Chauvin Arnoux C.A 6454 User Manual

OHMMETRE DE BOUCLE
LOOP OHMMETER
SCHLEIFENIMPEDANZMESSGERÄT
OHMMETRO DI LOOP
ÓHMETRO DE BUCLE
C.A 6454
Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d’Istruzioni Manual de Instrucciones
1
SOMMAIRE
PRECAUTIONS – GARANTIE ........................................................3
1PRÉSENTATION.........................................................................4
1.1Conditions d’environnement.................................................................................................5
1.2Normes respectées..............................................................................................................5
1.3Alimentation ......................................................................................................................... 5
2DESCRIPTION ............................................................................6
3UTILISATION GENERALE........................................................10
3.1Vérifications automatiques ................................................................................................. 10
3.2Configuration de l’appareil (SET-UP).................................................................................. 11
3.3Compensation des cordons de mesure .............................................................................. 12
3.4Enregistrement des résultats de mesure (MEM)................................................................ 13
3.5Consultation des valeurs enregistrées (MR) ....................................................................... 14
3.6Effacement des valeurs enregistrées.................................................................................. 15
3.7Impression des résultats de mesure (PRINT) ..................................................................... 15
3.8Impression des valeurs enregistrées (PRINT MEM) ........................................................... 16
4MESURES .................................................................................17
4.1Mesure de tension.............................................................................................................. 17
4.2Mesure de terre sous tension (REARTH) ........................................................................... 21
4.3Mesure de boucle 3 fils (Z LOOP) ...................................................................................... 28
4.4Mesure de boucle 2 fils (Z LINE)........................................................................................ 31
4.5Mesure de courant ( ) ................................................................................................... 33
5GLOSSAIRE..............................................................................35
6MAINTENANCE ........................................................................36
6.1Remplacement des piles.................................................................................................... 36
6.2Stockage de l’appareil........................................................................................................ 36
6.3Nettoyage........................................................................................................................... 36
6.4Vérification métrologique....................................................................................................36
6.5Garantie............................................................................................................................. 36
6.6Service après-vente ........................................................................................................... 36
7LISTE DES ERREURS CODÉES..............................................37
8POUR COMMANDER................................................................37
2
3
PRECAUTIONS – GARANTIE
Signification du symbole  :
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect et/ou un respect incomplet des instructions précédées de ce symbole dans la présente notice de fonctionnement peut occasionner un accident corporel ou endommager l'appareil et/ou les installations.
PRECAUTIONS D'EMPLOI 
Cet instrument peut-être utilisé en catégorie de mesure III, pour des tensions n'excédant pas 550 V par rapport à la terre. La catégorie de mesure III répond aux exigences de fiabilité et de
disponibilité correspondant à des mesurages réalisés dans l'installation du bâtiment (cf EN 61010-1 + A2).
N’utiliser en aucun cas le contrôleur CA 6454 sur des installations présentant un potentiel de plus de 550 V par rapport à la terre.
Vérifier qu'aucune des bornes d'entrée n'est connectée et que le commutateur est en position OFF avant d'ouvrir la trappe à piles de l'appareil.
Utiliser des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service sont supérieures ou égales à celles de l'appareil de mesure (600 V Cat III). N’utiliser que des accessoires conformes aux normes de sécurité (EN 61010-2-031 et EN 61010-2-032).
Ne pas immerger le contrôleur CA. 6454.
Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du
personnel compétent et agréé.
GARANTIE
La garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois (12 mois) après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
4
1 PRESENTATION
Appareil portatif destiné au test et à la vérification de la sécurité des installations électriques neuves ou existantes (ohmmètre de boucle).
Fonctions de mesure : Tension,
Fréquence, Test du conducteur de protection PE, Impédance de boucle avec affichage de la partie résistive et de la partie inductive, Calcul de courants de court-circuit, Courant avec pince,
Résistance de terre sélective (avec pince). Mise en œuvre : Commutateur central 6 positions et clavier 7 touches. Affichage : Afficheur LCD 160 segments rétro-éclairé comportant deux affichages
numériques A1 et A2 simultanés :
- 4 digits permettant d'afficher 4000 points de mesure,
- 3 points décimaux relatifs aux différentes gammes d'affichage.
1
3 4 5 2 6 7 8
9
10
11
12
13
14 15 16 17
18
19
20
21
5
1 position du conducteur de phase 12 numéro "d'objet" pour mise en mémoire
2 piquet de terre auxiliaire détecté 13 afficheur principal A1 3 mesure lissée à l'affichage 14 mesure sans déclenchement des différentiels (courant faible) 4 buzzer sonore activé 15 mesure avec déclenchement des différentiels (courant fort)
5 communication en cours (liaison série) 16 fonction d'alarme activée ou affichage d’un seuil d’alarme 6 autonomie restante de la batterie 17 fonction seconde activée
7 fonction de mise en veille désactivée 18 type de grandeur affichée 8 niveau de remplissage de la mémoire 19 mesure sélective 9 lecture / enregistrement mémoire 20 indicateur "ATTENTION" (s’il apparaît, se reporter à la notice)
10 afficheur secondaire A2 21 compensation des cordons de mesure activée 11 numéro de "test" pour mise en mémoire
1.1 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Température : Conditions de service : -10 à +55°C - stockage et transport (sans les piles) : -40 à +70 °C. %HR (sans cond.) : Conditions de service : 85% max - stockage et de transport (sans les piles) : 90% max Etanchéité : IP54 selon la norme NF EN 60 529.
1.2 NORMES RESPECTEES
1.2.1 GENERALES
L'appareil est conforme aux normes suivantes :
EN 61010-1 (Ed. 2001), NF EN 61557 (Ed. 97 : parties 1 et 3), EN 60529 (éd. 92), EN 50102 (éd. 95) / UL 94.
1.2.2 SECURITE :
L'appareil respecte les prescriptions des normes EN 61010-1 et EN 61557, soit :
- tension de service : 550 V,
- catégorie de mesure : III en double isolation,
- degré de pollution : 2.
1.2.3 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE :
Appareil CE, conforme à la norme produit EN 61326-1 (éd. 97) + A1 (éd. 98) : Emission : Prescriptions pour matériel de la classe B. Immunité : Prescriptions pour matériel utilisé sur sites industriels en fonctionnement discontinu.
1.3 ALIMENTATION
Alimentation : 6 piles alcalines 1,5 V type LR6, pouvant être remplacées par des accumulateurs
rechargeables étanches d’une capacité d’au moins 1800 mAh.
Autonomie : 30 heures, soit environ:
- 10 000 mesures de boucle ou de terre sous tension
- 30 000 mesures de tension ou courant pendant 5 secondes
6
2 DESCRIPTION
Remarques préliminaires : Plusieurs types d'actions sont possibles pour chaque touche du clavier,
selon que l'utilisateur appuie brièvement sur la touche (appui bref, < 2sec, validé par un bip) ou qu'il appuie de manière prolongée sur la touche (appui d'une durée > 2sec, validé par un bip de tonalité différente du bip émis lors d'un appui bref).
Dans tout ce qui suit, ces différentes actions seront symbolisées de la manière suivante :
pour un appui bref sur la touche considérée pour un appui d'une durée > 2 sec sur la touche
considérée
7
1 COMMUTATEUR ROTATIF A 6 POSITIONS :
- OFF .................. : arrêt de l'appareil
- REARTH / …: mesure de terre sous tension avec un piquet auxiliaire (terre sélective si pince raccordée)
- ZLOOP.............. : mesure d'impédance de boucle avec 3 fils (courant fort ou faible) entre
la phase (L) et la terre de protection (PE)
- ZLINE................ : mesure d'impédance de boucle avec 2 fils (courant fort uniquement) entre
deux phases ou entre la phase et la neutre
- ................... : mesure de courant
- SET-UP............. : configuration de l'appareil
Mettre le commutateur en position OFF lorsque l'appareil n'est pas utilisé
CLAVIER 7 TOUCHES :
Ci-après les fonctionnalités des différentes touches pour toutes les positions du commutateur SAUF la position SET-UP (voir § 3.2).
Touche 2nd :
accès à la fonction seconde de la touche concernée (inscrite en italiques jaunes sous la touche)
2
visualisation de l'heure et de la date courantes tant que l’appui est maintenu
Touche TEST / SMOOTH :
démarrage / arrêt d'une mesure (sauf mesure de tension et de courant, qui s'effectuent directement)
sortie du mode d'erreur
compensation des cordons de mesure
lissage de la mesure (mode SMOOTH)
Touche MORE / ALARM :
visualisation des mesures et/ou calculs complémentaires d'une fonction, en association éventuelle avec la touche
activation / désactivation de la fonction "alarme"
2nd
TEST
+
SMOOTH
2nd +
ALARM
MORE
TEST
MORE
2
nd
TEST
+
appui sur une autre touche
2
nd
8
Touche
visualisation des mesures et/ou calculs complémentaires d'une fonction, en association éventuelle avec la touche
sélection du bloc (OBJ) ou de la ligne (TEST) mémoire pour mémorisation, rappel à l'écran, ou impression


allumage / extinction du rétro-éclairage de l'afficheur
Touche
pour les positions ZLOOP et/ou ZLINE du
commutateur :
sélection du type de mesure (mode "disjonction"
ou "non disjonction" )

incrémentation de la valeur du bloc (OBJ) ou de la ligne (TEST)
décrémentation de la valeur du bloc (OBJ) ou de la ligne (TEST) mémoire
Touche MEM / MR :
mémorisation d'une mesure et de toutes les informations qui y sont liées.
affichage des mesures mémorisées
+
2nd
MORE
MEM
ou
ou
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT MEM
+
MEM
ou
ou
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT
+
+
+
2
nd
2nd
MEM +
MR
MEM MEM
+
9
Touche PRINT / PRINT MEM :
impression de la dernière mesure effectuée

impression de la partie de mémoire sélectionnée (partielle ou totale)
3 AFFICHEUR LCD RETRO-ECLAIRE
4 INTERFACE OPTIQUE DE COMMUNICATION SERIE
5 BORNE D'ENTREE DE SECURITE de diamètre 4 mm, repérées L, N, PE et P (borne utilisée
pour la mesure de terre sous tension).
tension maximale par rapport à la terre = 550V
6 PRISE REPEREE POUR LE RACCORDEMENT D'UNE PINCE DE COURANT
2nd
+
PRINT MEM
PRINT
PRINT
10
3 UTILISATION GENERALE
Les mesures sont effectuées directement (mesure de tension, de fréquence, et de courant si une pince est raccordée) ou par appui sur la touche TEST pour les autres fonctions. Les mesures de tension et/ou de fréquence sont accessibles sur toutes les positions "actives" du commutateur.
3.1 VERIFICATIONS AUTOMATIQUES
3.1.1 VERIFICATION DE LA POSITION DE LA PHASE (PRISE SECTEUR)
Lors du branchement, l'appareil mesure les tensions entre les conducteurs "L" et "N" (ULN), entre les conducteurs "L" et "PE" (U
LPE
), entre les conducteurs "N" et "PE" (U
NPE
), ainsi qu'entre la sonde de
tension - si un piquet est connecté sur la borne (P) - et le conducteur "PE". Le conducteur présentant le potentiel le plus élevé est désigné comme phase, désigné par la lettre
«L», et repéré par l'un ou l'autre des affichages suivants :
ou bien
Le cordon tripode fourni avec l'appareil est marqué d’un repère blanc permettant de déterminer la position de la phase sur la prise secteur.
L'appareil détermine également la fréquence pour toute fréquence 15,3 Hz ainsi que le continu.
3.1.2 VERIFICATION DU CONDUCTEUR DE PROTECTION (PE)
En mesure de boucle (ZLOOP) ou de terre sous tension (REARTH), lorsque l'on appuie sur la touche TEST, l'appareil mesure d'abord la différence de potentiel UC entre la terre locale (potentiel de l'utilisateur via la touche TEST) et la borne "PE".
Si UC > UL, où UL est la tension limite de contact (UL = 25 ou 50 V: voir § 3.2 : SET-UP), l'appareil signale une impossibilité de mesure.
Si une mesure est déclenchée, l'appareil surveille alors la tension U
NPE
: si elle augmente de plus de
20V, l'appareil arrête la mesure et signale une erreur. Un nouvel appui sur la touche TEST permet de revenir en mesure de tension.
En mesure de boucle avec 2 fils (position ZLINE), la mesure de potentiel entre la terre et le
conducteur "PE" est occultée.
3.1.3 VERIFICATION DES CONDITIONS DE MESURE
En plus des deux vérifications précédentes (détermination de la position de la phase et de la tension du conducteur PE), il faut, pour qu'une mesure soit autorisée, que les conditions suivantes soient remplies :
- ULN, U
LPE
et U
NPE
< 550 V,
- tension : f < 450 Hz ; courant : 20 Hz < f < 450 Hz ,
- mesures de boucle ou de terre sous tension : f = 15,3 à 65Hz
- raccordement correct des câbles de mesure (bornes connectées et non permutées).
Toute interdiction de mesure est accompagnée d'un message d'erreur (voir § 7), d'un bip d'erreur et de l'affichage clignotant du symbole
.
11
3.2 CONFIGURATION DE L’APPAREIL (SET-UP)
Placer le commutateur rotatif en position SET-UP. La validation du paramètre ou de la valeur configurés s’effectue lorsque l’on revient sur l’écran
« PUSH btn ».
Attention : si l’on tourne le commutateur avant de revenir sur l'écran "PUSH btn" les modifications ne sont pas prises en compte.
Le tableau ci-après présente les différents paramètres configurables et leur séquence de programmation.
Remarque : d'une manière générale, le passage de "ON" à "OFF" et/ou les changements de valeur des paramètres se font grâce à la touche .
Paramètre Touches Valeurs
Valeurs par
défaut
Heure / Date
successifs
Euro (JJ/MM)
US (MM/JJ)
AAAA
HH:mm
réglées par
l'utilisateur
Type d'alimentation
bAtt
niMH
bAtt
Activation / désactivation de l'extinction automatique
on
OFF
on
Temps d'extinction automatique
01 à 59 mn 5 mn
Activation / désactivation du buzzer
on
OFF
on
Visualisation des paramètres internes de l'appareil
successifs
n° de série
version logicielle
date réglage
écran LCD Nombre de mesures en mode "SMOOTH"
2 à 5 3
Impression de la configuration Configuration de l'imprimante (vitesse de communication)
300 à 9600 bauds 9600
Configuration par défaut
voir § 3.2.1
Effacement de la mémoire (total ou partiel)
voir § 3.6
Type de compensation des cordons (voir §3.3)
User
Std
nOne
Std
Tension de référence pour le calcul de Ik
voir § 4.3.2 tension mesurée
Valeur du courant faible I
TEST
en mesure "non disjonction"
6, 9 ou 12 mA
voir § 4.2.2
12 mA
Tension de seuil UL
25 ou 50 V 50 V
MEM +
2nd
+ 2nd
+ 2 x
2
nd
+ 3 x
2
nd
+
2
nd
2nd +
TEST
PRINT
2nd +PRINT
+
TEST
TEST
MEM
MORE
MORE
x 2
MORE
x 3
MORE
x 4
12
Paramètre Touches Valeurs
Valeurs par
défaut
Alarmes :
Seuil de la résistance ou de l'impédance de boucle
voir § 4.3.2
Seuil de courant mesuré
voir § 4.5.2
3.2.1 PARAMETRAGE DE LA CONFIGURATION PAR DEFAUT
Permet de revenir à la configuration de livraison. En position SET-UP :
3.3 COMPENSATION DES CORDONS DE MESURE
Il existe 3 types de compensation des cordons de mesure : «nOnE» (valeur de compensation nulle), «std» (compensation standard des cordons livrés avec l'appareil : seul le cordon tripode équipé de fiches de sécurité est pris en compte), «uSEr» (compensation définie par l'utilisateur).
Par défaut, la compensation est celle du cordon tripode (compensation standard).
PUSH
btn
dFLt
pour validation et programmation de la configuration par défaut
PUSH
btn
TEST
TEST
x 2+
2
nd
MORE
+
2
nd
MORE
13
Le choix du mode de compensation des cordons de mesure s'effectue en mode "SET-UP" :
Compensation «USEr» :
Mettre le commutateur en position 3P, 2P ou Z
LOOP
,
Brancher les cordons sur les 3 bornes L, N et PE de l'appareil, et court-circuiter-les à l'autre
extrémité,
Effectuer un appui long sur la touche TEST; la mesure démarre au relâchement de la touche et
dure environ 30 secondes,
Effectuer un nouvel appui long sur la touche TEST pour revenir en mesure de tension.
Messages d'erreur possibles :
Affichage - Indication Commentaire - Cause possible
L'appareil détecte une tension > 2 V entre les bornes L,N et/ou PE : la compensation n'est pas prise en compte. Un appui long sur la touche TEST permet de revenir en mesure de tension.
La mesure est > 5 : la compensation n'est pas prise en compte. Un appui long sur la touche TEST permet de revenir en mesure de tension.
3.4 ENREGISTREMENT DES RESULTATS DE MESURE
(MEM)
IMPORTANT - Chaque mesure mémorisée est classée dans l'appareil suivant 2 indices : un n°
OBJ et un n° TEST, un même objet (OBJ) contenant, en général, plusieurs n° TEST. Par exemple : un n° OBJ permettra de localiser une installation, et les n° TEST les différentes
mesures effectuées dans cette installation.
PUSH
btn
R∆∆∆O
R∆∆∆E 8.88 ΩΩΩΩ
Std
successifs pour le choix du type de compensation du cordon en mesure 3P, 2P ou mesure de boucle : USEr, Std, nOnE
MORE
PUSH
_btn
choix du type de compensation. Affichage de la
compensation de chacun des cordons par appuis
H
Z
UXY > 2V
> 5
ΩΩ
14
L'utilisateur peut, à tout moment, mémoriser le résultat d'une mesure, ainsi que tous les paramètres associés à cette mesure : date, heure, type de mesure, paramètres de mesure …
L'emplacement proposé par défaut sera le premier emplacement mémoire libre.
(1)
"FREE" : la case mémoire choisie est libre / "OCC" : la case mémoire choisie est occupée
(2)
que la case choisie soit occupée ou non (écrasement valeurs précédemment enregistrées)
Nota : 100 mesures sont mémorisables au maximum (10 objets de 10 tests ou toute autre combinaison).
3.5 CONSULTATION DES VALEURS ENREGISTREES (MR)
Le choix du groupe de mesures (OBJ) ou de la mesure (TEST) à rappeler sur l'afficheur se fait grâce aux touches et .
mesure à
mémoriser
03 : 06
OBJ : TEST
FREE
(1)
mesure
mémorisée
Mémorisation
à l'adresse choisie
(2)
MEM
MEM
choix de l'adresse de mémorisation par les touches
et
2nd
MEM +
MR
15
3.6 EFFACEMENT DES VALEURS ENREGISTREES
L'effacement total ou partiel de la mémoire de l'appareil est accessible sur la position SET-UP du commutateur rotatif :
Effacement
total de la
mémoire
Effacement d'un bloc mémoire (OBJ) Effacement d'une ligne mémoire
(TEST)
3.7 IMPRESSION DES RESULTATS DE MESURE (PRINT)
: impression de la mesure effectuée et de tous les paramètres qui y sont rattachés.
Exemples de tickets d'impression :
PRINT
PUSH
btn
FrEE
ALL
MEM
MEM
MEM
Choisir le
bloc OBJ à
effacer
PUSH
btn
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC MEM
Choisir la
ligne TEST
à effacer
MEM
x 2
MEM
PUSH
btn
PUS
H
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC MEM
MEM
MEM
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
16
Remarque: En position SET-UP, l’appui sur la touche PRINT déclenche l’impression de la
configuration de l'appareil.
3.8 IMPRESSION DES VALEURS ENREGISTREES (PRINT MEM)
L’impression des valeurs enregistrées est possible depuis n’importe quelle position du commutateur, hormis des positions SET-UP et OFF.
01 01
: 1
ère
case mémoire utilisée
06 05 : dernière case mémoire utilisée
pour choisir les valeurs à imprimer
impression de
toutes les mesures
entre la 1
ère
et la dernière
c
ase mémoire sélectionnées
PRINT
PRINT MEM
+
2
nd
PRINT
17
4 MESURES
4.1 MESURE DE TENSION
4.1.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
La mesure de tension est accessible sur toutes les positions du commutateur, à l'exception des positions SET-UP et OFF.
4.1.2 PREPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
Mettre l'appareil en marche, Brancher l'appareil sur l'installation par le
cordon tripode terminé par une prise secteur,
ou
Utiliser les cordons séparés pour faire le branchement.
4.1.3 DEROULEMENT DE LA MESURE
Une fois le branchement réalisé, l'appareil indique la(les) tension(s) éventuellement présente(s) à ses bornes.
Ne pas utiliser l'appareil sur une installation électrique à plus de 550 V par rapport à la terre
4.1.4 RESULTATS DE MESURE
Les valeurs mesurées et les résultats complémentaires sont directement consultables par les touches
et pour les différentes positions du commutateur.
Paramètres accessibles en position REarth :
Affichage initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
Affichage initial
H
Z
ULN
R
L ALARM
- - - -
R
L
UL
(1er appui)
HZ
U
LPE
R
L ALARM
- - - -
R
PE
UL
(2
ème
appui)
HZ
U
NPE
R
L ALARM
- - - -
R
N
UL
(3
ème
appui)
HZ UP
R
L ALARM
- - - -
- - - ­UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
MORE
MORE
MORE
MORE
18
Paramètres accessibles en position ZLoop :
Affichage initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
Affichage initial
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1er appui)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2
ème
appui)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
Paramètres accessibles en position ZLine :
Affichage initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
Affichage initial
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1er appui)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2
ème
appui)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
Paramètres accessibles en position de mesure de courant :
Affichage initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
Affichage initial
Hz
I
Hz ULN
- - -
I
ALARM
(1er appui)
Hz
I
Hz
U
LPE
- - -
I
ALARM
(2
ème
appui)
Hz
I
Hz
U
NPE
- - -
I
ALARM
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MOREMORE
MORE
19
4.1.5 CARACTERISTIQUES
4.1.5.1 GAMMES DE MESURE ET PRECISION
Fréquence :  la valeur affichée n’est garantie que pour une tension 10 V eff. (toutes positions du
commutateur sauf
) ou, en position
,
pour un courant 100 mA eff.
Gamme d'affichage
400 V 4000 V
Domaine de mesure spécifié
2.0 – 79.9 V 80.0 – 399.9 V 400 – 550V (DC ou RMS)
Précision
± 4% ± 5 pt ± 2% ± 1 pt ± 2% ± 1 pt
Impédance d'entrée
440 k
Mesures de tension Mesures de potentiel de la sonde de tension
Fréquence d'utilisation
DC et 15,3 à 450 Hz
Domaine de mesure spécifié
2.0 – 100.0 V
Précision
± 15% ± 2 pt
(45Hz < freq. < 65Hz)
Impédance d'entrée
4.5 M en série avec 4.7 nF
Mesure de tension de contact
Fréquence d'utilisation
15,3 à 65 Hz
Gamme d'affichage
400 Hz 4000 Hz
Domaine de mesure spécifié
15.3 – 399.9 Hz 400 – 450 Hz
Résolution
0.1 Hz 1 Hz
Mesure de fréquence
Précision
± 0,1% ± 1pt
4.1.5.2 GRANDEURS D’INFLUENCE
Variation de la mesure
Grandeurs d'influence
Limites du domaine
d'utilisation
Typique Maximale
Température -10 à + 55 °C
1 %/10 °C ± 1pt
2 %/10 °C + 2pt
Humidité relative
10 à 85 % HR pour
45°C
2 % 3 % + 2 pt
Tension d'alimentation 6,8 à 10 V 1 % / V + 1pt 2%/ V + 2pt
Fréquence 15.3 à 450Hz 0.5% 1%
Réjection de mode série en AC
Réjection de mode série
50/60Hz en DC
Réjection de mode commun en
AC 50/60Hz
0 à 500 V DC 50dB 40dB
20
4.1.6 AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Affichage - Indication Commentaire – Cause(s) possible(s)
L'une des tensions mesurées
(ULN, U
LPE
, ou U
NPE
) est > 550V.
Fréquence hors du domaine de mesure (dépend du type de mesure)
Permutation entre N et PE N non connecté N non connecté et L inversé avec PE
En position ZLINE :
Permutation PE-L-N au lieu de L-N-PE
Permutation entre L et PE Permutation N-PE-L au lieu de L-N-PE
En position ZLINE :
Permutation entre L et PE Permutation N-PE-L au lieu de L-N-PE
L non connecté L non connecté et permutation entre N et PE
U
NPE
> UL (tension de seuil)
En position ZLOOP ou REARTH :
Différence de potentiel trop élevée entre la terre locale et PE
Dans tous les cas, la sortie du mode d'erreur se fait par appui sur la touche TEST.
H
Z
> 550 V
< 15.3 Hz
(
ou)
> 65 Hz
ou 450 Hz
ULN
(ou)
U
NPE
(ou)
U
LPE
H
Z
U
LN
Er02
L PE
Er03
L
H
Z
U
NPE
> 25
(ou)
50 V
H
Z
UC > 25
(ou)
50 V
Er08 n PE
H
Z
U
NPE
> 25
(ou)
50 V
21
4.2 MESURE DE TERRE SOUS TENSION (REARTH)
4.2.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
Cette mesure se fait avec un seul piquet auxiliaire (sonde de tension) branché sur la
borne (P), d'où un gain de temps par rapport à une mesure traditionnelle avec 2 piquets auxiliaires.
Une pince ampèremétrique additionnelle spécifique est nécessaire lorsque l'on désire réaliser une mesure de terre sélective.
L’appareil détecte automatiquement le branchement de la sonde de tension et de la pince. Dès l'appui sur la touche TEST, l'appareil :
- vérifie que les tensions présentes sont correctes en amplitude et en fréquence,
- vérifie la résistance du piquet auxiliaire,
- permute L et N en interne si les 2 conducteurs sont inversés dans la prise,
- mesure la tension entre la touche TEST et la borne PE,
Si ces grandeurs sont correctes, l'appareil génère, selon le choix de l'utilisateur, un courant fort (mode "disjonction" ) ou faible (mode "non-disjonction" sur RCD 30mA et plus ) entre les bornes L et PE, et mesure la chute de tension entre les bornes P et PE.
Si l'utilisateur a choisi une mesure sans disjonction ( ), le courant généré est faible :
l'appareil mesure RE (résistance globale de mise à la terre).
Nota : si, lors d’une mesure de terre à courant faible, il y a malgré tout disjonction d’un disjoncteur différentiel dans le circuit, mesurer le courant de fuite avec la pince sur la fonction "mesure de courant" de l’appareil, puis modifier le courant de mesure I
TEST
(voir § 4.2.2) en tenant compte de ce courant de fuite. Sinon, court-circuiter le disjoncteur concerné et procéder à la mesure suivante en courant fort pour une meilleure précision.
Si l'utilisateur a choisi une mesure avec disjonction (ou s'il a branché la pince ampèremétrique pour
réaliser une mesure sélective), le courant généré est fort ( ) : des dispositions doivent être éventuellement prises pour éviter la disjonction du disjoncteur différentiel (shuntage temporaire du disjoncteur, par exemple). L'appareil mesure ZE (impédance globale de mise à la terre), RE et LE (parties résistive et inductive de ZE).
Remarques :
- Si l'utilisateur a choisi une mesure sans disjonction ( ) et branche une pince
ampèremétrique, l'appareil revient à une mesure avec disjonction et signale le changement.
- Si l'utilisateur a branché la pince ampèremétrique, c'est le courant mesuré par cette pince qui
intervient dans le calcul de RE. Plus ce courant est faible, plus la mesure risque d'être instable : lisser alors la mesure par la fonction "SMOOTH".
4.2.2 PREPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
L’appareil doit être raccordé au réseau sous tension et la prise de terre à mesurer ne doit
pas être déconnectée.
Si nécessaire, régler en mode "SET-UP" :
UL (voir § 3.2),
le courant généré pour la mesure en courant faible :
PUSH
PUSH
MORE
MORE
PUSH
PUSH
>
2
nd
MORE
MORE
x 3
btn
x 5
I
12 mA
∆∆∆∆
N
choix du courant
x 2 pour sortir de la programmation
btn
le type de compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
le seuil d'alarme ZL ou RL :
btn
88.88
sens de l'alarme (> ou <)
88.88
88.88
emplacement du séparateur décimal
réglage de la valeur de chacun des 4 digits sélectionnés successivement par appuis sur
la touche
btn
le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (voir § 3.2). Placer le commutateur en position REARTH, Activer l'alarme par appui sur la touche ALARM,
22
23
Choisir le courant de mesure :
fort ( ) pour une meilleure précision :
- si aucune disjonction de disjoncteur différentiel n’est concernée (mesure effectuée en amont des DDR),
- si le disjoncteur différentiel concerné est court-circuité pour une meilleure précision,
- dans le cas d’une mesure sélective avec une pince de courant.
faible ( ) pour un contrôle rapide :
Effectuer les branchements selon les indications ci-après en fonction du type d'installation à
contrôler.
Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3 ),
Cas d'une installation avec un régime de neutre de type TT :
Brancher la prise secteur (ou les 3 cordons séparés) sur l'installation à tester,
Planter le piquet auxiliaire à une distance > 25 m de la prise de terre.
Cas d'une installation avec régime de neutre de type TN (mesure sélective) :
Brancher la prise secteur (ou les 3 cordons séparés) sur l'installation à tester ;
Connecter une pince de courant sur la borne et enserrer la terre dont on veut mesurer la résistance : le courant pris en compte pour calculer Z
E SEL
est celui mesuré
par la pince ; Planter le piquet auxiliaire PE aussi près que possible de
la prise de terre à mesurer pour une mesure la plus précise possible ;
Effectuer une compensation des cordons.
Nota : sans l’utilisation de la pince, la mesure effectuée donne la valeur de la terre globale de raccordement du réseau, ce qui est peu significatif.
Cas d'une installation avec régime de neutre de type IT (non isolé) :
Remarques préliminaires :
- le transformateur d’alimentation de l’installation ne doit pas être complètement isolé mais relié à la terre par une impédance,
- l’installation ne doit pas non plus être en état de premier défaut : vérifier au préalable l’indication du CPI concerné,
- la "terre des masses" R
E
et la terre du transformateur d’alimentation doivent être distinctes
pour permettre la circulation du courant de mesure.
24
Brancher la prise secteur (ou les 3 cordons séparés) sur l'installation à tester,
Planter le piquet auxiliaire à une distance > 25 m de la prise de terre.
4.2.3 DEROULEMENT DE LA MESURE
L’appareil vérifie d'abord la valeur de la résistance du piquet et mesure la tension entre PE et la terre, puis mesure les tensions ULN, U
LPE
, U
NPE
.
Si ces valeurs sont correctes, l’appui sur la touche TEST démarre la mesure.
Remarque : pour être sûr que le piquet auxiliaire est situé dans une zone non influencée par d’autres prises de terre, déplacer le piquet de ± 10% de la distance et répéter la mesure. Le résultat ne doit
pas varier. Le cas échéant, déplacer le piquet jusqu’à ce que la mesure de terre effectuée se stabilise.
4.2.4 RESULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complémentaires sont consultables à
l'aide des touches et .
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4)
Paramètres accessibles en mesure de terre sous tension, mode (courant fort) :
Affichage
initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
(3
ème
appui)
(4
ème
appui)
Affichage initial
RE ZE
LE ZE
HZ
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1er appui)
RE ZE
LE ZE
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2
ème
appui)
RE ZE
LE ZE
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3
ème
appui)
RE ZE
LE ZE
HZ UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
Paramètres accessibles en mesure de terre sous tension, mode (courant faible ):
Affichage initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
(3
ème
appui)
Affichage initial
RE
- - - -
Hz
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1er appui)
RE
- - - -
Hz
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2
ème
appui)
RE
- - - -
Hz
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3
ème
appui)
RE
- - - -
Hz
UP
R
L ALARM
UF
RP
UL
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
25
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
Paramètres accessibles en mesure de terre sélective sous tension, mode (courant fort) :
Affichage
initial
(1er appui)
(2
ème
appui)
(3
ème
appui)
(4
ème
appui)
Affichage initial
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1er appui)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2
ème
appui)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3
ème
appui)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
4.2.5 CARACTERISTIQUES
4.2.5.1 GAMMES DE MESURE ET PRECISION
Conditions de référence
particulières
: tension nominale de l'installation = 90 à 550 V,
fréquence nominale d'utilisation = 15,3 à 65 Hz, résistance en série avec la sonde de prise de tension : < 100 , partie inductive < 0,1 x la partie résistive de l'impédance mesurée, résistance du câble branché sur la borne PE corrigée, tension de contact < 5 V (potentiel de la borne PE par rapport à la terre locale).
Caractéristiques des mesures :
Caractéristiques en mode "courant fort" (mode "disjonction" ) : Temps de charge : cycle de 300µs
Gamme
d'affichage
40 400 4000
Domaine de
mesure spécifié
0.20 – 1.99 2.00-19.99 20.00–39.99 40.0–399.9 400–3999
Courant de
mesure peak entre
90 V et 280 V
1,06 à 3,25 A 0,90 à 3,25 A 0,79 à 2,83 A 0,24 à 2,47 A 0,03 à 0,76 A
Courant de
mesure peak entre
280 V et 550 V
1,27 à 2,73 A 1,20 à 2,71 A 1,13 à 2,57 A 0,55 à 2,42 A 0,08 à 1,18 A
Précision sur la
mesure
d'impédance
± 10% ± 7 pt ± 5% ± 7 pt ± 5% ± 5 pt ± 5% ± 2 pt
Erreur
additionnelle pour
Reath
± 0,3
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
26
Inductance max admissible pour la mesure : 20 mH (gamme d'affichage 400.0 mH)
Caractéristiques en mode "courant faible" (mode "non disjonction" ) : Temps de charge : cycle d'une période de la fréquence du réseau
Gamme
d'affichage
400 4000
Domaine de
mesure spécifié
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9
20.0 – 399.9
400 – 3999
Courant de
mesure RMS
6 – 9 – 12 mA (réglable en mode "SET-UP" : voir § 3.2)
Précision sur la
mesure de
résistance
(2)
± 15% ± 5 pt ± 10 % ± 5 pt ± 5 % ± 5 pt
(2)
Pas de mesure de la partie inductive en mode "courant faible".
Caractéristique en mode "sélectif" : Temps de charge : cycle de 300µs
Gamme
d'affichage
400 4000
Domaine de
mesure spécifié
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9
20.0 – 399.9
400 – 3999
Courant de
mesure peak
(3)
30 mA 10 mA 5 mA 2 mA
Précision sur la
mesure de
résistance
(4)
± 15 % ± 10 pt
± 15 % ± 5 pt
(3)
Le courant de mesure est celui mesuré par la pince de courant.
(4)
Pas de mesure de la partie inductive en mode "sélectif".
Caractéristiques communes à tous les modes de mesure :
- Résistance max admissible en série avec la sonde de prise de tension : 15 k
- Précision sur la mesure de la résistance en série avec la sonde : 15 % + 5 pt
(résolution 0,1 k; gamme d'affichage 400.0 k)
27
4.2.5.2 GRANDEURS D’INFLUENCE
Variation de la mesure
Grandeurs
d'influence
Limites du domaine
d'utilisation
Typique Maximale
Température -10 à + 55 °C
1 %/10 °C ± 1pt
2 %/10 °C + 2pt
Humidité relative 10 à 85 % HR pour 45°C 2 % 3 % + 2 pt
Tension d'alimentation 6,8 à 10 V
1 %/ V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Fréquence du réseau de
l’installation testée
99 à 101% de la fréquence
nominale
0.5% 1% + 1 pt
Tension du réseau de
l’installation testée
85 à 110% de la tension
nominale
0.5% 1% + 1 pt
Résistance en série avec la
sonde de tension (terre sous
tension uniquement)
0 à 15k 0.1%/k 0.2%/k + 1pt
Tension de contact (UC) 0 à 50V 0.1%/10V 0.2%/10V
4.2.6 AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR (MESURE DE TERRE SOUS TENSION)
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Affichage – Indication Commentaire - Cause
Tension > UL entre la touche TEST et PE : la mesure est interdite.
L'une des tensions ULN ou U
LPE
est < 90 V : la mesure est
impossible.
U
NPE
est alternative et > UL : la mesure est impossible.
La fréquence de ULN, U
LPE
, ou U
NPE
est < 15.3 Hz ou > 65 Hz : la
mesure est impossible.
Le piquet n’est pas branché, la mesure est arrêtée.
H
Z
UC > 25
(ou)
50 V

H
Z
< 90 V
H
Z
U
NPE
> 25
(ou)
50 V
< 15.3 Hz (
ou)
> 65 Hz
ULN
(ou)
U
NPE
(ou)
U
LPE
No
rod
28
Affichage – Indication Commentaire - Cause
UP > UL : la mesure est interdite.
Résistance du piquet auxiliaire trop élevée : la mesure est arrêtée.
Branchement d'une pince ampèremétrique après choix d'une mesure sans disjonction : l'appareil revient automatiquement à une mesure avec disjonction et le signale.
Durant la mesure, UF dépasse la valeur fixée en mode SET-UP : la mesure est arrêtée.
Lors d'une mesure sélective, le produit du courant mesuré par la
pince et de la tension mesurée est trop faible : la mesure est arrêtée.
Lors d'une mesure sélective, le courant mesuré par la pince est trop instable : la mesure est arrêtée.
La température de l'appareil est trop élevée : la mesure est stoppée. L'appui sur la touche TEST est sans effet jusqu'à ce que la température de l'appareil redescende en dessous de 60°C, où il est possible de relancer une mesure.
Appuyer sur la touche TEST pour sortir des conditions d'erreur.
4.3 MESURE DE BOUCLE 3 FILS (Z LOOP)
4.3.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
En réseau TT, la mesure de l’impédance de boucle LPE est une façon rapide et pratique de contrôler une résistance de terre sans planter de piquet auxiliaire. La mesure inclut dans ce cas
la résistance de mise à la terre du transformateur d’alimentation de l’installation et la résistance des câbles de distribution. C'est donc une mesure de terre par excès, qui va dans le sens de la sécurité.
Dans les réseaux TT et TN, cette fonction permet également de vérifier et dimensionner les systèmes de protection en place par une mesure rapide et facile des impédances de boucle entre L et PE, L et N, N et PE. Cette fonction permet en outre le calcul des courants de court-circuit correspondants (dimensionnement des fusibles et disjoncteurs).
Er10
UP > 50V
(ou)
25V
RP > 15 k
ΩΩΩ
U
P
Er04
UF > 50V (ou) 25V
Er05
Er06
I = - - - -
> 80°C
HOt
29
A noter que l’appareil permet la mesure de l’impédance de boucle LPE derrière des disjoncteurs 30mA sans disjonction de ceux-ci (principe breveté par Chauvin Arnoux).
En réseau IT, utiliser la fonction "ZLINE" de l’appareil.
Le principe de la mesure est identique à celui d'une mesure de terre sous tension. Dès l'appui sur la touche TEST, l'appareil :
- vérifie que les tensions présentes sont correctes en amplitude et en fréquence,
- mesure la tension entre la touche TEST et la borne PE,
- permute L et N en interne si les 2 conducteurs sont inversés dans la prise,
- génère un courant (fort ou faible selon le choix de l'utilisateur) entre les bornes L et PE,
- mesure les impédances de boucle ZLN, Z
LPE
, et Z
NPE
.
Nota : la mesure de ZLN n'entraîne pas de déclenchement des disjoncteurs différentiels même en courant fort.
4.3.2 PREPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
Si nécessaire, en mode "SET-UP" :
- régler la tension de seuil UL (voir § 3.2),
- le type de compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
- régler le seuil d'alarme ZL ou RL (voir § 4.2.2)
- choisir éventuellement la valeur de U
REF
qui sera utilisée pour le calcul des courants de
court-circuit :
- le courant généré pour la mesure en courant faible (voir § 4.2.2 ),
- régler le nombre de mesures à prendre en compte pour le filtrage de la mesure (voir § 3.2).
Placer le commutateur en position ZLOOP ; Activer l'alarme par appui sur la touche ALARM, Raccorder la prise secteur ou les 3 cordons séparés à l’installation à tester. Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3 ), Choisir le courant de mesure :
fort ( ) pour une meilleure précision :
- si aucune disjonction de disjoncteur différentiel n’est prévisible (mesure effectuée en amont des DDR),
PUSH
btn
U
REF
MEAS
I
PUSH
btn
choix de la tension : MEAS/230/400/127 ou MEAS/220/380/110
MORE
x 4
MORE
x 3
30
- si le disjoncteur différentiel concerné est court-circuité, pour une meilleure précision,
faible ( ) sinon pour un contrôle rapide
Les schémas de branchement sont identiques à ceux de la mesure de terre sous tension, mais sans la sonde de tension ni la pince (voir § 4.2.2).
4.3.3 DEROULEMENT DE LA MESURE
L’appareil vérifie d'abord la valeur de la résistance du piquet et mesure la tension entre PE et la terre, puis il mesure les tensions ULN, U
LPE
, U
NPE
.
Si ces valeurs sont correctes, l’appui sur la touche TEST démarre la mesure : dès qu’elle est disponible, elle est affichée.
Nota : pour les mesures dans les systèmes triphasés, l'impédance de boucle doit être mesurée entre chaque conducteur de phase, le conducteur du neutre et le conducteur de protection.
4.3.4 RESULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complémentaires sont consultables à
l'aide des touches et .
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4.)
Affichage
initial
(1er appui)
(2
ème
appui) (3
ème
appui) (4
ème
appui) (5
ème
appui)
Affichage initial
R
LPE
Z
LPE
L
LPE
Z
LPE
U
REF
I
KLPE
HZ
U
LPE
- - -
Z
L ALARM
R
PE
UL
(1er appui)
RLN ZLN
LLN
ZLN
U
REF
I
KLN
HZ
ULN
- - -
Z
L ALARM
R
L
UL
(2
ème
appui)
R
NPE
Z
NPE
L
NPE
Z
NPE
U
REF
I
KNPE
HZ
U
NPE
- - -
Z
L ALARM
R
N
UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
Nota : en mode "non-disjonction" la partie inductive n'étant pas mesurable à courant faible, les valeurs L
LPE
, L
NPE
, Z
NPE
ne sont pas affichées (affichage = - - - -). La valeur L
LPE
est affichée égale à
celle de LLN.
4.3.5 CARACTERISTIQUES
4.3.5.1 GAMMES DE MESURE ET PRECISION
Conditions de référence particulières
: tension nominale de l'installation = 90 à 550 V,
fréquence nominale d'utilisation = 15,3 à 65 Hz, partie inductive < 0,1 x la partie résistive de l'impédance mesurée.
Les caractéristiques des mesures de boucle avec 3 fils, avec ( ) ou sans disjonction ( ) sont respectivement identiques aux caractéristiques des mesures de terre sous tension, avec ou sans disjonction : voir § 4.2.5.1.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
31
Caractéristiques du calcul de courant de court-circuit IK :
Gamme d’affichage
400 A 4000 A 40 kA
Résolution
0,1 A 1 A 10 A
Précision
Résistances, impédances : Précisions indiquées pour la mesure de terre sous tension (cf § 4.2.5) Courant de court-circuit : Précisions sur impédances + précision sur mesure de tension U
mes
, si elle est
utilisée
Formule de calcul
IK = U
REF
/ Z
LOOP
(ou Z
LINE
)
4.3.5.2 GRANDEURS D’INFLUENCE
Identiques à celles pour les mesures de terre sous tension (cf § 4.2.5.2)
4.3.6 AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR (MESURES DE BOUCLE ZLOOP)
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Identiques à ceux pour les mesures de terre sous tension, sauf en ce qui concerne le piquet et la mesure de courant avec la pince qui n’ont pas lieu d’être en mesure de boucle : voir § 4.2.6.
4.4 MESURE DE BOUCLE 2 FILS (Z LINE)
4.4.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
Cette fonction est destinée à la mesure d’impédance de ligne entre les conducteurs "L" et "N" du réseau électrique. Cette mesure permet également le calcul des courants de court-circuit pour dimensionner fusibles et disjoncteurs.
Il est possible de contrôler l’impédance entre les conducteurs "L" et "PE" ou deux conducteurs "L" différents, mais les cordons de mesure doivent systématiquement être connectés aux bornes "L" et "N" de l’appareil de mesure.
4.4.2 PREPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
Si nécessaire en mode "SET-UP" :
- régler la tension de seuil UL (voir § 3.2),
- régler le seuil d'alarme ZL ou RL (voir § 4.3.2),
- choisir la valeur de U
REF
utilisée pour le calcul des courants de court-circuit (voir § 4.3.2 ),
Placer le commutateur en position ZLINE, Raccorder la prise secteur (ou 2 cordons séparés) à l’installation à tester. Activer l’alarme par appui sur la touche ALARM, Réaliser une compensation des cordons de mesure (voir § 3.3)
Les schémas de branchement sont identiques à ceux de la mesure de terre sous tension, mais sans la sonde de tension, ni la pince, ni la connexion à la borne PE (si cette connexion est réalisée, elle n’est pas prise en compte) : voir § 4.2.2.
32
4.4.3 DEROULEMENT DE LA MESURE
Dans le cas de la mesure de boucle 2 fils, il n’y a pas de surveillance du potentiel de la
borne PE donc de la ligne PE de l'installation.
La mesure de boucle avec 2 fils est identique à la mesure de boucle avec 3 fils aux différences suivantes près :
- la tension entre la touche TEST et PE n’est pas mesurée : seul est mesuré le potentiel entre les bornes L et N ;
- il n'y a pas de surveillance de U
NPE
qui interdise la mesure.
L'appareil mesure la tension ULN et les tensions U
LPE
, U
NPE
si la borne PE est connectée.
Nota : pour les mesures dans les systèmes triphasés, cette impédance doit être mesurée entre chaque conducteur de phase et le conducteur du neutre.
4.4.4 RESULTATS DE MESURE
A l'issue de la mesure, les valeurs mesurées et les résultats complémentaires sont consultables à
l'aide des touches et .
(Les grandeurs accessibles avant réalisation de la mesure sont présentées § 4.1.4.)
Affichage
initial
(1er appui) (2
ème
appui) (3
ème
appui) (4
ème
appui) (5
ème
appui)
Affichage initial
RLN ZLN
LLN
ZLN
U
REF
I
KLN
Hz ULN
- - -
Z
L ALARM
R
L
UL
(1er appui)
RLN ZLN
LLN
ZLN
U
REF
I
KLN
Hz
U
LPE
- - -
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2
ème
appui)
RLN ZLN
LLN
ZLN
U
REF
I
KLN
Hz
U
NPE
- - -
Z
L ALARM
R
N
UL
Tout appui supplémentaire sur les touches ou permet de revenir à l'affichage initial.
4.4.5 CARACTERISTIQUES
4.4.5.1 GAMMES DE MESURE ET PRECISION
Les conditions de référence particulières sont identiques à celles pour la mesure de boucle 3 fils (voir
§ 4.3.5). Les caractéristiques sont identiques à celles pour la mesure de terre sous tension : voir § 4.2.5.1.
4.4.5.2 GRANDEURS D’INFLUENCE
Identiques à celles pour la mesure de terre sous tension : voir § 4.2.5.2.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
33
4.4.6 AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR
Identiques à ceux pour la mesure de terre sous tension (voir § 4.2.6) aux différences suivantes près :
- pas de prise en compte du piquet ni de la pince,
- gestion d’erreur sur ULN uniquement,
- mesure entre la touche TEST et PE non prise en compte.
4.5 MESURE DE COURANT ( )
4.5.1 DESCRIPTION DE LA FONCTION
Sur la position , l’appareil mesure en permanence et sans appui sur la touche TEST le courant alternatif.
En fonction du rapport de transformation de la pince, l’appareil déduit le courant qui circule dans le(s) câble(s) enserré(s) par la pince.
4.5.2 PREPARATION DE LA MESURE (BRANCHEMENT)
Raccorder la pince à l’appareil de mesure (prise triple spécifique, conçue pour éviter toute erreur de branchement),
Placer le commutateur en position , Enserrer le câble dont on veut mesurer le courant avec la pince, Si nécessaire, en mode SET-UP, régler le seuil d'alarme I
ALARM
Si nécessaire, activer le seuil d'alarme I
ALARM
par appui sur la touche ALARM
PUSH
btn
PUSH
btn
>
88.88
sens de l'alarme (> ou <)
88.88
emplacement du séparateur décimal
88.88
2
nd
MORE
+
x 3
réglage de la valeur de chacun des 4 digits sélectionnés successivement par appuis sur
la touche
34
4.5.3 DEROULEMENT DE LA MESURE
La mesure démarre automatiquement et s'effectue en permanence.
4.5.4 RESULTATS DE MESURE
Les valeurs mesurées ou calculées complémentaires sont présentées dans le tableau § 4.1.4 (position du commutateur).
4.5.5 CARACTERISTIQUES
4.5.5.1 GAMMES DE MESURE ET PRECISION
Conditions de référence particulières
: facteur crête = 1,414,
composante DC < 0,1 %, domaine d'utilisation en fréquence = 15,3 à 450 Hz.
Caractéristiques avec une pince MN 20 :
Gamme d’affichage
400mA 4A 40A
Domaine de mesure
spécifié
5.0-399.9mA 0.400-3.999A 4.00-20.00A
Précision
2%+10pt 1,5%+2pt 1,2%+2pt
Nota : en mesure de I
SEL
, la précision est augmentée de 5 %.
Caractéristiques avec une pince C 172 :
Gamme d’affichage
400mA 4A 40A
Domaine de mesure
spécifié
5.0-399.9mA 0.400-3.999A 4.00-20.00A
Précision
2%+10pt 1,5%+2pt 1,2%+2pt
4.5.5.2 GRANDEURS D’INFLUENCE
Variation de la mesure
Grandeurs d'influence
Limites du domaine
d'utilisation
Typique Maximale
Température -10 à + 55 °C
1 %/10 °C ± 1pt
2 %/10 °C + 2pt
Humidité relative 10 à 85 % HR pour 45°C 2 % 3 % + 2 pt
Tension d'alimentation 6,8 à 10 V
1 % / V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Fréquence (sans la pince) 15,3 à 450Hz 0.5% 1%
Réjection de mode commun
en AC 50/60Hz
0 à 500 V AC 50dB 40dB
35
4.5.6 AVERTISSEMENTS OU INDICATIONS D’ERREUR ( )
Remarque préliminaire : La liste complète des erreurs codées se trouve au § 7.
Affichage – Indication Commentaire - Cause
La pince n'est pas branchée : la mesure est impossible
Appuyer sur la touche TEST pour sortir des conditions d'erreur.
5 GLOSSAIRE
HZ
:
fréquence du signal
I
:
courant
I
ALARM
:
seuil de courant
I
KLN
; I
KLPE
; I
KNPE
:
courant de court-circuit entre les bornes L et N, L et PE, N et PE
I
SEL
:
valeur du courant traversant la pince, lors d'une mesure de terre sous tension sélective
LE
:
partie inductive de ZE
LLN ; L
LPE
; L
NPE
:
partie inductive de l'impédance ZLN, Z
LPE
, Z
NPE
R
∆∆∆∆
L
:
compensation du cordon dans la borne L
R
∆∆∆∆
N
:
compensation du cordon dans la borne N
R
∆∆∆∆
PE
:
compensation du cordon dans la borne PE
R
L ALARM
:
seuil en résistance de boucle
RLN ; R
LPE
; R
NPE
:
partie réelle de l'impédance ZLN, Z
LPE
, Z
NPE
RP
:
résistance du piquet auxiliaire en mesure de terre sous tension
UF
:
tension de défaut selon la norme NF EN 61557
UL
:
tension limite conventionnelle de contact : 25 ou 50 V, réglable en mode "SET-UP" (voir §
3.2)
ULN
:
tension entre les bornes L et N
U
LPE
:
tension entre les bornes L et PE
U
NPE
:
tension entre les bornes N et PE
UP
:
tension entre la sonde de tension / piquet auxiliaire et PE
U
REF
:
tension de référence pour le calcul du courant de court-circuit
ZE
:
impédance globale de mise à la terre
ZLN ; Z
LPE
; Z
NPE
:
impédance de la boucle entre L et N, entre L et PE, entre N et PE
Z
L ALARM
:
seuil en impédance de boucle
Er18
Prob
36
6 MAINTENANCE
6.1 REMPLACEMENT DES PILES
Le niveau d’autonomie restante est indiqué par l'état du symbole . Lorsque la batterie est vide (affichage du symbole clignotant), l'appareil émet un signal sonore d'arrêt (5 bips),
puis se met automatiquement en veille. En cas de batterie faible, l'affichage du message "BAtt" indique que la mesure demandée est trop consommatrice d'énergie et ne peut être effectuée.
Nota : l'utilisation d'accumulateurs rechargeables doit être renseignée dans la configuration de l'appareil (mode
"SET-UP"); afin d'éviter tout mauvais fonctionnement de l'appareil (risque de mesures fausses ou de mauvais fonctionnement de l'appareil).
Vérifier qu'aucune des bornes d’entrée n'est connectée et que le
commutateur est en position OFF avant d'ouvrir l'appareil.
Lorsque les piles ou les accumulateurs sont retirés, un système à réserve d’énergie permet de conserver la date et l’heure pendant une minute. Au-delà de cette durée et lors de la mise en route suivante, l’appareil invite à vérifier la date et l’heure par l’apparition d’un message clignotant : « tIME » pendant 2 secondes, avant de laisser place à l’affichage des mesures.
6.2 STOCKAGE DE L’APPAREIL
Si l’appareil doit être stocké plus de 2 mois, retirer les piles ou les accumulateurs. Dans ce cas, il faudra remettre l’appareil à l’heure lors de sa première utilisation.
6.3 NETTOYAGE
Nettoyer régulièrement le boîtier de l'appareil. Le nettoyage peut être effectué avec un chiffon humide ou de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser d'alcool, de solvant ou d'hydrocarbure.
6.4 VERIFICATION METROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
6.5 GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant 1 an après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
6.6 SERVICE APRES-VENTE
N'utiliser que des pièces de rechange spécifiées pour les opérations de maintenance.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'accident se produisant à la suite de réparations qui
n'auraient pas été effectuées par son Service Après Vente ou des réparateurs agréés.
Réparation sous garantie et hors garantie :
Adresser l'appareil à l'une des agences régionales MANUMESURE, agréées Chauvin Arnoux Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
Réparation hors de France métropolitaine :
Pour toute intervention (sous garantie ou hors garantie), retourner l'appareil au distributeur.
37
7 LISTE DES ERREURS CODEES
Codes
d'erreur
Signification
Er02 Mauvais câblage ou erreur de branchement : Inversion entre L et PE Er03 Mauvais câblage ou erreur de branchement : absence de L Er04 Tension UF trop élevée sur prise de terre (danger ): ARRET de la mesure Er05 Le produit (courant mesuré par la pince) par (la tension mesurée) est trop faible Er06 Le courant mesuré par la pince est trop instable Er07 Elévation trop importante du potentiel de terre (danger potentiel) : ARRET de la mesure
Er08
Interruption inopinée du courant pendant la mesure de ZLN ou Z
LPE
(disjonction du
différentiel ?) – Cause probable: permutation des conduc
teurs N et PE ou le courant de
fuite dans l’installation est trop élevé
Er10 Tension trop élevée sur la sonde de tension (danger) : ARRET de la mesure Er18 Pince de courant non branchée Er24 Mémoire de sauvegarde saturée (action : supprimez des données mémorisées)
8 POUR COMMANDER
Contrôleur de boucles C.A 6454 P01123511
Livré dans une sacoche de transport contenant :
- 1 cordon tripode prise secteur Euro,
- 1 cordon tripode 3 cordons séparés,
- 3 pinces crocodile (rouge, jaune et blanche),
- 3 pointes de touche (rouge, jaune et blanche),
- 1 housse "tour de cou"
- 1 cordon de communication optique
- un logiciel d'exploitation de données
- 6 piles LR6 1,5V
- 1 mode d'emploi en 5 langues
ACCESSOIRES
- pince de courant C172 P01120310
- pince de courant C174 P01120330
- pince de courant MN20 P01120440
- imprimante série P01102903
- lot de terre (sacoche de transport + 1 piquet T + 30m de câble vert) P01101999
38
CONTENTS
PRECAUTIONS - WARRANTY .....................................................39
1PRESENTATION.......................................................................40
1.1
Environmental conditions ................................................................................................... 41
1.2
Compliance with standards ................................................................................................ 41
1.3
Power supply...................................................................................................................... 41
2DESCRIPTION ..........................................................................42
3GENERAL USE .........................................................................46
3.1
Automatic checks............................................................................................................... 46
3.2
Instrument configuration (SET-UP)..................................................................................... 47
3.3
Compensation of the measuring cables.............................................................................. 48
3.4
Recording measurement results (MEM) ............................................................................. 49
3.5
Recalling recorded values (MR) ......................................................................................... 50
3.6
Erasing recorded values..................................................................................................... 51
3.7
Printing measurement results (PRINT) ............................................................................... 51
3.8
Printing recorded values (PRINT MEM).............................................................................. 52
4MEASUREMENTS.....................................................................53
4.1
Voltage measurement ........................................................................................................ 53
4.2
Earth measurement in live condition (REARTH)................................................................. 57
4.3
3-wire loop measurement (Z LOOP)................................................................................... 64
4.4
2-wire loop measurement (Z LINE)..................................................................................... 67
4.5
Current measurement ( )...............................................................................................69
5GLOSSARY...............................................................................71
6MAINTENANCE ........................................................................72
6.1
Replacing the batteries....................................................................................................... 72
6.2
Storage ..............................................................................................................................72
6.3
Cleaning............................................................................................................................. 72
6.4
Metrological verification...................................................................................................... 72
6.5
WarRanty........................................................................................................................... 72
6.6
Customer service ............................................................................................................... 72
7LIST OF CODED ERRORS.......................................................73
8TO ORDER................................................................................73
39
PRECAUTIONS - WARRANTY
Definition of the  symbol:
WARNING! Consult the user manual before using the instrument.
Failure to follow or carry out the instructions in this user manual that are preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the instrument and the installations.
PRECAUTIONS FOR USE 
This instrument can be used on measurement category III, for voltages not exceeding 550V with respect to earth. Category III meets the reliability and availability requirements of
measurements on the building installation (cf. EN 61010-1 + A2).
Never use the CA 6454 tester on installations having a potential greater than 550V with respect to earth.
Before opening the battery compartment check that the switch is off and the input terminals are not connected.
Use connection accessories of which the overvoltage category and service voltage are greater than or equal to those of the measuring instrument (600V, Cat. III). Use only accessories that comply with safety standards (EN 61010-2-031 and EN 61010-2-032).
Do not get the CA. 6454 tester wet.
Repairs and metrological verifications must be carried out by approved, qualified personnel.
WARRANTY
Unless otherwise stated, our warranty is valid for twelve months following the date on which the equipment is made available (extract from our General Conditions of Sale, available on request).
40
1 PRESENTATION
Portable instrument for testing and checking the safety of new and existing electrical installations (loop ohmmeter).
Measurement functions
: Voltage,
Frequency, Test of protective conductor, PE, Loop impedance, with display of the resistive part and of the inductive part, Calculation of short-circuit currents, Current, with clamp,
Selective earth resistance (with clamp). Execution : 6-way central switch and 7-key keypad. Display : Backlit 160-segment LCD display unit with two simultaneous digital
displays, A1 and A2:
- 4 digits to display up to 4,000 measurement points,
- 3 decimal points for the different display ranges.
1
3 4 5 2 6 7 8
9
10
11
12
13
14 15 16 17
18
19
20
21
41
1 position of the phase conductor 12 "object" number for storage
2 auxiliary earth rod detected 13 main display unit A1
3 measurement smoothed for display 14
measurement without triggering of residual current differential
s
(RCD) (low power signal)
4 audible buzzer activated 15 measurement with triggering of RCD (full power level)
5 communication in progress (serial link) 16 alarm function activated or display of an alarm threshold 6 battery charge level 17 secondary function activated 7 Auto standby function deactivated 18 type of quantity displayed
8 level of memory use 19 selective measurement 9 reading/recording in memory 20 "WARNING" indicator (if it appears, refer to the manual)
10 secondary display unit A2 21 compensation of measuring cables activated 11 "test" number for storage
1.1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Temperature: Service conditions: -10 to +55°C - storage and transport (without batteries): -40 to +70°C. %RH (without cond.): Service conditions: 85% max. - storage and transport (without batteries): 90% max. Tightness: IP54 as per standard NF EN 60 529.
1.2 COMPLIANCE WITH STANDARDS
1.2.1 GENERAL
The instrument complies with the following standards:
EN 61010-1 (Ed. 2001), NF EN 61557 (Ed. 97: parts 1 and 3), EN 60529 (ed. 92), EN 50102 (ed. 95) / UL 94.
1.2.2 SAFETY:
The instrument complies with the requirements of standards EN 61010-1 and EN 61557, i.e.:
- service voltage: 550 V,
- measurement category: III with double insulation,
- level of pollution: 2.
1.2.3 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY:
CE instrument, in conformity with product standard EN 61326-1 (ed. 97) + A1 (ed. 98):
Emissions : Requirements on class B equipment. Immunity : Requirements on equipment used in discontinuous operation on industrial sites.
1.3 POWER SUPPLY
Power supply :
6 LR6 1.5V alkaline batteries; they can be replaced by rechargeable sealed
batteries having a capacity of at least 1,800mAh.
Battery life :
30 hours or approximately :
- 10,000 loop measurements or under voltage earth measurements
- 30,000 voltage or current measurements during 5 seconds.
42
2 DESCRIPTION
Preliminary remarks: Several types of action are possible on each key of the keypad, depending on
whether the user presses the key briefly (short press, < 2s, validated by a beep) or at length (long press, > 2s, validated by a beep having a tone different from that of the beep emitted for a short press).
In what follows, these different actions are symbolized as follows:
for a short press on the key in question for a press > 2s on the key in question
43
1 6-WAY ROTARY SWITCH :
- OFF .................. : instrument off
- REARTH / …: earth measurement in a live condition, with one auxiliary rod (selective earth if clamp connected)
- ZLOOP.............. : loop impedance measurement with 3 wires (high or low current), between
phase (L) and earth (PE)
- ZLINE................ : loop impedance measurement with 2 wires (high current only), between
two phases or between phase and neutral
- ................... : current measurement
- SET-UP............. : configuration of the instrument
Set the switch to OFF when the instrument is not in use
7-KEY KEYPAD :
The functions of the various keys are as follows for all the settings of the switch EXCEPT the SET-UP position (see § 3.2).
2
nd
key :
access the secondary function of the key in question (written in yellow italics below each key)
2
display the current time and date as long as the key is kept pressed
TEST/SMOOTH key :
start/stop a measurement (except for voltage and current measurements, which are made directly) and exit from the error mode
compensation of the measuring cables
smooth the measurement (SMOOTH mode)
MORE/ALARM key :
display the measurements and/or complementary
calculations of a function, possibly in association with the
key
activate/deactivate the "alarm" function
2nd
TEST +
SMOOTH
2nd
+
ALARM
MORE
TEST
MORE
2
nd
TEST
+
Press on other
key
2
nd
44
Key
display the measurements and/or complementary calculati
ons of a function, possibly in association with the
key
select the memory block (OBJ) or line (TEST) for storage, retrieval on screen, or printing


switch the backlighting of the display unit on/off
Key
with the switch set to ZLOOP and/or ZLINE:
select the type of measurement ("tripping" or "non-tripping" mode )

increment the value of the memory block (OBJ) or line (TEST)
decrement the value of the memory block (OBJ) or line (TEST)
MEM/MR key :
store a measurement and all information linked to it.
display stored measurements
PRINT/PRINT MEM key :
print the last measurement made

print the selected part of the memory (part or all)
+
2nd
MEM
or
or
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT MEM
+
MEM
or
or
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT
+
+
+
2
nd
MORE
2nd
MEM +
MR
MEM MEM
+
2nd
+
PRINT MEM
PRINT
PRINT
45
3 BACKLIT LCD DISPLAY UNIT
4 OPTICAL SERIAL COMMUNICATION INTERFACE
5 SAFETY INPUT TERMINALS , dia. 4mm, marked L, N, PE and P (terminal used for earth
measurements in a live condition).
maximum voltage with respect to earth = 550V
6 MARKED SOCKET FOR THE CONNECTION OF A CURRENT CLAMP
46
3 GENERAL USE
The measurements are made directly (voltage, frequency, and current if a clamp is connected) or by pressing the TEST key. Voltage and/or frequency measurements are accessible in all "active" settings of the switch.
3.1 AUTOMATIC CHECKS
3.1.1 POSITION OF PHASE (MAINS SOCKET) CHECK
Upon connection, the instrument measures the voltages between conductors "L" and "N" (ULN), between conductors "L" and "PE" (U
LPE
), between conductors "N" and "PE" (U
NPE
), and between the
voltage probe - if a rod is connected to the terminal (P) - and conductor "PE". The conductor that has the highest potential is taken to be the phase, designated by the letter "L" and
identified by one of the following displays:
or
The measuring cable supplied with the instrument bears a white mark making it possible to determine the position of the phase on the mains socket.
The instrument also determines the frequency for any frequency 15.3Hz or DC
3.1.2 THE PROTECTIVE CONDUCTOR (PE) CHECK
In a loop measurement (ZLOOP) or an earth measurement in a live condition (REARTH), when the TEST key is pressed, the instrument first measures the potential difference UC between the local earth (user's potential, via the TEST key) and the "PE" terminal.
If UC > UL, where UL is the limit contact voltage (UL = 25 or 50V: see § 3.2: SET-UP), the instrument indicates that it is impossible to make a measurement.
If a measurement is triggered, the instrument then monitors voltage U
NPE
: if it increases by more than
20V, the instrument stops the measurement and reports an error. Pressing the TEST key again causes a return to voltage measurement mode.
In a loop measurement with 2 wires (ZLINE position), measurement of the potential
between the earth and the "PE" conductor is omitted
3.1.3 MEASUREMENT CONDITIONS CHECK
For a measurement to be authorized, in addition to the above two checks (determination of the position of the phase and of the voltage of the PE conductor), the following conditions must be satisfied:
- ULN, U
LPE
and U
NPE
< 550 V,
- voltage: f < 450Hz; current: 20Hz < f < 450Hz,
- loop or earth measurements in live condition: f = 15,3 to 65Hz,
- correct connection of the measuring cables (terminals connected and not interchanged).
When a measurement is disabled, there is an error message (see § 7), an error beep, and the flashing display of the
symbol.
47
3.2 INSTRUMENT CONFIGURATION (SET-UP)
Set the rotary switch to the SET-UP position. The parameter or value configured is validated upon return to the "PUSH btn" screen.
Warning: if the switch is turned before the return to the “PUSH btn” screen, the modified data are lost.
The table below indicates the various parameters that can be configured and their programming sequence.
Remark: generally, changes from "ON" to "OFF" and/or changes of the values of the parameters are
effected using the key.
Parameter Presses Values Default values
Time / Date
successive
Euro (DD/MM)
US (MM/DD)
YYYY
HH:mm
User adjustable
Type of power supply
bAtt
niMH
bAtt
Activate/deactivate automatic shutdown
on
OFF
on
Automatic shutdown time
01 to 59 mn 5 mn
Activate/deactivate the buzzer
on
OFF
on
Display the internal parameters of the instrument
successive
serial no.
software version
date of calibration
LCD screen Number of measurements in "SMOOTH" mode
2 to 5 3
Printing of configuration Printer configuration
(data rate)
300 to 9600 bauds 9600
Default configuration
see § 3.2.1
Erase memory (totally or partially)
see § 3.6
Type of compensation of cables (see § 3.3)
User
Std
none
Std
Reference voltage for the calculation of Ik
see § 4.3.2 voltage measured
Value of the low current I
TEST
in
"non-tripping" measurement
6, 9 or 12 mA
see § 4.2.2
12 mA
Threshold voltage UL
25 or 50 V 50 V
MEM +
2nd
+
2nd
2nd +TEST
PRINT
2nd +
PRINT
MEM
+ 2 x
2
nd
+ 3 x
2
nd
+
TEST
TEST
+
2
nd
MORE
MORE
x 2
MORE
x 3
MORE
x 4
48
Presses Values Default values
Alarms:
Loop resistance or impedance threshold
see § 4.3.2
Measured current threshold
see § 4.5.2
3.2.1 RESTORING THE DEFAULT CONFIGURATION
This can be used to restore the delivery configuration. In SET-UP position:
3.3 COMPENSATION OF THE MEASURING CABLES
There are 3 types of compensation for resistance of the measuring cables: “nOnE” (no compensation), “std” (standard compensation for the cables delivered with the instrument: only the measuring cable with safety plugs is counted), “uSEr” (user-defined compensation).
The default compensation is that of the measuring cable (standard
compensation).
PUSH
btn
dFLt
for validation and programming of the
default configuration
PUSH
btn
TEST
TEST
+
2
nd
MORE
x 2
+
2
nd
MORE
49
The measuring cable compensation mode is selected in the "SET-UP" mode:
"USEr" cable compensation:
Set the switch to the 3P, 2P, or Z
LOOP
position,
Connect cables to the 3 terminals (L, N and PE) of the instrument and short-circuit them at the
other end,
Perform a long press on the TEST key; the measurement starts when the key is released and lasts
approximately 30 seconds,
Perform another long press on the TEST key to return to voltage measurement.
Possible error messages:
Display - Indication Remark - Possible cause
The instrument detects a voltage > 2V between terminals L,N and/or PE : the compensation is not taken into account. A long press on the TEST key causes a return to voltage measurement.
The measurement is > 5: the compensation is not taken into account. A long press on the TEST key causes a return to voltage measurement.
3.4 RECORDING MEASUREMENT RESULTS (MEM)
IMPORTANT - Each measurement stored in the instrument is identified by 2 indices: an OBJ no.
and a TEST no.; a given object (OBJ) generally contains several TEST nos. For example: an OBJ no. can be used to locate an installation, and the TEST nos. identify the various
measurements made on this installation.
At any time, the user can store the result of a measurement and all of the parameters associated with the measurement: date, time, type of measurement, measurement parameters, etc.
PUS
H
btn
R∆∆∆O
R∆∆∆E 8.88 ΩΩΩΩ
Std
successive presses to select the type
of cable compensation
for 3P, 2P, and loop measurements: USEr, Std, nOnE
MORE
PUSH
_btn
Select the type of measuring cables compensation
and display the compensation of each measuring
cable by successive presses on the key.
H
Z
UXY > 2V
> 5
ΩΩ
50
The location proposed by default is the first free memory location.
(1)
(1)
"FREE": the selected memory location is free / "OCC": the selected memory location is occupied
(2)
whether the location selected is occupied or not (previously recorded values are overwritten)
Note: Up to 100 measurements can be stored (e.g. 10 objects each having 10 tests, or any other combination).
3.5 RECALLING RECORDED VALUES (MR)
The group of measurements (OBJ) and the measurement (TEST) to be retrieved on the display unit are selected using the and keys.
measurement
to be stored
03 06
OBJ TEST
FREE
(1)
Stored
measurement
Storage at
the selected address
(2)
MEM
ME
M
selection of storage address using the following keys
and
2nd
MEM +
MR
51
3.6 ERASING RECORDED VALUES
The memory of the instrument can be erased, totally or partially, in the "SET-UP" rotary switch position:
Complete
erasure of the
memory
Erasure of a memory block (OBJ) Erasure of a memory line (TEST)
3.7 PRINTING MEASUREMENT RESULTS (PRINT)
: print the measurement made and all of the parameters attached to it.
Examples of printing tickets:
PRINT
PUSH
btn
FrEE
ALL
MEM
MEM
MEM
Select the
memory
block (OBJ)
to erase
PUSH
btn
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC
MEM
Select the
memory line
TEST to
erase
MEM
x 2
MEM
PUSH
btn
PUS
H
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC MEM
MEM
MEM
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
52
Remark: In the SET-UP position, pressing the PRINT key triggers printing of the configuration of
the instrument.
3.8
PRINTING RECORDED VALUES (PRINT MEM)
Recorded values can be printed with the switch in any position except SET-UP or OFF.
01 01: 1st memory location used
06 05: last
memory location
used
to select the values to be printed
Printing of
all measurements
between the 1st and last
memory location selected
PRINT
PRINT MEM
+
2
nd
PRINT
53
4 MEASUREMENTS
4.1 VOLTAGE MEASUREMENT
4.1.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
Voltage measurement is accessible with the switch in any position except SET-UP or OFF.
4.1.2 PREPARATION OF THE MEASUREMENT (CONNECTION)
Switch the instrument on, Connect the instrument to the installation using
the measuring cable terminated by a mains plug,
or
Use the separate cables to make the connection.
4.1.3 MEASUREMENT PROCEDURE
Once connected, the instrument indicates any voltage(s) present on its terminals.
Do not use the instrument on an electrical installation exceeding 550V with respect to earth
4.1.4 MEASUREMENT RESULTS
The measured values and complementary results can be consulted directly using the and keys, whatever the setting of the switch.
Parameters accessible in the REarth setting:
Initial display
(1st press)
(2nd press)
Initial display
H
Z
ULN
R
L ALARM
- - - -
R
L
UL
(1st press)
HZ
U
LPE
R
L ALARM
- - - -
R
PE
UL
(2nd press)
HZ
U
NPE
R
L ALARM
- - - -
R
N
UL
(3rd press)
HZ UP
R
L ALARM
- - - -
- - - ­UL
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
MORE
MORE
MORE
54
Parameters accessible in the ZLoop setting:
Initial display
(1st press)
(2nd press)
Initial display
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1st press)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2nd press)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
Parameters accessible in the ZLine setting:
Initial display
(1st press)
(2nd press)
Initial display
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1st press)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2nd press)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Pressing the or key once more returns to the initial display.
Parameters accessible in the current measurement setting:
Initial display
(1st press)
(2nd press)
Initial display
Hz
I
Hz
ULN
- - -
I
ALARM
(1st press)
Hz
I
Hz
U
LPE
- - -
I
ALARM
(2nd press)
Hz
I
Hz
U
NPE
- - -
I
ALARM
Pressing the or key once more returns to the initial display.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
55
4.1.5 CHARACTERISTICS
4.1.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
Frequency:  the value displayed is guaranteed only for a voltage 10VRMS (all settings of the
switch except
) or, in the
position, for a current 100 mARMS.
Display range
400 V 4000 V
Specified measurement domain
2.0 – 79.9 V 80.0 – 399.9 V 400 – 550V (DC or RMS)
Accuracy
± 4% ± 5 pt ± 2% ± 1 pt ± 2% ± 1 pt
Input impedance
440 k
Voltage measurements Measurements of the potential of the voltage probe
Operating frequency
DC and 15.3 to 450 Hz
Specified measurement domain
2.0 – 100.0 V
Accuracy
± 15% ± 2 pt (45Hz < freq. < 65Hz)
Input impedance
4.5 M in series with 4.7 nF
Contact voltage measurement
Operating frequency
15.3 to 65 Hz
Display range
400 Hz 4000 Hz
Specified measurement domain
15.3 – 399.9 Hz 400 – 450 Hz
Resolution
0.1 Hz 1 Hz
Frequency measurement
Accuracy
± 0.1% ± 1pt
4.1.5.2 INFLUENCING CONDITIONS
Variation of the measurement
Influencing quantities
Limits of the domain of
use
Typical Maximum
Temperature -10 to + 55 °C
1%/10 °C ± 1pt
2%/10 °C + 2pt
Relative humidity 10 to 85% RH at 45°C 2% 3% + 2 pt
Power supply voltage 6,8 to 10 V 1% / V + 1pt 2%/ V + 2pt
Frequency 15.3 to 450Hz 0.5% 1%
Series mode rejection in AC
50/60Hz series mode
rejection in DC
Common mode rejection in
50/60Hz AC
0 to 500 V DC 50dB 40dB
56
4.1.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Display - Indication Remark - Possible cause(s)
One of the voltages measured (ULN, U
LPE
, or U
NPE
) is > 550V.
Frequency outside measurement domain (depends on type of measurement)
N and PE reversed N not connected N not connected and L and PE reversed
In ZLINE position:
Permutation, PE-L-N instead of L-N-PE
L and PE reversed Permutation, N-PE-L instead of L-N-PE
In ZLINE position:
L and PE reversed Permutation, N-PE-L instead of L-N-PE
L not connected L not connected and N and PE reversed
U
NPE
> UL (threshold voltage)
In ZLOOP or REARTH position:
Potential difference between the local earth and PE too high
Press the TEST key to exit from the error conditions.
H
Z
> 550 V
< 15.3 Hz (or) > 65 Hz
or 450 Hz
U
(or) U
(or) U
H
Z
U
LN
Er02
L PE
Er03
L
H
Z
U
NPE
> 25
(or)
50 V
H
Z
UC > 25
(or)
50 V
Er08 n PE
H
Z
U
NPE
> 25
(or)
50 V
57
4.2 EARTH MEASUREMENT IN LIVE CONDITION (REARTH)
4.2.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
This measurement is made with a single auxiliary rod (voltage probe) connected to terminal (P), yielding a saving of time with respect to a conventional measurement with 2 auxiliary rods.
A specific additional current clamp is necessary to make a selective earth measurement.
The instrument automatically detects the connection of the voltage and current probes.
When the TEST key is pressed, the instrument:
- checks that the amplitude and frequency of the voltages present are correct,
- checks the resistance of the auxiliary rod,
- interchanges L and N internally if the 2 conductors are reversed in the socket,
- measures the voltage between the TEST key and terminal PE,
If these quantities are correct, the instrument generates, according to the user's selection, a high current ("tripping" mode ) or a low current ("non-tripping" mode on 30mA RCD or more) between terminals L and PE and measures the voltage drop between terminals P and PE.
 If the user selects measurement without tripping ( ), the current generated is low : the
instrument measures RE (global earth resistance).
Note: if, during a earth measurement at low current, a earth fault breaker in the circuit still trips, measure the leakage current with the current probe using the "current measurement" function of the instrument, then change the measuring current I
TEST
(see § 4.2.2) with allowance for this leakage current. Otherwise, short-circuit the circuit-breaker concerned and make the next measurement at high current for greater accuracy.
 If the user has selected measurement with tripping (or if they have connected the current probe to
make a selective measurement), the current generated is high ( ): arrangements may have to be made to prevent the earth fault breaker from tripping (e.g. temporary shunting of the breaker). The instrument measures ZE (the global earthing impedance), RE and LE (the resistive and inductive parts of ZE).
Remarks:
- If the user selects measurement without tripping ( ) and connects a current probe, the
instrument reverts to measurement with tripping and reports the change.
- If the user connects the current probe, it is the current measured by this probe that is used to
calculate RE. The lower this current, the more unstable the measurement is likely to be: in this case, smooth the measurement using the "SMOOTH" function.
4.2.2 PREPARATION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION)
The instrument must be connected to the network in a live condition and the earth
electrode to be measured must not be disconnected.
If necessary, set, in the "SET-UP" mode:
UL (see § 3.2),
the current generated for the measurement at low current:
58
the type of compensation of the measuring cables (see § 3.3)
the alarm threshold ZL or R L :
the number of measurements to be counted to smooth the measurement (see § 3.2). Set the switch to the REARTH position, Activate the alarm by pressing the ALARM key, Select the measuring current:
high ( ) for a greater accuracy:
PUSH
btn
I
∆∆∆∆
N
12 mA
PUSH
btn
selection of current
MORE
x 5
MORE
twice to exit from programming
PUSH
btn
PUSH
btn
>
88.88
direction of alarm (> or <)
88.88
location of decimal point
88.88
setting of the values of each of the 4 digits, selected
by successive presses on the key
2
nd
MORE
MORE
x 3
59
- if there is no tripping of a earth fault breaker (measurement made upstream of the RCDs),
- if the earth fault breaker concerned is short-circuited for greater accuracy,
- in the case of a selective measurement using a current probe.
low ( ) for a quick check : Make the connections as indicated below, according to the type of installation to be checked. Compensate the measuring cables (see § 3.3),
Case of an installation with a TT type neutral situation:
Connect the mains socket (or the 3 separate cables) to the installation to be tested,
Plant the auxiliary rod at a distance > 25m from the earth electrode.
Case of an installation with a TN type neutral situation (selective measurement):
Connect the mains socket (or the 3 separate cables) to the installation to be tested;
Connect a current probe to the terminal and encircle the earth of which the resistance is to be measured: the current used to calculate Z
E SEL
is that measured by the
probe; Plant the auxiliary rod PE as close as possible to the
earth electrode to be measured for a measurement that is as accurate as possible;
Compensate the cables.
Note: without the current probe, what is measured is the global earth of the network, which is not very significant.
Case of an installation with an IT type neutral situation (not isolated):
Preliminary remarks:
- the power supply transformer of the installation must not be completely isolated, but earthed
through an impedance,
- the installation must also not be in first fault: start by checking the indication of the Permanent Insulation Tester concerned,
- the "grounds to earth" RE and the earth of the power supply transformer must be separate to allow the circulation of the measuring current.
60
Connect the mains socket (or the 3 separate cables) to the installation to be tested,
Plant the auxiliary rod at a distance > 25m from the earth electrode.
4.2.3 MEASUREMENT PROCEDURE
The instrument first checks the resistance of the rod and measures the voltage between PE and earth, then measures the voltages ULN, U
LPE
, U
NPE
.
If these values are correct, pressing the TEST key starts the measurement.
Remark: to be sure that the auxiliary rod is located in a zone not influence by other earth electrodes, move the rod ± 10% of the distance and repeat the measurement. The result must not change. If it
does, move the rod until the earth measurement remains unchanged.
4.2.4 MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using
the and keys.
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4)
Parameters accessible in earth measurement in live condition, mode (high current):
Initial display
(1st press)
(2nd press)
(3rd press)
(4th press)
Initial display
RE ZE
LE ZE
HZ
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1st press)
RE ZE
LE ZE
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2nd press)
RE ZE
LE ZE
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3rd press)
RE ZE
LE ZE
HZ
UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
Parameters accessible in earth measurement in live condition, mode (low current):
Initial display
(1st press)
(2nd press)
(3rd press)
Initial display
RE
- - - -
Hz
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1st press)
RE
- - - -
Hz
U
LPE
R
L ALARM
U
F
R
PE
U
L
(2nd press)
RE
- - - -
Hz
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3rd press)
RE
- - - -
Hz
UP
R
L ALARM
UF
RP UL
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
61
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
Parameters accessible in selective earth measurement in live condition, mode (high current):
Initial
display
(1st press)
(2nd press)
(3rd press)
(4th press)
Initial display
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1st press)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2nd press)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3rd press)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
4.2.5 CHARACTERISTICS
4.2.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
Particular reference conditions
: nominal voltage of the installation = 90 to 550 V,
nominal frequency of use = 15.3 to 65 Hz, resistance in series with voltage probe: < 100 , inductive part < 0.1 x the resistive part of the impedance measured, resistance of the cable connected to terminal PE corrected, contact voltage < 5V (potential of terminal PE with respect to the local earth).
Characteristics of the measurements:
Characteristics in "high current" mode ("tripping" mode ): Charge duration : 300µs cycle
Display range
40 400 4000
Specified
measurement
domain
0.20 – 1.99 2.00-19.99 20.00–39.99 40.0–399.9 400–3999
Peak measuring
current between
90V and 280V
1.06 to 3.25 A 0.90 to 3.25 A 0.79 to 2.83 A 0.24 to 2.47 A 0.03 to 0.76 A
Peak measuring
current between
280V and 550V
1.27 to 2.73 A 1.20 to 2.71 A 1.13 to 2.57 A 0.55 to 2.42 A 0.08 to 1.18 A
Accuracy of the
impedance
measurement
± 10% ± 7 pt ± 5% ± 7 pt ± 5% ± 5 pt ± 5% ± 2 pt
Additional error
for Rearth
± 0,3
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
62
Max. inductance acceptable for the measurement: 20mH (display range 400.0mH)
Characteristics in "low current" mode ("non-tripping" mode ): Charge duration : cycle of one network frequency period.
Display range
400 4000
Specified
measurement
domain
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9 20.0 – 399.9 400 – 3999
RMS measuring
current
6 - 9 - 12 mA (adjustable in "SET-UP" mode: see § 3.2)
Accuracy of the
resistance
measurement
(2)
± 15% ± 5 pt ± 10% ± 5 pt ± 5% ± 5 pt
(2)
No measurement of the inductive part in "low current" mode.
Characteristic in "selective" mode: Charge duration : 300µs cycle
Display range
400 4000
Specified
measurement
domain
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9 20.0 – 399.9
400 – 3999
Peak measuring
current
(3)
30 mA 10 mA 5 mA 2 mA
Accuracy of the
resistance
measurement
(4)
± 15% ± 10 pt ± 15% ± 5 pt
(3)
The measuring current is that measured by the current probe.
(4)
No measurement of the inductive part in "selective" mode.
Characteristics common to all measurement modes:
- Max. resistance acceptable in series with the voltage probe: 15 k
- Accuracy of measurement of the resistance in series with the probe: 15% + 5 pt
(resolution 0,1 k; display range 400.0 k)
63
4.2.5.2 INFLUENCING CONDITIONS
Variation of the measurement
Influencing quantities
Limits of the domain of
use
Typical Maximum
Temperature -10 to + 55 °C
1%/10 °C ± 1pt
2%/10 °C + 2pt
Relative humidity 10 to 85% RH at 45° 2% 3% + 2 pt
Power supply voltage 6,8 to 10 V
1%/ V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Network frequency of the
installation tested
99 to 101% of nominal
frequency
0.5% 1% + 1 pt
Network voltage of the
installation tested
85 to 110% of nominal
voltage
0.5% 1% + 1 pt
Resistance in series with the
voltage probe (earth in live
condition only)
0 to 15k 0.1%/k 0.2%/k + 1pt
Contact voltage (UC) 0 to 50V 0.1%/10V 0.2%/10V
4.2.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS (EARTH MEASUREMENT IN LIVE CONDITION)
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Display – Indication Remark - Cause
Voltage > UL between the TEST key and PE: the measurement is disabled.
One of the voltages, ULN or U
LPE
, is < 90V: the measurement is
impossible.
U
NPE
is AC and > UL: the measurement is impossible.
The frequency of ULN, U
LPE
, or U
NPE
is < 15.3 Hz or > 65 Hz: the
measurement is impossible.
The rod is not connected, the measurement is stopped.
H
Z
UC > 25
(or)
50 V
H
Z
< 90 V
HZ U
NPE
> 25 (or) 50 V
< 15.3 Hz
(or) >
65 Hz
ULN
(or)
U
NPE
(or)
U
LPE
No
rod
64
Display – Indication Remark - Cause
UP > UL: the measurement is disabled.
Resistance of the auxiliary rod too high: the measurement is stopped.
Connection of a current probe after selection of measurement without tripping: the instrument automatically reverts to measurement with tripping and reports the fact.
During the measurement, UF exceeds the value set in the SET­UP mode: the measurement is stopped.
During a selective measurement, the product of the current
measured by the current probe and the measured voltage is too low: the measurement is stopped.
During a selective measurement, the current measured by the current probe is too unstable: the measurement is stopped.
The temperature of the instrument is too high: the measurement is stopped. Pressing the TEST key has no effect until the temperature of the instrument is again below 60°C; another measurement can then be started.
Press the TEST key to exit from the error conditions.
4.3 3-WIRE LOOP MEASUREMENT (Z LOOP)
4.3.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
In a TT network, measurement of loop impedance LPE is a rapid and practical way of checking a earth resistance without planting auxiliary rods. In this case, the measurement includes the
earthing resistance of the power supply transformer of the installation and the resistance of the distribution cables. It is therefore a high earth measurement, and any error is on the safe side.
In TT and TN networks, this function can also be used to check and size the protective systems in place by a rapid and easy measurement of the loop impedances between L and PE, L and N, and N and PE. This function can also be used to calculate the corresponding short-circuit currents (sizing of fuses and circuit breakers).
Er10
UP > 50V
(or)
25V
RP > 15 kΩΩΩ
U
P
Er04
UF > 50V (or) 25V
Er05
Er06
I = - - - -
> 80°C
HOt
65
Note that the instrument allows measurement of loop impedance LPE behind 30mA circuit-breakers without causing them to trip (principle patented by Chauvin Arnoux).
In an IT network, use the instrument's "ZLINE" function.
The measurement principle is the same as for an earth measurement in a live condition. When the TEST key is pressed, the instrument:
- checks that the amplitude and frequency of the voltages present are correct,
- measures the voltage between the TEST key and terminal PE,
- interchanges L and N internally if the 2 conductors are reversed in the socket,
- generates a current (high or low according to the user's selection) between terminals L and PE,
- measures loop impedances ZLN, Z
LPE
, and Z
NPE
.
Note: the measurement of ZLN does not trip the earth fault breakers even with high currents.
4.3.2 PREPARATION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION))
If necessary, in "SET-UP" mode:
- set threshold voltage UL (see § 3.2),
- the type of compensation of the measuring cables (see § 3.3))
- set the alarm threshold ZL or R L (see § 4.2.2)
- possibly, select a value of U
REF
to be used for the calculation of the short-circuit current:
- the current generated for the measurement in low current mode (see § 4.2.2),
- set the number of measurements to be counted to smooth the measurement (see § 3.2)
Set the switch to the ZLOOP position; Activate the alarm by pressing the ALARM key, Connect the line power plug or the 3 separate cables to the installation to be tested, Compensate the measuring cables (see § 3.3), Select the measuring current:
high ( ) for a greater accuracy:
PUSH
btn
U
REF
MEAS
I
PUSH
btn
selection of voltage: MEAS/230/400/127 or MEAS/220/380/110
MORE
x 4
MORE
x 3
66
- if no tripping of a earth fault breaker is foreseen (measurement made upstream of the RCDs),
- if the earth fault breaker concerned is short-circuited for greater accuracy,
low ( ) otherwise for a rapid check
The connection diagrams are the same as for earth measurements in a live condition, but without the voltage or current probe (see § 4.2.2).
4.3.3 MEASUREMENT PROCEDURE
The instrument first checks the resistance of the rod and measures the voltage between PE and earth, then measures voltages ULN, U
LPE
, U
NPE
.
If these values are correct, pressing the TEST key starts the measurement: as soon as the result is available, it is displayed.
Note: for measurements on three-phase systems, the loop impedance must be measured between each phase conductor, the neutral conductor, and the protective conductor.
4.3.4 MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using
the and keys.
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4.)
Initial
display
(1st press)
(2nd press)
(3rd press)
(4th press)
(5th press)
Initial display
R
LPE
Z
LPE
L
LPE
Z
LPE
U
REF
I
KLPE
HZ
U
LPE
- - -
Z
L ALARM
R
PE
UL
(1st press)
RLN ZLN
LLN ZLN
U
REF
I
KLN
HZ
ULN
- - -
Z
L ALARM
R
L
UL
(2nd press)
R
NPE
Z
NPE
L
NPE
Z
NPE
U
REF
I
KNPE
H
Z
U
NPE
- - -
Z
L ALARM
R
N
U
L
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
Note : In non-trip mode the inductive component is not measurable due to the weak test current. The values L
LPE
, L
NPE
, Z
NPE,
are not displayed (display shows - - - -). The value L
LPE
is displayed in the
L
LN
field.
4.3.5 CHARACTERISTICS
4.3.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
Particular reference conditions
: nominal voltage of the installation = 90 to 550V,
nominal frequency of use = 15.3 to 65Hz, inductive part < 0.1 x the resistive part of the impedance measured.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
67
The characteristics of loop measurements with 3 wires, with ( ) or without tripping ( ) are the same as those of earth measurements in a live condition, with or without tripping, respectively: see § 4.2.5.1.
Characteristics of calculation of short-circuit current IK:
Display range
400 A 4000 A 40 kA
Resolution
0,1 A 1 A 10 A
Accuracy
Resistances, impedances: Accuracy values indicated for earth measurements in a live condition (see
§ 4.2.5) Short-circuit current: Accuracy of impedances + accuracy of measurement of voltage U
mes
, if it is
used
Calculation formula
IK = U
REF
/ Z
LOOP
(or Z
LINE
)
4.3.5.2 INFLUENCING QUANTITIES
Same as for earth measurements in a live condition (cf. § 4.2.5.2))
4.3.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS (ZLOOP LOOP MEASUREMENTS)
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Same as for earth measurements in a live condition, except for the rod and the current probe measurement, which do not apply to loop measurements: see § 4.2.6.
4.4 2-WIRE LOOP MEASUREMENT (Z LINE)
4.4.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
This function measures the line impedance between conductors "L" and "N" of the power network. This measurement can also be used to calculate short-circuit currents, in order to size fuses and circuit breakers.
It is possible to check the impedance between conductors "L" and "PE" or between two "L" conductors, but the measuring cables must systematically be connected to terminals "L" and "N" of the measuring instrument.
4.4.2 PREPARATION FOR THE MEASUREMENT (CONNECTION)
If necessary, in "SET-UP" mode:
- set the threshold voltage UL (see § 3.2),
- set the alarm threshold Z
L
or R L (see § 4.3.2),
- choose the value of U
REF
to be used to calculate short-circuit currents (see § 4.3.2),
Set the switch to ZLINE, Connect the line power plug (or 2 separate cables) to the installation to be tested.
68
Activate the alarm by pressing the ALARM key, Compensate of the measuring cables (see § 3.3)
The connection diagrams are the same as for earth measurements in a live condition, but without the voltage or current probe or the connection to terminal PE (if this connection is made, it is not taken into account): see § 4.2.2.
4.4.3 MEASUREMENT PROCEDURE
In the case of 2-wire loop measurements, there is no monitoring of the potential of terminal
PE nor the installation PE line.
Loop measurements with 2 wires are identical to loop measurements with 3 wires except as follows:
- the voltage between the TEST key and PE is not measured: only the potential between terminals L and N is measured;
- there is no monitoring of U
NPE
which enable the measurement.
The instrument measures voltage ULN and voltages U
LPE
, U
NPE
if terminal PE is connected.
Note: for measurements on three-phase systems, this impedance must be measured between each phase conductor and the neutral conductor.
4.4.4 MEASUREMENT RESULTS
After the measurement, the measured values and complementary results can be consulted using
the and keys.
(The quantities accessible before the measurement is made are described above, in § 4.1.4.)
Initial
display
(1st press) (2nd press) (3rd press) (4th press) (5th press)
Initial display
RLN
ZLN
LLN ZLN
U
REF
I
KLN
Hz
ULN
- - -
Z
L ALARM
R
L
UL
(1st press)
RLN
ZLN
LLN ZLN
U
REF
I
KLN
Hz
U
LPE
- - -
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2nd press)
RLN
ZLN
LLN ZLN
U
REF
I
KLN
Hz
U
NPE
- - -
Z
L ALARM
R
N
UL
Pressing the or key once more causes a return to the initial display.
4.4.5 CHARACTERISTICS
4.4.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
The particular reference conditions are the same as for 3-wire loop measurements (see § 4.3.5). The characteristics are the same as for earth measurements in a live condition: see § 4.2.5.1.
4.4.5.2 INFLUENCING QUANTITIES
Same as for earth measurements in a live condition: see § 4.2.5.2.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
69
4.4.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS
Same as for earth measurements in a live condition (see § 4.2.6) except as follows:
- the rod and the current probe are not taken into account,
- error management on ULN only,
- measurement between the TEST key and PE not taken into account.
4.5 CURRENT MEASUREMENT ( )
4.5.1 DESCRIPTION OF THE FUNCTION
In the position, the instrument measures the alternating current continuously, without the TEST key being pressed.
The instrument deduces the current flowing in the cable(s) clamped by the probe according to the transformation ratio of the probe.
4.5.2 PREPARATION OF THE MEASUREMENT (CONNECTION)
Connect the clamp to the measuring instrument (specific triple socket designed to avoid connection errors)
Set the switch to , Clamp the cable of which the current is to be measured. If necessary, in the SET-UP mode, set alarm threshold I
ALARM
If necessary, activate alarm threshold I
ALARM
by pressing the ALARM key
PUSH
btn
PUSH
btn
>
88.88
direction of alarm (> or <)
88.88
location of decimal point
88.88
2
nd
MORE
+
x 3
setting of the values of each of the 4 digits, selected
by successive presses on the key
70
4.5.3 MEASUREMENT PROCEDURE
The measurement is started automatically and is continuous.
4.5.4 MEASUREMENT RESULTS
The measured values and complementary calculated results are described in the table of § 4.1.4 (
position of the switch).
4.5.5 CHARACTERISTICS
4.5.5.1 MEASUREMENT RANGES AND ACCURACY
Particular reference conditions
: peak factor = 1.414,
DC component < 0.1%, operating frequency domain = 15.3 to 450Hz.
Characteristics with an MN 20 current probe:
Display range
400mA 4A 40A
Specified measurement
domain
5.0-399.9mA 0.400-3.999A 4.00-20.00A
Accuracy
2%+10pt 1,5%+2pt 1,2%+2pt
Note: in measurement of I
SEL
, the accuracy is increased by 5%
Characteristics with an C 172 current probe:
Display range
400mA 4A 40A
Specified measurement
domain
5.0-399.9mA 0.400-3.999A 4.00-20.00A
Accuracy
2%+10pt 1,5%+2pt 1,2%+2pt
4.5.5.2 INFLUENCING CONDITIONS
Variation of the measurement
Influencing quantities
Limits of the domain of
use
Typical Maximum
Temperature -10 to + 55 °C
1%/10 °C ± 1pt
2%/10 °C + 2pt
Relative humidity 10 to 85% RH at 45° 2% 3% + 2 pt
Power supply voltage 6.8 to 10 V
1% / V ± 1pt
2%/ V + 2pt
Frequency (without the
current probe)
15.3 to 450Hz 0.5% 1%
Common mode rejection in
50/60Hz AC
0 to 500 V AC 50dB 40dB
71
4.5.6 WARNINGS OR ERROR REPORTS ( )
Preliminary remark: The complete list of coded errors is given in § 7.
Display – Indication Remark - Cause
The clamp is not connected: the measurement is impossible
Press the TEST key to exit from the error conditions.
5 GLOSSARY
HZ
:
frequency of the signal
I
:
current
I
ALARM
:
current threshold
I
KLN
; I
KLPE
; I
KNPE
:
short-circuit current between terminals L and N, L and PE, and N and PE
I
SEL
:
current flowing in the current probe during a selective earth measurement in a live condition
LE
:
inductive part of ZE
LLN ; L
LPE
; L
NPE
:
inductive part of impedance ZLN, Z
LPE
, Z
NPE
R
∆∆∆∆
L
:
compensation of the cable in terminal L
R
∆∆∆∆
N
:
compensation of the cable in terminal N
R
∆∆∆∆
PE
:
compensation of the cable in terminal PE
R
L ALARM
:
resistance impedance threshold
RLN ; R
LPE
; R
NPE
:
real part of impedance ZLN, Z
LPE
, Z
NPE
RP
:
resistance of the auxiliary rod in a earth measurement in a live condition
UF
:
fault voltage as per standard NF EN 61557
UL
:
conventional limit contact voltage: 25 or 50V, adjustable in the "SET-UP" mode (see § 3.2)
ULN
:
voltage between terminals L and N
U
LPE
:
voltage between terminals L and PE
U
NPE
:
voltage between terminals N and PE
UP
:
voltage between the voltage probe/auxiliary rod and PE
U
REF
:
reference voltage for calculation of the short-circuit current
ZE
:
global earthing impedance
ZLN ; Z
LPE
; Z
NPE
:
impedance of the loop between L and N, between L and PE, and between N and PE
Z
L ALARM
:
loop impedance threshold
Er18
Prob
72
6 MAINTENANCE
6.1 REPLACING THE BATTERIES
The remaining battery charge level is indicated by the symbol. When the battery is flat (the symbol flashes), the instrument emits an audible stop signal (5 beeps), then
automatically switches to standby. When the battery is low, display of the "BAtt" message indicates that the measurement requested requires too much energy and cannot be made.
Note: when rechargeable batteries are used, this fact must be entered in the configuration of the instrument
("SET-UP" mode) to prevent incorrect operation of the instrument (risk of erroneous measurements or malfunction of the instrument).
Check that none of the input terminals are connected and that the switch is
set to OFF before opening the instrument.
When the batteries are removed, there is enough reserve energy to preserve the date and time for one minute. If this time is exceeded, the instrument, when next started up, prompts the user to check the date and time by displaying the flashing message "tIME" for 2 seconds before displaying new measurements.
6.2 STORAGE
If the instrument is to be stored for more than 2 months, remove the batteries. It will then be necessary to reset the instrument's time when it is next used.
6.3 CLEANING
Clean the housing of the instrument regularly. This can be done with a damp cloth or soapy water. Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons.
6.4 METROLOGICAL VERIFICATION
Like all measuring and testing devices, the instrument requires periodic verification.
We recommend checking the instrument at least once a year. For verifications and calibrations, contact our COFRAC-accredited metrology laboratories or the MANUMESURE agencies.
Information and coordinates on request: Tel.: 02 31 64 51 43 - Fax: 02 31 64 51 09
6.5 WARRANTY
Unless otherwise stated, our warranty is valid for 12 months following the date on which the equipment is made available (extract from our General Conditions of Sale, available on request)).
6.6 CUSTOMER SERVICE
For maintenance work, use only specified spare parts.
The manufacturer cannot be held liable for any accident that occurs following a repair done other
than by its Customer Service Department or an approved repairer.
Repair under and out of warranty:
Send the instrument to one of the MANUMESURE regional agencies, approved by Chauvin Arnoux Information and coordinates on request: Tel.: 02 31 64 51 43 - Fax: 02 31 64 51 09
Repair outside mainland France:
For any repair (under or out of warranty), send the instrument back to the dealer.
73
7 LIST OF CODED ERRORS
Error
code
Meaning
Er02 Incorrect wiring or connection error: L and PE reversed Er03 Incorrect wiring or connection error: L missing Er04 UF voltage too high on earth electrode (danger): measurement STOPPED Er05 The calculation (current measured by the probe) by (the measured voltage) is too low Er06 The current measured by the probe is too unstable Er07 Earth potential too high (potential danger): measurement STOPPED
Er08
Untimely interruption of the current during the measurement of ZLN or Z
LPE
(earth fault
breaker tripped?) - Probable cause: reversal of conductors N and PE or
the installation
leakage current is too high
Er10 Voltage too high on the voltage probe (danger): measurement STOPPED Er18 Current probe not connected Er24 Backup memory full (action: delete stored data)
8 TO ORDER
C.A 6454 loop tester P01123511
Delivered in a carrying bag containing:
- 1 measuring cable for Euro mains socket,
- 1 measuring cable, 3 separate leads,
- 3 crocodile clips (red, yellow, and white),
- 3 contact pins (red, yellow, and white),
- 1 pouch with neck strap
- 1 optical communication cable
- data processing software program
- 6 LR6 batteries (1.5V)
- 1 user manual in 5 languages
ACCESSORIES
- C172 current probe P01120310
- C174 current probe P01120330
- MN20 current probe P01120440
- serial printer P01102903
- Earth set (1T earth testing rod + one 30m long green lead on reel + a reinforced carrying case) P01101999
74
INHALT
VORSICHTSMASSNAHMEN - GARANTIE...................................75
1EINFÜHRUNG ...........................................................................76
1.1UMGEBUNGSBEDINGUNGEN..........................................................................................77
1.2NORMENERFÜLLUNG......................................................................................................77
1.3STROMVERSORGUNG.....................................................................................................77
2BESCHREIBUNG ......................................................................78
3ALLGEMEINE ANWENDUNG...................................................82
3.1AUTOMATISCHE PRÜFUNGEN........................................................................................82
3.2KONFIGURATION DES GERÄTS (SET-UP)......................................................................83
3.3KOMPENSATION DER MESSLEITUNGEN .......................................................................84
3.4AUFZEICHNUNG DER MESSERGEBNISSE (MEM) .........................................................85
3.5ABFRAGEN DER GESPEICHERTEN WERTE (MR)..........................................................86
3.6LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN WERTE.....................................................................87
3.7AUSDRUCKEN DER MESSERGEBNISSE (PRINT) ..........................................................87
3.8AUSDRUCKEN DER GESPEICHERTEN WERTE (PRINT MEM) ......................................88
4MESSUNGEN ............................................................................89
4.1SPANNUNGSMESSUNG...................................................................................................89
4.2ERDUNGSPRÜFUNG UNTER SPANNUNG (REARTH) ....................................................93
4.3DREILEITER-ERDSCHLEIFENPRÜFUNG (Z LOOP) ......................................................101
4.4ZWEILEITER-SCHLEIFENIMPEDANZMESSUNG (Z LINE).............................................103
4.5STROMMESSUNG ( ) ................................................................................................105
5GLOSSAR ...............................................................................107
6WARTUNG ..............................................................................108
6.1AUSWECHSELN DER BATTERIEN.................................................................................108
6.2LAGERUNG des MESSGERÄTES...................................................................................108
6.3REINIGUNG.....................................................................................................................108
6.4MESSTECHNISCHE KONTROLLE..................................................................................108
6.5GARANTIE.......................................................................................................................108
6.6KUNDENDIENST.............................................................................................................108
7LISTE DER VERSCHLÜSSELTEN FEHLER ..........................109
8BESTELLANGABEN...............................................................109
75
VORSICHTSMASSNAHMEN - GARANTIE
Bedeutung des Symbols :
ACHTUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Nichteinhaltung und/oder unvollständige Befolgung der in der Bedienungsanleitung mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen oder zur Beschädigung des Geräts und/oder der Anlagen führen.
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN 
Dieses Instrument kann in Anlagen der Kategorie III für Spannungen gegen Erde bis 550 V eingesetzt werden. Die Kategorie III erfüllt die Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für Messungen in Gebäudeinstallationen (vergl. EN 61010-1 + A2).
Verwenden Sie das Prüfgerät CA 6454 in keinem Fall in Anlagen mit einer Spannung gegen Erde von über 550 V.
Bevor Sie das Batteriefach öffnen, vergewissern Sie sich, dass keine Eingangsbuchse angeschlossen ist, und dass der Wahlschalter auf OFF steht
Verwenden Sie Anschlusszubehör mit einer Überspannungskategorie und Betriebsspannung, die mindestens den Werten des Messgeräts (600 V Kat. III) entsprechen. Verwenden Sie nur Zubehör, das die Sicherheitsvorschriften (EN 61010-2-031 und EN 61010-2-032) erfüllt.
Das Prüfgerät C.A 6454 nicht in Wasser tauchen.
Reparaturen und messtechnische Kontrollen dürfen nur von kompetenten und hierzu befugten
Personen durchgeführt werden.
GARANTIE
Wenn nicht ausdrücklich etwas Gegenteiliges festgelegt wurde, beträgt die Garantiedauer zwölf Monate (12 Monate) nach Bereitstellung des Materials (Auszug aus unseren Allgemeinen
Geschäftsbedingungen, die wir Ihnen auf Wunsch gerne zusenden).
76
1 EINFÜHRUNG
Tragbares Messgerät für die Prüfung und Kontrolle der Sicherheit von neuen und bestehenden elektrischen Anlagen (Schleifenimpedanzmessgerät).
Messfunktionen : Spannung,
Frequenz, Prüfung des Schutzleiters PE, Schleifenimpedanz mit Anzeige des resistiven und des induktiven Anteils, Berechnung der Kurzschlussströme, Strom mit Messzange,
Selektiver Erdungswiderstand (mit Messzange). Betätigung : Zentraler 6 stelliger Wahlschalter und Tastatur mit 7 Tasten. Anzeige : Beleuchtetes LCD-Display 160 Segmente mit zwei gleichzeitigen digitalen
Anzeigen A1 und A2:
- 4 Digit für die Anzeige von 4000 Messpunkten,
- 3 Dezimalstellen für die verschiedenen Anzeigebereiche.
1
3 4 5 2 6 7 8
9
10
11
12
13
14 15 16 17
18
19
20
21
77
1 Position des Außenleiters 12 „Objekt“-Nummer zum Abspeichern
2 Hilfserder erkannt 13 Hauptanzeige A1
3 Messung in der Anzeige geglättet 14
Messung ohne Auslösung der FI-Schutzschalter (
niedriger
Prüfstrom)
4 Summer aktiviert 15
Messung mit Auslösung der FI-Schutzschalter (
hoher
Prüfstrom)
5 Verbindung läuft (serieller Anschluss) 16 Alarmfunktion aktiviert oder Anzeige eines Alarmgrenzwertes 6 Verbleibende Batteriebetriebsdauer 17 Zweitfunktion aktiviert
7 Automatische Abschaltung unterdrückt 18 Angezeigte Messgröße 8 Speicherauslastung 19 selektive Messung
9 Lesen / Aufzeichnen Speicher 20
Anzeige „ACHTUNG“ (bitte in der Betriebsanleitung
nachlesen)
10 Zweitanzeige A2 21 Kompensation der Messleitungen aktiviert 11 „Test“-Nummer zum Abspeichern
1.1 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Temperatur: Betriebsbedingungen: -10 bis +55°C – Lagerung und Transport (ohne Batterien): -40 bis +70 °C. % r.F. (ohne Kond.):
Betriebsbedingungen: 85% max. – Lagerung und Transport (ohne Batterien): 90% max.
Schutzart: IP54 gemäß Norm NF EN 60.529.
1.2 NORMENERFÜLLUNG
1.2.1 ALLGEMEIN
Das Gerät erfüllt folgende Normen:
EN 61010-1 (Ausg. 2001), EN 61557 (Ausg. 97: Teile 1 und 3), EN 60529 (Ausg. 92), EN 50102 (Ausg. 95) / UL 94.
1.2.2 SICHERHEIT:
Das Gerät erfüllt die Vorschriften der Normen EN 61010-1 und EN 61557, d.h.:
- Betriebsspannung: 550 V,
- Messkategorie: III bei Schutzisolierung,
- Verschmutzungsgrad: 2.
1.2.3 ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT:
CE geprüftes Gerät gemäß Produktvorschrift EN 61326-1 (Ausg. 97) + A1 (Ausg. 98): Emission : Vorschriften für Geräte der Klasse B. Immunität : Vorschriften für Geräte für den Einsatz in Industrieanlagen bei diskontinuierlichem
Betrieb.
1.3 STROMVERSORGUNG
Stromversorgung : 6 Alkali-Batterien 1,5 V Typ LR6, die gegen wiederaufladbare Akkus mit
einer Mindestleistung von 1800 mAh ausgetauscht können.
Batteriebetriebsdauer : 30 Stunden, d.h. ca. :
- 10000 Schleifen- oder Erdungswiderstandsprüfungen unter Spannung
- 30000 Spannungs- oder Strommessungen von 5 Sekunden
78
2 BESCHREIBUNG
Hinweise: Je nachdem, ob der Bediener eine Taste nur kurz (kurze Betätigung <2 Sek., Bestätigung
durch Piepton) oder anhaltend betätigt (Betätigung > 2 Sek., Bestätigung durch einen anderen Piepton als bei kurzer Betätigung) sind unterschiedliche Aktionen möglich.
Diese Aktionen werden hier durch folgende Symbole gekennzeichnet:
für eine kurze Betätigung der betreffenden Taste für eine Betätigung > 2 Sek. der betreffenden
Taste
79
1 6-stelliger Drehschalter:
- OFF .................. : Gerät ausgeschaltet
- REARTH / …: Messung des Erdungswiderstands unter Spannung mit einer Messonde (selektive Erdung bei angeschlossener Messzange)
- ZLOOP.............. : Dreileiter Schleifenimpedanzmessung (hoher oder niedriger Prüfstrom)
zwischen Phase (L) und Schutzleiter (PE)
- ZLINE................ : Zweileiter Impedanzmessung (nur hoher Prüfstrom) zwischen zwei Phasen
oder zwischen Phase und Neutralleiter
- ................... : Strommessung
- SET-UP............. : Konfiguration des Geräts
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, den Schalter auf Position OFF stellen
Tastatur mit 7 Tasten:
Nachfolgend sind die Funktionen der verschiedenen Tasten für alle Schalterstellungen MIT AUSNAHME der Position SET-UP (siehe § 3.2) beschrieben.
Taste 2nd:
Zugriff auf die Zweitfunktion der betreffenden Taste (in gelben Kursivzeichen unter der Taste)
2
Solange die Taste gedrückt wird, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
Taste TEST / SMOOTH:
Beginn / Ende einer Messung (ausgenommen Spannungs- und Strommessung, die direkt erfolgen)
Verlassen des Fehlermodus
Kompensation der Messleitungen
Glätten der Messung (SMOOTH-Modus)
Taste MORE / ALARM:
Anzeige der zusätzlichen Messungen und/oder Berechnungen einer Funktion, gegebenenfalls mit der Taste verbunden
Aktivierung / Deaktivierung der Funktion „Alarm“
2
nd
+
2
nd
auf eine andere Taste drücken
2nd
+
SMOOTH
TEST
TEST
2nd +
ALARM
MORE
MORE
MORE
80
Taste
Anzeige der zusätzlichen Messungen und/oder Berechnungen einer Funktion, gegebenenfalls mit der Taste verbunden
Selektieren des Speichersatzes (OBJ) oder der Speicherzeile (TEST) zum Abspeichern, Aufrufen oder Ausdrucken


Einschalten / Ausschalten der Display-Beleuchtung
Taste
Für die Positionen ZLOOP und/oder ZLINE des Wahlschalters:
Wahl der Messart („Auslösung“ oder „ohne Auslösung“ )

Inkrementierung des Datensatz- (OBJ) oder des Zeilenwertes (TEST)
Dekrementierung des Datensatz- (OBJ) oder des Zeilenwertes (TEST)
Taste MEM / MR:
Speichern einer Messung und aller damit verbundenen Informationen
Anzeige der gespeicherten Messwerte
+
2nd
MEM
ou
ou
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT MEM
+
MEM
ou
ou
2
nd
MEM
+
MR
2
nd
PRINT
+
PRINT
+
+
+
2
nd
2nd
MEM +
MR
MEM MEM
+
MORE
81
Taste PRINT / PRINT MEM:
Ausdruck der zuletzt durchgeführten Messung

Ausdruck des selektierten Speicherteils (teilweise oder ganz)
3 beleuchtetes LCD-Display
4 optische Schnittstelle für seriellen Anschluss
5 Eingangssicherheitsbuchse, Durchmesser 4 mm, Markierung L, N, PE und P (für die
Erdungswiderstandsmessung unter Spannung verwendete Buchse).
maximale Spannung gegen Erde = 550V
6 gekennzeichnete Buchse für den Anschluss einer Strommesszange
2nd
+
PRINT MEM
PRINT
PRINT
82
3 ALLGEMEINE ANWENDUNG
Die Messungen werden entweder direkt (Spannungs-, Frequenz- und Strommessung bei angeschlossener Messzange) oder durch Betätigung der TEST Taste durchgeführt. Die Spannungs- und/oder Frequenzmessungen sind über alle „aktiven“ Positionen des Wahlschalters zugänglich.
3.1 AUTOMATISCHE PRÜFUNGEN
3.1.1 PRÜFUNG DER PHASENLAGE (NETZSTECKDOSE)
Wenn das Messgerät angeschlossen wird, misst es die Spannung zwischen den Leitern „L“ und „N“ (ULN), zwischen den Leitern „L“ und „PE“ (U
LPE
), zwischen den Leitern „N“ und „PE“ (U
NPE
) sowie zwischen der Spannungssonde – wenn ein Staberder an die Buchse (P) angeschlossen ist – und dem Leiter „PE“.
Der die höchste Spannung aufweisende Leiter wird als Phase „L“ bezeichnet und durch eines der folgenden Zeichen gekennzeichnet:
oder
Die mit dem Gerät gelieferte Leitung trägt ein weißes Kennzeichen, um Phasenlage an der Netzsteckdose zu bestimmen.
Ferner bestimmt das Gerät für alle Werte 15,3 Hz die Frequenz und den Gehalt.
3.1.2 PRÜFUNG DES SCHUTZLEITERS (PE)
Wenn man bei der Schleifenimpedanzmessung (ZLOOP) oder bei der Erdungsprüfung unter Spannung (REARTH) die TEST Taste betätigt, misst das Gerät zuerst den Potentialunterschied U
C
zwischen der lokalen Erde (Spannung des Bedieners über die TEST Taste) und der Buchse „PE“. Wenn UC > UL, wobei UL die Berührungsgrenzspannung ist (UL = 25 oder 50 V: siehe § 3.2: SET-UP),
zeigt das Gerät an, dass die Messung nicht möglich ist. Wenn eine Messung eingeleitet wird, überwacht das Gerät die Spannung U
NPE
: Wenn diese um mehr
als 20V ansteigt, unterbricht das Gerät den Messvorgang und meldet einen Fehler. Durch erneute Betätigung der TEST Taste kann die Spannungsmessung wiederaufgenommen
werden.
Bei der Schleifenimpedanzprüfung mit 2 Leitern (Position ZLINE) wird die
Spannungsmessung zwischen Erde und „PE“-Leiter nicht durchgeführt
3.1.3 PRÜFUNG DER MESSBEDINGUNGEN
Für die Freigabe einer Messung müssen zusätzlich zu den vorerwähnten Prüfungen (Bestimmung der Phasenlage und der Spannung des PE-Leiters) folgende Bedingungen erfüllt sein:
- ULN, U
LPE
und U
NPE
< 550 V,
- Spannung: f < 450 Hz; Strom: 20 Hz < f < 450 Hz ,
- Schleifenimpedanzprüfung oder Erdungsprüfung unter Spannung: f = 15,3…65 Hz,
- ordnungsgemäßer Anschluss der Messkabel (Klemmen angeschlossen und nicht vertauscht).
Sperrungen des Messvorgangs werden durch eine Fehlermeldung (siehe § 7), einen Piepton und das blinkende Symbol
angezeigt.
83
3.2 KONFIGURATION DES GERÄTS (SET-UP)
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position SET-UP. Die Validierung des konfigurierten Parameters oder Wertes erfolgt bei Rückkehr zur Anzeige „PUSH
btn“.
Achtung: Wenn der Schalter vor Rückkehr zur Seite „PUSH Btn“ gedreht wird, sind die geänderten Daten verloren.
In nachfolgender Tabelle sind die einzelnen konfigurierbaren Parameter und ihre Programmierfolge aufgeführt.
Hinweis: In der Regel erfolgen die Umschaltung von „ON“ / „OFF“ und/oder Änderungen der Parameterwerte mit Hilfe der Taste .
Parameter Tasten Werte Ausgangswerte
Uhrzeit / Datum
Sukzessiv
Euro (TT/MM)
US (MM/TT)
JJJJ
HH:mm
vom Benutzer
eingestellt
Spannungsversorgung
bAtt
niMH
bAtt
Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Abschaltung
On
OFF
on
Zeit bis zur automatischen Abschaltung
01 bis 59 mn 5 mn
Aktivierung/Deaktivierung des Summers
On
OFF
on
Anzeige der internen Geräteparameter
sukzessiv
Serien-Nr.
Softwareversion
Einstelldatum
LCD-Display Anzahl der Messungen im „SMOOTH“-Modus
2 bis 5 3
Ausdrucken der Konfiguration Konfiguration des Druckers (Übertragungsgeschwindigke it)
300 bis 9600 Baud 9600
Ausgangskonfiguration
siehe § 3.2.1
Speicherlöschung (ganz oder teilweise)
siehe § 3.6
Kompensation der
Messleitungen (§ 3.3)
User
Std
nOne
Std
Ref
erenzspannung für die
Berechnung von Ik
siehe § 4.3.2
gemessene
Spannung
Schwachstromwert I
TEST
bei
Messung "ohne Auslösung "
6, 9 oder 12 mA
siehe § 4.2.2
12 mA
Schwellenspannung UL
25 oder 50 V 50 V
MEM +
2nd
+ 2nd
+ 2 x
2
nd
+ 3 x
2
nd
+
2
nd
2nd +
TEST
PRINT
2nd +PRINT
+
TEST
TEST
MEM
MORE
MORE
x 2
MORE
x 3
MORE
x 4
84
Parameter Tasten Werte Ausgangswerte
Alarme:
Grenzwert des Schleifen widerstands oder der Schleifenimpedanz
siehe § 4.3.2
Grenzwert des gemessenen Stroms
siehe § 4.5.2
3.2.1 PARAMETRIERUNG DER AUSGANGSKONFIGURATION
Erlaubt die Rückkehr zu der bei Lieferung vorhandenen Konfiguration. In der Position SET-UP:
3.3 KOMPENSATION DER MESSLEITUNGEN
Es gibt 3 Möglichkeiten für die Kompensation der Messleitungen: „nOnE“ (Kompensationswert Null), „std“ (Standardkompensation der mit dem Gerät gelieferten Messleitungen: Nur die dreiadrige Messleitung mit Sicherheitsstecker wird berücksichtigt), „uSEr“ (durch den Bediener definierte Kompensation).
Vorgegeben ist die Kompensation der dreiadrigen Messleitung (Standardkompensation).
PUSH
btn
dFLt
Für die Validierung und Programmierung der Ausgangskonfiguration
PUSH
btn
TEST
TEST
x 2+
2
nd
MORE
+
2
nd
85
Die Wahl der Messleitungskompensation erfolgt im Modus „SET-UP“:
Messleitungskompensation „USEr“:
Den Schalter auf Position 3P, 2P oder ZLOOP stellen, Messleitungen an die 3 Buchsen L, N und PE des Gerätes anschliessen und am anderen Ende
kurzschliessen.
Die TEST-Taste einen Augenblick eingedrückt halten; die Messung beginnt, sobald die Taste
losgelassen wird, und dauert 30 Sekunden.
Wenn die TEST Taste erneut anhaltend betätigt wird, kehrt man zur Spannungsmessung zurück.
Mögliche Fehlermeldungen:
Anzeige - Meldung Kommentar – Mögliche Ursache
Das Gerät erkennt zwischen den Buchsen L,N und PE eine Spannung > 2 V
(*)
: Die Kompensation wird nicht berücksichtigt. Durch anhaltende Betätigung der TEST Taste kehrt man zur Spannungsmessung zurück.
Der Messwert beträgt > 5 : Die Kompensation wird nicht berücksichtigt. Durch anhaltende Betätigung der TEST Taste kehrt man zur Spannungsmessung zurück.
3.4 AUFZEICHNUNG DER MESSERGEBNISSE (MEM)
WICHTIG – Jeder gespeicherte Messwert wird im Gerät nach 2 Faktoren geordnet: eine OBJ-Nr.
und eine TEST-Nr., wobei ein Objekt (OBJ) in der Regel mehrere TEST-Nummern enthält. Beispiel: Mit einer OBJ-Nummer. lässt sich eine Anlage lokalisieren und mit den TEST-Nummern die
verschiedenen in dieser Anlage durchgeführten Messungen.
Der Benutzer kann das Ergebnis einer Messung sowie alle mit dieser Messung verbundenen Parameter, wie Datum, Uhrzeit, Art der Messung, Messparameter ... jederzeit abspeichern.
PUSH
btn
R∆∆∆O
R∆∆∆E 8.88 ΩΩΩΩ
Std
nacheinander für die Wahl der Messleitungskompensation bei Messung 3P, 2P oder der Schleifenimpedanz : USEr, Std, nOnE
MORE
PUSH
_btn
Wahl der Kompensationsart und Anzeige der
Kompensation aller Messleitungen durch w
iederholtes
Drücken der Taste
H
Z
UXY > 2V
> 5
ΩΩ
86
Der vorgeschlagene Speicherplatz ist der erste freie Speicherplatz.
(1)
(1)
"FREE": Das gewählte Speicherfeld ist frei / "OCC": Das gewählte Speicherfeld ist belegt:
(2)
unabhängig davon, ob das gewählte Speicherfeld belegt ist oder nicht (vorher gespeicherte Werte
werden überschrieben) Anmerkung: Es können maximal 100 Messungen gespeichert werden (10 Objekte mit je 10 Tests
oder jede andere beliebige Kombination).
3.5 ABFRAGEN DER GESPEICHERTEN WERTE (MR)
Die Wahl der anzuzeigenden Messgruppe (OBJ) oder Messung (TEST) erfolgt über die Tasten und .
Zu speichernder
Messwert

03 06
OBJ TEST
FREE
(1)
Gespeicherter
Messwert
Speichern unter der
gewählten Adresse
(2)
MEM
MEM
Wahl der Speicheradresse mit den Tasten
und
2nd
MEM +
MR
87
3.6 LÖSCHEN DER GESPEICHERTEN WERTE
Die teilweise oder komplette Löschung des Gerätespeichers erfolgt im Modus "SET-UP":
Komplette
Löschung des
Speichers
Löschen eines Speichersatzes (OBJ) Löschen einer Speicherzeile (TEST)
3.7 AUSDRUCKEN DER MESSERGEBNISSE (PRINT)
: Ausdruck der durchgeführten Messung und aller damit verbundenen Parameter.
Beispiele von Messprotokollen:
PRINT
PUSH
btn
FrEE
ALL
MEM
MEM
MEM
Wahl des zu
löschenden
Objekts OBJ
PUSH
btn
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC MEM
Wahl der zu
löschende
Zeile TEST
MEM
x 2
MEM
PUSH
btn
PUS
H
btn
CLr
ALL
MEM
02 07
OBJ TEST
FREE
MEM
02 07
OBJ TEST
OCC MEM
MEM
MEM
PUSH
btn
CLr
ALL
MEM
88
Hinweis: In der Position SET-UP wird bei Betätigung der Taste PRINT die Gerätekonfiguration
ausgedruckt.
3.8
AUSDRUCKEN DER GESPEICHERTEN WERTE (PRINT MEM)
Das Ausdrucken der gespeicherten Werte kann von jeder beliebigen Schalterstellung außer SET-UP und OFF aus erfolgen.
01 01
: erstes benutztes Speicherfeld
06 05 : letztes benutztes Speicherfeld
Für die Wahl der auszudruckenden Werte
Ausdruck
aller Messungen
zwischen dem ersten und dem
letzten gewählten Speicherfeld
PRINT
PRINT
MEM
+
2
nd
PRINT
89
4 MESSUNGEN
4.1 SPANNUNGSMESSUNG
4.1.1 BESCHREIBUNG DER FUNKTION
Die Spannungsmessung ist von allen Schalterstellungen außer SET-UP und OFF aus zugänglich.
4.1.2 VORBEREITUNG DES MESSVORGANGS (ANSCHLUSS)
das Gerät einschalten, das Gerät mit Hilfe der Leitung mit der
Netzsteckdose an die Anlage anschließen
oder
die separaten Kabel für den Anschluss verwenden.
4.1.3 ABLAUF DES MESSVORGANGS
Wenn das Gerät angeschlossen ist, zeigt es die an den Anschlussbuchsen vorhandene Spannung(en) an.
Das Gerät darf nicht bei elektrischen Anlagen mit Spannungen von über 550 V gegen Erde
eingesetzt werden
4.1.4 MESSERGEBNISSE
Die Messwerte und anderen Ergebnisse können direkt mit den Tasten und für die verschiedenen Positionen des Wahlschalters abgerufen werden.
Zugängliche Parameter in Position REarth:
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Erstanzeige
H
Z
ULN
R
L ALARM
- - - -
R
L
UL
(1. Betätigung)
HZ
U
LPE
R
L ALARM
- - - -
R
PE
UL
(2. Betätigung)
HZ
U
NPE
R
L ALARM
- - - -
R
N
UL
(3. Betätigung)
HZ UP
R
L ALARM
- - - -
- - - ­UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
MORE
MORE
MORE
MORE
90
Zugängliche Parameter in Position ZLoop:
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Erstanzeige
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1. Betätigung)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2. Betätigung)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Zugängliche Parameter in Position ZLine:
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Erstanzeige
HZ
ULN
U
REF
Z
L ALARM
R
L
UL
(1. Betätigung)
HZ
U
LPE
U
REF
Z
L ALARM
R
PE
UL
(2. Betätigung)
HZ
U
NPE
U
REF
Z
L ALARM
R
N
UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
In der Position Strommessung zugängliche Parameter :
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
Erstanzeige
Hz
I
Hz
ULN
- - -
I
ALARM
(1. Betätigung)
Hz
I
Hz
U
LPE
- - -
I
ALARM
(2. Betätigung)
Hz
I
Hz
U
NPE
- - -
I
ALARM
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
91
4.1.5 TECHNISCHE DATEN
4.1.5.1 MESSBEREICHE UND MESSGENAUIGKEIT
Frequenz:  Der angezeigte Wert wird nur für einen Spannungswert 10 V eff. garantiert. (alle
Schalterstellungen außer
) oder in Position
bei einem Stromwert 100 mA eff.
Anzeigebereich
400 V 4000 V
Spezifizierter Messbereich
2.0 – 79.9 V 80.0 – 399.9 V 400 – 550V (DC oder RMS)
Genauigkeit
± 4% ± 5 Digit ± 2% ± 1 Digit ± 2% ± 1 Digit
Eingangs­impedanz
440 k
Spannungs­messungen
Potential­messungen der Spannungssonde
Betriebsfrequenz
DC und 15,3 bis 450 Hz
Spezifizierter Messbereich
2.0 – 100.0 V
Genauigkeit
± 15% ± 2 Digit
(45Hz < Freq. < 65Hz)
Eingangs­impedanz
4,5 M in Reihe mit 4,7 nF
Messung der Berührungs­spannung
Betriebsfrequenz
15,3 bis 65 Hz
Anzeigebereich
400 Hz 4000 Hz
Spezifizierter Messbereich
15.3 – 399.9 Hz 400 – 450 Hz
Auflösung
0.1 Hz 1 Hz
Frequenzmessung
Genauigkeit
± 0,1% ± 1 Digit
4.1.5.2 EINFLUSSGRÖSSEN
Messschwankung
Einflussgrößen Betriebsbereich
Typisch Maximal
Temperatur -10 bis + 55 °C
1%/10 °C ± 1 Digit
2%/10 °C + 2 Digit
Relative Luftfeuchte
10 bis 85% rel. Luftfeuchte
bei 45°C
2% 3% + 2 Digit
Spannungsversorgung 6,8 bis 10 V 1% / V + 1 Digit 2%/ V + 2 Digit
Frequenz 15.3 bis 450Hz 0.5% 1%
Serientaktunterdrückung bei
AC
Serientaktunterdrückung
50/60Hz bei DC
Gleichtaktunterdrückung bei
AC 50/60Hz
0 bis 500 V DC 50dB 40dB
92
4.1.6 FEHLERWARNUNGEN UND FEHLERANZEIGEN
Hinweis: Die vollständige Liste der verschlüsselten Fehler finden Sie in § 7.
Anzeige - Meldung Kommentar – mögliche Ursache(n)
Einer der Spannungswerte (ULN, U
LPE
oder U
NPE
) ist > 550V.
Frequenz außerhalb des Messbereichs (abhängig von der Art der Messung)
Vertauschung von N und PE N nicht angeschlossen N nicht angeschlossen und L und PE vertauscht
In Position ZLINE:
PE-L-N Schaltung anstelle von L-N-PE
Vertauschung von L und PE N-PE-L Schaltung anstelle von L-N-PE
In Position ZLINE:
Vertauschung von L und PE N-PE-L Schaltung anstelle von L-N-PE
L nicht angeschlossen L nicht angeschlossen und Vertauschung von N und PE
U
NPE
> UL (Schwellenspannung)
In Position ZLOOP oder REARTH:
Zu hoher Potentialunterschied zwischen dem lokalen Erdleiter und PE
Um die Fehlerbedingungen zu verlassen, die TEST Taste betätigen.
H
Z
> 550 V
< 15.3 Hz
(
oder)
> 65 Hz
oder 450 Hz
ULN
(oder)
U
NPE
(oder)
U
LPE
H
Z
U
LN
Er03
L
H
Z
U
NPE
> 25
(oder)
50 V
H
Z
UC > 25
(oder)
50 V
Er08 N PE
H
Z
U
NPE
> 25
(ou)
50 V
Er02
L PE
93
4.2 ERDUNGSPRÜFUNG UNTER SPANNUNG (REARTH)
4.2.1 BESCHREIBUNG DER FUNKTION
Diese Messung wird mit nur einem an die Buchse (P) angeschlossenen Staberder (Spannungssonde) durchgeführt, was gegenüber einer herkömmlichen Messung mit 2 Staberdern einen Zeitgewinn bedeutet.
Für die Durchführung einer selektiven Erdungsprüfung ist eine spezifische Stromzange erforderlich.
Das Gerät erkennt den Anschluss der Spannungssonde und der Messzange automatisch.
Durch Betätigung der TEST Taste:
- wird überprüft, ob die vorhandenen Spannungen in Amplitude und Frequenz korrekt sind,
- wird der Widerstand der Sonde überprüft,
- werden L und N intern vertauscht, wenn die 2 Leiter in der Steckdose entgegengesetzt sind,
- wird die Spannung zwischen der TEST Taste und der Buchse PE gemessen,
Wenn diese Werte in Ordnung sind, erzeugt das Gerät entsprechend der vom Benutzer getroffenen Wahl einen hohen Prüfstrom (Modus "Auslösung" ) oder einen niedrigen Strom (Modus "ohne Auslösung " der FI-Schutzschalter 30mA) zwischen den Buchsen L und PE und misst den Spannungsabfall zwischen den Buchsen P und PE.
 Wenn der Benutzer eine Messung ohne Auslösung ( ),gewählt hat, wird ein niedriger Strom
erzeugt: Das Gerät misst RE (Gesamt-Erdungswiderstand).
Anmerkung: Wenn bei einer Erdungsprüfung mit niedrigem Prüfstrom dennoch ein FI-Schutzschalter auslöst, messen Sie in der Funktion „Strommessung“ des Geräts den Leckstrom mit der Strommesszange und ändern den Prüfstrom I
TEST
(siehe § 4.2.2) unter Berücksichtigung dieses Leckstroms. Oder schließen Sie den betroffenen Leistungsschalter kurz und führen die folgende Messung zur Erzielung einer höheren Genauigkeit mit hohem Prüfstrom durch.
 Wenn der Benutzer eine Messung mit Auslösung gewählt hat (oder wenn er die Strommesszange
zur Durchführung einer selektiven Messung angeschlossen hat), wird ein hoher Prüfstrom erzeugt ( ):Gegebenenfalls müssen entsprechende Vorkehrungen getroffen werden, um eine Auslösung des FI-Schutzschalters zu verhindern (z. B. vorübergehende Überbrückung des FI­Schutzschalters). Da U und I bekannt sind, errechnet das Gerät die Werte Z
E
(Gesamtimpedanz der
Erdung), RE und LE (resistiver und induktiver Anteil von ZE).
Hinweise:
- Wenn der Benutzer eine Messung ohne Auslösung ( ) gewählt hat und eine Strommesszange
anschließt, kehrt das Gerät zu einer Messung mit Auslösung zurück und zeigt die Änderung an.
- Wenn der Benutzer die Strommesszange angeschlossen hat, wird der von der Messzange
gemessene Stromwert in der Berechnung von RE berücksichtigt. Je niedriger dieser Strom ist, desto unstabiler kann die Messung ausfallen: Glätten Sie die Messung mit Hilfe der Funktion „SMOOTH“.
4.2.2 VORBEREITUNG DES MESSVORGANGS (ANSCHLUSS)
Das Gerät muss an das unter Spannung stehende Netz angeschlossen sein und die zu
messende Erdleitung darf nicht unterbrochen sein.
Falls nötig, im Modus „SET-UP“ folgende Einstellungen vornehmen:
UL (siehe § 3.2),
Für die Messung wird ein niedriger Prüfstrom erzeugt:
PUSH
PUSH
Wahl des Stroms
MORE
MORE
PUSH
PUSH
>
nacheinander durch die Betätigung der
2
nd
MORE
MORE
x 3
btn
x 5
I
12 mA
∆∆∆∆
N
x 2 um die Programmierung zu verlassen
btn
Kompensation der Messleitungen (siehe § 3.3)
Alarmschwelle ZL oder R L :
btn
88.88
88.88
88.88
Alarmrichtung (> oder <)
Stelle des Dezimaltrennzeichens
Einstellung der Werte der 4 Digits, die
Taster gewählt werden
btn
Zahl der zum Filtern der Messung zu berücksichtigenden Messungen (siehe § 3.2). Stellen Sie den Wahlschalter auf Position REARTH, Aktivieren Sie den Alarm durch Betätigung der ALARM Taste,
94
95
Wählen Sie den Prüfstrom:
Hoher Prüfstrom ( ) für eine höhere Genauigkeit:
- Wenn keine Auslösung von FI-Schutzschaltern betroffen ist (Messung vor den FI­Schutzschaltern),
- wenn der betroffene FI-Schutzschalter für eine erhöhte Genauigkeit überbrückt wird,
- bei einer selektiven Messung mit Strommesszange.
Niedriger Prüfstrom ( ) für eine schnelle Überprüfung :
Führen Sie die Anschlüsse je nach Typ der zu prüfenden Anlage gemäß untenstehender Abbildung
aus.
Nehmen Sie die Kompensation der Messleitungen vor (siehe § 3.3),
Beispiel einer Anlage im TT-System:
Schließen Sie den Netzstecker (oder die 3 separaten Messleitungen) an die zu prüfende Anlage an,
Installieren Sie die Sonde in einer Entfernung von > 25 m vom Erdungspunkt.
Beispiel einer Anlage im TN-System (selektive Messung):
Schließen Sie den Netzstecker (oder die 3 separaten Messleitungen) an die zu prüfende Anlage an;
Schließen Sie eine Strommesszange an die Buchse
an
und umschließen Sie den Erder, dessen Widerstand
gemessen werden soll: Für die Berechnung von Z
E SEL
wird der von der Messzange gemessene Stromwert zugrundegelegt;
Setzen Sie die Messsonde so nahe wie möglich an den zu messenden Erdungsanschluss, um einen möglichst genauen Messwert zu erhalten;
Führen Sie eine Kompensation der Messleitungen durch.
Anmerkung: Ohne Verwendung der Messzange wird als Messwert der Gesamterdungswert des Netzanschlusses angegeben, was nicht viel besagt.
Beispiel einer Anlage im IT-System (nicht isoliert):
Hinweise:
- Der Speisetrafo der Anlage darf nicht vollkommen isoliert sein und muss über eine Impedanz geerdet werden,
- Die Anlage darf sich auch nicht im ersten Fehlerzustand befinden: Prüfen Sie zuvor die Anzeige der betroffenen Isolationsüberwachungseinrichtung,
- die „Erde des Masseanschlusses“ RE und die Erde des Speisetrafos müssen getrennt sein, damit der Prüfstrom fließen kann.
96
Schließen Sie den Netzstecker (oder die 3 separaten Messleitungen) an die zu prüfende Anlage an,
Installieren Sie die Messsonde in einer Entfernung von > 25m vom Erdungspunkt.
4.2.3 ABLAUF DES MESSVORGANGS
Das Gerät prüft zunächst den Widerstandswert des Staberders und misst die Spannung zwischen PE und der Erde und dann die Spannungen ULN, U
LPE
, U
NPE
.
Wenn die Werte in Ordnung sind, wird der Messvorgang durch Betätigung der TEST Taste ausgelöst.
Hinweis: Um sicherzugehen, dass die Messsonde sich in einem von anderen Erdungsanschlüssen unbeeinflussten Bereich befindet, versetzen Sie die Messsonde um ± 10% der Entfernung und
wiederholen dann den Messvorgang. Das Messergebnis darf keine Abweichung aufweisen. Versetzen Sie die Messsonde gegebenenfalls solange, bis die Erdungsprüfung sich stabilisiert hat.
4.2.4 MESSERGEBNISSE
Nach Abschluss des Messvorgangs können die gemessenen Werte und anderen Ergebnisse mit
Hilfe der Tasten und abgerufen werden.
(Die vor Durchführung der Messung zugänglichen Größen sind in § 4.1.4 beschrieben)
Bei der Erdungsprüfung unter Spannung zugängliche Parameter, Modus (hoher Prüfstrom):
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
(3. Betätigung) (4. Betätigung)
Erstanzeige
RE Z
E
L
E
Z
E
H
Z
U
LN
R
L ALARM
U
F
R
L
U
L
(1. Betätigung)
RE ZE
LE
ZE
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2. Betätigung)
RE ZE
LE
ZE
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3. Betätigung)
RE ZE
LE
ZE
HZ UP
R
L ALARM
UF
RP
UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
97
Bei der Erdungsprüfung unter Spannung zugängliche Parameter, Modus (niedriger Prüfstrom):
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
(3. Betätigung)
Erstanzeige
RE
- - - -
Hz ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1. Betätigung)
RE
- - - -
Hz
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2. Betätigung)
RE
- - - -
Hz
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3. Betätigung)
RE
- - - -
Hz
UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
Bei der selektiven Erdungsprüfung unter Spannung zugängliche Parameter, Modus (hoher Prüfstrom):
Erstanzeige
(1. Betätigung)
(2. Betätigung)
(3. Betätigung)
(4. Betätigung)
Erstanzeige
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
ULN
R
L ALARM
UF
R
L
UL
(1. Betätigung)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
LPE
R
L ALARM
UF
R
PE
UL
(2. Betätigung)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ
U
NPE
R
L ALARM
UF
R
N
UL
(3. Betätigung)
RE
Z
E SEL
- - - ­I
SEL
HZ UP
R
L ALARM
UF
RP UL
Bei erneuter Betätigung der Tasten oder erscheint wieder die Erstanzeige.
4.2.5 TECHNISCHE DATEN
4.2.5.1 MESSBEREICHE UND MESSGENAUIGKEIT
Spezielle Referenzbedingungen
: Nennspannung der Anlage = 90 bis 550 V,
Nennbetriebsfrequenz = 15,3 bis 65 Hz, Widerstand in Reihe mit der Spannungssonde: < 100 , induktiver Anteil < 0,1 x resistiver Anteil der gemessenen Impedanz, korrigierter Widerstand des an die Buchse PE angeschlossenen Kabels, Berührungsspannung < 5 V (Spannung der Buchse PE gegen Erde).
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
MORE
98
Messdaten:
Messdaten im Modus „hoher Prüfstrom“ (Modus „Auslösung“ ): Ladezeit : Zyklus von 300µs
Anzeigebereich
40 400 4000
Spezifizierter
Messbereich
0.20 – 1.99 2.00-19.99 20.00–39.99 40.0–399.9 400–3999
Prüfstrom-
Spitzenwert
zwischen 90 V
und 280 V
1,06 bis 3,25 A 0,90 bis 3,25 A 0,79 bis 2,83 A 0,24 bis 2,47 A 0,03 bis 0,76 A
Prüfstrom-
Spitzenwert
zwischen 280 V
und 550 V
1,27 bis 2,73 A 1,20 bis 2,71 A 1,13 bis 2,57 A 0,55 bis 2,42 A 0,08 bis 1,18 A
Genauigkeit der
Impedanz-
messung
± 10% ± 7 Digit ± 5% ± 7 Digit ± 5% ± 5 Digit ± 5% ± 2 Digit
Zusätzliche Fehler über
Rearth
± 0,3
Max. zulässige Induktivität für die Messung: 20 mH (Anzeigebereich 400.0 mH)
Messdaten im Modus „niedriger Prüfstrom“ (Modus „ohne Auslösung“ ): Ladezeit : Zyklus von einer Periode der Netzfrequenz
Anzeigebereich
400 4000
Spezifizierter
Messbereich
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9 20.0 – 399.9
400 – 3999
Prüfstrom RMS
6 – 9 – 12 mA (Einstellung im Modus "SET-UP": siehe § 3.2)
Genauigkeit bei
Widerstands-
messung
(2)
± 15% ± 5
Digit
± 10 % ± 5
Digit
± 5 % ± 5 Digit
(2)
Keine Messung des induktiven Anteils im Modus „niedriger Prüfstrom“.
Messdaten im Modus „selektiv“: Ladezeit : Zyklus von 300µs
Anzeigebereich
400 4000
Spezifizierter
Messbereich
0.5 – 1.9 2.0 – 19.9 20.0 – 399.9
400 – 3999
Prüfstrom-
Spitzenwert
(3)
30 mA 10 mA 5 mA 2 mA
Genauigkeit bei
Widerstands -
messung
(4)
± 15% ± 10
Digit
± 15% ± 5 Digit
(3)
Der Prüfstrom ist der von der Strommesszange gemessene Wert.
(4)
Keine Messung des induktiven Anteils im Modus „Selektiv“.
99
Für alle Messarten gemeinsame Daten:
- Max. zulässiger Widerstand in Reihe mit der Spannungssonde: 15 k
- Präzision der Widerstandsmessung in Reihe mit der Sonde: 15% + 5 Digit
(Auflösung 0,1 k; Anzeigebereich 400.0 k)
4.2.5.2 EINFLUSSGRÖSSEN
Messabweichungen
Einflussgrößen Einsatzgrenzwerte
Typisch Maximal
Temperatur -10 bis + 55 °C
1%/10 °C ± 1 Digit
2%/10 °C + 2 Digit
Relative Luftfeuchte
10 bis 85% rel.
Luftfeuchte bei 45°C
2% 3% + 2 Digit
Spannungsversorgung 6,8 bis 10 V
1%/ V ± 1 Digit
2%/ V + 2 Digit
Netzfrequenz der geprüften
Anlage
99 bis 101% der
Nennfrequenz
0.5% 1% + 1 Digit
Netzspannung der geprüften
Anlage
85 bis 110% der
Nennspannung
0.5% 1% + 1 Digit
Widerstand in Reihe mit der
Spannungssonde (nur
Erdungsprüfung unter Spannung)
0 bis 15k 0.1%/k 0.2%/k + 1 Digit
Berührungsspannung (UC) 0 bis 50V 0.1%/10V 0.2%/10V
4.2.6 FEHLERWARNUNGEN UND FEHLERANZEIGEN (ERDUNGSPRÜFUNG UNTER SPANNUNG)
Hinweis: Die vollständige Liste der verschlüsselten Fehler finden Sie in § 7.
Anzeige - Meldung Kommentar – mögliche Ursache
Spannung > UL zwischen der TEST Taste und PE: Messung nicht möglich.
Eine der Spannungen ULN oder U
LPE
ist eine Wechselspannung
und < 90 V: Messung nicht möglich.
H
Z
UC > 25
(od.)
50 V
H
Z
< 90 V
Loading...