANDARDS
1.2.1GENERAL
The instrument complies with the following standards:
EN 61010-1 (Ed. 2001),
NF EN 61557 (Ed. 97: parts 1, 3 and 5, ed. 2001: part 10),
EN 60529 (ed. 92),
EN 50102 (ed. 95) / UL 94.
1.2.2 SAFETY
The instrument complies with the requirements of standards EN 61010-1 and EN 61557, i.e. :
- service voltage: 550 V,
- measurement category: III with double insulation,
- level of pollution: 2.
1.2.3 ELECTROMAGNETIC COMPA TIBILITY
CE instrument, in conformity with product standard EN 61326-1 (ed. 97) + A1 (ed. 98):
Emissions : Requirements on class B equipment.
Immunity : Requirements on equipment used in discontinuous operation on industrial sites.
1.3POWER SUPPLY
Power supply :6 LR6 1.5V alkaline batteries; they can be replaced by rechargeable sealed
Battery life :30 hours or approximately :
batteries having a capacity of at least 1,800mAh.
- 10,000 loop measurements or under voltage earth measurements
- 1,000 earth measurements (2P/3P) during 30 seconds
- 30,000 voltage or current measurements during 5 seconds.
44
2. DESCRIPTION
www.electronicaembajadores.com
Preliminary remarks : Several types of action are possible on each key of the keypad, depending on whether
the user presses the key briefly (short press, < 2s, validated by a beep) or at length (long press, > 2s,
validated by a beep having a tone different from that of the beep emitted for a short press).
In what follows, these different actions are symbolized as follows:
for a short press on the key in questionfor a press > 2s on the key in question
3
2
4
1
5
45
6
1 6 WA
www.electronicaembajadores.com
Y ROT ARY SWITCH :
- OFF :instrument off
- 3P :earth measurement with 2 auxiliary rods
- 2P :AC or earth coupling resistance measurement
- REARTH /
:earth measurement in a live condition, with one auxiliary rod (selective earth
if clamp connected)
- ZLOOP :loop impedance measurement with 3 wires (high or low current), between
phase (L) and earth (PE)
- ZLINE :loop impedance measurement with 2 wires (high current only), between two
phases or between phase and neutral
- :current measurement
- SET-UP :configuration of the instrument
Set the switch to OFF when the instrument is not in use
2 7-KEY KEYP AD :
The functions of the various keys are as follows for all the settings of the switch EXCEPT the SET-UP
position (see § 3.2).
Touche 2nd :
nd
+ press on other key=>access the secondary function of the key in question
2
(written in yellow italics below each key)
nd
2
Touche TEST /
TEST
TEST
nd
2
+
SMOOTH :
TEST
SMOOTH
Touche MORE / ALARM :
MORE
nd
MORE
2
+
ALARM
Touche :
=>display the current time and date as long as the key is kept
pressed
=>start/stop a measurement (except for voltage and
current measurements, which are made directly) and
exit from the error mode
=>compensation of the measuring cables.
=>smooth the measurement (SMOOTH mode)
=>display the measurements and/or complementary
calculations of a function, possibly in association with
the key .
=>activate/deactivate the "alarm" function.
=>display the measurements and/or complementary
calculations of a function, possibly in association with the
key .
MORE
46
MEM
www.electronicaembajadores.com
ou
nd
MEM
2
+
MR
ou
nd
PRINT
2
+
PRINT MEM
nd
+
2
Touche :
MEM
ou
nd
MEM
2
+
MR
ou
nd
PRINT
2
+
PRINT MEM
+
+
nd
2
+ +
=> select the memory block (OBJ) or line (TEST) for storage,
retrieval on screen, or printing
=> switch the backlighting of the display unit on/off
.
with the switch set to ZLOOP and/or ZLINE:
=> select the type of measurement ("tripping" or
"non-tripping" mode )
=> increment the value of the memory block (OBJ) or line (TEST)
=>decrement the value of the memory block (OBJ) or line
TEST)
Touche MEM / MR :
MEMMEM
+
nd
MEM
2
+
MR
Touche PRINT (PRINT MEM) :
PRINT
nd
PRINT
+
2
PRINT MEM
=> store a measurement and all information linked to it.
=> display stored measurements.
=> iprint the last measurement made
=> iprint the selected part of the memory (part or all)
47
3 BACKLIT LCD DISPLA Y UNIT
www.electronicaembajadores.com
4 OPTICAL SERIAL COMMUNICA TION INTERF ACE
5 SAFETY INPUT TERMINALS , dia. 4mm, marked L, N, PE and P (terminal used for earth measurements
in a live condition).
maximum voltage with respect to earth = 550V
6 MARKED SOCKET FOR THE CONNECTION OF A CURRENT CLAMP
3. GENERAL USE
The measurements are made directly (voltage, frequency , and current if a clamp is connected) or by pressing
the
TEST key.
Voltage and/or frequency measurements are accessible in all "active" settings of the switch.
3.1AUTOMA TIC CHECKS
3.1.1POSITION OF PHASE (MAINS SOCKET) CHECK
Upon connection, the instrument measures the voltages between conductors "L" and "N" (ULN), between
conductors "L" and "PE"(U
a rod is connected to the terminal P - and conductor "PE".
The conductor that has the highest potential is taken to be the phase, designated by the letter "L" and
identified by one of the following displays :
LPE
), between conductors "N" and "PE" ‘(U
NPE
), and between the voltage probe - if
Or
The measuring cable supplied with the instrument bears a white mark making it possible to determine the
position of the phase on the mains socket.
The instrument also determines the frequency for any frequency ≥ 15.3Hz or DC
3.1.2THE PROTECTIVE CONDUCTOR (PE) CHECK
In a loop measurement (ZLOOP) or an earth measurement in a live condition (REARTH), when the TEST
key is pressed, the instrument first measures the potential difference UC between the local earth (user's
potential, via the TEST key) and the "PE" terminal.
If UC > UL, where UL is the limit contact voltage (UL = 25 or 50 V : see § 3.2 : SET-UP), the instrument
indicates that it is impossible to make a measurement.
If a measurement is triggered, the instrument then monitors voltage U
the instrument stops the measurement and reports an error.
Pressing the TEST key again causes a return to voltage measurement mode.
In a loop measurement with 2 wires (ZLINE position), measurement of the potential between
the earth and the "PE" conductor is omitted
48
: if it increases by more than 20V ,
NPE
3.1.3MEASUREMENT CONDITIONS CHECK
www.electronicaembajadores.com
or a measurement to be authorized, in addition to the above two checks (determination of the position of the
phase and of the voltage of the PE conductor), the following conditions must be satisfied:
- ULN, U
LPE
and U
NPE
< 550 V ,
- voltage: f < 450Hz; current: 20Hz < f < 450Hz,
- loop or earth measurements in live condition: f = 15,3 to 65Hz,
- correct connection of the measuring cables (terminals connected and not interchanged).
Toute interdiction de mesure est accomp agnée d'un message d'erreur (voir § 7), d'un bip d'erreur et
de l'affichage clignotant du symbole .
3.2INSTRUMENT CONFIGURATION (SET-UP)
=> Set the rotary switch to the SET-UP position.
The parameter or value configured is validated upon return to the "PUSH btn" screen.
Warning: if the switch is turned before the return to the "PUSH btn" screen, the modified data are
lost.
The table below indicates the various parameters that can be configured and their programming sequence.
Remark: generally, changes from "ON" to "OFF" and/or changes of the values of the p arameters are effected
using the key.
Parameter
Time / Date
Type of power supply
Activate/deactivate automatic
shutdown
Automatic shutdown time
Activate/deactivate the buzzer
Display the internal parameters of
the instrument
Number of measurements in
"SMOOTH" mode
Printing of configuration
Printer configuration
(data rate)
Default configuration
PressesValues
nd
MEM
2
+ successive
nd
2
+
nd
2
+ 2x
nd
2
+ 3x
nd
2
+
successive
nd
TEST
2
+
PRINT
nd
PRINT
+
2
TEST
TEST
+
Euro (JJ/MM)
US (MM/JJ)
AAAA
HH:MM
bAtt
niMH
on
OFF
01 to 59 mm
on
OFF
serial no.
software version
date of calibration
LCD screen
2 to 5
300 to 9600 bauds
see §3.2.1
Default
values
User
adjustable
bAtt
on
5mn
on
3
9600
49
Paramètre
www.electronicaembajadores.com
Erase memory (totally or partially)
MEM
Presses
Values
Default
values
see §3.6
Type of compensation of cables
MORE
(see § 3.3)
Reference voltage for the
calculation of I
Value of the low current I
k
TEST
in "non-tripping" measurement
Threshold voltag U
L
MORE
MORE
MORE
x2
x3
x4
Alarms :
Earth resistance threshold
R
E ALARM
Loop resistance or impedance
threshold
Measured current threshold
3.2.1RESTORING THE DEFAUL T CONFIGURA TION
This can be used to restore the delivery configuration.
In SET- UP position:
PUSH
btn
TEST
nd
MORE
2
+
nd
MORE
+
2
nd
MORE
2
+
User
S
td
Std
nOne
see § 4.3.2
voltage
measured
6,9 or 12 mA
see § 4.2.2
25 or 50 V
12 mA
50 V
see § 4.2.2
x2
x3
see § 4.4.2
see § 4.6.2
dFLt
TEST
for validation and programming
of the default configuration
PUSH
btn
3.3COMPENSATION OF THE MEASURING CABLES
IThere are 3 types of compensation for resistance of the measuring cables: "nOnE" (no compensation), "std"
(standard compensation for the cables delivered with the instrument: only the measuring cable with safety
plugs is counted), "uSEr" (user-defined compensation).
The default compensation is that of the measuring cable (standard compensation).
50
The measuring cable compensation mode is selected in the "SET-UP" mode:
Compensation Connection
Resistance of the cable in series with RE
(3P measurement)
Cables connected to the 3 terminals (L, N, and
PE) of the instrument and short-circuited at the
other end
Sum of the resistances of the 2 measuring cables
(2P measurement)
Cables connected in series connected to
terminals L and PE of the instrument
Resistance of each of the 3 measuring cables
(Zloop measurement)
Cables connected to the 3 terminals (L, N, and
PE) of the instrument and short-circuited at the
other end
www.electronicaembajadores.com
PUSH
btn
successive presses to select the type of cable compensation for 3P ,
MORE
∆∆
R
O
∆
∆∆
∆∆
R
E 8.88
∆
∆∆
Std
PUSH
_btn
"USEr" cable compensation:
=> 3 possible types of compensation :
2P , and loop measurements: USEr , S td, nOnE
ΩΩ
Ω
ΩΩ
Select the type of measuring cables compensation and
display the compensation of each measuring cable by
successive presses on the key.
=> Set the switch to the 3P, 2P, or ZLOOP position,
=> Connect cables to the 3 terminals (L, N and PE) of the instrument and short-circuit them at the other
end,
=> Perform a long press on the TEST key; the measurement starts when the key is released and lasts
approximately 30 seconds,
=> Perform another long press on the TEST key to return to voltage measurement.
Possible error messages:
Display - IndicationRemark - Possible cause
Hz
Uxy > 2V
Ω
Ω
> 5
Ω
Ω
Ω
The instrument detects a voltage > 2V between terminals L,N
and/or PE : the compensation is not taken into account. A long
press on the TEST key causes a return to voltage measurement.
The measurement is > 5Ω: the compensation is not taken into
account. A long press on the TEST key causes a return to voltage
measurement.
51
3.4 RECORDING MEASUREMENT RESULTS (MEM)
www.electronicaembajadores.com
IMPORTANT - Each measurement stored in the instrument is identified by 2 indices: an OBJ no. and a
TEST no.; a given object (OBJ) generally contains several TEST nos.
For example: an OBJ no. can be used to locate an installation, and the TEST nos. identify the various
measurements made on this installation.
At any time, the user can store the result of a measurement and all of the parameters associated with the
measurement: date, time, type of measurement, measurement parameters, etc.
The location proposed by default is the first free memory location.
measurement
to be stored
MEM
03 06
OBJ TEST
(1)
FrEE
selection of storage address using the following keys :
and
mesure
mémorisée
1)
"FrEE": the selected memory location is free / "OCC": the selected memory location is occupied
(2)
whether the location selected is occupied or not (previously recorded values are overwritten)
storage at the
selected address
(2)
Note : Up to 100 measurements can be stored (e.g. 10 objects each having 10 tests, or any other combination).
3.5RECALLING RECORDED VALUES (MR)
nd
MEM
2
+
MR
The group of measurements (OBJ) and the measurement (TEST) to be retrieved on the display unit are
selected using the and keys.
.3.6ERASING RECORDED VALUES
The memory of the instrument can be erased, totally or partially , in the SET -UP rotary switch position:
52
complete erasure Erasure of a memory Errasure of a memory
www.electronicaembajadores.com
of the memory block (OBJ)line(TEST)
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
FrEE
ALL
MEM
PUSH
btn
MEM
MEM
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
Select the
memory
block (OBJ)
to erase
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
X 2
Select the
memory
line TEST
to erase
3.7PRINTING MEASUREMENT RESULTS (PRINT)
: print the measurement made and all of the parameters attached to it.
PRINT
Examples of printing tickets:
********************
* CURRENT *
********************
Clamp type: 1000/1
Ieff: 15.62 A
********************
Remark : In the SET-UP position, pressing the PRINT key triggers printing of the configuration of the instrument.
********************
* VOLTAGE *
********************
Recorded values can be printed with the switch in any position except SET-UP or OFF.
PRINT MEM
nd
PRINT
2
+
01 01 : 1st memory location used
06 05 : last memory location used
PRINT
Printing of all measurements
between he 1st and last
memory location selected
to select the values to be printed
4. MEASUREMENTS
4.1VOLTAGE MEASUREMENT
4.1.1DESCRIPTION OF THE FUNCTION
Voltage measurement is accessible with the switch in any position except SET-UP or OFF.
4.1.2PREPARATION OF THE MEASUREMENT (CONNECTION)
=> Switch the instrument on
=> Connect the instrument to the installation using
the measuring cable terminated by a mains plug,
or
=> Use the separate cables to make the connection.
4.1.3 MEASUREMENT PROCEDURE
Once connected, the instrument indicates any voltage(s) present on its terminals.
Do not use the instrument on an electrical installation exceeding 550V with respect to earth
54
4.1.4MEASUREMENT RESULTS
www.electronicaembajadores.com
The measured values and complementary results can be consulted directly using
the and Keys, whatever the setting of the switch.
MORE
Parameters accessible in the 3P:
Initial display
Initial display
U
Hz
HE
Hz
U
SE
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
MOREMORE
st
(1
R
E ALARM
press)
(2
-------
R
E ALARM
-------
nd
press)
R
U
R
U
∆∆
∆E
∆
∆
L
∆
∆
∆E
∆∆
L
Parameters accessible in the 2P:
Initial display
Initial display
Hz
U
HE
MOREMORE
st
(1
R
E ALARM
press)
(2
-------
nd
press)
R
U
∆∆
∆E
∆
∆
L
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
Parameters accessible in the REarth setting:
Initial display
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
nd
(3
press)
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
Hz
P
U
MOREMORE
st
(1
press)
L
ALARM
R
----
L ALARM
R
----
L ALARM
R
----
L ALARM
R
----
55
(2
nd
press)
R
U
R
U
R
U
---U
∆
∆
∆PE
∆∆
∆
∆N
∆∆
∆L
∆∆
L
L
∆
∆∆
L
L
Parameters accessible in the ZLoop setting:
www.electronicaembajadores.com
Initial display
Initial dispaly
st
(1
press)
nd
(2
press)
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
MOREMORE
st
(1
press)
REF
U
L
ALARM
Z
REF
U
L ALARM
Z
REF
U
L ALARM
Z
Parameters accessible in the ZLine setting:
(2
nd
press)
R
U
R
U
R
U
∆
∆
∆PE
∆∆
∆
∆N
∆
∆∆
∆L
∆∆
L
L
∆
∆
L
Initial display
Initial dispaly
st
(1
press)
nd
(2
press)
Pressing the or key once more returns to the initial display .
MORE
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
MOREMORE
st
(1
press)
REF
U
L
ALARM
Z
REF
U
L ALARM
Z
REF
U
L ALARM
Z
Paramètres accessibles en position de mesure de courant :
Initial display
Initial dispaly
Hz
I
(1
st
press)
Hz
I
nd
(2
press)
Pressing the or key once more returns to the initial display .
MORE
Hz
I
MOREMORE
st
(1
press)
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
(2
(2
nd
press)
R
U
R
U
R
U
nd
press)
----
ALARM
I
----
ALARM
I
----
ALARM
I
∆
∆
∆PE
∆∆
∆
∆N
∆∆
∆L
∆∆
L
L
∆
∆∆
L
56
4.1.5CHARACTERISTICS
www.electronicaembajadores.com
4.1.5.1 Measurement ranges and accuracy
FrFrequency : the value displayed is guaranteed only for a voltage
except
) or, in the , position, for a current
≥≥
≥ 100 mARMS
≥
≥
≥ ≥
≥ 10VRMS (all settings of the switch
≥
≥
Display range
Voltage
measurements
Measurements of
the potential of
the voltage probe
Contact
voltage
measurement
Frequency
measurement
Specified
measurement domain
Accuracy
Input impedance
Operating
frequency
Specified
measurement
domain
Accuracy
Input impedance
Operating
frequency
Display range
Specified
measurement domain
Resolution
Accuracy
4.1.5.2 Influencing conditions
Influencing
quanstities
Temperature
Relative humidity
POwer supply volt
Frequency
Series mode rejection in AC
50/60Hz series mode
rejection in DC
Common mode rejection in
50/60Hz AC
age
400 V4000 V
2.0 - 79.9 V 80.0 - 399.9 V400 - 550 V (DC or RMS)
± 4% ± 5 pt ± 2% ± 1 pt ± 2% ± 1 pt
440 kΩ
DC
and 15,3 à 450 Hz
2.0 – 100.0 V
± 15% ± 2 pt (45Hz < freq. < 65Hz)
4.5 MΩ in series with 4.7 nF
15,3 to 65 Hz
400 Hz 4000 Hz
15.3 – 399.9 Hz 400 – 450 Hz
0.1 Hz 1 Hz
± 0,1% ± 1pt
Limits of the domain
of use
-10 à + 55 °C
10 to 85 % HR at 45°C
6,8 to 10 V
15,3to 450Hz
0 to 500 V DC
Variation of the measurement
Typical Maximum
1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2pt
2 % 3 % + 2 pt
1 % / V + 1pt 2%/ V + 2pt
0,5% 1%
50dB 40dB
57
4.1.6WARNINGS OR ERROR REPORTS
www.electronicaembajadores.com
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Display - Indication Remark - Possible cause(s)
Hz
> 550V
<15.3Hz (ou) >65Hz
ou 450Hz
U
LN
(ou) U
NPE
(ou) U
Hz
U
LN
Er08
n PE
HZ
U
> 25 (ou)
NPE
50V
Er02
L
Er03
L
LPE
One of the voltages measured (ULN, U
LPE
is > 550V .
Frequency outside measurement domain
(depends on type of measurement)
N and PE reversed
N not connected
N not connected and L and PE reversed
In ZLINE position :
Permutation, PE-L-N instead of L-N-PE
L and PE reversed
Permutation, N-PE-L instead of L-N-PE
In ZLINE position :
L and PE reversed
Permutation, N-PE-L instead of L-N-PE
L not connected
L not connected and N and PE reversed
, or U
NPE
)
Press the
Hz
U
> 25 (ou) 50V
NPE
Hz
UHE (ou) USE> 30V
Hz
UC > 25 (ou) 50V
U
> UL (threshold voltage)
NPE
In 2P or 3P position:
One of the voltages is > maximum allowed spurious voltage.
In ZLOOP or REARTH position :
Potential difference between the local earth and PE too high
TEST key to exit from the error conditions. .
58
4.2
www.electronicaembajadores.com
2P AND 3P EARTH MEASUREMENT
4.2.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
3P and 2P earth measurements are made in a power-off condition.
The measurements are made with two auxiliary rods (3 poles) and one auxiliary rod (2 poles), respectively .
Note however that measurements with 2 auxiliary rods are more accurate.
Measurement in 3P mode: the instrument generates an alternating current square wave (128Hz) between
terminals H and E, then measures the voltage between terminals S and E: from this voltage and the current
generated, it deduces global earthing resistance RE.
Measurement in 2P mode: the instrument generates a signal between terminals H and E, measures the
voltage on terminal H, and deduces resistance RE.
4.2.2PREPARA TION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION)
=> In SET-UP , set the value of the no-load volt age generated by the instrument: UL = 50 V , or 25V
in a damp environment (see § 3.2).
=> If necessary,
■adjust the alarm, R
, in the SET-UP mode,
E ALARM
PUSH
btn
nd
MORE
2
>
88.88
88.88
88.88
MORE
x3
direction of alarm (> ou<)
location of decimal point
setting of the values of each of the 4 digits,
selected by successive presses on the
keys
PUSH
btn
■activate the alarm by pressing the ALARM key and 2nd key after SET-UP exit .
An overshoot of an alarm threshold during a measurement is indicated by a continuous
audible signal
■compensate the measuring cables (see § 3.3).
59
=> Cut off power to the installation and disconnect the earth of the installation
www.electronicaembajadores.com
=> Set the switch to 2P or 3P.
=> Then connect the measuring cables to the instrument and to the rods, complying with the following
distances and connections (example of connection for 3P measurement).
Remark : to be sure that rod S is located in a zone that is not influenced by other earth electrodes, move it
( 10% of the distance and repeat the measurement. The result must not change or just from few %.
4.2.3MEASUREMENT PROCEDURE
Press the TEST key. The instrument measures volt
ages UHE and USE. If the measurement is possible, the
instrument checks the resistances of rods S and H: if they are correct, the instrument makes the measurement
and displays it.
T o make a 2P measurement, plant a single rod and connect the measuring cables to terminals H and E of the
instrument. The measurement proceeds in the same way as a 3P measurement.
4.2.4MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using the
and keys.
MORE
(The quantities accessible before the measurement is made are described in § 4.1.4)
Parameters accessible in the 2P setting :
Initial display
R
MORE
H
R
E
Initial display
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
MOREMORE
st
(1
press)
H
z
U
HE
(2
nd
R
E ALARM
-------
press)
(3
MORE
nd
press)
R
U
∆∆
∆E
∆
∆
L
60
Parameters accessible in the 3P setting :
RH + RE ≥ 9 kΩ at 50V or RH + RE ≥ 4.5kΩ at 25V
Measuring current = 5mA
Display range
40Ω 400 Ω 4000 Ω
Specified measurement
domain
0.50 – 39.99 Ω 40.0 – 399.9
Ω
400 – 3999 Ω
Accuracy
± 2% ± 5pt ± 2% ± 2pt
Measuring current
5 mA
Max. acceptable resistance
in the current loop
8 kΩ (50 V) or 4 kΩ (25 V)
RH + RE ≥ 9 k? at 50 V or RH + RE ≥ 4,5 k? at 25 V
Measuring current = 500 µA
Display range
400 Ω 4000 Ω 40.00 kΩ
Specified measurement
domain
0.5 – 399.9 Ω 400 – 3999 Ω 4.00 – 39.99 kΩ
Accuracy
± 2% ± 5pt ± 2% ± 2 pt
Measuring current
500 µA
Max. acceptable resistance
in the current loop
45 kΩ
Common characteristics
Maximum acceptable resistance
in the voltage loop
50 kΩ
Frequency
128 Hz
No-load voltage
25 V or 50 V
Accuracy of rod
resistance measurements
5% + 5pt
www.electronicaembajadores.com
Initial display
R
MORE
H
R
E
R
S
R
E
Initial display
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
MOREMOREMORE
(1
st
press)
H
U
H
U
z
HE
z
SE
(2
nd
R
E ALARM
-------
R
E ALARM
-------
press)
nd
(3
press)
R
∆E
U
L
R
∆E
U
L
4.2.5CHARACTERISTICS
4.2.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
Particular reference: resistance of auxiliary earths < 100 Ω
conditions: resistance of the cable connected to terminal E of the instrument compensated
The instrument automatically selects one of two ,measurement currents according to the sum of Re and
Rh as well as the set voltage limit.
61
4.2.5.2 Measurement ranges and accuracy
Variation of the measurement
Influencing quantities
Limits of the domain
of use
Typical
Maximum
Temperature -10 to + 55 °C
1%/10 °C ± 1pt
2%/10 °C + 2pt
Relative humidity 10 to 85% RH at 45°C 2% 3% + 2 pt
Power supply voltage 6.8 to 10 V
1% / V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Voltage in series in the
voltage measurement
loop (S-E)
0 to 30 V
from 15.3 to 450Hz
Except at 128 ± 16Hz 0.2%/V + 1 pt
Voltage in series in the
current injection loop
(H-E)
0 to 30 V
from 15.3 to 450Hz
Except at 128 Hz 0.2%/V + 1 pt
Current loop rod
resistance (RH)
0 to 50kΩ
0.5%/10kΩ
+ 0,015% RH
1%/10kΩ
+ 0,015% RH
Voltage loop rod
resistance (RS)
0 to 50kΩ
0.5%/10kΩ
+ 0,015% RS
1%/10kΩ
+ 0,015% RS
www.electronicaembajadores.com
4.2.6WARNINGS OR ERROR REPORTS (2P OR 3P EARTH MEASUREMENTS)
Preliminary remark : he complete list of coded errors is given in § 7
Display - IndicationRemark - Possible cause
Hz (ou)
U
OU USE > 30V
HE
Er22
COMP
UHE ou USE is > 30V : the measurement is affected.
Try to move rods H and S
- resistance on rods H or S too high,
- or earth resistance too high,
- or spurious voltages too high.
Check the connections and the auxiliary rods.
Press the TEST key to exit from the error conditions.
If the value of RE is negative, it means that:
- the rod resistances are too high,
- or the spurious voltages are too high,
- or the compensation of the cables is wrong. It must be done over with the cables actually used
(see § 3.3).
62
4.3EARTH MEASUREMENT IN LIVE CONDITION (REARTH)
www.electronicaembajadores.com
4.3.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
■ This measurement is made with a single auxiliary rod (voltage probe) connected to terminal (P),
yielding a saving of time with respect to a conventional measurement with 2 auxiliary rods.
■ A specific additional current clamp is necessary to make a selective earth measurement.
he instrument automatically detects the connection of the voltage and current probes.
When the TEST key is pressed, the instrument:
-checks that the amplitude and frequency of the voltages present are correct,
-checks the resistance of the auxiliary rod,
-interchanges L and N internally if the 2 conductors are reversed in the socket,
-measures the voltage between the TEST key and terminal PE,
If these quantities are correct, the instrument generates, according to the user's selection, a high current
("tripping" mode ) or a low current ("non-tripping" mode on 30mA RCD or more) between
terminals L and PE and measures the voltage drop between terminals P and PE.
■ If the user selects measurement without tripping ( ), the current generated is low : the instrument
measures RE (global earth resistance).
Note : if, during a earth measurement at low current, a earth fault breaker in the circuit still trips, measure the
leakage current with the current probe using the "current measurement" function of the instrument, then
change the measuring current I
circuit the circuit-breaker concerned and make the next measurement at high current for greater accuracy.
■ If the user has selected measurement with tripping (or if they have connected the current probe to make
a selective measurement), the current generated is high ( ): arrangements may have to be made
to prevent the earth fault breaker from tripping (e.g. temporary shunting of the breaker). The instrumen
measures ZE (the global earthing impedance), RE andt LE (the resistive and inductive parts of ZE).
(see § 4.2.2) with allowance for this leakage current. Otherwise, short-
TEST
Remarks:
- If the user selects measurement without tripping ( ) and connects a current probe, the instrument
reverts to measurement with tripping and reports the change.
- If the user connects the current probe, it is the current measured by this probe that is used to calculate
RE. The lower this current, the more unstable the measurement is likely to be: in this case, smooth the
measurement using the "SMOOTH" function.
4.3.2PREPARA TION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION)
The instrument must be connected to the network in a live condition and the earth electrode
to be measured must not be disconnected.
=> If necessary, set, in the SET-UP mode :
■ U
(see § 3.2),
L
■ the current generated for the measurement at low current :
63
PUSH
www.electronicaembajadores.com
btn
MORE
x5
12 mA
I
∆∆
∆n
∆
∆
MORE
twice to exit from programming
Selecteion of current
PUSH
btn
■ The type of compensation of the measuring cables (see § 3.3)
■ the alarm threshold Z
■ the number of measurements to be counted to smooth the measurement (see § 3.2).
or RL :
L
=> Set the switch to the REARTH position,
=> Activate the alarm by pressing the ALARM key,
=> Select the measuring current:
=> high ( ) for a greater accuracy:
- if there is no tripping of a earth fault breaker (measurement made upstream of the RCDs),
- if the earth fault breaker concerned is short-circuited for greater accuracy,
- in the case of a selective measurement using a current probe.
=> low ( ) for a quick check :
=> Make the connections as indicated below, according to the type of installation to be checked.
=> Compensate the measuring cables (see § 3.3),
Case of an installation with a TT type neutral situation :
=> Connect the mains socket (or the
3 separate cables) to the installation
to be tested,
=> Plant the auxiliary rod at a distance
> 25 m from the earth electrode.
64
Case of an installation with a TN type neutral situation (selective measurement) :
www.electronicaembajadores.com
=> Connect the mains socket (or the
3 separate cables) to the installation
to be tested,
=> Connect a current probe to the terminal
and encircle the earth of which the
resistance is to be measured: the current
used to calculate Z
is that measured
E SEL
by the probe,
=> Plant the auxiliary rod PE as close as
possible to the earth electrode to be
measured for a measurement that is as
accurate as possible,
=> Compensate the cables.
Note : without the current probe, what is measured is the global earth of the network, which is not very
significant.
Case of an installation with an IT type neutral situation (not isolated) :
Preliminary remarks :
- the power supply transformer of the installation must not be completely isolated, but earthed through an
impedance,
- the installation must also not be in first fault: start by checking the indication of the Permanent
Insulation T ester concerned,
- the "grounds to earth" RE and the earth of the power supply transformer must be separate to allow the
circulation of the measuring current.
=> Connect the mains socket (or the
3 separate cables) to the installation to
be tested,
=> Plant the auxiliary rod at a distance
> 25 m from the earth electrode.
4.3.3MEASUREMENT PROCEDURE
The instrument first checks the resistance of the rod and measures the voltage between PE and earth, then
measures the voltages ULN, U
LPE
, U
NPE
If these values are correct, pressing the TEST key starts the measurement.
Remark : to be sure that the auxiliary rod is located in a zone not influence by other earth electrodes, move
the rod ( 10% of the distance and repeat the measurement. The result must not change. If it does, move the
rod until the earth measurement remains unchanged.
.
65
4.3.4MEASUREMENT RESULTS
www.electronicaembajadores.com
After the measurement,
and keys.
MORE
the measured values and complementary results can be consulted using the
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4)
Parameters accessible in earth measurement in live condition, mode (high current):
Initial display
R
MORE
E
Z
E
R
E
Z
E
R
E
Z
E
R
E
Z
E
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
nd
(3
press)
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
MOREMORE
st
(1
press)
L
E
Z
E
L
E
Z
E
L
E
Z
E
L
E
Z
E
(2
MORE
nd
press)
Hz
U
Hz
U
Hz
U
Hz
U
(3
LN
LPE
NPE
P
nd
R
R
R
R
press)
L ALARM
U
F
L ALARM
U
F
L ALARM
U
F
L ALARM
U
F
Parameters accessible in earth measurement in live condition, mode (low current):
Initial display
R
MORE
---R
---R
---R
----
E
E
E
E
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
nd
(3
press)
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
MOREMORE
st
(1
press)
(2
Hz
U
LN
Hz
U
LPE
Hz
U
NPE
Hz
U
P
nd
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L ALARM
R
L AARM
press)
U
F
U
F
U
F
U
F
(3
MORE
nd
(4
MORE
nd
press)
R
U
R
U
R
U
R
U
press)
R
∆∆
∆L
∆
∆
U
R
∆
∆
∆PE
∆∆
U
R
∆
∆
∆N
∆∆
U
R
U
∆∆
∆L
∆
∆
L
∆
∆
∆PE
∆∆
L
∆
∆
∆N
∆∆
L
P
L
L
L
L
P
L
Parameters accessible in selective earth measurement in live condition, mode (high current):
Initial display
R
MORE
Z
Z
Z
Z
E
E SEL
R
E
E SEL
R
E
E SEL
R
E
E SEL
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
nd
(3
press)
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
MOREMORE
st
(1
press)
---I
SEL
---I
SEL
---I
SEL
---I
SEL
(2
MORE
nd
press)
Hz
U
Hz
U
Hz
U
Hz
U
LN
LPE
NPE
MORE
nd
(3
press)
R
L ALARM
U
F
R
L ALARM
U
F
R
L ALARM
U
F
R
P
L ALARM
U
F
(4
nd
press)
R
U
R
U
R
U
R
U
∆
∆
∆PE
∆∆
∆∆
∆L
∆
∆
L
L
∆
∆
∆N
∆∆
L
P
L
66
4.3.5CHARACTERISTICS
www.electronicaembajadores.com
4.2.5.1 Measuremetn ranges and accuracy
conditions :nominal voltage of the installation = 90 to 550 V,
nominal frequency of use = 15.3 to 65 Hz,
resistance in series with voltage probe: < 100Ω
inductive part < 0.1 x the resistive part of the impedance measured,
resistance of the cable connected to terminal PE corrected,
contact voltage < 5V (potential of terminal PE with respect to the
local earth).
Characteristics of the measurements:
Characteristics in "high current" mode ("tripping" mode ):
Charge duration : 300µs cycle
1.06 to 3.25 Ω 0.90 to 3.25 A 0.79 to 2.83 A 0.24 to 2.47 A0.03 to 0.76 A
90V and 280V
Peak measuring
current between
1.27 to 2.73 A 1.20 to 2.71 A 1.13 to 2.57 A 0.55 to 2.42 A0.08 to 1.18 A
280V and 550V
Accuracy of the
impedance
measurement
Additional error
for Rearth
± 10% ±15 pt ± 5% ±15 pt ± 5% ±5 pt ± 5% ±2 pt
± 0,3 Ω
Max. inductance acceptable for the measurement : 20mH (display range 400.0mH)
Characteristics in "low current" mode ("non-tripping" mode ):
Charge duration : cycle of one network frequency period.
Display range
Specified
measurement
domain
RMS measuring
current
Accuracy of the
resistance
measurement
(2)
No measurement of the inductive part in"low current" mode.
0,5 - 1,9Ω 2,0 - 19,9Ω 20,0 - 399,9Ω400 - 3999Ω
6 - 9 - 12 mA (adjustable in «SET -UP» mode : see & 3.2)
± 15% ± 10 pt± 15%
(2)
400Ω4000Ω
± 5 pt
67
Characteristic in "selective" mode: Charge duration : 300µs cycle
www.electronicaembajadores.com
Display range
Specified
measurement
domain
Peak measuring
current
Accuracy of the
resistance
measurement
(3)
The measuring current is that measured by the current probe.
(4)
No measurement of the inductive part in "selective" mode.
0,5 - 1,9Ω 2,0 - 19,9Ω 20,0 - 399,9Ω400 - 3999Ω
≥ 30 m
(3)
(4)
A≥ 10 mA≥ 5 mA≥ 2 mA
± 15% ± 5 pt± 10‘% ± 5 pt± 15%
400Ω4000Ω
± 5 pt
Characteristics common to all measurement modes:
Ω
- Max. resistance acceptable in series with the voltage probe: 15 k
Ω
Ω
ΩΩ
- Accuracy of measurement of the resistance in series with the probe: 20% + 10 pt
(resolution 0,1 kΩ; display range 400.0 kΩ
43.5.2 nfluencing conditions
Influencing
quantities
T emperature
Relative humidity
Power supply voltage
Limits of the domain
of use
-10 à + 55 °C
10 to 85% HR at 45°C
6,8 to 10 V
Variation of the measurement
TypicalMaximum
1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2pt
2 % 3 % + 2 pt
1 % / V + 1pt 2%/ V + 2pt
Network voltage of the
installation tested
Network voltage of the
installation tested
Resistance in series qith the
voltage probe ( earth in live
condition only)
Contact voltage (Uc)
99 to 101% of nominal
frequency
85 to 1 10% of nominal
voltage
0 to 15KΩ
0 to 50 V
68
0,5% 1% + 1 pt
0,5% 1% + 1 pt
0,1%/kΩ 0,2%/kΩ + 1 pt
0,1%/10V 0,2%/10V
4.3.6WARNINGS OR ERROR REPORTS (EARTH MEASUREMENT IN LIVE CONDITION)
www.electronicaembajadores.com
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Af
fichage - IndicationCommentaire - Cause possible
Hz
UC > 25 (ou) 50V
Hz
<90 V
Hz
U
> 25 (ou) 50V
NPE
< 15.3 Hz (ou) > 65Hz
ULN (ou) U
NPE
(ou) U
NO
r
Od
Er10
UP > 50V (ou) 25V
Ω
Ω
RP > 15k
Ω
ΩΩ
U
P
LPE
Voltage > ULbetween the TEST key and PE: the measurement
is disabled.
One of the voltages, ULN or U
is < 90 V : the measurement
LPE
is impossible.
U
is AC and > UL : the measurement is impossible.
NPE
The frequency of ULN, U
LPE
, or U
NPE
is < 15,3 Hz or >
65 Hz : the measurement is impossible.
The rod is not connected, the measurement is stopped.
UP > UL : the measurement is disabled.
Resistance of the auxiliary rod too high: the measurement
is stopped.
Connection of a current probe after selection of measurement
without tripping: the instrument automatically reverts to
measurement with tripping and reports the fact.
Er04
UF > 50V (ou) 25V
Er05
During the measurement, UF exceeds the value set in the
SET-UP mode: the measurement is stopped.
During a selective measurement, the product of the current
measured by the current probe and the measured voltage is
too low: the measurement is stopped.
Er06
I = ----
During a selective measurement, the current measured by the
current probe is too unstable: the measurement is stopped.
The temperature of the instrument is too high: the masurement
> 80°C
HOt
is stopped. Pressing the TEST key has no effect until the
temperature of the instrument is again below 60°C; another
measurement can then be started.
Press the TEST key to exit from the error conditions.
69
4.4WIRE LOOP MEASUREMENT (Z LOOP)
www.electronicaembajadores.com
4.4.1DESCRIPTION OF THE FUNCTION
In a TT network, measurement of loop impedance LPE is a rapid and practical way of checking a earth
resistance without planting auxiliary rods. In this case, the measurement includes the earthing resistance
of the power supply transformer of the installation and the resistance of the distribution cables. It is therefore
a high earth measurement, and any error is on the safe side.
In TT and TN networks, this function can also be used to check and size the protective systems in place by
a rapid and easy measurement of the loop impedances between L and PE, L and N, and N and PE. This
function can also be used to calculate the corresponding short-circuit currents (sizing of fuses and circuit
breakers).
Note that the instrument allows measurement of loop impedance LPE behind 30mA circuit-breakers without
causing them to trip (principle patented by Chauvin Arnoux).
In an IT network, use the instrument's "ZLINE" function.
The measurement principle is the same as for an earth measurement in a live condition.
When the
Note: the measurement of ZLN does not trip the earth fault breakers even with high currents.
TEST key is pressed, the instrument :
- checks that the amplitude and frequency of the voltages present are correct,
- measures the voltage between the TEST key and terminal PE,
- interchanges L and N internally if the 2 conductors are reversed in the socket,
- generates a current (high or low according to the user's selection) between terminals L and PE,
- measures loop impedances ZLN, Z
LPE
, et Z
NPE
.
70
4.4.2PREPARATION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION))
www.electronicaembajadores.com
=> If necessary, in SET-UP mode:
- set threshold voltage UL (see § 3.2),
- the type of compensation of the measuring cables (see § 3.3))
- set the alarm threshold ZL or R L (see § 4.2.2)
- possibly , select a value of U
to be used for the calculation of the short-circuit current :
REF
PUSH
btn
nd
MORE
+ x2
2
>
88.88
88.88
88.88
MORE
PUSH
btn
- possibly, select a value of U
PUSH
btn
MORE
U
MEAS
ref
I
k
direction of alarm (> ou<)
location of decimal point
setting of the values of each of the 4 digits,
selected by successive presses on the
x3
to be used for the calculation of the short-circuit current:
REF
keys
x4
selection of voltage :
MEAS/230/400/127 ou MEAS/220/380/110
MORE
PUSH
btn
- the current generated for the measurement in low current mode (see § 4.2.2),
- set the number of measurements to be counted to smooth the measurement (see § 3.2)
=> Set the switch to the ZLOOP position,
=> Activate the alarm by pressing the ALARM key,
=> Connect the line power plug or the 3 separate cables to the installation to be tested,
x3
71
=> Compensate the measuring cables (see § 3.3),
www.electronicaembajadores.com
=> Select the measuring current:
=> high ( ) for a greater accuracy:
- if no tripping of a earth fault breaker is foreseen (measurement made upstream of the RCDs),
- if the earth fault breaker concerned is short-circuited for greater accuracy,
=> low ( ) otherwise for a rapid check
The connection diagrams are the same as for earth measurements in a live condition, but without the voltage
or current probe (see § 4.2.2).
4.3.3MEASUREMENT PROCEDURE
The instrument first checks the resistance of the rod and measures the voltage between PE and earth, then
measures voltages ULN, U
LPE
, U
NPE
.
If these values are correct, pressing the TEST key starts the measurement: as soon as the result is available,
it is displayed.
Note:
for measurements on three-phase systems, the loop impedance must be measured between each
phase conductor, the neutral conductor , and the protective conductor .
4.3.4MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using
the and keys.
MORE
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4.)
Initial
display
R
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
LPE
Z
LPE
R
LN
Z
LN
R
NPE
Z
NPE
MORE
MOREMOREMOREMOREMORE
(1
st
press)
L
LPE
Z
LPE
L
LN
Z
LN
L
NPE
Z
NPE
(2
nd
press)
U
I
KLPE
U
I
KLN
U
I
KNPE
REF
REF
REF
(3
nd
press)
Hz
U
LPE
Hz
U
Hz
U
NPE
nd
(4
press)
(5
----
Z
L ALARM
----
LN
Z
L ALARM
----
Z
L ALARM
nd
press)
R
U
R
U
R
U
∆
∆∆
∆PE
∆
∆
∆N
L
∆
∆
∆L
∆∆
L
∆
∆∆
L
Note : In non-trip mode the inductive component is not measurable due to the weak test current. The values
L
, L
, Z
LPE
, are not displayed (display shows - - - -). The value L
NPE
NPE
is displayed in the LLN field.
LPE
4.3.5CHARACTERISTICS
4.3.5.1 Measurement ranges and accuracy
Particular reference conditions :
- nominal voltage of the installation = 90 to 550V ,
- nominal frequency of use = 15.3 to 65Hz,
- inductive part < 0.1 x the resistive part of the impedance measured.
The characteristics of loop measurements with 3 wires, with ( ) or without tripping ( ) are the
same as those of earth measurements in a live condition, with or without tripping, respectively: see § 4.2.5.1.
72
Characteristics of calculation of short-circuit current Ik :
www.electronicaembajadores.com
Display range400 A4000 A40 kA
Resolution0,1 A 1 A10 A
AccuracyResist
Calculation formulaIK = U
ances, impedances :
Accuracy values indicated for earth measurements in a live condition (see § 4.2.5)
Short-circuit current :
Accuracy of impedances + accuracy of measuremnt of voltage U
/ Z
(ou Z
REF
LOOP
LINE
)
, if it is used
mes
4.3.5.2 Influencing quantites
Same as for earth measurements in a live condition (cf. § 4.2.5.2)
4.3.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS (ZLOOP LOOP MEASUREMENTS)
Preliminary remark : The complete list of coded errors is given in § 7.
Same as for earth measurements in a live condition, except for the rod and the current probe measurement,
which do not apply to loop measurements: see § 4.2.6.
4.4WIRE LOOP MEASUREMENT (Z LINE)
4.4.1DESCRIPTION OF THE FUNCTION
This function measures the line impedance between conductors "L" and "N" of the power network. This
measurement can also be used to calculate short-circuit currents, in order to size fuses and circuit breakers.
It is possible to check the impedance between conductors "L" and "PE" or between two "L" conductors, but
the measuring cables must systematically be connected to terminals "L" and "N" of the measuring instrument.
4.4.2PRÉPARA TION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
PREP ARA TION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION)
=> If necessary, in SET-UP mode :
- set the threshold voltage UL (see § 3.2),
- set the alarm threshold ZL ou RL (see § 4.3.2),
- choose the value of U
=> Set the switch to ZLINE,
=> Connect the line power plug (or 2 separate cables) to the installation to be tested.
=> Activate the alarm by pressing the ALARM key,
=> Compensate of the measuring cables (see § 3.3)
The connection diagrams are the same as for earth measurements in a live condition, but without the voltage
or current probe or the connection to terminal PE (if this connection is made, it is not taken into account) :
see § 4.2.2.
to be used to calculate short-circuit currents
REF
73
4.4.3MEASUREMENT PROCEDURE
www.electronicaembajadores.com
In the case of 2-wire loop measurements, there is no monitoring of the potential of
terminal PE nor the installation PE line.
Loop measurements with 2 wires are identical to loop measurements with 3 wires except as follows :
- the voltage between the TEST key and PE is not measured: only the potential between terminals L and
N is measured;
- there is no monitoring of U
The instrument measures voltage ULN and voltages U
hich enable the measurement..
NPE
, U
LPE
if terminal PE is connected.
NPE
Nota : pour les mesures dans les systèmes triphasés, cette impédance doit être mesurée entre chaque
conducteur de phase et le conducteur du neutre.
4.4.4MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using
the and keys.
MORE
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4.)
MOREMOREMOREMOREMORE
(1
st
press)
L
LN
Z
LN
L
LN
Z
L
LN
Z
LN
LN
(2
nd
press)
U
I
KLN
U
I
KLN
U
I
KLN
REF
REF
REF
(3
nd
press)
Hz
U
Hz
U
LPE
Hz
U
NPE
nd
(4
press)
----
LN
Z
L
ALARM
----
Z
L ALARM
----
Z
L ALARM
Initial display
st
(1
press)
nd
(2
press)
Initial
display
R
LN
Z
LN
R
LN
Z
LN
R
LN
Z
LN
4.4.5CHARACTERISTICS
4.4.5.1 Measurement ranges and accuracy
The particular reference conditions are the same as for 3-wire loop measurements (see § 4.3.5).
The characteristics are the same as for earth measurements in a live condition: see § 4.2.5.1.
4.4.5.2 Influencing quantites
Same as for earth measurements in a live condition: see § 4.2.5.2.
4.4.6WARNINGS OR ERROR REPORTS
Same as for earth measurements in a live condition (see § 4.2.6) except as follows:
- the rod and the current probe are not taken into account,
- error management on ULN only,
- measurement between the TEST key and PE not taken into account.
(5
nd
press)
R
U
R
U
R
U
∆∆
∆
∆∆
L
∆
∆
∆
∆∆
L
∆
∆
∆
∆∆
L
74
4.5CURRENT MEASUREMENT ( )
www.electronicaembajadores.com
4.5.1DESCRIPTION OF THE FUNCTION
In the , position, the instrument measures the alternating current continuously , without the TEST key
being pressed.
The instrument deduces the current flowing in the cable(s) clamped by the probe according to the transformation
ratio of the probe.
4.5.2PREPARA TION OF THE MEASUREMENT (CONNECTION)
=> Connect the clamp to the measuring instrument (specific triple socket designed to avoid connection
errors)
=> Set the switch to ,
=> Clamp the cable of which the current is to be measured.
=> If necessary, in the SET-UP mode, set alarm threshold I
PUSH
btn
nd
MORE
2
+ x3
ALARM
>
88.88
88.88
88.88
PUSH
btn
=> If necessary, activate alarm threshold I
direction of alarm (> ou<)
location of decimal point
setting of the values of each of the 4 digits,
selected by successive presses on the
keys
by pressing the ALARM key.
ALARM
75
4.5.3MEASUREMENT PROCEDURE
www.electronicaembajadores.com
The measurement is started automatically and is continuous.
4.5.4MEASUREMENT RESULTS
The measured values and complementary calculated results are described in the table of § 4.1.4
(position of the switch).
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Display - IndicationRemark - cause
Er18
The clamp is not connected: the measurement is impossi
Prob
Press the TEST key to exit from the error conditions.
5. GLOSSAIRE
Hz:
I:
I
ALARM
I
; I
E
∆∆
∆L
∆
∆
∆
∆
∆N
∆∆
∆
∆
∆PE
∆∆
L ALARM
P
F
L
LN
LPE
NPE
P
REF
E
L ALARM
KLPE
LPE
LPE
LPE
; I
; L
; R
; Z
KNPE
NPE
NPE
NPE
KLN
I
SEL
L
LLN ; L
R
R
R
R
RLN ; R
R
U
U
U
U
U
U
U
Z
ZLN ; Z
Z
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
frequency of the signal
current
current threshold
short-circuit current between terminals L and N, L and PE, and N and PE
current flowing in the current probe during a selective earth
measurement in a live condition
inductive part of Z
inductive part of impedance ZLN, Z
compensation of the cable in terminal L
compensation of the cable in terminal N
compensation of the cable in terminal PE
resistance impedance threshold
real part of impedance ZLN, Z
resistance of the auxiliary rod in a earth measurement in a live condition
fault voltage as per standard NF EN 61557
conventional limit contact voltage: 25 or 50V, adjustable in the “SET-
UP” mode (see § 3.2)
voltage between terminals L and N
voltage between terminals L and PE
voltage between terminals N and PE
voltage between the voltage probe/auxiliary rod and PE
reference voltage for calculation of the short-circuit current
global earthing impedance
impedance of the loop between L and N, between L and PE, and
between N and PE
loop impedance threshold
E
, Z
LPE
NPE
, Z
LPE
NPE
77
6. MAINTENANCE
www.electronicaembajadores.com
6.1REPLACING THE BATTERIES
The remaining battery charge level is indicated by the symbol .
When the battery is flat (the symbol flashes), the instrument emits an audible stop signal (5 beeps),
then automatically switches to standby . When the battery is low, display of the "BAtt" message indicates that
the measurement requested requires too much energy and cannot be made.
Note: when rechargeable batteries are used, this fact must be entered in the configuration of the instrument
("SET-UP" mode) to prevent incorrect operation of the instrument (risk of erroneous measurements or
malfunction of the instrument).
Check that none of the input terminals are connected and that the switch is set to OFF before opening
When the batteries are removed, there is enough reserve energy to preserve the date and time for one
minute. If this time is exceeded, the instrument, when next started up, prompts the user to check the date and
time by displaying the flashing message "tIME" for 2 seconds before displaying new measurements.
6.2STORAGE
If the instrument is to be stored for more than 2 months, remove the batteries. It will then be necessary to
reset the instrument's time when it is next used.
6.3CLEANING
Clean the housing of the instrument regularly. This can be done with a damp cloth or soapy water . Do not use
alcohol, solvents, or hydrocarbons.
6.4METROLOGICAL VERIFICATION
Like all measuring and testing devices, the instrument requires periodic verification.
We recommend checking the instrument at least once a year. For verifications and calibrations, contact our
COFRAC-accredited metrology laboratories or the MANUMESURE agencies.
Information and coordinates on request: T el.: 02 31 64 51 43 - Fax: 02 31 64 51 09
the instrument.
6.5WARRANTY
Unless otherwise stated, our warranty is valid for 12 months following the date on which the equipment is
made available (extract from our General Conditions of Sale, available on request).
6.6CUSTOMER SERVICE
For maintenance work, use only specified spare part s.
The manufacturer cannot be held liable for any accident that occurs following a repair done
other than by its Customer Service Department or an approved repairer.
Repair under and out of warranty :
Send the instrument to one of the MANUMESURE regional agencies, approved by Chauvin Arnoux
Information and coordinates on request: T el.: 02 31 64 51 43 - Fax: 02 31 64 51 09
Repair outside mainland France :
For any repair (under or out of warranty), send the instrument back to the dealer.
78
7. LIST OF CODED ERRORS
www.electronicaembajadores.com
ErrorMeaning
code
Er02Incorrect wiring or connection error: L and PE reversed
Er03Incorrect wiring or connection error: L missing
Er04UF voltage too high on earth electrode (danger): measurement STOPPED
Er05The calculation (current measured by the probe) by (the measured voltage) is too low
Er06The current measured by the probe is too unstable
Er07Earth potential too high (potential danger): measurement STOPPED
Er08Untimely interruption of the current during the measurement of ZLN or Z
Er10Voltage too high on the voltage probe (danger): measurement STOPPED
Er18Current probe not connected
Er 22RH + RE or p
Er24Backup memory full (action: delete stored data)
tripped?) - Probable cause: reversal of conductors N and PE or the installation leakage current is
too high
arasitic voltages are too high in 2P/3P measurement (the voltage exceeds the
safety limit in terms of contact voltage).
(earth fault breaker
LPE
8. TO ORDER
C.A 6456 earth and loop testerP0112351 1
Delivered in a carrying bag containing:
- 1 measuring cable for Euro mains socket,
- 1 measuring cable, 3 separate leads,
- 3 crocodile clips (red, yellow, and white),
- 3 contact pins (red, yellow, and white),
- 1 pouch with neck strap
- 1 optical communication cable
- data processing software program
- 6 LR6 batteries (1.5V)
- 1 user manual in 5 languages
C.A 6456 + TP01123513
Same as above + a earth kit comprising two rods, three cables on reels, terminated by clips
(red, 30m; blue, 30m; green, 10m) and a mallet
ACCESSORIES
- C172 current probeP01120310
- C174 current probeP01120330
- MN20 current probeP01120440
- serial printerP01102903
- Earth set (1T earth testing rod + one 30m long green lead on reel
+ a reinforced carrying case)P01101999
79
Bedeutung des Symbols :
www.electronicaembajadores.com
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Nichteinhaltung und/oder unvollständige Befolgung der in der Bedienungsanleitung mit diesem Symbol
gekennzeichneten Anweisungen kann zu körperlichen V erletzungen oder zur Beschädigung des Geräts
und/oder der Anlagen führen.
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Funktionsgenerators entgegengebracht
haben.
■ lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
■ beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
Dieses Instrument kann in Anlagen der
werden. Die Kategorie III erfüllt die Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für Messungen in
Gebäudeinstallationen (vergl. EN 61010-1 + A2).
■ Verwenden Sie das Prüfgerät CA 6456 in keinem Fall in Anlagen mit einer Sp annung gegen Erde
von über 550 V .
■■
■ Bevor Sie das Batteriefach öffnen, vergewissern Sie sich, dass keine Eingangsbuchse
■■
angeschlossen ist, und dass der Wahlschalter auf OFF steht
■ Verwenden Sie Anschlusszubehör mit einer Überspannungskategorie und Betriebssp annung, die
mindestens den Werten des Messgeräts (600 V Kat. III) entsprechen. V erwenden Sie nur Zubehör , das
die Sicherheitsvorschriften (EN 61010-2-031 und EN 61010-2-032) erfüllt.
■ Das Prüfgerät C.A 6456 nicht in W asser tauchen.
■ Reparaturen und messtechnische Kontrollen dürfen nur von kompetenten und hierzu befugten Personen
durchgeführt werden.
Kategorie III für Spannungen gegen Erde bis 550 V eingesetzt
GARANTIE
Wenn nicht ausdrücklich etwas Gegenteiliges festgelegt wurde, beträgt die Garantiedauer zwölf Monate (12
Monate) nach Bereitstellung des Materials (Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäft sbedingungen, die
wir Ihnen auf Wunsch gerne zusenden).
Tragbares Messgerät für die Prüfung und Kontrolle der Sicherheit von neuen und bestehenden elektrischen
Anlagen (Schleifenimpedanzmessgerät).
Messfunktionen :
- Spannung,,
- Frequenz,
- Prüfung des Schutzleiters PE,
- Erdungswiderstand mit 1 Hilfserder und 1 Sonde (3 Leiter - Verfahren),
- Kopplungswiderstand (2 Leiter - Verfahren)
- Erdungswiderstand unter spannung mit 1 messonde (1 leiter - verfahren)
- Schleifenimpedanz mit Anzeige des resistiven und des induktiven Anteils,
- Berechnung der Kurzschlussströme,
- Strom mit Messzange,
- Selektiver Erdungswiderstand (mit Messzange).
Betätigung :Zentraler 6 stelliger Wahlschalter und Tast atur mit 7 T asten..
Anzeige :
Beleuchtetes LCD-Display 160 Segmente mit zwei gleichzeitigen digitalen Anzeigen
A1 und A2:
- 4 Digit für die Anzeige von 4000 Messpunkten,
- 3 Dezimalstellen für die verschiedenen Anzeigebereiche.
82
1.1UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
1 Position des Außenleiters 12 „Objekt“-Nummer zum Abspeichern
2 Hilfserder erkannt 13 Hauptanzeige A1
3 Messung in der Anzeige geglättet 14
Messung ohne Auslösung der FI-
Schutzschalter (niedriger
Prüfstrom)
4 Summer aktiviert 15
Messung mit Auslösung der FI-
Schutzschalter (hoher
Prüfstrom)
5 Verbindung läuft (serieller Anschluss) 16 Alarmfunktion aktiviert oder Anzeige eines Alarmgrenzwertes
6 Verbleibende Batteriebetriebsdauer 17 Zweitfunktion aktiviert
7 Automatische Abschaltung unterdrückt 18 Angezeigte Messgröße
8 Speicherauslastung 19 selektive Messung
9 Lesen / Aufzeichnen Speicher 20
Anzeige „ACHTUNG“ (bitte in der Betriebsanleitung
nachlesen)
10 Zweitanzeige A2 21 Kompensation der Messleitungen aktiviert
11 „Test“-Nummer zum Abspeichern
www.electronicaembajadores.com
Temperatur :Betriebsbedingungen: -10 bis +55°C - Lagerung und Transport (ohne Batterien): -40 bis +70 °C.
% r.F. (ohne Kond.) :Betriebsbedingungen: 85% max. - Lagerung und T ransport (ohne Batterien): 90% max.
Schutzart :IP54 gemäß Norm NF EN 60.529.
1.2NORMENERFÜLLUNG
1.2.1 ALLGEMEIN
Das Gerät erfüllt folgende Normen:
EN 61010-1 (Ausg. 2001),
EN 61557 (Ausg. 97: T eile 1,3 und 5, Ausg. 2001 : Teil 10),
EN 60529 (Ausg. 92),
EN 50102 (Ausg. 95) / UL 94.
1.2.2SICHERHEIT
Das Gerät erfüllt die Vorschrif ten der Normen EN 61010-1 und EN 61557, d.h.:
-Betriebsspannung: 550 V ,
-Messkategorie: III bei Schutzisolierung,
-Verschmutzungsgrad: 2.
1.2.3ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
CE geprüftes Gerät gemäß Produktvorschrift EN 61326-1 (Ausg. 97) + A1 (Ausg. 98):
-Emission : Vorschriften für Geräte der Klasse B.
-Immunität : Vorschriften für Geräte für den Einsatz in Industrieanlagen bei diskontinuierlichem Betrieb.
1.3STROMVERSORGUNG
-Stromversorgung : 6 Alkali-Batterien 1,5 V T yp LR6, die gegen wiederaufladbare Akkus mit einer
Mindestleistung von 1800 mAh ausgetauscht können.
-Batteriebetriebsdauer : 30 Stunden, d.h. ca. :
- 10000 Schleifen- oder Erdungswiderstandsprüfungen unter Spannung
- 1000 Erdungsmessungen (2P oder 3P) von 30 sekuden
- 30000 Spannungs- oder Strommessungen von 5 Sekunden
83
2. BESCHREIBUNG
www.electronicaembajadores.com
Hinweise: Je nachdem, ob der Bediener eine T aste nur kurz (kurze Betätigung <2 Sek., Bestätigung durch
Piepton) oder anhaltend betätigt (Betätigung > 2 Sek., Bestätigung durch einen anderen Piepton als bei
kurzer Betätigung) sind unterschiedliche Aktionen möglich.
Diese Aktionen werden hier durch folgende Symbole gekennzeichnet:
für eine kurze Betätigung der betreffenden T astefür eine Betätigung > 2 Sek. der betreffenden T aste
3
2
4
1
5
84
6
1 6-STELLIGER DREHSCHALTER :
www.electronicaembajadores.com
- OFF :Gerät ausgeschaltet
- 3P:mesure de terre avec 2 piquets auxiliaires
- 2P:mesure de résistance en AC ou couplage de terre
- REARTH / :Messung des Erdungswiderstands unter Spannung mit einer Messonde
(selektive Erdung bei angeschlossener Messzange).
- ZLOOP :Dreileiter Schleifenimpedanzmessung (hoher oder niedriger Prüfstrom)
zwischen Phase (L) und Schutzleiter (PE).
- ZLINE :Zweileiter Impedanzmessung (nur hoher Prüfstrom) zwischen zwei Phasen
oder zwischen Phase und Neutralleiter.
- :Strommessung
- SET-UP :Konfiguration des Geräts
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Schalter auf Position OFF stellen
2 TASTATUR MIT 7 TASTEN :
Nachfolgend sind die Funktionen der verschiedenen Tasten für alle Schalterstellungen MIT AUSNAHME
der Position SET -UP (siehe § 3.2) beschrieben.
Taste 2nd :
nd
+ auf eine andere Taste drücken =>Zugriff auf die Zweitfunktion der betreffenden Taste
2
(in gelben Kursivzeichen unter der T aste)
nd
2
=>Solange die T aste gedrückt wird, werden Datum und
Uhrzeit angezeigt..
Taste TEST / SMOOTH :
TEST
=>Beginn / Ende einer Messung (ausgenommen Spannungs-
und S trommessung, die direkt erfolgen)
=>Verlassen des Fehlermodus
TEST
nd
2
+
TEST
=>Kompensation der Messleitungen.
=>Glätten der Messung (SMOOTH-Modus).
SMOOTH
Taste MORE / ALARM :
MORE
=>Anzeige der zusätzlichen Messungen und/oder
Berechnungen einer Funktion, gegebenenfalls mit der T aste
verbunden .
.
nd
MORE
2
+
=>Aktivierung / Deaktivierung der Funktion "Alarm"
ALARM
Taste :
=>Anzeige der zusätzlichen Messungen und/oder
Berechnungen einer Funktion, gegebenenfalls mit der T aste
verbunden
MORE
85
MEM
www.electronicaembajadores.com
ou
nd
MEM
2
+
MR
ou
nd
2
+
PRINT MEM
nd
+
2
Taste:
MEM
ou
nd
2
+
MR
ou
nd
2
+
PRINT MEM
PRINT
MEM
PRINT
+
+
nd
+ +
2
=> Selektieren des Speichersatzes (OBJ) oder der S peicherzeile
(TEST) zum Abspeichern, Aufrufen oder Ausdrucken
=> Einschalten / Ausschalten der Display-Beleuchtung
Für die Positionen ZLOOP und/oder ZLINE des Wahlschalters :
=> Wahl der Messart ("Auslösung" oder "ohne
Alösung" )
=> Inkrementierung des Datensatz- (OBJ) oder des Zeilenwertes
(TEST)
=> Dekrementierung des Datensatz- (OBJ) oder des Zeilenwertes
(TEST)
Taste MEM / MR :
MEMMEM
+
nd
MEM
2
+
MR
Taste PRINT (PRINT MEM) :
PRINT
nd
PRINT
+
2
PRINT MEM
=> Speichern einer Messung und aller damit verbundenen
Informationen.
=> Anzeige der gespeicherten Messwerte.
=> Ausdruck der zuletzt durchgeführten Messung
=> Ausdruck des selektierten Speicherteils (teilweise oder ganz)
86
3 BELEUCHTETES LCD-DISPLA Y
www.electronicaembajadores.com
4 OPTISCHE SCHNITTSTELLE FÜR SERIELLEN ANSCHLUSS.
5 EINGANGSSICHERHEITSBUCHSE, Durchmesser 4 mm, Markierung L, N, PE und P (für die
Erdungswiderstandsmessung unter Spannung verwendete Buchse).
maximale Spannung gegen Erde = 550V
6 GEKENNZEICHNETE BUCHSE FÜR DEN ANSCHLUSS EINER STROMMESSZANGE.
3. ALLGEMEINE ANWENDUNG
Die Messungen werden entweder direkt (Spannungs-, Frequenz- und S trommessung bei angeschlossener
Messzange) oder durch Betätigung der TEST T aste durchgeführt.
Die Spannungs- und/oder Frequenzmessungen sind über alle "aktiven" Positionen des Wahlschalters
zugänglich.
3.1AUTOMATISCHE PRÜFUNGEN
3.1.1PRÜFUNG DER PHASENLAGE (NETZSTECKDOSE)
Wenn das Messgerät angeschlossen wird, misst es die Spannung zwischen den Leitern "L" und "N" (ULN),
zwischen den Leitern "L" und "PE" (U
Spannungssonde - wenn ein S taberder an die Buchse P angeschlossen ist - und dem Leiter "PE".
Der die höchste Spannung aufweisende Leiter wird als Phase "L" bezeichnet und durch eines der folgenden
Zeichen gekennzeichnet :
), zwischen den Leitern "N" und "PE" (U
LPE
) sowie zwischen der
NPE
oder
Die mit dem Gerät gelieferte Leitung trägt ein weißes Kennzeichen, um Phasenlage an der Netzsteckdose zu
bestimmen.
Ferner bestimmt das Gerät für alle Werte ≥ 15,3 Hz die Frequenz und den Gehalt.
3.1.2PRÜFUNG DES SCHUTZLEITERS (PE)
Wenn man bei der Schleifenimpedanzmessung (ZLOOP) oder bei der Erdungsprüfung unter Spannung
(REARTH) die
lokalen Erde (Spannung des Bedieners über die TEST Taste) und der Buchse "PE".
Wenn UC > UL, wobei UL die Berührungsgrenzspannung ist (UL = 25 oder 50 V: siehe § 3.2: SET-UP), zeigt
das Gerät an, dass die Messung nicht möglich ist.
Wenn eine Messung eingeleitet wird, überwacht das Gerät die Spannung U
20V ansteigt, unterbricht das Gerät den Messvorgang und meldet einen Fehler.
Durch erneute Betätigung der TEST T aste kann die S pannungsmessung wiederaufgenommen werden.
TEST Taste betätigt, misst das Gerät zuerst den Potentialunterschied UC zwischen der
: Wenn diese um mehr als
NPE
Bei der Schleifenimpedanzprüfung mit 2 Leitern (Position ZLINE) wird die
Spannungsmessung zwischen Erde und "PE"-Leiter nicht durchgeführt
87
3.1.3PRÜFUNG DER MESSBEDINGUNGEN
www.electronicaembajadores.com
Für die Freigabe einer Messung müssen zusätzlich zu den vorerwähnten Prüfungen (Bestimmung der
Phasenlage und der Spannung des PE-Leiters) folgende Bedingungen erfüllt sein:
- ULN, U
LPE
und U
< 550 V ,
NPE
- Spannung: f < 450 Hz; S trom: 20 Hz < f < 450 Hz ,
- Schleifenimpedanzprüfung oder Erdungsprüfung unter Spannung : f = 15,3...65 Hz,
- ordnungsgemäßer Anschluss der Messkabel (Klemmen angeschlossen und nicht vertauscht).
Sperrungen des Messvorgangs werden durch eine Fehlermeldung (siehe § 7), einen Piepton und
das blinkende Symbol angezeigt.
3.2KONFIGURATION DES GERÄTS (SET-UP)
=> Stellen Sie den Drehschalter auf die Position SET -UP .
Die V alidierung des konfigurierten Parameters oder Wertes erfolgt bei Rückkehr zur Anzeige "PUSH btn".
Achtung: Wenn der Schalter vor Rückkehr zur Seite "PUSH Btn" gedreht wird, sind die geänderten
Daten verloren.
In nachfolgender T abelle sind die einzelnen konfigurierbaren Parameter und ihre Programmierfolge aufgeführt.
Hinweis : In der Regel erfolgen die Umschaltung von "ON" / "OFF" und/oder Änderungen der Parameterwerte
mit Hilfe der T aste
Parameter
Uhrzeit / Datum
S
pannungsversorgung
Aktivierung/Deaktivierung der
automatischen Abschaltung
Zeit bis zur automatischen
Abschaltung
Aktivierung/Deaktivierung des
Summers
Anzeige der internen
Geräteparameter
Anzahl der Messungen im
"SMOOTH"-Modus
Ausdrucken der Konfiguration
Konfiguration des Druckers
(Übertragungsgeschwindigkeit)
Ausgangskonfiguration
TastenWerte
nd
MEM
2
+ Sukzessiv
nd
2
+
nd
2
+ 2x
nd
2
+ 3x
nd
2
+
Sukzessiv
nd
TEST
2
+
PRINT
nd
PRINT
2
+
TEST
TEST
+
Euro (JJ/MM)
US (MM/JJ)
AAAA
HH:MM
bAtt
niMH
on
OFF
01 à 59 mm
on
OFF
nerien-Nr.
Softwareversion
Einstelldatum
LCD-Display
2 bis 5
300 à 9600 bauds
voir §3.2.1
Ausgangswerte
vom Benutzer
eingestellt
bAtt
on
5mn
on
3
9600
88
Parameter
www.electronicaembajadores.com
Tasten
werte
Ausgangswerte
Speicherlöschung (ganz oder
teilweise)
Kompensation der Messleitungen
MEM
MORE
(§ 3.3)
Referenzspannung für die
Berechnung von I
Schwachstromwert I
bei Messung "ohne Auslösung "
Schwellenspannung U
k
TEST
L
MORE
MORE
MORE
x2
x3
x4
Alarmes :
Grenwert des
Erdungswiderstands R
E ALARM
Grenwert des Schleifen
widerstands oder der
Schleifenimpedanz
Grenwert des gemessenen Stroms
3.2.1PARAMETRIERUNG DER AUSGANGSKONFIGURA TION
Erlaubt die Rückkehr zu der bei Lieferung vorhandenen Konfiguration.
In der Position SET-UP:
PUSH
btn
nd
MORE
2
+
nd
MORE
+
2
nd
2
+
MORE
x2
x3
siehe §3.6
User
S
td
nOne
siehe § 4.3.2
6,9 oder 12 mA
siehe § 4.2.2
25 oder 50 V
voir § 4.2.2
voir § 4.4.2
voir § 4.6.2
St
d
gemessene
Spannung
12 mA
50 V
TEST
dFLt
Für die Validierung und Prograllierung
TEST
der Ausgangskonfiguration
PUSH
btn
3.3KOMPENSATION DER MESSLEITUNGEN
Es gibt 3 Möglichkeiten für die Kompensation der Messleitungen: "nOnE" (Kompensationswert Null), "std"
(Standardkompensation der mit dem Gerät gelieferten Messleitungen: Nur die dreiadrige Messleitung mit
Sicherheitsstecker wird berücksichtigt), "uSEr" (durch den Bediener definierte Kompensation).
89
Vorgegeben ist die Kompensation der dreiadrigen Messleitung (S tandardkompensation).
Kompensation Anschluss
Widerstand der Messleitung in Reihe mit RE
(Messung 3P)
Messleitungen an die 3 Buchsen L, N und PE des
Gerätes angeschlossen und am anderen Ende
kurzgeschlossen.
Summe der Widerstände der 2 Messleitungen (2polige Messung)
Messleitungen in Reihe an die Buchsen L und PE
des Gerätes angeschlossen
Widerstand jeder einzelnen der 3 Messleitungen
(Dreileiter-Schleifenwiderstandsprüfung)
(Messung von Zloop)
Messleitungen an die 3 Buchsen L, N und PE des
Gerätes angeschlossen und am anderen Ende
kurzgeschlossen.
www.electronicaembajadores.com
Die Wahl der Messleitungskompensation erfolgt im Modus "SET -UP":
PUSH
btn
nacheinander für die Wahl der Messleitungskompensation bei Messung
MORE
3P , 2P oder der Schleifenimpedanz : USEr , St d, nOnE
∆∆
R
O
∆
∆∆
∆∆
E 8.88
∆
∆∆
Std
PUSH
_btn
ΩΩ
Ω
ΩΩ
Wahl der Kompensationsart und Anzeige der
Kompensation aller Messleileitungen durch wiederholtes
drücken der taste
R
Messleitungskompensation "USEr" :
=> 3 Kompensationsarten sind möglich :
=> Den Schalter auf Position 3P , 2P oder ZLOOP stellen,
=> Die TEST Taste einen Augenblick eingedrückt halten; die Messung beginnt, sobald die Taste
losgelassen wird, und dauert 30 Sekunden. ,
=> Wenn die TEST
Mögliche Fehlermeldungen:
Anzeige - MeldungKommentar - Mögliche Ursache
T aste erneut anhaltend betätigt wird, kehrt man zur S pannungsmessung zurück.
Hz
U
> 2V
xy
Ω
Ω
> 5
Ω
ΩΩ
Das Gerät erkennt zwischen den Buchsen L,N und PE eine
Spannung > 2 V (*): Die Kompensation wird nicht berücksichtigt.
Durch anhaltende Betätigung der TEST Taste kehrt man zur
Spannungsmessung zurüc
Der Messwert beträgt > 5 (: Die Kompensation wird nicht
berücksichtigt. Durch anhaltende Betätigung der TEST T aste
kehrt man zur Sp annungsmessung zurück.
90
3.4AUFZEICHNUNG DER MESSERGEBNISSE (MEM)
www.electronicaembajadores.com
WICHTIG - Jeder gespeicherte Messwert wird im Gerät nach 2 Faktoren geordnet: eine OBJ-Nr. und
eine TEST-Nr ., wobei ein Objekt (OBJ) in der Regel mehrere TEST-Nummern enthält.
Beispiel: Mit einer OBJ-Nummer. lässt sich eine Anlage lokalisieren und mit den TEST-Nummern die
verschiedenen in dieser Anlage durchgeführten Messungen.
Der Benutzer kann das Ergebnis einer Messung sowie alle mit dieser Messung verbundenen Parameter, wie
Datum, Uhrzeit, Art der Messung, Messparameter ... jederzeit abspeichern.
Der vorgeschlagene Speicherplatz ist der erste freie S peicherplatz.
mesure à
mémoriser
MEM
03 06
OBJ TEST
(1)
FrEE
Wahl der Speicheradresse mit den Tasten :
et
mesure
mémorisée
(
1)
"FrEE" : Das gewählte Speicherfeld ist frei / "OCC": Das gewählte Speicherfeld ist belegt
(2)
unabhängig davon, ob das gewählte Speicherfeld belegt ist oder nicht (vorher gespeicherte Werte werden überschrieben)
Speichern unter der
gewählten Adresse
(2)
Anmerkung: Es können maximal 100 Messungen gespeichert werden (10 Objekte mit je 10 T ests oder jede
andere beliebige Kombination).
3.5ABFRAGEN DER GESPEICHERTEN WERTE (MR)
nd
MEM
2
+
MR
Die Wahl der anzuzeigenden Messgruppe (OBJ) oder Messung (TEST) erfolgt über die T asten
und
.3.6LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN WERTE
Die teilweise oder komplette Löschung des Gerätespeichers erfolgt im Modus "SET-UP":
91
Komplette LöschungLöschen eines Speichersatzes Löschen einer Speicherzeile
www.electronicaembajadores.com
des Speichers (OBJ)(TEST)
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
FrEE
ALL
MEM
PUSH
btn
MEM
MEM
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
Wahl des zu
löschenden
Objekts OBJ
PUSH
btn
MEM
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
MEM
02 07
OBJ TEST
FrEE
MEM
PUSH
btn
X 2
Wahl der zu
löschende
Zeile TEST
3.7AUSDRUCKEN DER MESSERGEBNISSE (PRINT)
PRINT
: Ausdruck der durchgeführten Messung und aller damit verbundenen Parameter .
Beispiele von Messprotokollen:
********************
* CURRENT *
********************
Clamp type: 1000/1
Ieff: 15.62 A
********************
Hinweis:In der Position SET-UP wird bei Betätigung der Taste PRINT die Gerätekonfiguration ausgedruckt
********************
* VOLTAGE *
********************
Die Spannungsmessung ist von allen Schalterstellungen außer SET-UP und OFF aus zugänglich.
4.1.2VORBEREITUNG DES MESSVORGANGS (ANSCHLUSS)
=> das Gerät einschalten
=> das Gerät mit Hilfe der Leitung mit der
Netzsteckdose an die Anlage anschließen,
oder
=> die separaten Kabel für den Anschluss
verwenden.
4.1.3ABLAUF DES MESSVORGANGS
Wenn das Gerät angeschlossen ist, zeigt es die an den Anschlussbuchsen vorhandene Spannung(en) an.
Das Gerät darf nicht bei elektrischen Anlagen mit Spannungen von über 550 V gegen Erde
eingesetzt werden
93
4.1.4MESSERGEBNISSE
www.electronicaembajadores.com
Die Messwerte und anderen Ergebnisse können direkt mit den
verschiedenen Positionen des Wahlschalters abgerufen werden.
Zugängliche Parameter in Position 3P :
Tasten und für die
MORE
Erstanzeige
Erstanzeige
Hz
U
HE
Hz
U
SE
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
MORE
MORE
(1. Betätigung)
R
E ALARM
-------
R
E ALARM
-------
(2. Betätigung)
Zugängliche Parameter in Position 2P :
Erstanzeige
Erstanzeige
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
U
HE
MORE
MORE
(1. Betätigung)
R
E ALARM
-------
(2. Betätigung)
Zugängliche Parameter in Position REarth:
Erstanzeige
Erstanzeige
Hz
ULN
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
(3. Betätigung)
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
Hz
P
U
MORE
MOREMORE
(1. Betätigung)
L
ALARM
R
----
L ALARM
R
----
RL ALARM
----
L ALARM
R
----
(2. Betätigung)
MORE
R
∆∆
∆E
∆
∆
U
L
R
∆
∆
∆E
∆∆
U
L
MORE
R
∆∆
∆E
∆
∆
U
L
∆∆
∆L
∆∆
R
UL
∆
∆
∆PE
∆∆
R
L
U
∆
∆
∆N
∆∆
R
L
U
----
L
U
94
Zugängliche Parameter in Position ZLoop:
www.electronicaembajadores.com
Erstanzeigenl
Erstanzeigenl
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
MORE
MOREMORE
(1. Betätigung)
REF
U
L
ALARM
Z
UREF
ZL ALARM
REF
U
L ALARM
Z
(2. Betätigung)
Zugängliche Parameter in Position ZLine:
Erstanzeigenl
Erstanzeigenl
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
NPE
U
MORE
MOREMORE
(1. Betätigung)
REF
U
L
ALARM
Z
REF
U
L ALARM
Z
REF
U
ZL ALARM
(2. Betätigung)
∆∆
∆L
∆∆
R
L
U
∆
∆
∆PE
∆∆
R
L
U
∆
∆
∆N
∆
∆
R
L
U
∆∆
∆L
∆∆
R
L
U
∆
∆
∆PE
∆∆
R
L
U
∆
∆
∆N
∆∆
R
L
U
In der Position Strommessung zugängliche Parameter :
Erstanzeigenl
Erstanzeigenl
Hz
I
(1. Betätigung)
Hz
I
(2. Betätigung)
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
I
MORE
MOREMORE
(1. Betätigung)
Hz
LN
U
Hz
LPE
U
Hz
UNPE
(2. Betätigung)
95
----
IALARM
----
ALARM
I
----
ALARM
I
4.1.5TECHNISCHE DATEN
www.electronicaembajadores.com
4.1.5.1 Messbereiche und messgenauigkeit
Frequenz : Der angezeigte Wert wird nur für einen Spannungswert ≥ 10 V eff. garantiert.
(alle Schalterstellungen außer ) oder in Position , ei einem Stromwert ≥ 100 mA eff.
Spannungsmessungen
Potentialmessungen der
S
pannungssonde
Messung der
Berührungsspannung
Frequenzmessung
4.1.5.2 Einflussgrössen
Einflussgrößen
Anzeigebereich
Spezifizierter
Messbereich
Genauigkeit
Eingangs-impedanz
Betriebsfrequenz
Spezifizierter
Messbereich
Genauigkeit
Eingangs-impedanz
Betriebsfrequenz
Anzeigebereich
Spezifizierter
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
400 V4000 V
2.0 - 79.9 V 80.0 - 399.9 V 400 - 550 V (DC oder RMS)
± 4% ± 5 Digit ± 2% ± 1 Digit ± 2% ± 1 Digit
440 KΩ
DC und 15,3 bis 450 Hz
2.0 – 100.0 V
± 15% ± 2 pt (45Hz < freq. < 65Hz)
4.5 MΩ in Reihe mit 4.7 nF
15,3 bis 65 Hz
400 Hz 4000 Hz
15.3 – 399.9 Hz 400 – 450 Hz
0.1 Hz 1 Hz
± 0,1% ± 1Digit
Betriebsbereich
Messschwankung
T ypischMaximal
Températur
Relative Luftfeuchte
Spannungsversorgung
Frequenz
Serientaktunterdrückung bei AC
Serientaktunterdrückung 50/60Hz
bei DC
Gleichtaktunterdrückung bei AC
50/60Hz
-10 bis + 55 °C
10 bis 85 % rel.
Luffeuchte bei 45°C
6,8 bis 10 V
15,3bis 450Hz
0 bis 500 V DC
96
1 %/10 °C ± 1Digit 2 %/10 °C + 2 Digit
2 % 3 % + 2 Digit
1 % / V + 1 Digit 2%/ V + 2 Digit
0,5% 1%
50dB 40dB
4.1.6FEHLERWARNUNGEN UND FEHLERANZEIGEN
www.electronicaembajadores.com
Hinweis: Die vollständige Liste der verschlüsselten Fehler finden Sie in § 7.
Anzeige - MeldungKommentar - mögliche Ursache(n)
Hz
> 550V
<15.3Hz (ou) >65Hz
ou 450Hz
U
(ou) U
LN
NPE
(ou) U
Hz
U
LN
Er08
n PE
Hz
U
> 25 (ou)
NPE
50V
Er02
L
Er03
L
LPE
Einer der Spannungswerte (ULN, U
LPE
oder U
) ist > 550V
NPE
Frequenz außerhalb des Messbereichs (abhängig von der Art
der Messung)
Vert auschung von N und PE
N nicht angeschlossen
N nicht angeschlossen und L und PE vertauscht
In Position ZLINE:
PE-L-N Schaltung anstelle von L-N-PE
Vertauschung von L und PE
N-PE-L Schaltung anstelle von L-N-PE
In Position ZLINE:
Vertauschung von L und PE
N-PE-L Schaltung anstelle von L-N-PE
L nicht angeschlossen
L nicht angeschlossen und V ertauschung von N und PE
Hz
U
> 25 (ou) 50V
NPE
Hz
UC > 25 (ou) 50V
Hz
UC > 25 (ou) 50V
U
> UL (Schwellenspannung)
NPE
In Position 2P oder 3P:
Eine der S pannungen ist > die maximal zulässige Störsp annung.
In Position ZLOOP oder REARTH :
Zu hoher Potentialunterschied zwischen dem lokalen Erdleiter
und PE
Um die Fehlerbedingungen zu verlassen, die TEST Taste betätigen.
97
4.2ERDUNGSMESSUNG 2P UND 3P
www.electronicaembajadores.com
4.2.1BESCHREIBUNG DER FUNKTION
Die 2-poligen und 3-poligen Erdungsprüfungen werden im spannungslosen Zustand durchgeführt.
Die Messungen werden entweder mit Hilfserder und Sonde (3 Pole) oder nur mit einer Sonde (2 Pole)
durchgeführt. Wir weisen darauf hin, dass bei Messungen mit Hilfserder und Sonde eine höhere Genauigkeit
erzielt wird.
3P- Messung : Das Gerät erzeugt ein rechteckiges Stromsignal (128 Hz) zwischen den Buchsen H und E
und misst die Spannung zwischen den Buchsen S und E: aus dem Spannungswert und dem erzeugten
Strom errechnet das Gerät den Gesamterdungswiderstand RE.
2P- Messung : Das Gerät erzeugt ein Signal zwischen den Buchsen H und E, misst die Spannung an der
Klemme H und errechnet den Widerstand RE.
4.2.2VORBEREITUNG DES MESSVORGANGS (ANSCHLUSS)
=> Im SET-UP wird der Wert der vom Gerät erzeugten Leerlaufspannung festgelegt :
UE = 50 V oder 25 V bei einer feuchten Umgebung (siehe § 3.2).
=> Falls nötig,
■den Alarm R
im SET -UP Modus einstellen,,
E ALARM
PUSH
btn
nd
MORE
2
>
88.88
88.88
88.88
MORE
x3
Alarmrichtung (> oder<)
Stelle des Dezimaltrenzeichens
Einstellung der werte der 4 Digits, die
nacheinander durch die Betätigung der T aster
gewählt werden
PUSH
btn
■Der Alarm wird durch Betätigung der ALARM T aste und dann 2nd nach dem V erlassen des
SET-UP aktiviert
Das Überschreiten einer Alarmschwelle während eines Messvorgangs wird durch einen
anhaltenden Signalton angezeigt.
■Führen Sie die Kompensation der Messleitungen durch (siehe § 3.3).
98
=> Schalten Sie die Spannungsversorgung ab und trennen Sie den Erdleiter von der Anlage.
www.electronicaembajadores.com
=> Setzen Sie den Wahlschalter auf die Position 2P oder 3P .
=> Schließen Sie dann die Messleitungen an das Gerät und an die Staberder an und beachten Sie
dabei die folgenden Entfernungen und Anschlüsse (Anschlussbeispiel für eine 3P-Messung).
Hinweis : Um sicherzugehen, dass der Staberder S sich in einem von anderen Erdungsanschlüssen
unbeeinflussten Bereich befindet, versetzen Sie diesen Erdleiter um ( 10% der Entfernung und wiederholen
dann den Messvorgang. Das Messergebnis darf keine oder nur einige % Abweichung aufweisen .
4.2.3ABLAUF DES MESSVORGANGS
Betätigen Sie die TEST T aste. Das Gerät misst die S pannungen UHE und USE. Wenn eine Messung möglich
ist, prüft das Gerät den Widerstand der Staberder S und H: Wenn die W erte korrekt sind, führt das Gerät die
Messung durch und zeigt den Wert an.
Für die Durchführung einer 2-poligen Messung nur einen Staberder einsetzen und die Messleitungen an die
Buchsen H und E des Gerätes anschließen. Der Ablauf des Messvorgangs ist mit dem einer 3-poligen
Messung identisch.
4.2.4MESSERGEBNISSE
Nach Abschluss des Messvorgangs
der Tasten und abgerufen werden.
MORE
können die gemessenen Werte und anderen Ergebnisse mit Hilfe
(Die vor Durchführung der Messung zugänglichen Größen sind in § 4.1.4 beschrieben)
Zugängliche Parameter in Position 2P :
Erstanzeige
Erstanzeige
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Hz
U
HE
MORE
MORE
(1. Betätigung)
R
E ALARM
-------
(2. Betätigung)
99
MORE
R
∆∆
∆E
∆
∆
U
L
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.