Chauvin Arnoux C.A 6165 User’s manual [de]

DE - Schnellstart Anleitung
C.A 6165
Multitester für Geräte und Anlagen
1 Allgemeine Beschreibung ............................................................................................................................ 3
1.1 Warnungen und Hinweise .......................................................................................................................... 3
1.1.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................................... 3
1.1.2 Sicherheitsrelevante Warnhin weise zu den Messfunktionen ................................................................. 3
1.1.3 Warnhinweise am Gerät ........................................................................................................................ 4
2 Gerätebeschreibung ..................................................................................................................................... 5
2.1 Bedienoberfläche ....................................................................................................................................... 5
3 Bedienung des Messgeräts .......................................................................................................................... 6
3.1 Allgemeine Bedeutung der Tasten ............................................................................................................. 6
3.2 Allgemeine Bedeutung der Touch-Gesten ................................................................................................. 6
3.3 Symbole und Meldungen ............................................................................................................................ 7
4 Einzelprüfungen .......................................................................................................................................... 10
4.1 Einzelprüfungs-Messungen ...................................................................................................................... 10
4.1.1 Sichtprüfung ........................................................................................................................................ 10
4.1.2 Durchgangsprüfung ............................................................................................................................. 11
4.1.3 HV AC ................................................................................................................................................. 13
4.1.4 HV DC ................................................................................................................................................. 16
4.1.5 HV AC Prüfung programmierbar .......................................................................................................... 17
4.1.6 HV DC Prüfung programmierbar ......................................................................................................... 19
4.1.7 Isolationswiderstand (Riso, Riso-S) ..................................................................................................... 21
4.1.8 Ersatzableitstrom (Isub, Isub-S) .......................................................................................................... 23
4.1.9 Differenzableitstrom ............................................................................................................................. 27
4.1.10 Ipe Ableitstrom ................................................................................................................................ 28
4.1.11 Berührungsableitstrom .................................................................................................................... 30
4.1.12 Leistung .......................................................................................................................................... 31
4.1.13 Ableitströme & Leistung .................................................................................................................. 33
4.1.14 Entladezeit ...................................................................................................................................... 35
4.1.15 Funktionsprüfungen ........................................................................................................................ 38
5 Wartung ........................................................................................................................................................ 40
5.1 Sicherungen ............................................................................................................................................. 40
5.2 Garantie ................................................................................................................................................... 40
2

1 Allgemeine Beschreibung

1.1 Warnungen und Hinweise

Vor Gebrauch lesen

1.1.1 Sicherheitshinweise

Um ein hohes Maß an der Bediensicherheit bei der Dur chführung verschiede ner Messungen mit dem CE Multitester XA Gerät zu erreichen und auch die Schäden an der Prüfausrüstung zu vermeiden, müssen die folgenden allgemeinen Warnhinweise beachtet werden:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sor gfältig, sonst kann die Ben utzung des Instrument s für den Bediener,
für das Instrument oder für das zu tes tende Gerät gefährlich sein!
Beachten Sie die Warnaufkleber auf dem P rüfgerät Wenn das Prüfgerät nicht in der Art und Weise benutzt wird, wie in dieser Bedienungsanleitung
vorgeschrieben wird, kann der dur ch das Prüfgerät bereitgestellte Sch utz beeinträchtigt werden!
Benutzen Sie das Prüfgerät oder das Zubehör nicht, wenn Sie eine Beschädigun g bemerkt haben! Überprüfen Sie regelmäßig das Messgerät und das Zubehör auf fehlerfreie Funktion, um Gefahren zu
vermeiden, die durch irreführende Ergebnisse entstehen könnten.
Beachten Sie alle allgemein bekannten Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko eines Stromschlags beim
Umgang mit gefährlichen Spannungen zu vermeiden!
Verwenden Sie nur standardmäßiges oder optionales Zubehör, das von Ihrem Händler geliefert wird! Verwenden Sie am Anschluss T C1 (Prüfung und Kommunikation) n ur Prüfadapter die mit geliefert oder von
Metel zugelassen sind.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdeten Netzsteckdosen an! Falls eine Sicherung ausgefal len ist, siehe Kapitel 5.1 Sicherungen in dieser Bedien ungsanleitung, um sie
auszutauschen!
Die Wartung und Kalibrierung des G eräts darf nur von kompetenten und befugten Personen durc hgeführt
werden.
Chauvin Arnoux ist nicht für den Inhalt der vom Nutzer programmierten Auto Sequences® verantwortlich !

1.1.2 Sicherhei t sr elevante Warnhinweise zu den Messfunktionen

1.1.2.1 HV AC, HV DC, HV AC programmierbar, HV DC programmierbar
Während der Prüfung liegt eine gefährlic he Spannung von bis zu 5 kVAC oder 6 kV DC an den HV Ausgängen.
Daher müssen bei der Durchführung der Prüfungen besondere Sicherheitsbetrachtungen beachtet werden! Daher müssen bei der Durchführung der Prüfungen besondere Sicherheitsbetrachtungen beachtet werden!
Nur eine mit gefährlichen Spannungen vertraute Fachkraft darf diese Messung durchführen!
3
Führen Sie keine Prüfung durch wenn Sie Beschädigungen oder Auffälligkeiten am Prüfgerät oder an den
Prüfleitungen feststellen!
Berühren Sie während der Messung niemals freiliegende Prüfspitzen, Verbindungen zum Prüfling oder
irgendwelche anderen unter Spannung stehenden Teile! Stellen Sie sicher, dass auch niemand anderes die Teile berühren kann!
Berühren Sie die Prüfspitzen niemals vor dem Schutzring (die Finger hinter den Fingerschutz der Prüf spitze) -
mögliche Gefahr eines elektrischen S c hlages!
Es ist sinnvoll, einen möglichs t niedrigen Auslösestrom zu ver wende n.
1.1.2.2 Diff. Ableitstrom, Ipe-Ableitstrom, Berührungsableitstrom, Leistung, Ableitströme & Leistung
Laststöme höher als 10A können zu hohen Temperaturen an den Sicherungshaltern und Ein- / Ausschalter führen!
Es ist nicht ratsam, Prüflinge mit Laststömen über 10 A, für mehr als 15 Minuten laufen zulassen. Ein Erholungszeitraum für die Kühlung erforderlich ist, bevor mit den Tests fortfahren! Das maximale periodische Tastverhältnis für Messungen mit Lastströmen über 10 A beträgt 50%.
1.1.2.3 Isolationswiderstand
Berühren Sie den Prüfling nicht während der Messung, oder bevor er vollständig entladen ist! Gefahr durch
Stromschlag!

1.1.3 Warnhinweise am Gerät

Lesen Sie die Bedienungsanleitung besonders aufmerksam. « Das Symbol erfordert tätig zu
Während der Prüfung liegt an den Ausgangs buchsen gefährl iche Hochspannu ng. Beachten Sie
Das Kennzeichen auf Ihrem Messgerät bescheinigt, dass es die Anforderungen der Europäischen
Das Messgerät ist gemäß dem Elektrogesetz (ElektroG) zu entsorgen.
werden!
alle Vorsichtsmaßnahmen, um die G efahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Union für EMV, NSR, und ROHS erfüllt.
4

2.1 Bedienoberfläche

1
Netzanschluss
2
F1, F2 Sicherungen (F 5 A / 250 V)
3
F3, F4 Sicherungen (T 16 A / 250 V)
4
EIN / AUS Schalter
5
Anschluss TC1 für externe Prüfadapter
6
Prüfsteckdose
7
P/S (Prüfspitze) Anschluss
8
Tastatur
9
HV Ausgang
10
Warnlampe HV Ausgang
11
Buchsen für Durchgangsprüfung
12
Buchsen für Isolations- und Ersatzableitstromprüfung
13
Entladezeit Anschluss
14
Farbdisplay mit Touch Screen
15
Steuerausgänge
16
Steuereingänge
17
RS232-1 Schnittstelle
18
RS232-2 Schnittstelle 19
Ethernet Schnittstelle
20
USB Anschluss
21
Micro SD Kartenschacht
C.A 6165

2 Gerätebeschreibung

Abbildung 2.1: Vorderseite
5
Die Cursortasten werden verwendet um: Enter-Taste:
Die Escape-Taste wir verwendet für:
Option-Taste:
HV Prüftaste
Tippen (kurz auf die Touch-Oberfläche mit der Fingerspitze) wird verwendet, um: Streichen / wischen (berühren, bewegen) hoch /runter:
Lange drücken (mit der Fingerspitz e m i n. 1 s auf die Touch-Oberfläche tippen)
Escape Symbol antippen:

3 Bedienung des Messgeräts

Die Bedienung des C.A 6165 erfolgt über eine Tastatur oder Touch Screen.

3.1 Allgemeine Bedeutung der Tasten

- die geeignete Option auszuwählen.
- Bestätigung der ausgewählten Option
- Start und Stop der Messungen
- Rückkehr zum vorherigen Menü oh ne die Änderungen wirksam werden zu lassen
- Abbruch der Messungen
- erweitern der Spalten in der System s teuerung
- detaillierte Anzeige der Optionen
- Start und Stop der Messungen

3.2 Allgemeine Bedeutung der Touch-Gesten

- Auswahl der entsprechenden Option
- Bestätigung der ausgewählten Option
lang
- Start und Stop der Messungen
- im Inhalt auf der gleichen Ebene bl ättern
- navigieren zwischen den Ansicht en auf gleichen Ebene
- Auswahl zusätzlicher Tasten (virtuelle Tastatur)
- Wählen Sie das Steuerkreuz aus dem E inzel-Test-Bildschirm aus
- Rückkehr zum vorherigen Menü oh ne die Änderungen wirksam werden zu lassen
- Abbruch der Messungen
6

3.3 Symbole und Meldungen

Warnung Versorgungsspannung
Mögliche Ursachen:
Warnhinweis: Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet sein, damit es sicher
arbeitet!
Widerstand L-N > 30 kΩ
In der Vorprüfung wurde ein hoher Ein gangswiderstand gemessen. Mögliche Ursachen:
Wählen Sie JA, um fortzufahren, oder NEIN, um die Messung abzubrechen.
Keine Erdverbindung.  Gerät ist an einem IT-Erdungssystem angeschlossen.
Drücken Sie Ja um normal fortzufahren, oder NEIN um in einem limitierten Modus (Messungen gesperrt) fortzufahren.
Der Prüfling ist nicht angeschlossen oder nicht
eingeschaltet
Eingangssicherung des Prüflings ist defekt.
Widerstand L-N < 10 Ω
Bei der Vorprüfung wurde ein sehr geringer Widerstand am Versorgungseingang des Prüflings gemessen. Dies kann durch einen hohen Strom nach dem Einschalten des Prüflings verursacht werden. Wenn der zu hohe Strom nur von kurzer Dauer ist (verursacht durch einen kurze n E i ns chaltstrom), kann die Prüfung durchgeführt werden, ansonsten nicht.
Wählen Sie JA, um fortzufahren, oder NEIN, um die Messung abzubrechen
Widerstand L-N < 30 Ω
In der Vorprüfung wurde ein niedriger Widerstand am Netzeingang des Prüflings gemessen. Dies kann durch einen hohen Strom nach dem Einschalten des Prüflings v erursacht worden sein. Wenn der zu hohe Strom nur von kurzer Dauer ist (verursacht durch einen kurzen Einschaltstrom), kann die Prüfung durchgeführt werden, ansonsten nicht.
Wählen Sie JA, um fortzufahren, oder NEIN, um die Messung abzubrechen.
Warnung wegen unzulässiger Vers or gungsspannung. Nach dem Drücken der OK Taste arbeitet das Messgerät in einem eingeschränkten Modus (Messungen s ind deaktiviert).
In der Vorprüfung wurde zwischen den A ns chlüssen C1/P1 und C2/P2 eine externe Spannung gemess en. Die Messung wurde abgebrochen. Drücken Sie OK um fortzufahren.
7
In der Vorprüfung wurde zwischen den A ns chlüssen P und PE eine zu hohe externe Spannung gemessen. D ie Messung wurde abgebrochen. Drücken Sie OK um fortzufahren.
In der Vorprüfung wurde zwischen den A ns chlüssen ISO/SUB und PE eine zu hohe externe Spannung gemessen. Die Messung wurde abgebrochen. Drücken Sie OK um fortzufahren.
In der Vorprüfung wurde ein möglicher, hoher Ableitstrom festgestellt. Es ist möglich dass der gefährlich hohe Ableitstrom (höher als 3,5 mA) nach dem Einschalt en des Prüflings geflossen ist.
Wählen Sie JA, um fortzufahren, oder NEIN, um die Messung abzubrechen.
Die gemessenen Ableitströme (Idiff, Ipe, Itouch) waren höher als 20 mA. Die Messung wurde abgebrochen Drüc ken Sie OK um fortzufahren.
Der Laststrom hat den höchsten oberen Grenzwert von 10 A für die Entladezeit Prüfung überschrit ten. Die Messung wurde abgebrochen Drücken Sie OK um fortzufahren.
Der Laststrom hat in Leistungs- und Ableitstromprüfungen kontinuierlich die 10 A für mehr als 4 m i n ( gleitender Durchschnitt) überschritten. Messung wurde Sicherheitsgründen angehalten. Drücken Sie OK um fortzufahren.
Der Laststrom hat den höchsten oberen Grenzwert von 16 A für die Entladezeit Prüfung überschrit ten. Die Messung wurde abgebrochen Drücken Sie OK um fortzufahren.
Warnung vor dem Neustart des Messgeräts, wegen neuer Einstellungen der Ethernet Schnittstelle. Diese Meldung erscheint nach dem Ändern der Ethernet-Einst ellungen beim Beenden des Menüs "Einstellungen". Drücken S ie OK um fortzufahren.
Das Messgerät ist überhitzt. Die Mes sung kann nicht fortgeführt werden bis das Symbol erlischt. Drücken Sie OK um fortzufahren.
8
Der Prüfling sollte (um sicherz us tellen, dass die gesamte Schaltu ng getestet wird) eingeschaltet werden.
Die Prüfspannung für die Isolationswiderstandsmessung ist zu niedrig.
Messergebnis wird auf 110 V skaliert.
Der rote Punkt zeigt die Phase an, bei der der höhere Ableitstrom gemessen wurde. Nur anwendbar, wenn eine Phasenumkehr während der Messung aktiviert ist .
Widerstand der Prüfleitungen bei D urchgangsprüfung P/S - PE ist nicht kompensiert.
Widerstand der Prüfleitungen bei D urchgangsprüfung P/S - PE ist kompensiert.
Warnung!
Hochspannung liegt an, oder kann am G eräteausgang anliegen! (Spannungsfestigkeits-Prüfspannung, Isolations-Prüfspannung oder Netzspannung).
Warnung!
Hochspannung liegt an, oder kann am G eräteausgang anliegen! (bei Widerstandsprüfung).
Prüfung bestanden
Prüfung nicht bestanden
Die Bedingungen an den Eingangsklem men erlauben den Start der Messung; betrachten Sie die angezeigten Warnungen und Meldungen.
Die Bedingungen an den Eingangsklem men erlauben nicht den Start der Messung; betrachten Sie die angezeigten Warnungen und Meldungen
Weiter zum nächsten Messschritt
Stoppen Sie die Messung.
Erweitert die Spalten in der Systemst euerung.
9

4 Einzelprüfungen

Speichern Sie die Ergebnisse (optional).

4.1 Einzelprüfungs-Messungen

4.1.1 Sichtprüfung

Abbildung 4.1: Menü Sichtprüfung
Prüfschaltung
Abbildung 4.2: Sichtprüfung Prüfanordnung
Sichtprüfung Verfahren
Wählen Sie die entsprechende Sichtprüfungs-Funktion aus. Starten Sie die Funktionsprüfung. Führen Sie die Sichtprüfung des Gerätes / der Anlage durch. Tragen Sie die entsprechenden Kennzei chnungen für die Elemente ein. Beenden Sie die Funktionsprüfung
10
Abbildung 4.3: Beispiele für Ergebnisse Sichtprüfung
Ausgang / Anschlüsse
Ausgang [4-draht, P-PE]
Prüfstrom
I aus [0.2 A, 4 A, 10 A, 25 A]
Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
ΔU Prüfung*
Aktiviert ΔU Prüfung [EIN, AUS]
Leitungsquerschnitt*
Leitungsquerschnitt für ΔU Prüfung [0.5 mm
2
6mm2]
Oberer Grenzwert (R)
Oberer Grenzwert [aus, 0.01 Ω ... 9 Ω, Kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (R)
Oberer Grenzwert [Aus, 0.01 Ω ... 9 Ω, Kundenspezifisch ]
Oberer Grenzwert (ΔU)
Oberer Grenzwert [1.0 V 5,0 V ]

4.1.2 Durchgangsprüfung

Abbildung 4.4: Menü Durchgangsprüfung
Testergebnisse / Teilergebn isse
R ................... Widerstand
ΔU… ............. Spannungsabfall skaliert bis 10 A
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
* Gilt nur bei Prüfstrom 10 A.
11
Prüfschaltung
Abbildung 4.5: Durchgangsprüfung 4-draht
Wählen Sie die Funktion Durchgangsprüfung
Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.6: Durchgangsprüfung P/S - PE
Durchgangsprüfung Messverfahren
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen an den C1, P1, P2 und C2-Anschlüssen (4-Draht), oder am P / S-Anschluss (2-
Leiter-Messung P / S - PE) des Messgerätes an.
Kompensieren Sie den Widerstand der P rüfleitungen(optional). Schließen Sie die Prüfleitungen am P rüfling an. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch e i nen Timer gestoppt werden.
Abbildung 4.7: Beispiele für Ergebnisse der Durchgangsprüfung
12
Wählen Sie die Funktion Durchgangsprüfung Der Parameter Ausgang muss auf P/S - PE eingestellt werden.
4.1.2.1 Kompensation des Widerstands der Prüfleitungen
Dieses Kapitel beschreibt die Kompensation des Widerstandes der Prüfleitungen in den Funktionen Durchgang (Ausgang = P/S – PE). Eine Kompensation ist notwendig, um den Einfluss des Widerstands der Prüfleitungen und der
Innenwiderstände des Geräts auf den gemessenen Widerstand zu elimini eren.
Schaltungen zum Kompensieren des Widerstands der Prüfleitungen
Abbildung 4.8: Kurzgeschlossene Prüfleitungen
Verfahren zur Kompensation des Widerstands der Prüfleitungen
Schließen Sie das Prüfkabel am Messgerät an und sc hließen Sie die Prüfleitungen miteinan der kurz, siehe
Abbildung 4.8.
Tippen Sie auf die Taste , um die Leitungswiderstände zu kompensieren.  Nach erfolgreicher Durchführu ng der Kompensation wird das Symbol angezeigt.
Abbildung 4.9: Unkompensiertes und kompensiertes Ergebnis
Hinweis:
Die Kompensation der Messleitungen erfolgt mit eingestelltem Prüfs trom (I out).

4.1.3 HV AC

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Für weitere Informationen über die sichere Verwendung des Messgeräts s i ehe Kapitel 1.1 Warnungen und Hinweise.
13
Abbildung 4.10: Menü HV AC Prüfung
AC Prüfspannung
U test [100 V ... 5000 V in Schritten von 10 V]
Dauer
Dauer [ Aus, 1 s ... 120 s]
Oberer Grenzwert (I)
Oberer Grenzwert [0.5 mA ... 100 mA ]
Unterer Grenzwert (I)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.5 mA . .. 100 mA ]
Testergebnisse / Teilergebn isse
I .................... Prüfstrom
U ................... gemessene AC Prüfspannung
Ir ................... ohmscher Anteil des Prüfstroms
Ic .................. kapazitiver Anteil des Prüfstroms
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
14
Prüfschaltung
Wählen Sie die Funktion HV AC
Speichern Sie die Ergebnisse ( optional).
Abbildung 4.11: HV AC Prüfung
HV AC Messverfahren
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die HV Prüfleitungen an den HV(~,+) und HV(~,-) Anschlüss en des Messgerätes an. Schließen Sie die HV Prüfleitungen am Prüfling an. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.
Abbildung 4.12: Beispiele für Ergebnisse der HV AC Prüfung
Hinweis:
Die erste HV-Prüfung nach dem Einschalten des Messgerätes (wenn der Passwortsch utz aktiviert ist) oder
die erste HV-Prüfung nach dem Aktivieren oder Ändern des Passworts, erfordert die Eingabe eines Passworts zum Aktivieren der HV-Prüfung.
15
DC Prüfspannung
U test [500 V ... 6000 V in Schritten von 50 V]
Dauer
Dauer [ Aus, 1 s ... 120 s]
Oberer Grenzwert (I)
Oberer Grenzwert [0.05 mA ... 10, 0 mA ]
Unterer Grenzwert (I)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.05 mA ... 10,0 mA ]

4.1.4 HV DC

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Für weitere Informationen über die sichere Verwendung des Messgeräts s i ehe Kapitel 1.1 Warnungen und Hinweise.
Abbildung 4.13: Menü HV DC Prüfung
Testergebnisse / Teilergebn isse
U ................... gemessene Prüfspannung
I .................... Prüfstrom
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltung
Abbildung 4.14: HV AC Prüfung
16
Wählen Sie die Funktion HV DC
Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
HV DC Messverfahren
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die HV Prüfleitungen an den HV(~,+) und HV(~,-) Anschlüss en des Messgerätes an. Schließen Sie die HV Prüfleitungen am Prüfling an. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.
Abbildung 4.15: Beispiele für Ergebnisse der HV DC Prüfung
Hinweis:
Die erste HV-Prüfung nach dem Einschalten des Messgerätes (wenn der Passwortsch utz aktiviert ist) oder
die erste HV-Prüfung nach dem Aktivieren oder Ändern des Passworts, erfordert die Eingabe eines Passworts zum Aktivieren der HV-Prüfung.

4.1.5 HV AC Prüfung programmierbar

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Für weitere Informationen über die sichere Verwendung des Messgeräts s i ehe Kapitel 1.1 Warnungen und Hinweise. In der programmierbaren HV AC Prüfung kann die Zeitabhängigkeit der Hochspannung entsprechend dem Diagramm
Abbildung 4.16eingestellt wer den.
Abbildung 4.16: Spannung- / Zeit-Diagramm für die programmierbare HV AC Prüfung
17
Abbildung 4.17: Menü HV AC Prüfung programmierbar
Start der AC Prüfspannung
U test [100 V ... 5000 V in Schritten von 10 V]
AC Prüfspannung
U test [100 V ... 5000 V in Schritten von 10 V]
Dauer der Startspannung
t Start [1 s ... 120 s]
Dauer der Rampe
t Rampe [2 s ... 60 s]
Dauer der Prüfspannung
Dauer [ Aus, 1 s ... 120 s]
Oberer Grenzwert (I)
Oberer Grenzwert [0.5 mA ... 100 mA ]
Unterer Grenzwert (I)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.5 mA ... 100 mA ]
Testergebnisse / Teilergebn isse
I .................... Prüfstrom
U ................... gemessene Prüfspannung
Ir ................... ohmscher Anteil des Prüfstroms
Ic .................. kapazitiver Anteil des Prüfstroms
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltung
Abbildung 4.18: Menü HV AC Prüfung programmierbar
18
Wählen Sie die Funktion HV AC programmierbar
Messverfahren HV AC programmierbar
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die HV Prüfleitungen an den HV(~,+) und HV(~,-) Anschlüss en des Messgerätes an. Schließen Sie die HV Prüfleitungen am Prüfling an. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.19: Beispiele für Ergebnisse der HV AC Prüfung programmierbar
Hinweis:
Die erste HV-Prüfung nach dem Einschalten des Messgerätes (wenn der Passwortsch utz aktiviert ist) oder
die erste HV-Prüfung nach dem Aktivieren oder Ändern des Passworts, erfordert die Eingabe eines Passworts zum Aktivieren der HV-Prüfung.

4.1.6 HV DC Prüfung programmierbar

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Für weitere Informationen über die sichere Verwendung des Messgeräts s i ehe Kapitel 1.1 Warnungen und Hinweise.
In der programmierbaren HV DC Prüfung kann die Zeitabhängigkeit der Hochspannung entsprechend dem Diagramm
Abbildung 4.16 eingestellt werden.
Abbildung 4.20: Menü HV DC Prüfung programmierbar
Testergebnisse / Teilergebn isse
U ................... gemessene Prüfspannung
I .................... Prüfstrom
Ic .................. kapazitiver Anteil des Prüfstroms
Ir ................... ohmscher Anteil des Prüfstroms
19
Prüfparameter
Start der DC Prüfspannung
U test [500 V ... 6000 V in Schritten von 50 V]
DC Prüfspannung
U test [500 V ... 6000 V in Schritten von 50 V]
Dauer der Startspannung
t Start [1 s ... 120 s]
Dauer der Rampe
t Rampe [2 s ... 60 s]
Dauer der Prüfspannung
Dauer [ Aus, 1 s ... 120 s]
Oberer Grenzwert (I)
Oberer Grenzwert [0.05 mA ... 10, 0 mA ]
Unterer Grenzwert (I)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.05 mA ... 10,0 mA ]
Wählen Sie die Funktion HV DC programmierbar.
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltung
Abbildung 4.21: HV DC Prüfung programmierbar
Messverfahren HV DC programmierbar
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die HV Prüfleitungen an den HV(~,+) und HV(~,-) Anschlüss en des Messgerätes an. Schließen Sie die HV Prüfleitungen am Prüfling an. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
20
Nennprüfspannung
Uiso [50 V, 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V]
Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Art der Prüfung
Art [Riso, Riso-S, (Riso, Riso-S)]
Ausgang / Anschlüsse (Riso)
[ISO(+), ISO(-), Prüfsteckdose LN-PE, Buchsen LN-P/S]
Ausgang / Anschlüsse (Riso-S)
[Socket Buchsen LN-P/S]
Oberer Grenzwert (Riso)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,10 MΩ ... 10,0 MΩ ]
Unterer Grenzwert (Riso)
Unterer Grenzwert [Aus, 0,10 MΩ ... 10,0 MΩ ]
Oberer Grenzwert (Riso-S)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,10 MΩ ... 10,0 MΩ ]
Unterer Grenzwert (Riso-S)
Unterer Grenzwert [Aus, 0,10 MΩ ... 10,0 MΩ ]
Abbildung 4.22: Beispiele für Ergebnisse der HV AC Prüfung programmierbar
Hinweis:
Die erste HV-Prüfung nach dem Einschalten des Messgerätes (wenn der Passwortsch utz aktiviert ist) oder
die erste HV-Prüfung nach dem Aktivieren oder Ändern des Passworts, erfordert die Eingabe eines Passworts zum Aktivieren der HV-Prüfung.

4.1.7 Isolationswiderstand (Riso, Riso-S)

Abbildung 4.23: Menü Isolationswiderstandsprüfung
Testergebnisse / Teilergebn isse
Riso .............. Isolationswiderstand
Riso-S .......... Isolationswiderstand-S
Um ................ Prüfspannung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
21
Prüfschaltungen
Abbildung 4.24: Messung Isolations widerstand (I SO(+), ISO(-))
Abbildung 4.25: Messung Isolationswiderstand (Netzprüfbuchse LN - PE)
22
RISO Messverfahren
Wählen Sie die Funktion Riso
Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.26: Messung Riso, Riso-S (Netzprüfsteckdose)
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen an den ISO(+) und ISO(-) Anschlüssen des Messgerätes an, ansc hließend
verbinden Sie die Prüfleitungen m it Prüfling, oder
Verbinden Sie den Prüfling mit der Netzprüfbuchse. Für die Riso-S Messung schließen Sie zusätzlich die
Prüfleitung an der P/S Buchse des Messgerätes an und verbinden sie dann mit dem Prüfling.
Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.
Abbildung 4.27: Beispiele für Ergebnisse der Isolationswiderstandsmessung
Hinweis:
Wenn die P / S Prüfspitze während der Riso Messung a ngesc hlossen is t, wird der St rom dur ch sie ebe nfalls
berücksichtigt.

4.1.8 Ersatzableitstrom (Isub, Isub-S)

23
Abbildung 4.28: Menüs Prüfung Ersatzableitstrom
Art der Prüfung
Prüfung [Isub, Isub-S, (Isub, Isub-S)]
Ausgangsspannung
Output [40 Vac]
Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Ausgang / Anschlüsse (Riso)
[Buchsen: SUB1, SUB2, Prüfsteckdose LN-PE, Buchse LN-P/S]
Ausgang / Anschlüsse (Riso)
[Buchsen LN-P/S]
Oberer Grenzwert (Isub)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA ... 15,0 mA, kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (Isub)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA, kundenspezifisch ]
Oberer Grenzwert (Isub-S)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA ... 15,0 mA ]
Unterer Grenzwert (Isub-S)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA ]
Testergebnisse / Teilergebn isse
Isub .............. Ersatzableitstrom
Isub-S ........... Ersatzableitstrom-S
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltungen
Abbildung 4.29: Messung Ersatzableitstrom (SUB1, SUB2)
24
Wählen Sie die Funktion Ersatzableitstrom.
Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.30: Messung Ersatzableitstrom (Prüfsteckdose LN-PE)
Abbildung 4.31: Messung Ersatzableitstrom, Ersatzableitstrom-S (Prüfsteckdose)
Messverfahren Ersatzableitstrom
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen an den SUB1 und SUB2 Anschlüssen des Messgerätes an, anschließend
verbinden Sie die Prüfleitungen m it dem Prüfling, oder
Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose. Für die Isub-S Messung schließen Sie zusätzlich die
Prüfleitung an der P/S Buchse des Mes s gerätes an und verbinden sie dann mit dem Prüfling.
Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.
25
Abbildung 4.32: Beispiele für Ergebnisse der Ersatzableitstrommessung
Hinweis:
Wenn Prüfspitze an P/S während der Riso M essung angeschlossen ist, wird d er Strom durch sie ebenfalls
berücksichtigt.
26

4.1.9 Differenzableitstrom

Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Wechselstatus
Wechsel [JA, NEIN] JA: Das Messgerät misst den Ableitstrom in zwei aufeinander folgenden Schritten
mit einer Verzögerung* dazwischen. Die P hasenspannung wird zuerst auf die rechte Ausgangsbuchse der Prüfsteckdose und dann auf die linke
NEIN: Die Phasenspannung ist nur auf die rechte Ausgangsbuchse der
Prüfsteckdose geschaltet.
*Verzögerungszeit
Verzögerung [0,2 s … 5 s]
Oberer Grenzwert (Idiff)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA ... 15,0 mA, kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (Idiff)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA, kundenspezifisch ]
Ausgang / Anschlüsse
[Buchsen L,N – PE,P/S]
Abbildung 4.33: Menü Differenzableitstrom Messung
Testergebnisse / Teilergebn isse
Idiff ............... Differenzableitstrom
P ................... Leistung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltung
Ausgangsbuchse der Prüfsteckdose geschaltet.
Abbildung 4.34: Messung Differenzableitstr om
27
Wählen Sie die Funktion Differenzableitstrom.
Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Wechselstatus
Wechsel [JA, NEIN] JA: Das Messgerät misst den Ableitstrom in zwei aufei nander folgenden Schritten mit
einer Verzögerung* dazwischen. Die Phasenspannung wird zuerst auf die rechte Ausgangsbuchse der Prüfsteckdose und dann auf die linke Ausgangsbuchse der
NEIN: Die Phasenspannung ist nur auf die r echte Ausgangsbuchse der Prüfst eckdose
geschaltet.
*Verzögerungszeit
Verzögerung [0,2 s … 5 s]
Ausgang / Anschlüsse
[Buchsen L,N – PE]
Oberer Grenzwert (Ipe)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA . .. 15,0 mA, kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (Ipe)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA, Kundenspezifisch ]
Messverfahren Differenzableitstrom
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose und optional mit der P / S Buchse. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.35: Beispiele für Ergebnisse der Differenzableitstrom Messung

4.1.10 Ipe Ableitstrom

Abbildung 4.36: Menü Ipe Schutzleiterableitstrom
Testergebnisse / Teilergebn isse
Ipe ................ PE Strom
P ................... Leistung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfsteckdose geschaltet.
28
Prüfschaltung
Wählen Sie die Funktion Ipe Ableitstrom.
Abbildung 4.37: Messung Ipe Schutzleiterableitstrom
Messverfahren Ipe Schutzleiterableitstrom
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein.  Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose.  Starten Sie die Prüfung.  Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.  Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.38: Beispiele für Ergebnisse Ipe Schutzleiterableitstrom Mess ung
29

4.1.11 Berührungsableitstrom

Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Wechselstatus
Wechsel [JA, NEIN] JA: Das Messgerät misst den Ableitstrom in zwei aufei nander folgenden Schritten mit
einer Verzögerung* dazwischen. Die Phasenspannung wird zuerst auf die rechte Ausgangsbuchse der Prüfsteckdose und dann auf die linke Ausgangsbuchse der
NEIN: Die Phasenspannung ist nur auf die r echte Ausgangsbuchse der Prüfst eckdose
geschaltet.
*Verzögerungszeit
Verzögerung [0,2 s … 5 s]
Ausgang / Anschlüsse
[Buchsen L,N – PE,P/S]
Oberer Grenzwert (Itou)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA ... 15,0 mA ]
Unterer Grenzwert (Itou)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA ]
Wählen Sie die Funktion Berührungsableitstrom.
Abbildung 4.39: Menü Berührungsableitstrom Prüfung
Testergebnisse / Teilergebn isse
Itou ............... Berührungsableitstrom
P ................... Leistung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Prüfschaltung
Prüfsteckdose geschaltet.
Abbildung 4.40: Messung Berührungsableitstrom
Messverfahren Berührungsableitstrom
30
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein.
Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Ausgang / Anschlüsse
[Buchse L–N]
Oberer Grenzwert (P)
Oberer Grenzwert [Aus, 10 W ... 3, 50 k W, Kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (P)
Unterer Grenzwert [Aus, 10 W ... 3, 50 kW, Kundenspezifisch ]
Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose. Schließen Sie die Prüfleitungen am P/S Anschluss des
Messgerätes an und am Prüfling.
Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.41: Beispiele für Ergebnisse Berührungsableitstrom

4.1.12 Leistung

Abbildung 4.42: Menü Leistungsmessung
Testergebnisse / Teilergebn isse
P ................... Wirkleistung
S .............. Scheinleistung
Q .................. Blindleistung
PF ................. Leistungsfaktor
THDu ............ Gesamt Oberwellenverzerrung - Spannung
THDi ............. Gesamt Oberwellenverzerrung – Strom
Cos Φ ........... Cosinus Φ
I .................... Laststrom
U ............... Spannung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
31
Prüfschaltung
Wählen Sie die Funktion Leistung
Messverfahren Leistungsmessun g
Abbildung 4.43: Leistungsmessung
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.44: Beispiele für Ergebnisse Leistun gsmessung
32

4.1.13 Ableitströme & Leistung

Dauer
Dauer [ aus, 2 s ... 180 s]
Wechselstatus
Wechsel [JA, NEIN] JA: Das Messgerät misst den Ableitstrom in zwei aufeinander folgenden Schritten
mit einer Verzögerung* dazwischen. Die P hasenspannung wird zuerst auf
ckdose und dann auf die linke
NEIN: Die Phasenspannung ist nur auf die rechte Ausgangsbuchse der
Prüfsteckdose geschaltet.
*Verzögerungszeit
Verzögerung [0,2 s … 5 s]
Ausgang / Anschlüsse
[Buchse L–N, Buchse L,N – PE,P]
Oberer Grenzwert (P)
Oberer Grenzwert [Aus, 10 W ... 3, 50 k W, Kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (P)
Unterer Grenzwert [Aus, 10 W ... 3, 50 kW, Kundenspezifisch ]
Oberer Grenzwert (Idiff)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA . .. 15,0 mA, Kundenspezifisch ]
Unterer Grenzwert (Idiff)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA, Kundenspezifisch ]
Oberer Grenzwert (Itou)
Oberer Grenzwert [Aus, 0,25 mA ... 15,0 mA ]
Unterer Grenzwert(Itou)
Unterer Grenzwert [Aus, 0.25 mA ... 15,0 mA ]
Abbildung 4.45: Menü Ableitströme & Leistungs-Messung
Testergebnisse / Teilergebn isse
P ................... Wirkleistung
Itou ............... Berührungsableitstrom
Idiff ............... Differenzableitstrom
S .............. Scheinleistung
Q .................. Blindleistung
PF ................. Leistungsfaktor
THDu ............ Gesamt Oberwellenverzerrung - Spannung
THDi ............. Gesamt Oberwellenverzerrung – Strom
Cos Φ ........... Cosinus Φ
I .................... Laststrom
U ............... Spannung
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
die rechte Ausgangsbuchse der Prüfste Ausgangsbuchse der Prüfsteckdose geschaltet.
33
Prüfschaltung
Wählen Sie die Funktion Ableitstrom & Leistung.
Abbildung 4.46: Messung Ableitströme und Leistung
Messverfahren Ableitströme und Le istung
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Verbinden Sie den Prüfling mit der Prüfsteckdose und optional mit der P / S Buchse. Starten Sie die Prüfung. Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.47: Beispiele für Ergebnisse Ableitstrom- und Leistungsmess ung
34
Grenzwert Spannung
Grenzwert U [60 V, 120 V]
Ausgang / Anschlüsse
Anschlüsse [Extern, Buchse]
Prüfmodus
Modus [Manual, Auto]
Verzögerungszeit für AUTO Modus
Verzögerungszeit [2 s ... 30 s] Grenzwerte der Entladezeit
Grenzwert(t) [1 s, 5 s ]

4.1.14 Entladezeit

Abbildung 4.48: Menü Entladezeit
Testergebnisse / Teilergebn isse
t .................... Entladezeit
Up ................. Höchstwert der Versorgungsspannung während des Tests.
Prüfparameter
Prüfgrenzwerte
Messverfahren (Anschluss = Extern)
Das Messverfahren der Entladungsz eit-Funktion ist wie folgt:
Schritt Der Prüfling ist zur Spannungsversorgung an eine e xterne Stec kdose anzusc hließen. D as Messger ät
überwacht die Spannung (auf Versorgung oder interne Verbindungen) und speichert den Spitzenspannungswert intern.
Schritt Der Prüfling wird vom Netz getrennt und die Spannung an den Prüfklemmen beginnt zu fallen. Sobald
der Effektivspannung um 10 V gefall en ist, startet das Messgerät den Timer.
Schritt Nachdem die Spannung unter einen i ntern b erech neten S pannun gs wert gesunk en ist, wird der Tim er
gestoppt. Das Messgerät berechnet die gemessene Zeit neu auf ein en Wert, wie es wäre, wenn die Unterbrechung beim maximalen Spa nnungswert aufgetreten wäre.
35
(1) Spitzenspannung
(4) Ulim
(2) Spannung zum Zeitpunkt der Unterbrechung
(5) Zeitpunkt der Unterbrechung
(3) berechneter Spannungswert
(6) Entladezeit
Abbildung 4.49: Messverfahren (extern)
Wählen Sie die Funktion Entladezeit.
Prüfschaltung (Anschluss = Extern)
Abbildung 4.50: Prüfung Entladezeit (Anschluss = Extern)
Messverfahren Entladezeit (Anschluss = Extern)
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen am A nschluss ENTLADEZEIT des Messgerätes an und am Prüfling. Schließen Sie den Prüfling an eine Netzsteckdose an und schalten Sie ihn ei n. Starten Sie die Prüfung. Die Messung wird durch das Trennen des Prüflings von der Netzversorgu ng manuell gestoppt. Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
36
Wählen Sie die Funktion Entladezeit.
Abbildung 4.51: Abbildung 6.54: Beispiele für Ergebnis E n tl adezeitmessung (Anschluss = Extern)
Messverfahren (Ausgang = Prüfsteckdose)
Das Messverfahren der Entladungsz eit-Funktion ist wie folgt: Schritt Der PRÜFLING ist an der Prüfsteckdose angeschlossen. Das Messgerät überwacht die Netzspannung
und speichert intern die Spitzens pannungswerte.
Schritt Messgerät unterbricht die Versorgungsspannung zum PRÜFLING und die Spannung an den
Versorgungsanschlüssen beginnt zu fallen. Der Abschaltzeitpunkt is t immer bei Spitzenspannung.
Schritt Nachdem die Spannung unter den Grenzwert gefallen ist. stoppt der Tim er .
Prüfschaltung (Anschluss = Prüfst eckdose)
Abbildung 4.52: Prüfung Entladezeit (Ausgang = Prüfsteckdose)
Messverfahren Entladezeit (Ausg ang = Prüfsteckdose)
Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein.  Schließen Sie den Prüfling an der Prüfsteckdose des Messgerätes an.  Starten Sie die Prüfung.  Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden.  Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
37
Speichern Sie die Ergebnisse (optional).
Abbildung 4.53: Beispiele für Ergebnis Entladezeitmessung (Anschluss = Prüfsteckdose)

4.1.15 Funktionsprüfungen

Abbildung 4.54: Menü Funktionsprüfung Start (links) und Menü während der Prüfung (r echts)
Prüfparameter (optional)
Für die optionale Leistungsmessung sind die Parameter und Grenzwerte die gleichen wie beim Einzeltest Leistungsprüfung, siehe Kapitel 4.1.12 Leistung.
Prüfschaltung
Abbildung 4.55: Funktionsprüfung
Prüfverfahren Funktionsprüfung
Wählen Sie die entsprechende Funktionsprüfung. Starten Sie die Funktionsprüfung. Führen Sie die Funktionsprüfung des Gerätes / der Anlage durch. Führen Sie die Leistungsmessung über die Prüfsteckdose durch (optional). Tragen Sie die entsprechenden Kennzei chnungen für die Elemente ein. Beenden Sie die Funktionsprüfung
38
Abbildung 4.56: Beispiel für das Menü Funktionsprüfung
39

5 Wartung

5.1 Sicherungen

Es gibt vier Sicherungen auf der Frontplatte: F1, F2: F 5 A / 250 V / (20 × 5) mm / 1500 A: für den Schut z des Messgerätes.
Position der Sicherungen, siehe Kapitel: Error! Reference source not found. Error! Reference source not found.. F3, F4: T 16 A / 250 V / (32 × 6,3) mm / 1500 A: Sc hutz vor zu hohen Strom durch Prüfsteckdose.
Position der Sicherungen, siehe Kapitel: Error! Reference source not found. Error! Reference source not found..
Warnhinweise!
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Testzubehör und Netzkabel, bevor Sie die Sicherungen tauschen
oder das Gerät öffnen.
Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur m i t den gleichen Typen, die in diesem Dok ument definiert sind.

5.2 Garantie

Unsere Garantie erstreckt sich , soweit nichts and eres ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszu g aus unseren Allgemeinen Geschäfts bedingungen erhalten Sie auf Anfrage.
Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzu ng in Verbindung mit einem inkompatible n anderen Gerät
Nach Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers vorgenommen wurden.
Nach Eingriffen am Gerät, die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden.
Nach Anpassu ngen des Geräts an besondere Anwendung en, für die das Gerät nicht bestimmt ist oder die
nicht in der Bedienungsanleitung genannt sind.
In Fällen von Stößen, Stürzen oder Wasserschäden.
40
41
695739A03 - Ed.1 - 03/2018
Loading...