Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.
Polarité du connecteur d’alimentation en tension continue.
Pince ampèremétrique.
Prise USB.
Piquet auxiliaire.
La tension sur les bornes ne doit pas dépasser 550 V.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse
tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III ou 300 V par
rapport à la terre en catégorie de mesure IV (sous abri). La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est
utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure. Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications. Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés. N’utilisez pas l’appareil si la trappe à pile est absente ou mal remontée. Pour la recharge de la batterie, utilisez uniquement le bloc adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Pour remplacer la batterie, déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF. N’utilisez pas une batterie dont l’enveloppe serait abîmée. Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service sont supérieures ou égales
à celles de l’appareil de mesure (600 V Cat. III ou 300 V Cat. IV).
Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé. Utilisez les moyens de protection adaptés.
2
SOMMAIRE
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................................................................................................................................... 4
1.3. Port de l’appareil ........................................................................................................................................................... 5
1.4. Contraste et luminosité de l’afficheur .......................................................................................................................... 6
1.5. Choix de la langue ......................................................................................................................................................... 6
2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ............................................................................................................................................ 8
2.1. Fonctionnalités de l’appareil ........................................................................................................................................ 9
2.4. Prise USB ..................................................................................................................................................................... 10
3.1. Mesure de tension ....................................................................................................................................................... 11
3.2. Mesure de résistance et de continuité ....................................................................................................................... 12
3.3. Mesure de résistance d’isolement .............................................................................................................................. 16
3.4. Mesure de résistance de terre 3P ............................................................................................................................... 19
3.5. Mesure de l’impédance de boucle (Z
3.6. Mesure de l’impédance de ligne (Z
3.7. Mesure de terre sous tension (Z
3.8. Mesure de terre sélective sous tension ...................................................................................................................... 34
3.9. Test de différentiel ....................................................................................................................................................... 37
3.10. Mesure de courant et de courant de fuite ................................................................................................................ 44
3.11. Sens de rotation de phase ........................................................................................................................................ 46
3.12. Mesure de puissance ................................................................................................................................................ 48
4.1. Absence de branchement ........................................................................................................................................... 58
4.2. Sortie du domaine de mesure ..................................................................................................................................... 58
4.3. Présence de tension dangereuse ............................................................................................................................... 58
4.4. Mesure non valide ....................................................................................................................................................... 58
4.6. Vérification des dispositifs de protection internes .................................................................................................... 59
6. FONCTION MÉMOIRE ........................................................................................................................................................... 63
6.1. Organisation de la mémoire et navigation ................................................................................................................. 63
6.2. Entrée dans la mémorisation ...................................................................................................................................... 63
6.3. Créer une arborescence .............................................................................................................................................. 64
6.4. Enregistrer la mesure .................................................................................................................................................. 65
6.5. Relire les enregistrements ........................................................................................................................................... 66
7. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES.......................................................................................................................69
8.3. Variations dans le domaine d’utilisation ..................................................................................................................... 82
8.4. Incertitude intrinsèque et incertitude de fonctionnement ......................................................................................... 85
10.2. Remplacement de la batterie .................................................................................................................................... 90
10.3. Reset de l’appareil ..................................................................................................................................................... 91
10.6. Mise à jour du logiciel embarqué .............................................................................................................................. 92
12. POUR COMMANDER .......................................................................................................................................................... 94
Vous venez d’acquérir un contrôleur d’installation C.A 6116 et nous vous remercions de votre
confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER !
L’opérateur s’engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de
danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Polarité du connecteur d’alimentation en tension continue.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.
e que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet
La poubelle barrée signifi
d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques
conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
tension.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits non reliés directement
au réseau.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions accidentelles n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en
catégorie de mesure III ou 300 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV. La protection assurée
par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure.
Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution
et le lieu d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils paraissent endommagés.
Pour le recharge de la batterie, utilis ez uniquement le bloc adaptateur secteur fou rni ave c
l’appareil.
Utilisez des accessoires de branchement dont la catégorie de surtension et la tension de service
sont supérieures ou égales à celles de l’appareil de mesure (600 V CAT III).
Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel
compétent et agréé.
Utilisez les moyens de protection adaptés.
04 - 2009
Code 691923A01 - Ed. 1
13
➄
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
12
➉
11
➂
➃
➈
➀
➁
Un bloc secteur pour la recharge de la batterie.
1
Un logiciel d’exportation des données et un cordon USB.
2
Un cordon tripode - secteur.
3
Un cordon tripode - 3 cordons de sécurité.
4
Trois pointes de touche (rouge, bleu et verte).
5
Trois pinces crocodiles (rouge, bleu et verte).
6
Deux cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir).
7
Une sangle 4 points main libre.
8
Une sangle à main.
9
Une sonde de télécommande.
10
Une sacoche de transport.
11
Notices de fonctionnement (1 par langue) sur CD-ROM.
12
➆
➅
➇
Fiches de sécurité (1 par langue).
13
4
1.2. CHARGE BATTERIE
Avant la première utilisation, commencez par charger complètement la batterie. La charge doit s’effectuer entre 10 et 35°C.
> 90 Vac
< 264 Vac
50 / 60 Hz
Le voyant de l’appareil s’allume.
Connecteur de charge batterie de l’appareil.
Durée de la charge :
environ 6h
Suite à un stockage de longue durée, il se peut que la batterie soit complètement déchargée. Dans ce cas, la première charge
peut durer plus longtemps et le voyant de l’appareil clignote dans les premières minutes.
Placez le commutateur sur la position OFF, mais la charge peut s’effectuer lorsque l’appareil n’est pas éteint,
Le voyant s’éteint.
1.3. PORT DE L’APPAREIL
Pour utiliser l’appareil tout en gardant les mains libres, vous pouvez
utiliser la sangle 4 points main libre. Encliquetez les quatre attaches
de la sangle sur les quatre pions de l’appareil.
Passez la sangle autour du cou.
Réglez la longueur de la sangle,
puis l’inclinaison de l’appareil.
5
Pour retirer la sangle, glissez un tournevis plat sous la languette de l’attache pour la soulever, puis faites glisser l’attache vers le bas.
1.4. CONTRASTE ET LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR
Pour régler le contraste et la luminosité de l’afficheur, appuyez simultanément sur la touche et sur les flèches du pavé directionnel.
Contraste de l’afficheur
appui
maintenu
Luminosité de l’afficheur
appui
maintenu
1.5. CHOIX DE LA LANGUE
Avant d’utiliser l’appareil, commencez par choisir la langue dans laquelle vous voulez que l’appareil affiche ses messages.
Placez le commutateur sur la
position SET-UP.
+
+
Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner l’icône des langues :
ou
ou
SET UP
OFF
OK
6
OK
Appuyez sur la touche OK pour
valider votre choix.
Sélectionnez votre langue, parmi celles proposées, à l’aide des touches
Sur l’espace support de notre site, vous trouverez d’autres langues à télécharger (voir § 10.6).
et validez par un nouvel appui sur la touche OK.
7
2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
TEST
Commutateur pour
le choix de la fonc-
tion de mesure ou du
SET-UP.
Prise USB pour
le transfert des
données sur PC.
Voyant lumineux.
Pavé directionnel :
quatre touches de
navigation et une
touche de valida-
tion.
Bornes de
branchement.
SET UP
OFF
OK
Touche d’allumage du rétroé-
clairage et de réglage de l’écran
(contraste et luminosité).
Touche d’aide.
Bouton TEST pour
démarrer les mesures.
Pion pour fixer la
sangle 4 points
main libre.
Quatre touches
de fonction.
8
Prise pour la charge
batterie.
2.1. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL
Le contrôleur d’installation C.A 6116 est un appareil de mesure portatif, à affichage graphique monochrome. Il est alimenté par
une batterie rechargeable avec chargeur intégré et bloc d’alimentation externe.
Cet appareil est destiné à vérifier la sécurité des installations électriques. Il permet de tester une installation neuve avant de la
mettre sous tension, de vérifier une installation existante, en fonctionnement ou non, ou encore de diagnostiquer un dysfonctionnement dans une installation.
Fonctions de mesure
tension continuité et résistance résistance d’isolement résistance de terre (avec 3 piquets) impédance de boucle (Zs) résistance de terre sous tension (avec une sonde auxiliaire) résistance de terre sélective (avec une sonde auxiliaire et une pince ampèremétrique en option) impédance de ligne (Zi) test des différentiels en mode rampe test des différentiels en mode impulsion courant (avec une pince ampèremétrique en option) détection du sens de rotation des phases puissance (monophasé ou triphasé équilibré) avec visualisation des courbes tension et/ou courant harmoniques en tension et en courant (avec une pince en option)
Commandesun commutateur treize positions, un navigateur cinq touches, un clavier de quatre touches de fonction,
une touche d’aide contextuelle, une touche de rétroéclairage et un bouton TEST.
Affichageafficheur LCD graphique monochrome 5,7’’ (115 x 86 mm), 1/4 de VGA (320 x 240 points), rétro-éclairable.
2.2. CLAVIER
L’action des 4 touches de fonction est indiquée sur l’afficheur par des icônes adjacentes. Elle dépend du contexte.
La touche d’aide peut être utilisée dans toutes les fonctions. Cette aide est contextuelle : elle dépend de la fonction.
La touche de rétroéclairage
permet aussi de régler le contraste et la luminosité de l’affichage.
Le pavé directionnel est constitué de quatre touches de navigation et d’une touche de validation.
9
2.3. AFFICHEUR
➀
➅
➈
➁
09/02/2009 10:47
6 mA
L-PE 230.3V
L-N
N-PE
6 %
BOUCLE ZS
➂
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
230.4V
0.8V
➃
➄
➆
➇
➉
Bandeau supérieur
1
Date et heure
2
Seuil d’alarme
3
Fréquence mesurée
4
État de la batterie
5
Icônes représentant la fonction des touches
6
7
8
9
10
11
11
Position de la phase sur la prise
Affichage des résultats de mesure
Bandeau inférieur
Nom de la fonction
Informations relatives à la mesure en cours
2.4. PRISE USB
La prise USB de l’appareil permet de transférer les données mémorisées vers un PC (voir § 7). Cette opération nécessite préalablement l’installation d’un pilote de périphérique spécifique ainsi que d’un logiciel.
La prise USB sert également à la mise à jour le logiciel interne à l’appareil (voir § 10.6).
Le cordon USB et le logiciel associé sont livrés avec l’appareil.
10
3. MODE OPÉRATOIRE
L
L
A la sortie de l’usine, l’appareil est configuré de manière à pouvoir être utilisé sans avoir à modifier les paramètres. Pour la plupart
des mesures, il vous suffit de sélectionner la fonction de mesure en tournant le commutateur et d’appuyer sur la touche TEST.
Toutefois, vous avez la possibilité de paramétrer :
les mesures à l’aide des touches de fonctions ou l’appareil à l’aide du SET-UP.
Outre une interface intuitive, le C.A 6116 vous offre un maximum d’aide à l’utilisation et à l’expertise. Trois types d’aide vous sont
ainsi proposés :
L’aide en ligne avant la mesure est accessible par la touche
chaque fonction ainsi qui les recommandations importantes.
Les messages d’erreur apparaissent dès l’appui sur la touche TEST pour signaler les erreurs de branchement, les erreurs de
paramétrage de la mesure, les dépassements de gamme de mesure, les installations testées défectueuses, etc.
L’aide en ligne associée aux messages d’erreur. Les messages comportant l’icône
ligne quant aux solutions proposées pour supprimer l’erreur rencontrée.
L’utilisateur est considéré comme étant au potentiel de terre référence. Il ne doit donc pas être isolé de la terre : il ne doit
pas porter de chaussures isolantes, de gants isolants et ne pas utiliser d’objet en plastique pour appuyer sur la touche TEST.
3.1. MESURE DE TENSION
Quelle que soit la fonction choisie, l’appareil commence toujours par mesurer la tension présente sur ses bornes.
. Elle indique les schémas de branchement à réaliser pour
vous incitent à consulter l’aide en
3.1.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil sépare la tension alternative de la tension continue et compare les amplitudes pour décider si le signal est alternatif (AC)
ou continu (DC). Dans le cas d’un signal AC, la fréquence est mesurée et l’appareil calcule la valeur RMS de la partie alternative
pour l’afficher. Dans le cas d’un signal DC, L’appareil ne mesure pas la fréquence et il calcule sa valeur moyenne pour l’afficher.
Pour les mesures qui se font sous tension secteur, l’appareil vérifie que le branchement est correct et affiche la position de la
phase sur la prise. Il vérifie aussi la présence d’un conducteur de protection sur la borne PE grâce au contact que réalise l’utilisateur avec son doigt en touchant la touche TEST.
3.1.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Connectez les cordons au dispositif à tester. Dès que l’appareil est mis sous tension, il mesure les tensions présentes à ses bornes
et les affiche, quelle que soit la position du commutateur.
La prise secteur du cordon tripode est marquée d’un point blanc de repérage.
: la phase se trouve sur la broche de droite de la fiche secteur lorsque le point blanc est
au dessus.
: la phase se trouve sur la broche de gauche de la fiche secteur lorsque le point blanc est
au dessus.
: l’appareil ne peut pas déterminer la position de la phase, probablement parce que le
PE n’est pas connecté ou que les conducteurs L et PE sont permutés.
Remarque : Le symbole L s’affiche dès que la tension est suffisamment importante (> Ul pro-
grammable dans le SET-UP).
La borne indiquée comme étant L est celle qui a la tension la plus élevée par rapport
au PE.
3.1.3. INDICATION D’ERREUR
Les seules erreurs signalées en mesure de tension sont les sorties du domaine de mesure en tension. Ces erreurs sont signalées
en langage clair à l’écran.
11
3.2. MESURE DE RÉSISTANCE ET DE CONTINUITÉ
3.2.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Pour les mesures de continuité, l’appareil génère un courant continu de 200 ou 12 mA, au choix de l’utilisateur, entre les bornes
W et COM. Il mesure ensuite la tension présente entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.
Pour les mesures de résistance (courant choisi = kW), l’appareil génère une tension continue entre les bornes W et COM. Il mesure
ensuite le courant présent entre ces deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.
Dans le cas d’une mesure à courant fort (200 mA), au bout d’une seconde, l’appareil inverse le sens du courant et refait une
mesure pendant une seconde. Le résultat affiché est la moyenne de ces deux mesures. Il est possible d’effectuer des mesures
en bloquant la polarité du courant soit en positif, soit en négatif.
Pour les mesures à courant faible (12 mA ou kW), la polarité est uniquement positive.
3.2.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Pour être en conformité avec la norme IEC 61557, les mesures doivent être faites sous 200 mA. L’inversion du courant permet
de compenser d’éventuelles forces électromotrices résiduelles et surtout de vérifier que la continuité est bien bidirectionnelle.
Lorsque vous effectuez des mesures de continuité qui ne sont pas contractuelles, choisissez plutôt un courant de 12 mA. Bien
que les résultats ne puissent pas être considérés comme des résultats d’un test normatif, cela permet d’augmenter de manière
significative l’autonomie de l’appareil et d’éviter les disjonctions intempestives des installations en cas d’erreur de branchement.
Le mode permanent permet d’enchaîner les mesures sans avoir à appuyer sur le bouton TEST à chaque fois.
Si l’objet à mesurer est inductif, il vaut mieux se mettre en mode impulsion et faire une mesure en polarité positive puis une mesure
en polarité négative manuellement, afin de laisser le temps à la mesure de s’établir.
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est inférieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Placez le commutateur sur
la position W
.
SET UP
A l’aide des cordons, reliez le dispositif à tester entre les bornes W et COM de
l’appareil. L’objet à tester ne doit pas être sous tension.
R
OFF
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
Choix du courant de mesure : kW, 12 mA ou 200 mA.
Le courant fort (200 mA) ne permet de faire que des mesures de faibles résistances, jusqu’à 40 W. Le courant faible (12 mA) permet de faire des mesures jusqu’à 400 W. Le choix kW permet de faire des mesures de résistance jusqu’à 400 kW.
Pour compenser la résistance des cordons de mesure (cordons et pointes de touche ou pinces crocodiles) pour
les mesures sous 12 et 200 mA (voir § 3.14).
Un appui sur la touche TEST ne lance qu’une seule mesure (mode impulsion).
Un appui sur la touche TEST lance la mesure en continu (mode permanent). Pour
l’arrêter, il faut appuyer à nouveau sur la touche TEST.
12
Inversion automatique de la polarité pour une mesure sous 200 mA.
..\..
Ω
Mesure en polarité positive uniquement.
Mesure en polarité négative uniquement.
Pour activer l’alarme.
Pour désactiver l’alarme.
Ω
002.00
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut le seuil est
fixé à 2 W.
k
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
6 %
Une fois que les paramètres sont définis, vous pouvez lancer la mesure.
TEST
3.2.3. LECTURE DU RÉSULTAT
Dans le cas d’un courant de 200 mA :
10/02/2009 10:47
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Si vous avez sélectionné le mode impulsion, appuyez sur le bouton TEST une fois et la mesure s’arrête automatiquement quand elle est terminée.
Si vous avez sélectionné le mode permanent, appuyez une première fois sur le bouton TEST pour démarrer la
mesure et une deuxième fois pour l’arrêter, ou bien, appuyez directement sur la touche enregistrement
2.00 Ω - - .- Hz
Valeur du seuil d’alarme.
Résultat de la mesure :
(R+) + (R-)
R =
2
5 %
.
1 %
1 %
CONTINUITE
0 . 8 3 Ω
I 2 0 7 . 4 m A
R + 0 . 5 9 Ω
R - 1 . 0 8 Ω
Courant de mesure.
Mesure avec un courant positif (R+).
Mesure avec un courant négatif (R-).
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
Utilisez la touche pour voir la suite
de l’affichage de la mesure.
Mesure avec inversion de polarité.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
Mode permanent.
13
..\..
Pour voir la page d’affichage suivante.
10/02/2009 10:47
2.00 Ω - - .- Hz
UΩ 0 . 0 V
1 %
CONTINUITE
Dans le cas d’un courant de 12 mA, il n’y a pas d’inversion de courant.
../..
Tension externe présente sur les
bornes juste avant le lancement de
la mesure.
Utilisez la touche pour revenir à la
page d’affichage précédente.
10/02/2009 10:47
I 1 2 . 3 m A
1 %
CONTINUITE
2.00 Ω - - .- Hz
1 8 . 4 Ω
Valeur du seuil d’alarme.
Résultat de la mesure.
Courant de mesure.
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
Utilisez la touche
de l’affichage de la mesure.
La polarité du courant est positive.
La compensation de la résistance des
cordons de mesure est activée.
pour voir la suite
Mode impulsion.
14
Dans le cas d’une mesure de résistance (kW), il n’y a pas d’inversion de courant ni de compensation des cordons de mesure.
..\..
10/02/2009 10:47
1 %
RESISTANCE
2.00 kΩ - - .- Hz
1 . 5 8 k Ω
Valeur du seuil d’alarme.
Résultat de la mesure.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
Utilisez la touche
de l’affichage de la mesure.
Mode permanent.
pour voir la suite
3.2.4. INDICATION D’ERREUR
L’erreur la plus courante dans le cas d’une mesure de continuité est la présence d’une tension sur les bornes. Un message d’erreur
s’affiche si une tension supérieure à 0,5 Veff est détectée et que vous appuyez sur le bouton TEST.
Dans ce cas, la mesure de continuité n’est pas autorisée. Supprimez la cause de la tension parasite, et recommencez la mesure.
Une autre erreur possible, est la mesure d’une charge trop inductive qui empêche le courant de mesure de se stabiliser. Dans ce
cas, recommencez la mesure en mode permanent avec une seule polarité et attendez la stabilisation de la mesure.
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
15
3.3. MESURE DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT
M Ω
Ω
3.3.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil génère une tension d’essai continue entre les bornes COM et MW. La valeur de cette tension dépend de la résistance
à mesurer : elle est supérieure ou égale à U
mesure la tension et le courant présents entre les deux bornes et en déduit la valeur de R = V / I.
La borne COM est le point de référence de la tension. La borne MW fournit donc une tension négative.
3.3.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est inférieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
lorsque R est supérieure ou égale à RN = UN / 1 mA, et inférieure sinon. L’appareil
N
Placez le commutateur sur
la position MW.
SET UP
OFF
Généralement, la mesure d’isolement sur une installation se fait entre la ou les phases et le neutre reliés ensemble d’une part et
la terre d’autre part.
A l’aide des cordons, reliez le dispositif à tester entre les bornes COM et MW
de l’appareil. L’objet à tester ne doit pas être sous tension.
R
Remarque : Pour éviter les fuites lors de la mesure d’isolement et donc
fausser la mesure, n’utilisez pas la prise tripode lorsque vous
faites ce type de mesure, mais deux cordons simples.
L1
L2
L3
N
PE
Si l’isolement n’est pas suffisant, il faut alors effectuer la mesure entre chacune des paires pour localiser le défaut. C’est pourquoi
il est possible d’indexer la valeur enregistrée avec une des valeurs suivantes :
L-N/PE, L-N, L-PE, N-PE, L1-PE, L2-PE, L3-PE, L1-N, L2-N, L3-N, L1-L2, L2-L3 ou L3-L1
Pour utiliser la sonde de télécommande, reportez-vous à sa notice de fonctionnement.
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
Pour choisir la tension nominale d’essai UN : 50, 100, 250, 500 ou 1000 V.
Pour activer l’alarme.
Pour désactiver l’alarme.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut le seuil est fixé à
R (kW) = U
/ 1 mA.
N
6 %
k
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
0500.0
16
TEST
Une fois que les paramètres sont définis, vous pouvez lancer la mesure.
..\..
Maintenez le bouton TEST appuyé jusqu’à obtenir une mesure stable. La mesure s’arrête lorsque le bouton TEST
est relâché.
Avant de débrancher les cordons ou de relancer une autre mesure, attendez quelques secondes que le dispositif testé soit
déchargé, c’est à dire que le symbole
3.3.3. LECTURE DU RÉSULTAT
11/02/2009 10:47
3 1 . 0 6MΩ
7 s
Appuyez sur TEST jusqu'à
2 %
stabilisation de la mesure
disparaisse de l’afficheur.
Valeur du seuil d’alarme.
500 kΩ - - .- Hz
Le bargraphe permet une quantification rapide de l’isolement.
Résultat de mesure.
La tension d’essai UN est présente
et dangereuse.
Durée de la mesure.
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
ISOLEMENT
Utilisez la touche pour voir la suite
de l’affichage de la mesure.
17
Pour voir la page d’affichage suivante.
11/02/2009 10:47
U M Ω 0 . 0 V
Appuyez sur TEST jusqu'à
2 %
ISOLEMENT
3.3.4. INDICATION D’ERREUR
L’erreur la plus courante dans le cas d’une mesure d’isolement est la présence d’une tension sur les bornes. Si elle est supérieure
à 50 V, la mesure d’isolement n’est pas autorisée. Supprimez la tension, et recommencez la mesure.
stabilisation de la mesure
500 kΩ - - .- Hz
../..
Tension externe présente sur les
bornes juste avant le lancement de
la mesure.
Utilisez la touche
page d’affichage précédente.
pour revenir à la
Il est possible que la mesure soit instable, probablement à cause d’une charge trop capacitive ou d’un défaut d’isolement. Dans
ce cas, lisez la mesure sur le bargraphe.
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
18
3.4. MESURE DE RÉSISTANCE DE TERRE 3P
k Ω
Cette fonction est la seule permettant de mesurer une résistance de terre, alors que l’installation électrique à tester est hors
tension (installation neuve, par exemple). Elle utilise deux piquets additionnels, le troisième piquet étant constitué par la prise de
terre à tester (d’où l’appellation 3P).
Elle est utilisable sur une installation électrique existante mais nécessite de couper le courant (différentiel principal). Dans tous
les cas (installation neuve ou existante), il faut ouvrir la barrette de terre de l’installation pendant la mesure.
Il est possible de faire une mesure rapide et de ne mesurer que R
lement les résistances des piquets.
3.4.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil génère entre les bornes H et E une tension alternative carrée à la fréquence de 128 Hz et d’une amplitude de 35 V.
Il mesure le courant qui résulte, I
RE = USE / IHE.
Pour mesurer les résistances des piquets R
procède de même avec les bornes E et H.
3.4.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Il existe plusieurs méthodes de mesure. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode dite des «62%».
Placez le commutateur
sur la position RE 3 P.
SET UP
OFF
, ainsi que la tension présente entre les deux bornes S et E, USE. Puis il calcule la valeur de
HE
et RH, l’appareil inverse en interne les bornes E et S et effectue une mesure. Puis il
S
Plantez les piquets H et S dans l’alignement de la prise de terre. La distance, entre le
piquet S et la prise de terre, doit être égale à environ 62% de la distance entre le piquet
H et la prise de terre.
Afin d’éviter des interférences électromagnétiques, il est conseillé de dérouler toute la
longueur des câbles en les plaçant aussi loin que possible les uns des autres et sans faire
de boucles.
H
ou bien de faire une mesure plus détaillée en mesurant éga-
E
barrette
S
62% d
d
de terre
Connectez les câbles sur les bornes H et S. Mettez l’installation hors tension et déconnectez la barrette de terre. Puis connectez
la borne E sur la prise de terre à contrôler.
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
Choix du type de mesure : rapide pour mesurer RE uniquement (icône barrée) ou détaillée pour mesurer aussi les
résistances de piquet RS et RH. Ce dernier cas est utile si le terrain est sec, et donc la résistance des piquets élevée.
Pour compenser la résistance du cordon branché sur la borne E pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.14).
Pour activer l’alarme.
Pour désactiver l’alarme.
Ω
050.00
Pour régler le seuil d’alarme (voir 3.15). Par défaut le seuil est fixé à 50 W.
19
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
..\..
TEST
6 %
Si la mesure doit se dérouler en milieu humide, pensez à modifier la valeur de la tension limite de contact UL dans le SET-UP (voir
§ 5) et fixez-la à 25 V.
3.4.3. LECTURE DU RÉSULTAT
Dans le cas d’une mesure détaillée :
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
A la fin de la mesure, n’oubliez pas de reconnecter la barrette de terre
avant de remettre l’installation sous tension.
12/02/2009 10:47
R E3 2 . 0 8 Ω
R s 1 . 5 8 k Ω
R h 1 . 3 2 k Ω
3 %
TERRE 3P
50.0 Ω 50.1 Hz
Valeur du seuil d’alarme.
Résultat de mesure.
Valeur de la résistance du piquet S.
Valeur de la résistance du piquet H.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
La touche
sions avant le début du test.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
permet de voir les ten-
20
d
3.4.4. VALIDATION DE LA MESURE
Pour valider votre mesure, déplacez le piquet S vers le piquet H de 10% d, et faites à nouveau une mesure. Puis déplacez à
nouveau le piquet S de 10% d, mais vers la prise de terre.
H
S
52% d
62% d
72% d
d
Les 3 résultats de mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide. Sinon, cela signifie que
le piquet S se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre.
Dans le cas d’un terrain avec une résistivité homogène, il faut augmenter la distance d et refaire les mesures. Dans le cas d’un
terrain avec une résistivité non-homogène, il faut déplacer le point de mesure soit vers le piquet H, soit vers la borne de terre,
jusqu’à ce que la mesure soit valide.
3.4.5. POSITIONNEMENT DES PIQUETS AUXILIAIRES
Pour s’assurer que vos mesures de terre ne sont pas faussées par des parasites, il est conseillé de répéter la mesure avec les
piquets auxiliaires plantés à une autre distance et orientés selon une autre direction (par exemple décalés de 90° par rapport à
la première ligne de mesure).
H
2
S
H
S
E
d1
Si vous obtenez les mêmes valeurs, votre mesure est fiable. Si les valeurs mesurées diffèrent sensiblement, il est probable que
des courants telluriques ou une veine d’eau souterraine ont influencé votre mesure. Il peut également s’avérer utile d’enfoncer
les piquets plus profondément.
Si la configuration en ligne n’est pas possible, vous pouvez planter les piquets en triangle. Pour valider la mesure, déplacez le
piquet S de part et d’autre de la ligne HE.
S
H
E
S
Évitez de faire cheminer les câbles de liaison des piquets de terre à proximité directe ou en parallèle avec d’autres câbles (de
transmission ou d’alimentation), conduites métalliques, rails ou clôtures, ceci afin d’éviter les risques de diaphonie avec le courant
de mesure.
21
3.4.6. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de terre sont la présence d’une tension parasite ou les résistances des
piquets qui sont trop élevées.
Si l’appareil détecte :
une résistance de piquet supérieure à 15 kW, une tension supérieure à 25 V sur H ou sur S au moment de l’appui sur le bouton TEST.
Dans ces deux cas, la mesure de terre n’est pas autorisée. Déplacez les piquets et recommencez la mesure.
Pour diminuer la résistance des piquets R
des autres, dans la branche H (S) du circuit. Vous pouvez aussi les enfoncer plus profondément et bien tasser la terre autour, ou
les arroser d’un peu d’eau.
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
(RS ), vous pouvez ajouter un ou plusieurs piquets, espacés de deux mètres les uns
H
22
3.5. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE BOUCLE (ZS)
Dans une installation de type TN ou TT, la mesure d’impédance de boucle permet de calculer le courant de court-circuit et de
dimensionner les protections de l’installation (fusibles ou différentiels), notamment en pouvoir de coupure.
Dans une installation de type TT, la mesure d’impédance de boucle permet de déterminer facilement la valeur de la résistance de
terre sans planter aucun piquet et sans avoir à couper l’alimentation de l’installation. Le résultat obtenu, ZS, est l’impédance de
boucle de l’installation entre les conducteurs L et PE. Elle est à peine supérieure à la résistance de terre.
Connaissant cette valeur et celle de la tension limite conventionnelle de contact (U
différentiel de fonctionnement assigné du différentiel : I
< UL / ZS.
DN
), il est alors possible de choisir le courant
L
Cette mesure ne peut pas se faire dans une installation de type IT en raison de la forte impédance de mise à la terre du transformateur d’alimentation, voire de son isolement total par rapport à la terre.
3.5.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil commence par générer des impulsions d’une durée de 300 µs et d’une amplitude de 3,5 A au maximum entre les
bornes L et N. Cette première mesure permet de déterminer Z
.
L
Puis il injecte un courant faible, de 6, 9 ou 12 mA au choix de l’utilisateur, entre les bornes L et PE. Ce courant faible permet
d’éviter le déclenchement des différentiels dont le courant nominal est supérieur ou égal à 30 mA. Cette deuxième mesure permet
de déterminer Z
L’appareil calcule ensuite la résistance de boucle Z
PE
.
= Z
S
= ZL + Z
L-PE
, et le courant de court-circuit Ik = U
PE
LPE
/ ZS.
La valeur de Ik sert à vérifier le bon dimensionnement des protections de l’installation (fusibles ou différentiels).
Pour une meilleure précision, il est possible d’effectuer la mesure de ZS avec un courant fort (mode TRIP), mais cette mesure peut
déclencher le différentiel de l’installation.
3.5.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Placez le commutateur sur
la position Z
S (RA/SEL.).
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
Lors du branchement, l’appareil vérifie tout d’abord que les tensions présentes à ses bornes sont correctes puis il détermine la position de la phase
SET UP
(L) et du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche.
Si nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes
L et N afin que la mesure de boucle soit possible sans modifier le branchement de l’appareil.
Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous
OFF
effectuez la mesure de boucle.
Il est possible de s’affranchir de cette opération en choisissant un courant de mesure
de 6 mA, ce qui autorise un courant de fuite jusqu’à 9 mA pour une installation protégée par un différentiel de 30 mA.
Cas d’une installation TT
RL
L
RN
N
PE
Rb
Ra
Note : en mode TRIP, la connexion de la borne N n’est pas nécessaire.
23
Rb
RL
RN
Cas d’une installation TN
L
N
RE
PE
k Ω
Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui
k A
TEST
protège l’installation peut déclencher.
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
6 mA
Choix du courant de mesure en mode sans disjonction : 6, 9, 12 mA.
ou TRIP pour utiliser un courant fort qui assurera une meilleure précision de la mesure.
Pour activer ou désactiver le lissage du signal.
Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.14).
L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
(la valeur de la tension mesurée),
U
(Ik)
LN
la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V), la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.
Pour désactiver l’alarme.
Z-R
Pour activer l’alarme sur Z
(en mode TRIP) ou sur R
LPE
(en mode sans disjonction).
LPE
6 %
Ω
Ik
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
A l’appui sur la touche TEST, l’appareil vérifie que la tension de contact est inférieure à UL. Sinon, il ne fait pas la
mesure de l’impédance de boucle.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
Pour activer l’alarme sur Ik.
050.00
010.00
A
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 50 W.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 10 kA.
24
..\..
3.5.3. LECTURE DU RÉSULTAT
..\..
Dans le cas d’une mesure sans disjonction et avec lissage :
Valeur du seuil d’alarme.
16/02/2009 10:47
6 mA
I k1 5 2.0 A
Z s 1 . 5 2 Ω
R s 1 . 3 6 Ω
L s 2 . 2 m H
4 %
BOUCLE Zs
50 .0 Ω 50 . 1 Hz
Valeur du courant de court-circuit.
Valeur de l’impédance.
Valeur de la résistance.
Valeur de l’inductance.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
La touche permet d’accéder à la
page suivante pour voir les tensions
avant le début du test.
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
Dans le cas d’une mesure avec disjonction (TRIP) et sans lissage :
17/02/2009 10:47
10.0 Ω 50 . 1 Hz
I k1 1.8 A
Z s 1 9 . 3 1 Ω
R s 1 9 . 0 8 Ω
L s 9 . 6 m H
4 %
BOUCLE Zs
Valeur du courant de court-circuit.
Valeur de l’impédance.
Valeur de la résistance.
Valeur de l’inductance.
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
3.5.4. INDICATION D’ERREUR
Voir § 3.8.4.
25
3.6. MESURE DE L’IMPÉDANCE DE LIGNE (Zi)
R
R
La mesure de l’impédance de la boucle Zi (L-N, L1-L2, ou L2- L3 ou L1- L3) permet de calculer le courant de court-circuit et de dimensionner les protections de l’installation (fusible ou différentiel), quel que soit le régime du neutre de l’installation.
3.6.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil génère des impulsions d’une durée de 300 µs et d’une amplitude de 5 A au maximum entre les bornes L et N. Il mesure
ensuite les tensions U
et UN et il en déduit Zi.
L
L’appareil calcule ensuite le courant de court-circuit Ik = U
tections de l’installation.
3.6.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Placez le commutateur
sur la position Z
i.
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
Lors du branchement, l’appareil vérifie tout d’abord que les tensions pré-
SET UP
sentes à ses bornes sont correctes puis il détermine la position de la phase
(L) et du neutre (N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche.
Si nécessaire, il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L
et N afin que la mesure de l’impédance de ligne soit possible sans modifier
le branchement des bornes de l’appareil.
Si vous utilisez le cordon tripode qui se termine par trois cordons, vous pouvez
OFF
brancher le cordon PE (vert) sur le cordon N (bleu).
Cas d’une installation TTCas d’une installation TN
RL
L
RN
N
PE
/ Zi dont la valeur sert à vérifier le bon dimensionnement des pro-
LN
L
L
RN
N
RE
PE
Rb
Ra
Rb
Cas d’une installation IT
L
L
RN
N
PE
Z
Ra
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.
26
k Ω
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
k A
Pour activer ou désactiver le lissage du signal.
Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.14).
L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
(la valeur de la tension mesurée),
U
(Ik)
LN
la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V), la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.
Pour désactiver l’alarme.
6 %
TEST
Z-R
Ik
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
A l’appui sur la touche TEST, l’appareil vérifie que la tension de contact est inférieure à U
mesure de l’impédance de ligne.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
Pour activer l’alarme sur Zi.
Ω
Pour activer l’alarme sur Ik.
050.00
010.00
A
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15 ). Par défaut
le seuil est fixé à 50 W.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15 ). Par défaut
le seuil est fixé à 10 kA.
. Sinon, il ne fait pas la
L
27
3.6.3. LECTURE DU RÉSULTAT
..\..
Valeur du seuil d’alarme.
18/02/2009 10:47
I k1 3 1 6 A
Z i 0 . 2 9 Ω
R i 0 . 1 5 Ω
L i 0 . 8 m H
5 %
BOUCLE Zi
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
Valeur du courant de court-circuit.
Valeur de l’impédance.
Valeur de la résistance.
Valeur de l’inductance.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
La touche
page suivante pour voir les tensions
avant le début du test.
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
permet d’accéder à la
3.6.4. INDICATION D’ERREUR
Voir § 3.8.4.
28
3.7. MESURE DE TERRE SOUS TENSION (ZA, RA)
R
R
Cette fonction permet de faire une mesure de la résistance de terre dans un endroit où il est impossible d’effectuer une mesure
de terre 3P ou de déconnecter la barrette de connexion à la terre, ce qui est fréquent en milieu urbain.
Cette mesure s’effectue sans déconnecter la terre avec seulement un piquet additionnel d’où un gain de temps par rapport à une
mesure de terre traditionnelle avec deux piquets auxiliaires.
Dans le cas d’une installation de type TT, cette mesure permet de mesurer très simplement la terre des masses.
Dans le cas d’une installation de type TN, pour obtenir la valeur de chacune des terres mises en parallèle, il faut effectuer une
mesure de terre sous tension sélective avec une pince ampèremétrique (voir § 3.8). Sans l’utilisation de la pince, vous obtenez
la valeur de la terre globale raccordée au réseau, ce qui est peu significatif.
Il est alors plus intéressant de mesurer l’impédance de boucle pour dimensionner les fusibles et les différentiels, et de mesurer
la tension de défaut pour vérifier la protection des personnes.
3.7.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil commence par effectuer une mesure de boucle Z
l’utilisateur. Puis il mesure le potentiel entre le conducteur PE et le piquet auxiliaire et il en déduit R
choisi par l’utilisateur.
Pour une meilleure précision, il est possible d’effectuer la mesure avec un courant fort (mode TRIP), mais cette mesure peut
déclencher le différentiel de l’installation.
3.7.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
(voir § 3.5) avec un courant faible ou un courant fort, au choix de
S
= U
A
/ I, I étant le courant
PI-PE
Placez le commutateur sur
la position Z
S (RA/SEL.)
SET UP
OFF
Cas d’une installation TT
L
L
RN
N
Rb
Ra
> 25 m
PE
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire,
il réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que
la mesure de boucle soit possible sans modifier le branchement des bornes
de l’appareil.
Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous
effectuez la mesure de terre sous tension.
Il est possible de s’affranchir de cette opération en choisissant un courant de mesure
de 6 mA, ce qui autorise un courant de fuite jusqu’à 9 mA pour une installation protégée par un différentiel de 30 mA.
Plantez le piquet auxiliaire à distance de plus de 25 mètres de la prise de terre et
branchez-le sur la borne
(RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.
Cas d’une installation TN
L
L
RN
N
RE
Rb
PE
Ra
> 25 m
PE
29
Pour effectuer cette mesure, vous pouvez choisir :
k Ω
k A
TEST
soit un courant faible qui permet d’éviter toute disjonction intempestive de l’installation mais ne donne que la valeur de la
résistance de terre (R
soit un courant fort (mode TRIP) qui permet d’obtenir la valeur de l’impédance de terre (ZA) avec une meilleure précision et
une bonne stabilité de mesure.
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
).
A
6 mA
Choix du courant de mesure : 6 (par défaut), 9, 12 mA,
ou TRIP pour utiliser un courant fort qui assurera une meilleure précision de la mesure.
Pour activer ou désactiver le lissage du signal.
Pour compenser la résistance des cordons de mesure pour les mesures de faibles valeurs (voir § 3.14).
L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
(Ik)
ULN (la valeur de la tension mesurée),
la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V), la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.
Pour désactiver l’alarme.
Z-R
Pour activer l’alarme sur Z
(en mode TRIP) ou sur RA (en mode sans disjonction).
A
6 %
Ω
Ik
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
Pour activer l’alarme sur Ik (uniquement en mode TRIP).
050.00
010.00
A
30
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 50 W.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 10 kA.
3.7.3. LECTURE DU RÉSULTAT
..\..
Dans le cas d’une mesure avec un courant fort (mode TRIP) et sans lissage :
Valeur du seuil d’alarme.
20/02/2009 10:47
UFk
I K4 6 8 A
U
6 %
TERRE 1P (Ra)
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
FK0.6 V
Valeur du courant de court-circuit.
Valeur de la tension de défaut sur la
prise de terre en cas de court-circuit.
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
Utilisez la touche
de l’affichage de la mesure.
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
Le piquet est branché.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
pour voir la suite
Le calcul de UFk n’est fait qu’en mesure de terre sous tension avec un courant fort (mode TRIP). UFk = Ik x ZA.
31
..\..
..\..
Pour voir la page d’affichage suivante.
..\..
20/02/2009 10:47
UFk
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
Z A2 5.1 0 Ω
R a 2 4 . 8 Ω
L
a 5 . 6 m H
6 %
TERRE 1P (Ra)
La troisième page permet de voir la valeur des tensions U
Valeur de l’impédance.
Valeur de la résistance.
Valeur de l’inductance.
Utilisez la touche
de l’affichage de la mesure et la
touche pour revenir à la page
précédente.
, U
, U
LN
LPE
et sur le piquet avant la mesure.
NPE
pour voir la suite
Dans le cas d’une mesure avec un courant faible et avec lissage, le premier écran d’affichage est le suivant :
Valeur du seuil d’alarme.
19/02/2009 10:47
6 mA
R A2 5.1 0 Ω
6 %
TERRE 1P (Ra)
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
Résultat de mesure.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
La touche permet d’accéder à la
page suivante pour voir les tensions
avant le début du test.
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
Le piquet est branché.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
32
3.7.4. VALIDATION DE LA MESURE
Déplacez le piquet de ± 10% de la distance par rapport à la prise de terre et refaites deux nouvelles mesures. Les 3 résultats de
mesure doivent être les mêmes à quelques % près. Dans ce cas la mesure est valide.
Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le piquet se trouve dans la zone d’influence de la prise de terre. Il faut alors éloigner le
piquet de la prise de terre et refaire les mesures.
3.7.5. INDICATION D’ERREUR
Voir § 3.8.4.
33
3.8. MESURE DE TERRE SÉLECTIVE SOUS TENSION
R
Cette fonction permet de faire une mesure de terre et de sélectionner une terre parmi d’autres en parallèle pour la mesurer. Elle
nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique en option. Les pinces C177 et MN77 sont mieux adaptées pour ces mesures
car leur sensibilité est dix fois plus grande que celle de la pince C177A.
3.8.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil commence par effectuer une mesure de boucle Z
de disjonction de l’installation. Ce courant fort est nécessaire pour que le courant circulant dans la pince soit suffisant pour
être mesuré. Puis l’appareil mesure le courant circulant dans la branche enserrée par la pince. Et enfin, il mesure le potentiel du
conducteur PE par rapport au piquet auxiliaire et il en déduit R
3.8.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
entre L et PE (voir § 3.5) avec un courant fort, et donc avec risque
S
ASEL
= U
PI-PE
/ I
, I
étant le courant mesuré par la pince.
SEL
SEL
Placez le commutateur sur
la position Z
S (RA/SEL.).
SET UP
OFF
Rb
RN
RE
RL
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans la prise de l’installation à tester.
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il
réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que la
mesure soit possible sans modifier le branchement des bornes de l’appareil.
Plantez le piquet auxiliaire à une distance de plus de 25 mètres de la prise de terre
et branchez-le sur la borne
Branchez la pince sur l’appareil, le symbole
(RA SEL) de l’appareil. Le symbole s’affiche alors.
s’affiche, puis placez-la sur la
branche de terre à mesurer.
Cas d’une installation TN
L
L
N
PE
PE
Ra1
Ra2
Ra3
> 25 m
Cas d’une installation TT
L
RN
N
PE
Rb
Ra1
Ra2
Ra3
> 25 m
Pour obtenir une mesure avec une meilleure précision, vous pouvez choisir un courant fort (mode TRIP), mais le différentiel qui
protège l’installation peut déclencher.
L’alarme, si elle est activée, permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est supérieure au seuil, sans avoir
à regarder l’afficheur.
Le lissage du signal permet de faire une moyenne sur plusieurs mesures. Mais la mesure est alors plus longue.
34
k Ω
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
k A
TEST
Le courant de mesure doit être un courant fort (mode TRIP).
Pour activer ou désactiver le lissage du signal.
Pour compenser la résistance des cordons de mesure (voir § 3.14). La mesure de terre sous tension
sélective est particulièrement sensible à toute erreur dans la compensation des cordons de mesure.
Si cette compensation n’a pas été faite récemment ou si vous avez changé de cordons, il est indispensable de refaire cette compensation.
L’appareil propose de choisir la tension pour le calcul de Ik parmi les valeurs suivantes :
U
(la valeur de la tension mesurée),
(Ik)
LN
la valeur de la tension à l’ancienne norme (par exemple 220 V), la valeur de la tension à la norme actuelle (par exemple 230 V).
En fonction de la tension ULN mesurée, l’appareil propose les choix suivants :
si 170 < ULN < 270 V : ULN, 220 V ou 230 V.
si 90 < ULN < 150 V : ULN, 110 V ou 127 V.
si 300 < ULN < 500 V : ULN, 380 V ou 400 V.
Pour désactiver l’alarme.
6 %
Z-R
Ik
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
Pour activer l’alarme sur R
Ω
Pour activer l’alarme sur Ik (uniquement en mode TRIP).
050.00
010.00
A
ASEL
.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 50 W.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut
le seuil est fixé à 10 kA.
35
3.8.3. LECTURE DU RÉSULTAT
..\..
..\..
Valeur du seuil d’alarme.
23/02/2009 10:47
R Asel3 8.4 2 Ω
I s e l 1 6 3 . 5 m A
Z a 3 . 8 4 0 Ω
R a 3 . 8 3 8 Ω
7 %
TERRE Ra Sel.
L a 2 . 6 m H
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
Résultat de mesure.
Valeur du courant mesuré par la
pince.
Valeur de l’impédance.
Valeur de la résistance.
Valeur de l’inductance.
Cas où la mesure est supérieure au
seuil d’alarme.
Utilisez la touche pour voir la suite
de l’affichage de la mesure et la touche
pour revenir à la page précédente.
Valeur de la tension de référence
pour le calcul de Ik.
Le piquet est branché.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
La compensation de la résistance
des cordons de mesure est activée.
La pince est branchée.
La deuxième page permet de voir la valeur du courant de court-circuit Ik, de l’impédance de boucle ZS, de la résistance de boucle
RS et de l’inductance de boucle LS.
, U
, U
La troisième page permet de voir la valeur des tensions U
3.8.4. INDICATION D’ERREUR (BOUCLE, TERRE SOUS TENSION ET TERRE SOUS TENSION SÉLECTIVE)
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure d’impédance de boucle ou de terre sous tension sont :
Une erreur de branchement. Une résistance du piquet de terre trop élevée (> 15 kW) : diminuez-la en tassant la terre autour du piquet et en l’humidifiant. La tension sur le conducteur de protection trop élevée. La tension sur le piquet trop élevée : déplacez le piquet hors de l’influence de la prise de terre. La disjonction en mode no-trip : diminuez le courant de test. Un courant mesuré par la pince en terre sous tension sélective trop faible : la mesure n’est pas possible.
ATTENTION : l’utilisateur peut s’être chargé d’électricité statique, par exemple en marchant sur de la moquette. Dans ce cas,
lorsqu’il appuie sur le bouton TEST, l’appareil affiche un message d’erreur «potentiel de terre trop élevé». Il doit
alors se décharger en touchant une terre avant d’effectuer la mesure.
LN
LPE
et sur le piquet avant la mesure.
NPE
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
36
3.9. TEST DE DIFFÉRENTIEL
L’appareil permet de faire trois types de test sur les différentiels :
un test de disjonction en mode rampe, un test de disjonction en mode impulsion, un test de non-disjonction.
Le test en mode rampe sert à déterminer la valeur exacte du courant de déclenchement du différentiel.
Le test en mode impulsion sert à déterminer le temps de déclenchement du différentiel.
Le test de non-disjonction sert à vérifier que le différentiel ne déclenche pas pour un courant de 0,5 I
il faut que les courants de fuite soient négligeables devant 0,5 I
et, pour cela, il faut débrancher toutes les charges branchées
DN
sur l’installation protégée par le différentiel testé.
3.9.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Pour chacun des trois types de test, l’appareil commence par vérifier que le test du différentiel est réalisable sans compromettre
la sécurité de l’utilisateur, c’est à dire sans que la tension de défaut, U
dans le SET-UP pour U
s’il s’agissait d’une mesure d’impédance de boucle.
Il calcule ensuite U
produite lors du test. Si cette tension est supérieure à U
de mesure (à 0,2 I
tension supérieure à U
). L’appareil commence donc par générer un faible courant (0,3 IDN) afin de pouvoir mesurer ZS, comme
L
= ZS x IDN (ou UF = ZS x 2 IDN ou UF = ZS x 5 I
F
) afin que le courant de test cumulés aux les courants de fuite présents dans l’installation ne créent pas une
DN
.
L
, l’appareil ne fait pas le test. L’utilisateur peut alors diminuer le courant
L
, ne dépasse 50 V (ou 25 V ou 65 V selon ce qui est défini
F
selon le type de test demandé) qui sera la tension maximale
DN
. Pour que ce test soit valide,
DN
Pour obtenir une mesure plus précise de la tension de défaut, il est recommandé de planter un piquet auxiliaire, comme dans
les mesures de terre sous tension. L’appareil mesure alors RA et calcule UF = RA x I
(ou UF = RA x 2 IDN ou UF = ZS x 5 I
DN
DN
selon
le type de test demandé).
Une fois cette première partie de la mesure effectuée, l’appareil passe à la deuxième partie qui dépend du type de test.
Pour le test en mode rampe, l’appareil génère un courant sinusoïdal dont l’amplitude augmente progressivement de 0,3
à 1,06 I
entre les bornes L et PE. Lorsque le différentiel coupe le circuit, l’appareil affiche la valeur exacte du courant de
DN
déclenchement ainsi que le temps de déclenchement. Ce temps est indicatif et peut être différent du temps de déclenchement
en mode impulsion, plus proche de la réalité de fonctionnement.
Pour le test en mode impulsion, l’appareil génère un courant sinusoïdal à la fréquence secteur et d’une amplitude IDN, 2 IDN ou
5 IDN entre les bornes L et PE, et pendant au maximum 500 ms. Et il mesure le temps que met le différentiel à couper le circuit.
Ce temps doit être inférieur à 500 ms.
Pour le test de non disjonction, l’appareil génère un courant de 0,5 IDN pendant une ou deux secondes, suivant ce que l’utili-
sateur a programmé. Normalement, le différentiel ne doit pas déclencher.
Dans les test en mode rampe et impulsion, si le différentiel ne déclenche pas, l’appareil envoie alors une impulsion de courant
entre les bornes L et N. Si le différentiel se déclenche, c’est qu’il était mal monté (N et PE inversés).
3.9.2. RÉALISATION D’UN TEST EN MODE RAMPE
Placez le commutateur sur
la position RCD
.
SET UP
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit
protégé par le différentiel à tester.
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il
réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que le test
soit possible sans modifier le branchement des bornes.
OFF
37
RL
S
RN
DDR
L
N
PE
Rb
Ra
Si possible, débranchez au préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test du différentiel.
Cela permet de ne pas perturber le test par les éventuels courants de fuite dus à ces charges.
Si vous possédez une pince ampèremétrique, vous pouvez mesurer les courants de fuite (voir § 3.10) au niveau du différentiel
et ainsi en tenir compte lors du test.
DDR
RL
L
Rb
N
RN
PE
Ra
> 25 m
Si vous voulez faire une mesure plus précise de la tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une distance
de plus de 25 mètres de la prise de terre et branchez-le
A SEL
) de l’appareil. Le symbole
sur la borne
(R
s’affiche alors.
DDRDDR
RL
L
RN
N
PE
30 mA
300 mA
vertbleu
rouge
Ra
Cas particulier :
Pour tester un différentiel situé en aval d’un autre
dont le courant nominal est plus petit, il faut utiliser
le cordon tripode terminé par 3 cordons et réaliser
les branchements ci-contre (méthode amont-aval).
Rb
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
Choix du courant nominal du différentiel IDN : VAR. (variable : l’utilisateur programme la valeur entre 6 et 999 mA),
30 mA
10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA.
Choix du type de différentiel : STD (standard),
ou G (le type S est testé avec un courant de 2 IDN par défaut).
Choix de la forme du signal de test :
signal qui commence par une alternance positive,
signal qui commence par une alternance négative,
signal formé uniquement d’alternances positives,
signal formé uniquement d’alternances négatives.
38
TEST
..\..
6 %
Pour revenir aux paramètres de réglage en sortie usine : I
Pour effectuer une vérification préalable de la tension UF, choisissez un courant de test : 0,2, 0,3,
0.3 I∆N
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de UF et le
test du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un
nouvel appui sur la touche TEST.
0,4 ou 0,5 IDN.
Pour obtenir une mesure plus rapide en supprimant la vérification préalable de la tension UF, choisissez : --x-- .
Pour activer ou désactiver l’alarme sonore en tension (le seuil étant égal à UL).
Cette fonction permet de localiser au niveau du tableau de distribution, grâce au signal sonore, le
différentiel protégeant une prise de courant distante (cas typique d’un tableau éloigné de la prise)
sans être à proximité immédiate de l’appareil.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
= 30 mA, type STD et
DN
.
3.9.3. LECTURE DU RÉSULTAT
24/02/2009 10:47
30 mA
U F 1.0 7 3 V
Ia 2 2.3 m A
T a 1 3.8 m s
8 %
DDR : Ia
S T D
50 . 1 Hz
U
= ZS x IA ou RA x IA.
F
Courant de déclenchement.
Temps de déclenchement.
Les résultats de mesure sont corrects.
La touche permet de voir les tensions avant le début du test.
Type de signal.
Type de différentiel.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
39
3.9.4. RÉALISATION D’UN TEST EN MODE IMPULSION
Placez le commutateur sur
la position RCD
RL
RN
.
SET UP
OFF
L
N
DDR
PE
Branchez le cordon tripode sur l’appareil puis dans une prise faisant partie du circuit
protégé par le différentiel à tester.
Lors du branchement, l’appareil détecte la position de la phase (L) et du neutre
(N) par rapport au conducteur de protection (PE) et l’affiche. Si nécessaire, il
réalise ensuite une commutation automatique des bornes L et N afin que le test
soit possible sans modifier le branchement des bornes de l’appareil.
DDR
RL
L
N
RN
PE
Rb
Ra
Si vous voulez faire une mesure plus précise de la
tension de défaut, plantez le piquet auxiliaire à une
distance de plus de 25 mètres de la prise de terre et
reliez-le à la borne
(RA SEL) de l’appareil. Le symbole
s’affiche alors.
Rb
Cas particulier :
Pour tester un différentiel situé en aval d’un autre
dont le courant nominal est plus petit, il faut utiliser
le cordon tripode terminé par 3 cordons et réaliser
les branchements ci-contre (méthode amont-aval).
Ra
> 25 m
Rb
RL
RN
DDR
L
N
30 mA
PE
DDR
300 mA
vertbleu
rouge
Ra
Si elle est active, l’alarme sur le temps de disjonction permet d’informer l’utilisateur par un signal sonore que la mesure est en
dehors des seuils sans avoir à regarder l’afficheur.
Un différentiel de type S est normalement testé à 2 IDN.
Les tests à 0,5 I
se font avec la forme d’onde
DN
.
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
30 mA
Choix du courant nominal du différentiel I
: VAR. (variable : l’utilisateur programme la valeur entre 6 et 999 mA),
DN
10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA ou 1000 mA.
40
G
Choix du type de différentiel : STD (standard), S ou G (le type S est testé avec un courant de 2 IDN par défaut).
Choix de la valeur du courant d’impulsion : I
permettent de faire un test de non-disjonction. Le choix UF permet de ne faire que la mesure de UF et aucun
I
DN
DN
x1, I
DN
x2, I
x5, 0,5 I
DN
/1s ou 0,5 IDN/2s, UF. Les 2 valeurs à 0,5
DN
test sur le différentiel.
Choix de la forme du signal de test :
signal qui commence par une alternance positive,
signal qui commence par une alternance négative,
signal formé uniquement d’alternances positives,
signal formé uniquement d’alternances négatives.
Pour revenir aux paramètres de réglage en sortie usine : I
d’impulsion = I
et
DN
.
= 30 mA, différentiel de type STD, courant
DN
0.3 I∆N
Pour effectuer une vérification préalable de la tension U
0,4 ou 0,5 IDN.
, choisissez un courant de test : 0,2, 0,3,
F
Pour obtenir une mesure plus rapide en supprimant la vérification préalable de la tension UF, choisissez : --x-- .
Pour désactiver l’alarme.
TAmin
TAmax
min/TAmax
T
A
Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement minimal.
Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement maximal.
Pour programmer une alarme sur le temps de déclenchement minimal et
sur le temps de déclenchement maximal (voir § 3.15).
Les tableaux suivants indiquent les valeurs des seuils par défaut. Elles dépendent du type de différentiel et du courant de test.
Type de DDRTA min (ms)
Standard000
S
G
I TestI
1506050
101010
x1I
DN
x2I
DN
DN
x5
Type de DDRTA max (ms)
Standard30015040
S
I TestI
500200150
30015040
x1I
DN
x2I
DN
DN
x5
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
6 %
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
41
TEST
Appuyez sur le bouton TEST pour lancer la mesure. L’arrêt de la mesure est automatique.
..\..
Dans le cas des différentiels de type S ou G, l’appareil décompte 30 secondes entre le test préalable de UF et le
test du différentiel proprement dit afin de permettre sa démagnétisation. Cette attente peut être écourtée par un
nouvel appui sur la touche TEST.
L’affichage de ce symbole indique de patienter pendant que la mesure est en cours.
3.9.5. LECTURE DU RÉSULTAT
Dans le cas d’un test en mode impulsion avec disjonction :
Valeur du seuil d’alarme.
25/02/2009 10:47
30 mA
U F 1.1 4 6 V
T a 1 7 1.6 m s
8 %
DDR : Ta TRIP
x2
200 ms 50 . 1 Hz
U
= ZS x IA ou RA x IA.
F
Temps de disjonction.
Cas où : TAmin < TA < TAmax.
La touche
sions avant le début du test.
Type de signal.
Type de différentiel.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
Valeur du courant d’impulsion en
multiple de IDN.
permet de voir les ten-
42
Dans le cas d’un test en mode impulsion sans disjonction :
..\..
25/02/2009 10:47
30 mA
U F0.1 4 6 V
T a > 1.0 0 s
8 %
DDR : Ta NO TRIP
x0,5/1
S T D
50 . 1 Hz
= ZS x IA ou RA x IA.
U
F
Le différentiel n’a pas disjoncté
pendant la durée d’application du
courant de 0,5 IDN.
La touche
sions avant le début du test.
Type de signal.
Type de différentiel.
Valeur programmée de la tension
limite de contact.
Test de non-disjonction d’une durée
d’une seconde.
permet de voir les ten-
3.9.6. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de différentiel sont :
Le différentiel n’a pas disjoncté lors du test. Or, pour garantir la sécurité des utilisateurs, un différentiel doit déclencher en
moins de 300 ms ou 200 ms pour un type S. Vérifiez le câblage du différentiel. À défaut, le différentiel est à déclarer comme
défectueux et il doit être remplacé.
Le différentiel a disjoncté alors qu’il n’aurait pas dû. Les courants de fuite sont probablement trop importants. Débranchez au
préalable toutes les charges du réseau sur lequel vous effectuez le test. Puis faites un deuxième test en diminuant le courant
(dans l’icône U
) au maximum. Si le problème persiste, le différentiel est à déclarer comme défectueux.
F
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
43
3.10. MESURE DE COURANT ET DE COURANT DE FUITE
A
TEST
Cette mesure nécessite l’utilisation d’une pince ampèremétrique spécifique en option.
Elle permet de mesurer des courants très faibles (de l’ordre de quelques mA) comme des courants de défauts ou des courants
de fuite, et des courants forts (de l’ordre de quelques centaines d’ampères).
Les pinces C177 et MN77 sont mieux adaptées pour mesurer les courants de fuite car leur sensibilité est dix fois supérieure à
celle de la pince C177A.
3.10.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Les pinces spécifiques fonctionnent sur le principe du transformateur de courant : le primaire est constitué par le conducteur dont
le courant est à mesurer, alors que le secondaire est constitué par le bobinage interne de la pince. Ce bobinage est lui-même
refermé sur une résistance de très faible valeur, située dans l’appareil. La tension développée aux bornes de cette résistance est
mesurée par l’appareil.
Sur les quatre points de connexion de la pince, deux servent à reconnaître le type de pince (x 1000 ou x 10 000) et les deux autres
à mesurer le courant. Connaissant le rapport de la pince, l’appareil affiche le courant en lecture directe.
3.10.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Placez le commutateur
sur la position
La mesure de courant peut s’effectuer sur différents conducteurs d’une installation. C’est pourquoi il est possible d’indexer la
valeur enregistrée avec une des valeurs suivantes :
1, 2, 3, N, PE ou 3L (somme des courants de phase ou des courants de phases et du neutre pour mesurer le courant de fuite).
Avant de lancer la mesure, vous pouvez programmer une alarme.
.
SET UP
OFF
Pour désactiver l’alarme.
Pour activer l’alarme.
Branchez la pince sur l’appareil sur la borne
Actionnez la gâchette pour ouvrir la pince et enserrez le conducteur à mesurer. Relâchez
la gâchette.
I
. Le symbole s’affiche alors.
6 %
200.0
m A
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.
Pour régler le seuil d’alarme (voir § 3.15). Par défaut le seuil est fixé à 200 A.
44
3.10.3. LECTURE DU RÉSULTAT
26/02/2009 10:47
9 %
COURANT
010 . 0 A 50 . 1 Hz
1 9 7.3 m A
Valeur du seuil d’alarme.
Résultat de mesure.
Cas où la mesure est inférieure au
seuil d’alarme.
La pince est branchée.
3.10.4. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de courant sont :
La pince n’est pas branchée. Le courant mesuré par la pince est trop faible. Utilisez une pince d’un rapport inférieur ou passez plusieurs fois le conducteur
dans la pince pour augmenter le courant mesuré.
Ici, le conducteur est passé 4 fois dans la pince. Il faudra donc
diviser le courant mesuré par 4 pour connaître la valeur de I.
I
La fréquence est trop instable pour permettre la mesure. Branchez alors la ten-
sion secteur correspondante entre L et PE. L’appareil se synchronisera alors sur
la fréquence de la tension et pourra mesurer le courant à cette même fréquence.
Le courant mesuré par la pince est trop fort. Utilisez une pince d’un rapport supérieur.
I
vert
rouge
bleu
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
45
3.11. SENS DE ROTATION DE PHASE
TEST
Cette mesure se fait sur un réseau triphasé. Elle permet de contrôler l’ordre des phases de ce réseau.
3.11.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil vérifie que les trois signaux sont à la même fréquence, puis il compare les phases pour détecter leur ordre (sens direct
ou inverse).
3.11.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Placez le commutateur
sur la position
Il n’y a pas de paramètre à programmer avant de lancer la mesure.
.
SET UP
OFF
Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.
Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur l’appareil et de l’autre sur
chacune des phases : le rouge sur L1, le bleu sur L2 et le vert sur L3.
L2
L3
PE
L1
N
rouge
bleu
vert
3.11.3. LECTURE DU RÉSULTAT
02/03/2009 10:47
30 mA
396 V
10 %
ORDRE PHASES
398 V
397 V
50 . 1 Hz
Le signe + indique un sens direct et
le signe - un sens inverse.
Tensions entre les phases.
Le symbole indique un sens direct et le symbole
verse.
un sens in-
46
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
6 %
3.11.4. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’un test de sens de rotation de phase sont :
L’une des trois tensions sort de la plage de mesure (erreur de branchement). La fréquence sort de la plage de mesure.
Après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
47
3.12. MESURE DE PUISSANCE
TEST
Cette mesure nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique spécifique C177A en option. Elle peut se faire sur un réseau
monophasé, ou sur un réseau triphasé équilibré en tension et en courant.
3.12.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
Pour un réseau monophasé, l’appareil mesure la tension entre les bornes L et PE, puis il la multiplie par le courant mesuré par la pince.
Pour un réseau triphasé équilibré en tension et en courant, l’appareil mesure une des trois tensions composées, puis il la multiplie
par le courant de la troisième phase et il multiplie le tout par √3. Exemple : P
3.12.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
= U12 x I3 x √3
3f
Placez le commutateur
sur la position W.
SET UP
OFF
Dans le cas d’un réseau triphasé équilibré en tension et en courant, branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un
côté sur l’appareil et de l’autre sur deux des trois tensions U12, U23 ou U31 à l’aide des cordons rouge et vert. Puis, avec la pince,
enserrez le conducteur de la troisième phase I3 (pour U12), I1 (pour U23) ou I2 (pour U31).
Dans le cas d’un réseau monophasé, branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un
côté sur l’appareil et de l’autre sur une prise de l’installation à tester, en utilisant les cordons
rouge et vert. Avec la pince, enserrez soit le conducteur de phase pour obtenir la puissance
totale, soit le conducteur d’une des charges pour obtenir la puissance partielle.
L
N
PE
L1
L2
L3
rouge
vert
bleu
rouge
vert
bleu
La mesure de puissance peut s’effectuer sur différentes phases d’une installation. C’est pourquoi il est possible d’indexer la
valeur de la puissance enregistrée avec une des valeurs suivantes : 1, 2 ou 3 (mesures monophasées sur un réseau triphasé).
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant le paramètre affiché :
Choix du type de réseau : monophasé ou triphasé équilibré.
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
6 %
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer la mesure et une deuxième fois pour l’arrêter.
48
3.12.3. LECTURE DU RÉSULTAT
03/03/2009 10:47
+ 6 4 W
U 2 3 2 . 5 V
50 . 1 Hz
Résultat de la mesure.
Le signe + indique une puissance
consommée. Le signe - indique une
puissance fournie.
Tension entre les bornes L et PE.
I 2 7 8 . 1 mA
PF + 0 . 8 7
12 %
PUISSANCE
Si la phase du courant par rapport à la tension n’est pas correcte, retournez la pince en vous aidant de la flèche gravée sur les
mâchoires afin d’inverser la phase de 180°.
Courant mesuré par la pince.
Facteur de puissance.
Le signe + indique que la charge
est résistive ou inductive. Le signe indique que la charge est capacitive.
La pince est branchée.
Appuyez sur cette touche de fonction pour visualiser les courbes de tension et de courant, comme sur un oscilloscope. Si la pince n’est pas branchée, seule la courbe de tension s’affiche. La courbe de courant ne peut pas
s’afficher seule.
La représentation des courbes est normalisée :
en amplitude : les courbes sont ajustées automatiquement pour remplir l’écran. en échelle de temps : une période environ.
03/03/2009 10:47
50 . 1 Hz
U
RMS
U
MAX
RMS
I
I
MAX
= 232.5 V
= 328.8 V
= 278.1 mA
= 393.3 mA
Valeurs numériques.
Courbe de tension.
Courbe de courant (trait plus épais).
PUISSANCE
Pour déplacer le texte si celui-ci cache une partie des courbes.
49
3.12.4. FACTEUR DE PUISSANCE
Dans le cas de signaux sinusoïdaux, le signe du cos ϕ indique si la mesure s’effectue sur un générateur (cos ϕ < 0) ou sur un
récepteur (cos ϕ > 0). Le facteur de puissance, PF, peut être considéré comme l’équivalent du cos ϕ mais généralisé à des signaux
non sinusoïdaux, ce qui est souvent le cas pour les courants.
Par contre, sur le C.A 6116, le signe du PF est géré conventionnellement, c’est à dire qu’il n’indique que l’avance ou le retard de
phase (charge inductive ou capacitive) et non s’il s’agit d’un récepteur ou d’un générateur.
L’angle de phase est comptabilisé de façon algébrique. Il représente l’écart angulaire du vecteur tension par rapport au vecteur
courant, pris comme référence.
i(t)
ϕ
V(t)
i
temps
+
ϕ
V
Indications fournies par le C.A 6116
Phase[V(t);i(t)]Type de matérielComposante réactivePuissance moyenne
-180° < ϕ < -90°Générateurde type inductifNégativePositif (+)
- 90° < ϕ < 0°Récepteurde type capacitifPositiveNégatif (-)
0° < ϕ < +90°Récepteurde type inductifPositivePositif (+)
+90° < ϕ < +180°Générateurde type capacitifNégativeNégatif (-)
1 : en convention récepteur.
3.12.5. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une mesure de puissance sont :
La tension sort de la plage de mesure. La fréquence sort de la plage de mesure. Le courant est trop faible pour être mesuré. La puissance mesurée est négative. Vérifiez que la pince est correctement placée sur le câble (regardez le sens de la flèche).
Si c’est le cas, cela signifie que vous mesurez une puissance fournie (récepteur vers générateur).
1
Signe du PF
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
50
3.13. HARMONIQUES
LIN
LOG
TEST
Cette fonction permet de visualiser la décomposition en harmoniques d’une tension ou d’un courant dont le signal est stationnaire
ou quasi-stationnaire. Elle permet d’établir un premier diagnostique de la pollution harmonique d’une installation.
L’analyse en courant nécessite l’utilisation de la pince ampèremétrique C177A (en option).
3.13.1. DESCRIPTION DU PRINCIPE DE MESURE
L’appareil mesure la tension et , si la pince est branchée, le courant. Puis, selon ce que l’utilisateur a choisi (FFT U ou FFT I), il effectue une FFT limitée aux 50 premiers harmoniques soit sur la tension, soit sur le courant. L’harmonique 0 (la composante continue)
n’est pas affichée.
3.13.2. RÉALISATION D’UNE MESURE
Placez le commutateur
sur la position
Avant de lancer la mesure, vous pouvez la configurer en modifiant les paramètres affichés :
.
SET UP
OFF
Pour choisir d’effectuer une FFT sur la tension (U) ou sur le courant (I).
Pour choisir le format d’affichage de la FFT :
Branchez le cordon tripode terminé par 3 cordons d’un côté sur l’appareil et de l’autre sur une
prise de l’installation à tester, en utilisant les cordons rouge et vert.
Ou branchez la pince C177A sur l’appareil et enserrez la phase.
L
N
PE
avec une échelle linéaire,
rouge
vert
bleu
F
6 %
avec une échelle logarithmique,
H_RMS
Choix du calcul du taux de distorsion par rapport au fondamental (THD-F) ou du facteur de distorsion par rapport
à l’amplitude RMS (THD-R ou DF).
Avant la mesure : pour visualiser les mesures déjà enregistrées.
Pendant ou après la mesure : pour l’enregistrer.
Le sens de la flèche indique si l’on peut faire une lecture (flèche sortante) ou un enregistrement (flèche entrante).
Le pourcentage indique la quantité de mémoire déjà utilisée.
Appuyez une première fois sur le bouton TEST pour lancer l’analyse harmonique et une deuxième fois pour l’arrêter.
avec un résultat sous forme de liste alphanumérique.
51
3.13.3. LECTURE DU RÉSULTAT
..\..
04/03/2009 10:47
100
l o g
10
1
50 . 0 Hz
THDF = 2,8 %
= 225,9 V
ULPE
Affichage du THD-F et de la tension
RMS.
Représentation des harmoniques.
F
H1
13 %
HARMONIQUES U
La fréquence et l’amplitude de l’harmonique sélectionnée (en noir) est indiquée en dessous du graphe. Pour sélectionner une
autre harmonique, utilisez les touches
(H3, H4, ..., H25). Et sur la page suivante, il balaye les harmoniques H26 à H50.
. L’appareil passe alors du fondamental (H1) à l’harmonique H2, puis aux harmoniques
225,3 V
100,0 %
Indication du nom de la raie sélectionnée et de son amplitude.
La fréquence F1 est affichée sur le bandeau supérieur de l’afficheur.
La fréquence de l’harmonique Hn est égale à n x F1.
L’affichage sous forme de liste donne l’écran suivant :
04/03/2009 10:47
50 . 0 Hz
T H D _ F : 2 , 5 %
U _ R M S : 2 2 6 , 2 V
H%RMS
H 0 1 : 2 2 5 , 8 V 1 0 0 , 0 %
H 0 2 : 0 , 4 V 0 , 2 %
H 0 3 : 2 , 1 V 0 , 9 %
H 0 4 : 0 , 1 V 0 , 1 %
F
H 0 5 : 3 , 7 V 1 , 7 %
H 0 6 : 0 , 1 V 0 , 1 %
13 %
Affichage du THD-F et de la tension.
Pour chaque harmonique est précisé
son amplitude et le pourcentage par
rapport à l’amplitude du fondamental (H01).
Utilisez la touche pour voir la suite
de l’affichage de la mesure.
HARMONIQUES U
Il faut faire défiler 6 autres écrans avec la touche pour visualiser la totalité des valeurs des 50 harmoniques.
52
3.13.4. INDICATION D’ERREUR
Les erreurs les plus courantes dans le cas d’une décomposition d’un signal en harmoniques sont :
La tension sort de la plage de mesure. La fréquence sort de la plage de mesure. Le courant est trop faible pour être mesuré. Le signal n’est pas stationnaire.
Pour vous aider dans les branchements ou pour toute autre information utilisez l’aide en ligne.
53
3.14. COMPENSATION DE LA RÉSISTANCE DES CORDONS DE MESURE
R∆
0
R∆
0
R∆
0
La compensation de la résistance des cordons de mesure permet de s’affranchir de leur valeur pour obtenir une mesure plus
précise lorsque la résistance à mesurer est faible. Les cordons sont déjà compensés en usine, mais si vous utilisez d’autres
cordons que ceux fournis, vous pouvez effectuer une nouvelle compensation.
L’appareil va donc mesurer la résistance des accessoires (cordons, pointes de touches, pinces crocodiles, etc.) et soustraire cette
valeur aux mesures avant de les afficher.
La compensation de la résistance des cordons de mesure peut se faire en continuité, en terre 3P et en boucle. Elle est différente
pour chacune de ces fonctions. Elle doit être renouvelée à chaque changement d’accessoires.
Appuyez sur la touche ou sur les touches puis pour entrer dans la fonction.
3.14.1. EN CONTINUITÉ
3.14.2. EN TERRE 3P
R∆:0 . 0 5 2 Ω
R∆:0 . 7 5 0 Ω
La valeur de la compensation actuelle est affichée en haut à droite. Une
valeur nulle indique que la compensation n’a pas été faite.
Branchez les deux cordons que vous allez utiliser pour la mesure sur les
bornes W et COM, court-circuitez-les, puis appuyez sur la touche TEST.
L’appareil mesure la résistance des cordons et affiche sa valeur. Appuyez
sur OK pour utiliser cette valeur ou
Le symbole
vous rappeler que la résistance des cordons est compensée.
, présent sur le bandeau inférieur de l’afficheur, permet de
pour conserver l’ancienne valeur.
La valeur de la compensation actuelle est affichée en haut à droite. Une
valeur nulle indique que la compensation n’a pas été faite.
Branchez le cordon que vous allez utiliser pour raccorder la borne E à la
terre entre les bornes H et E, puis appuyez sur la touche TEST.
L’appareil mesure le cordon et affiche sa valeur. Appuyez sur OK pour
utiliser cette valeur ou
Le symbole
vous rappeler que la résistance des cordons est compensée.
, présent sur le bandeau inférieur de l’afficheur, permet de
Les valeurs des compensations actuelles sont affichées en haut à droite. Si
les valeurs sont nulles, cela signifie que la compensation n’a pas été faite.
Branchez les trois cordons que vous allez utiliser pour la mesure sur les
bornes L, N et PE, court-circuitez-les, puis appuyez sur la touche TEST.
L’appareil mesure chacun des trois cordons et affiche leurs valeurs. Appuyez
sur OK pour utiliser ces valeurs ou
Le symbole
vous rappeler que la résistance des cordons est compensée.
, présent sur le bandeau inférieur de l’afficheur, permet de
pour conserver les anciennes valeurs.
54
3.14.4. SUPPRESSION DE LA COMPENSATION
R∆
0
k Ω
k Ω
k Ω
k Ω
Procédez comme pour une compensation, mais au lieu de court-circuiter les cordons, laissez-les déconnectés. Appuyez ensuite
sur la touche TEST.
L’appareil supprime la compensation puis revient en mesure de tension. Le symbole
est barrée.
3.14.5. ERREUR
Si la résistance des cordons de mesure est trop élevée (> 2,5 W par cordon), la compensation est impossible. Vérifiez les
branchements, les raccords et les cordons qui peuvent être coupés.
Si lors d’une mesure de continuité, de terre 3P ou d’impédance de boucle, vous obtenez un résultat de mesure négatif, cela
signifie que vous avez modifié les accessoires sans refaire de compensation. Refaites alors une compensation avec les accessoires que vous êtes en train d’utiliser.
disparaît de l’afficheur et l’icône
3.15. RÉGLAGE DU SEUIL D’ALARME
L’appareil émet un signal sonore et le voyant clignote :
en mesure de continuité, de résistance et d’isolement, si la mesure est inférieure au seuil; en mesure de terre et de boucle, si la mesure est supérieure au seuil; en test des différentiels, si la mesure n’est pas comprise entre les deux seuils (Tmin et Tmax).
En continuité, le signal sonore permet de valider la mesure.
Dans toutes les autres fonctions, il signale une erreur.
Le réglage du seuil d’alarme fonctionne sur le même principe pour toutes les mesures.
Commencez par entrer dans la fonction alarme en appuyant sur la touche ou .
Ω
Ω
Ω
002.00
002.00
002.00
Si l’alarme n’est pas active, appuyez
sur la touche pour l’activer.
A l’aide de la touche , déplacez le curseur sur les unités.
A l’aide des touches , choisissez l’unité du seuil d’alarme que vous voulez régler : W ou
kW. Selon la fonction choisie, il peut s’agir aussi de MW, mA, A, kA ou ms.
A l’aide de la touche
, déplacez le curseur sur la valeur du seuil.
Ω
042.00
A l’aide des touches
suivant pour le modifier, et ainsi de suite.
, modifiez le chiffre sélectionné. Puis déplacez le curseur sur le digit
55
Pour valider le seuil modifié, appuyez sur la touche OK.
OK
Pour abandonner sans enregistrer, appuyez sur la touche
ou tournez le commutateur.
56
4. INDICATION D’ERREUR
D’une manière générale, les erreurs sont signalées en langage clair à l’écran.
Exemple d’écran d’erreur :
Appuyez sur la touche OK pour effacer le message.
OK
Ou appuyez sur la touche d’aide pour vous aider à résoudre votre problème.
L’écran suivant s’affiche alors :
OK
ou
Appuyez sur la touche OK ou sur la touche d’aide pour effacer l’écran d’aide.
57
4.1. ABSENCE DE BRANCHEMENT
Une ou plusieurs bornes ne sont pas connectées.
4.2. SORTIE DU DOMAINE DE MESURE
> 4 0 . 0 W
La valeur sort du domaine de mesure de l’appareil. Les valeurs minimales et maximales
dépendent de la fonction.
}
< 5 . 0 V
4.3. PRÉSENCE DE TENSION DANGEREUSE
La tension est considérée comme dangereuse à partir de 25, 50 ou 65 V, selon la valeur de UL qui est programmée
dans le SET-UP.
Pour les mesures qui se font hors tension (continuité, isolement et terre 3P), si l’appareil détecte une tension, il interdit le lancement de la mesure par appui sur le bouton TEST et affiche un message d’erreur explicatif.
Pour les mesures qui se font sous tension, l’appareil détecte l’absence de tension, l’absence de conducteur de protection, la
fréquence ou la tension qui sortent du domaine de mesure. Lors de l’appui sur le bouton TEST, l’appareil interdit le lancement de
la mesure et affiche un message d’erreur explicatif.
4.4. MESURE NON VALIDE
Si l’appareil détecte une erreur dans la configuration de la mesure ou dans le branchement, il affichage ce symbole
ainsi qu’un message d’erreur correspondant.
4.5. APPAREIL TROP CHAUD
La température interne de l’appareil est trop élevée.
Attendez que l’appareil refroidisse avant de pouvoir refaire
une mesure. Ce cas concerne essentiellement le test des
différentiels.
58
4.6. VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION INTERNES
L’appareil comprend deux dispositifs de protection internes non réarmables et non remplaçables par l’utilisateur. Ces dispositifs
ne sont actionnés que dans des conditions extrêmes (par exemple en cas de foudre).
Pour vérifier le bon état de ces protections :
Placez le commutateur sur
la position Z
S (RA/SEL.).
SET UP
OFF
Déconnectez les bornes d’entrées.
Si les dispositifs de protection internes sont intacts, l’affichage doit être le suivant :
07/03/2009 10:47
6 mA
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
L-PE V
L-N
V
N-PE
V
6 %
BOUCLE ZS
Si U
signifie que la protection dans la
borne L a été activée.
n’affiche pas --X--, cela
L-PE
07/03/2009 10:47
6 mA
6 %
BOUCLE ZS
L-PE 0.0V
L-N
N-PE
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
V
V
Si U
signifie que la protection dans la
n’affiche pas --X--, cela
N-PE
borne N a été activée.
07/03/2009 10:47
6 mA
6 %
BOUCLE ZS
L-PE V
L-N
N-PE
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
V
0.0V
Dans ces trois cas, l’appareil doit être envoyé en réparation (voir § 10.5).
Cas où les deux protections ont été
activées.
07/03/2009 10:47
6 mA
6 %
BOUCLE ZS
L-PE 0.0V
L-N
N-PE
50 . 0 Ω 50 . 1 Hz
0.0V
0.0V
59
5. SET-UP
../..
Placez le commutateur sur
la position SET-UP.
SET UP
OFF
Permet de visualiser l’ensemble des paramètres de l’appareil :
la version du logiciel (interne à l’appareil), la version du matériel (des cartes et des composants internes à l’appareil), le format de la date, le format de l’heure, l’activation du signal sonore, le numéro de série,
page suivante
Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner un
icône, sélectionner un champ et le modifier.
Permet de sortir de l’écran en cours.
OK
la durée d’allumage du rétroéclairage, la durée de fonctionnement de l’appareil avant extinction automatique, la langue.
Pour régler la date, l’heure et choisir le format.
Pour activer ou désactiver le signal sonore.
Pour régler la tension de contact à 25 V, 50 V (par défaut) ou 65 V.
La tension de 50 V est la tension standard (par défaut). La tension de 25 V est à utiliser pour les mesures en milieu humide. La tension de 65 V est la tension de défaut dans certains pays (l’Autriche par exemple).
Réglage de la durée d’extinction automatique du rétroéclairage : 1 min, 2 min (par défaut), 5 min ou 10 min.
Réglage de la durée d’extinction automatique de l’appareil : 5 min (par défaut), 10 min, 30 min ou
tionnement permanent).
Permet d’accéder à la mémoire pour :
relire les mesures déjà effectuées, ou préparer une arborescence avant une campagne de mesure.
Voir la mémorisation au § 6.
∞ (fonc-
Pour effacer la totalité de la mémoire.
L’appareil demande une confirmation avant de procéder à l’effacement complet de la mémoire (formatage
de la mémoire).
60
Pour revenir à la configuration de sortie d’usine (compensation de la résistance des cordons de mesure et tous
les paramètres réglables dans les différentes mesures). L’appareil demande une confirmation au préalable.
La configuration par défaut de l’appareil est la suivante :
Configuration générale
Signal sonore : activé
= 50 V
U
L
Durée d’allumage du rétroéclairage : 2 min. Durée de fonctionnement de l’appareil avant extinction automatique : 5 min. Format date et heure : JJ/MM/AAAA et 24 h. Langue : anglais.
La mémorisation n’est pas concernée par le retour à la configuration usine.
Mesure de résistance et de continuité
Mode de mesure : permanent. Courant de mesure : 200 mA. Polarité du courant : bidirectionnelle. Compensation des cordons de mesure : 150 mW. Alarme activée. Seuil de l’alarme : 2 W.
Mesure simple (pas de mesure des piquets). Compensation du cordon de mesure RE = 270 mW.
Alarme activée. Seuil de l’alarme : 50 W.
Mesure de l’impédance de boucle (ZS), de terre sous tension et de terre sous tension sélective
Courant de mesure : 6 mA. Compensation des cordons : 75 mW, 60 mW, 95 mW respectivement pour RDL, RDN, R
avec prise secteur).
U
= U
REF
Alarme désactivée.
MEAS
.
(cordon tripode
DPE
Pas de lissage de la mesure.
Mesure de l’impédance de ligne (Zi)
Compensation des cordons : 75 mW, 60 mW, 95 mW respectivement pour RDL, RDN, R
avec prise secteur).
U
= U
REF
Alarme désactivée.
MEAS
.
(cordon tripode
DPE
Pas de lissage de la mesure.
Test de différentiel
Calibre nominal IDN = 30 mA.
Type de disjoncteur : Standard (STD). Forme de l’onde de test : signal sinus qui commence par une alternance positive. Courant de test pour détermination de UF = 0,3 I
.
DN
Alarme désactivée. Fonction identification sonore RCD : désactivée.
Mesure de courant et de courant de fuite
Alarme désactivée.
Sens de rotation de phase
Aucune configuration.
Mesure de puissance
Réseau monophasé.
61
Harmoniques
Pas de configuration par défaut. A chaque mise en route de l’appareil, on a :
Harmoniques en tension. Présentation en histogramme avec ordonnées linéaires. Calcul du taux de distorsion global par rapport au fondamental (THD-F).
Pour choisir la langue.
62
6. FONCTION MÉMOIRE
6.1. ORGANISATION DE LA MÉMOIRE ET NAVIGATION
L’appareil dispose de 4000 emplacements mémoire pour enregistrer les mesures. Ils sont organisés en arborescence sur trois
niveaux de la façon suivante :
SITE 1
PIÈCE 1
OBJET 1 ROBJET 2 T PIÈCE 2
OBJET 1
SITE 2
PIÈCE 1
...
La navigation dans l’arborescence s’effectue avec le pavé directionnel. Les intitulés des SITES, des PIÈCES et des OBJETS sont
paramétrables par l’utilisateur.
Si un SITE ou une PIÈCE est précédé du signe , cela signifie que ce niveau possède des sous-niveaux que l’on peut développer avec la touche ou la touche OK. Le signe est alors remplacé par le signe .
Pour compresser l’arborescence (passage du signe au signe ), utilisez les touches ou OK.
L’enregistrement des mesures se fait toujours sur un OBJET. Dans l’OBJET, les mesures sont classées par TYPE DE TEST
(continuité, isolement, boucle, etc). Chaque OBJET peut contenir jusqu’à neuf TESTS d’un même TYPE DE TEST. Chaque TEST
correspond à une mesure.
Pour voir les tests contenus dans un OBJET, placez-vous sur l’OBJET et appuyez sur le touche OK.
Un symbole d’état affiché à droite des OBJETS, des TYPES DE TEST et des TEST permet de savoir :
que l’OBJET n’a pas encore été testé,
R que tous les TEST de l’OBJET sont conformes,
T qu’au moins un TEST de l’OBJET n’est pas conforme.
6.2. ENTRÉE DANS LA MÉMORISATION
Lorsqu’une mesure est terminée, l’appareil vous propose de l’enregistrer en affichant l’icône d’enregistrement (flèche entrante)
en bas à gauche des résultats de mesure :
Le pourcentage indique le taux d’occupation de la mémoire.
5 %
Si vous désirez enregistrer la mesure que vous venez d’effectuer, appuyez alors sur la touche à côté de l’icône d’enregistrement.
Remarque : Pour qu’une mesure soit «enregistrable», il faut avoir appuyé sur le bouton TEST. Il n’est pas possible d’enregistrer
les mesures de tension seules.
L’appareil affiche le message suivant :
Veuillez patienter, SVP ...
63
L’écran suivant apparaît ensuite :
05/03/2009 10:47
Site1
500 kΩ - - .- Hz
Position dans l’arborescence.
Pour créer un nouveau SITE.
Pour créer une PIÈCE dans un SITE
ou un OBJET dans une PIÈCE.
Pour supprimer un élément.
Pour sortir de la fonction mémoire.
ISOLEMENT
6.3. CRÉER UNE ARBORESCENCE
Par défaut, l’appareil vous propose un début d’arborescence (SITE1, PIÈCE1, OBJET1). Ainsi, si vous ne voulez pas créer une
arborescence, vous pouvez enregistrer toutes vos mesures dans l’OBJET1.
Pour développer l’arborescence, utilisez la touche ou la touche OK.
Pour créer un nouveau SITE, appuyez sur la touche
05/03/2009 10:47
Effacement d’une
lettre.
.
500 kΩ - - .- Hz
/m e m
Passage majuscule / minuscule.
S i t e
1
Enregistrer et sortir.
Quitter sans sauver.
Chemin dans l’arborescence.
Nom du nouveau
SITE.
Clavier alphanumérique.
ISOLEMENT
Vous pouvez alors renommer le SITE. Commencez par effacer le texte existant. Puis déplacez-vous sur le clavier à l’aide du pavé
directionnel ( ) et validez chaque lettre par un appui sur la touche OK.
Un appui maintenu sur une des touches permet d’accélérer le défilement.
64
Pour ajouter une PIÈCE dans un SITE, placez le curseur sur le SITE choisi et appuyez sur la touche
la PIÈCE et validez-le. Puis appuyez à nouveau sur la touche pour créer un OBJET dans la PIÈCE. Vous obtenez alors l’arborescence suivante :
. Donnez un nom à
05/03/2009 10:47
500 kΩ - - .- Hz
Site1
Piece1
Objet1
Maison
Entree
Tableau
ISOLEMENT
Pour éviter de perdre du temps au moment des mesures, vous pouvez préparer votre arborescence à l’avance.
6.4. ENREGISTRER LA MESURE
Pour enregistrez la mesure, positionnez le curseur sur l’OBJET désiré et appuyez sur la touche OK.
Pour les mesures d’isolement, d’impédance de boucle, d’impédance de ligne, de courant, de puissance et la décomposition en
harmoniques, l’appareil vous propose d’indexer votre mesure car il y en a plusieurs possibles.
05/03/2009 10:47
ISOL. LN
ISOL. L - N
ISOL. L - PE
ISOL. N - PE
ISOL. L1 - PE
ISOL. L2 - PE
ISOL. L3 - PE
ISOL. L1 - N
ISOL. L2 - N
ISOL. L3 - N
ISOL. L1 - L2
ISOL. L2 - L3
ISOL. L1 - L3
500 kΩ - - .- Hz
-
PE
ISOLEMENT
A l’aide des flèches
la touche OK.
, sélectionnez le type de mesure d’isolement que vous venez d’effectuer puis validez avec un appui sur
65
Vous pouvez ainsi effectuer plusieurs mesures d’isolement dans le tableau électrique. Et passer ensuite à un autre type de mesure,
toujours dans le tableau électrique, par exemple des mesures d’impédance de boucle.
06/03/2009 10:47
BOUCLE Zs
BOUCLE L - PE
BOUCLE L1 - PE
BOUCLE L2 - PE
BOUCLE L3 - PE
100 Ω 50 . 1 Hz
BOUCLE Zs
6.5. RELIRE LES ENREGISTREMENTS
Comme pour l’isolement, vous pouvez indexer la mesure.
Vous pouvez ensuite relire la mesure effectuée en appuyant sur la touche
cence. Le dernier OBJET où a été enregistrée une mesure est sélectionné.
Pour changer de niveau dans l’arborescence, utilisez les touches
Pour vous déplacez dans un même niveau (de SITE en SITE, de PIÈCE en PIÈCE ou d’OBJET en OBJET), utilisez les touches
.
Pour voir toutes les mesures faites sur l’OBJET sélectionné, appuyez sur la touche OK.
05/03/2009 10:47
500 kΩ - - .- Hz
et .
Maison / Entree / Tableau
ISOLEMENT
6 %
. L’appareil affiche alors à nouveau l’arbores-
Des mesures de résistance d’isolement ont été réalisées sur cet OBJET
et au moins l’une d’elles n’est pas
correcte.
Zs (BOUCLE)
Des mesures d’impédance de boucle
ont été réalisées sur cet OBJET et
elles sont toutes correctes.
ISOLEMENT
66
..\..
Appuyez sur la touche OK pour développer un TYPE DE TEST.
05/03/2009 10:47
Maison / Entree / Tableau
ISOLEMENT
Zs (BOUCLE)
ISOLEMENT
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour voir la mesure enregistrée.
1. -
2. -
500 kΩ - - .- Hz
ISOL. L1-PE
ISOL. L1-N
BOUCLE L1-PE1. BOUCLE L2-PE2. -
Chemin dans l’arborescence.
Liste des tests effectués dans
l’OBJET Tableau.
OK
05/03/2009 10:47
ISOL. L1 - N
500 kΩ - - .- Hz
3 1 . 0 6MΩ
7 s
L’affichage des bandeaux inférieur
et supérieur de l’afficheur se fait en
vidéo inversée pour bien différencier
une mesure tout juste effectuée
d’une relecture mémoire.
Indexage de la mesure.
Appuyez sur la touche pour revenir à l’arborescence.
67
6.6. EFFACEMENT
Vous pouvez effacer un SITE, une PIÈCE, un OBJET ou un enregistrement aussi bien pendant la création de l’arborescence que
pendant la relecture mémoire.
Déplacez le curseur sur l’élément à effacer à l’aide des touches du pavé directionnel (
).
05/03/2009 10:47
500 kΩ - - .- Hz
Site1
Piece1
Objet1
Maison
Entree
Tableau
Cuisine
Prise1
Prise1
Prise2
Prise3
ISOLEMENT
Appuyez sur la touche pour effacer la PIÈCE1. L’appareil vous demande de confirmer en appuyant sur la touche OK ou
d’abandonner en appuyant sur la touche .
Dans le cas où les mesures enregistrées sont nombreuses, l’effacement peut prendre plusieurs minutes.
6.7. ERREURS
Les erreurs les plus courantes lors de la mémorisation sont les suivantes :
Le nom donné existe déjà. Modifiez le nom ou indicez-le (PIÈCE1, PIÈCE2, etc) La mémoire est pleine. Vous devez supprimer au moins un OBJET pour pouvoir enregistrer votre nouvelle mesure. Il n’est pas possible d’enregistrer une mesure dans un SITE ou une PIÈCE. Il faut obligatoirement créer un OBJET dans une
PIÈCE ou accéder à un OBJET existant pour y enregistrer la mesure.
68
7. LOGICIEL D’EXPORTATION DES DONNÉES
Le logiciel d’exportation des données est formé de deux parties :
ICT (Installation Controller Transfer) qui permet de configurer les paramètres des mesures, de préparer l’arborescence dans
la mémoire et d’exporter les mesures enregistrées dans un fichier Excel.
Dataview qui permet de récupérer les mesures du fichier Excel et de les présenter sous forme de rapport suivant la norme
de votre pays.
Commencez par installer le pilote et les logiciels en
utilisant le CD fourni avec le C.A 6116.
Ensuite, allumez l’appareil en tournant le commutateur sur une position quelconque.
SET UP
Puis reliez l’appareil au PC en utilisant le cordon
USB fourni avec le C.A 6116 et en ôtant le cache qui
protège la prise USB de l’appareil.
C.A 6116
INSTALLATION TESTER
Lorsque l’appareil est en communication avec un
PC, il ne fait plus rien d’autre, et ses touches sont
inactives. Il affiche alors le message suivant :
OFF
La vitesse de communication est de 115 200 Bauds.
Pour utiliser les logiciels d’exportation de données, reportez-vous aux aides des logiciels.
Une fois le cordon USB débranché, l’appareil redémarre au bout de quelques secondes.
69
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
8.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE GÉNÉRALES
Grandeur d’influenceValeurs de référence
Température20 ± 3 °C
Humidité relative45 à 55 %HR
Tension d’alimentation9,6 ± 0,2 V
FréquenceDC et 45 à 65 Hz
Champ électrique< 1 V/m
Champ magnétique< 40 A/m
Alimentationsur batterie (secteur non branché)
L’incertitude intrinsèque est l’erreur définie dans les conditions de référence.
L’incertitude de fonctionnement englobe l’incertitude intrinsèque majorée de la variations des grandeurs d’influence (tension
d’alimentation, température, parasites, etc.) telle que définie dans la norme IEC 61557.
8.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
8.2.1. MESURES DE TENSION
Conditions de référence particulières :
Facteur crête = 1,414 en AC (signal sinusoïdal)
Composante AC < 0,1% en mesure DC
Composante DC < 0,1% en mesure AC
Les caractéristiques sont identiques à celles des mesures de tension.
Cette tension doit être normalement comprise entre 0 et UL.
0,2 - 399,9 V
2,0 - 399,9 V
(25 V, 50 V ou 65 V).
L
400 - 550 V
70
8.2.2. MESURES DE FRÉQUENCE
Conditions de référence particulières :
Tension ≥ 2 V
ou courant ≥ 30 mA pour la pince MN77,
≥ 10 mA pour la pince C177,
≥ 50 mA pour la pince C177A.
En deçà de ces valeurs, la fréquence est indéterminée (affichage de - - - - ).
Domaine de mesure15,8 - 399,9 Hz400,0 - 499,9 Hz
Domaine de tension10 … 550 V
Résolution0,1 Hz1 Hz
Incertitude intrinsèque± (0,1 % + 1 pt)
8.2.3. MESURES DE CONTINUITÉ
Conditions de référence particulières :
Résistance des cordons : nulle ou compensée.
Inductance des cordons : nulle.
Tension externe sur les bornes : nulle.
Inductance en série avec la résistance : nulle.
Compensation des cordons jusqu’à 5 W.
La tension externe alternative superposée maximale admissible est de 0,5 VRMS en sinus.
Courant de 200 mA
Domaine de mesure0,00 - 39,99 W
Résolution0,01 W
Courant de mesure≥ 200 mA
Incertitude intrinsèque± (1,5% + 2 pt)
Incertitude de fonctionnement± (8,5% + 2 pt)
Tension à vide9,5 V ± 10%
Inductance en série maximale40 mH
Courant de 12 mA
Domaine de mesure0,00 - 39,99 W40,0 - 399,9 W
Résolution0,01 W0,1 W
Courant de mesureenviron 13 mA et < 15 mA
Incertitude intrinsèque± (1,5% + 5 pt)
Incertitude de fonctionnement± (8,5% + 5 pt)
Tension à vide9,5 V ± 10%
Inductance en série maximale40 mH
8.2.4. MESURES DE RÉSISTANCE
Conditions de référence particulières :
Résolution1 W10 W100 W
Courant de mesure≤ 22 µA≤ 22 µA≤ 17 µA
Incertitude intrinsèque± (1,5% + 5 pt)± (1,5% + 2 pt)± (1,5% + 2 pt)
Tension à vide3,1 V ± 10%
71
8.2.5. MESURES DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT
Conditions de référence particulières :
Capacité en parallèle : nulle.
Tension AC maximale externe admissible pendant la mesure : nulle.
Fréquence des tensions externes : DC et 15,8 … 65 Hz.
La valeur de la fréquence n’est garantie que pour une tension ≥ 20 V
.
Tension à vide maximale : 1,1 x U
Courant nominal : ≥ 1 mA
(pour UN ≥ 100 V)
N
Courant de court circuit : ≤ 3 mA
Incertitude intrinsèque sur la mesure de la tension d’essai : ± (2,5% + 3 pt)
Domaine de mesure sous 50 V0,01 - 7,99 MW8,00 - 39,99 MW
Domaine de mesure sous 100 V0,01 - 3,99 MW4,00 - 39,99 MW
Domaine de mesure sous 250 V0,01 - 1,99 MW2,00 - 39,99 MW
40,0 - 399,9 MW400 - 1999 MW
Domaine de mesure sous 500 V0,01 - 0,99 MW1,00 - 39,99 MW
Domaine de mesure sous 1000 V0,01 - 0,49 MW0,50 - 39,99 MW
Résolution10 kW10 kW100 kW1 MW
Incertitude intrinsèque sous 50 V± (5% + 3 pt)± (2% + 2 pt)Valeur indicative
Incertitude intrinsèque sous 100 V± (5% + 3 pt)± (3% + 3 pt)
Incertitude intrinsèque sous les autres tensions± (5% + 3 pt)± (2% + 2 pt)
Incertitude de fonctionnement sous 50 V± (12% + 3 pt)± (10% + 2 pt)Valeur indicative
Incertitude de fonctionnement sous 100 V± (12% + 3 pt)± (11% + 3 pt)
Incertitude de fonctionnement sous les autres
tensions
± (12% + 3 pt)
± (10% + 2 pt)
Temps d’établissement typique de la mesure en fonction des éléments testés
Ces valeurs incluent les influences dues à la composante capacitive de la charge, au système de gamme automatique et à la
régulation de la tension d’essai.
Fréquence de mesure128 Hz
Tension à vide38,5 V crête à crête
1 : la gamme d’affichage de 40 kW n’est utilisée que pour les mesures de piquets R
2 : courant à mi-calibre avec R
= 1000 W.
H
et RS.
H
Tension parasite maximale admissible :
25 V dans H de 50 à 500 Hz.
25 V dans S de 50 à 500 Hz.
Précision sur la mesure des tensions parasites :
Caractéristiques identiques aux mesures de tension.
8.2.7. MESURES D’IMPÉDANCE DE BOUCLE
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.
1
Compensation des cordons jusqu’à 5 W.
Caractéristiques en mode 3 fils avec disjonction :
Domaine de mesure
Résolution0,001 W0,001 W0,01 W0,1 W
Incertitude intrinsèque sur la mesure d’impédance± (10% + 20 pt)± (5% + 20 pt)± (5% + 2 pt)
Incertitude intrinsèque sur la partie résistive± (10% + 20 pt)± (5% + 20 pt)± (5% + 2 pt)
Incertitude intrinsèque sur la partie inductive
Incertitude de fonctionnement sur la mesure
d’impédance
Fréquence de fonctionnement15,8 … 17,5 et 45 … 65 Hz
3 : la partie inductive n’est affichée que lorsque l’impédance est ≤ 30 W.
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt
devient ± 2,5 pt).
73
Caractéristiques en mode 3 fils sans disjonction :
Domaine de mesure0,20 - 1,99 W2,00 - 39,99 W40,0 - 399,9 W400 - 3999 W
Résolution0,01 W0,1 W1 W
Courant de mesure RMS6, 9 ou 12 mA au choix
Incertitude intrinsèque sur la
mesure d’impédance
4
Incertitude intrinsèque sur la
partie résistive
Incertitude intrinsèque sur la
partie inductive
Incertitude de fonctionnement
sur la mesure d’impédance
4 : il n’y a pas de mesure de la partie inductive dans la boucle L-PE avec un courant faible.
L’incertitude intrinsèque est définie pour 0,1 ≤ R
/ RN ≤ 10 avec RL et RN ≥ 1 W.
L
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt devient
± 2,5 pt) et la durée de la mesure est de l’ordre de 30 s.
Caractéristiques du calcul du courant de court-circuit :
Formule de calcul : Ik = U
REF
/ ZS
Domaine de calcul0,1 - 399,9 A400 - 3999 A4,00 - 6,00 kA
Résolution0,1 A1 A10 A
Incertitude intrinsèque
Incertitude de fonctionnement
= √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si U
+ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²
= √ (Incertitude de fonctionnement sur la mesure de tension si U
+ (Incertitude de fonctionnement sur la mesure de boucle)²
est utilisé)²
MEAS
MEAS
8.2.8. MESURES D’IMPÉDANCE DE LIGNE
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Compensation des cordons jusqu’à 5 W.
est utilisé)²
74
Caractéristiques en mode 2 fils :
Domaine de mesure
Résolution0,001 W0,001 W0,01 W0,1 W1 W
Incertitude intrinsèque sur la
mesure d’impédance
Incertitude intrinsèque sur la
partie résistive
Incertitude intrinsèque sur la
partie inductive
Incertitude de fonctionnement
sur la mesure d’impédance
Fréquence de fonctionnement15,8 … 17,5 et 45 … 65 Hz
5 : la partie inductive n’est affichée que lorsque l’impédance est ≤ 30 W.
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt
devient ± 2,5 pt).
8.2.9. MESURES DE TERRE SOUS TENSION
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Stabilité de la source de tension : < 0,05 %.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Résistance des cordons : nulles ou compensées.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension : ≤ 15 kW.
Potentiel de la sonde de prise de tension par rapport au PE : ≤ U
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.
.
L
Compensation des cordons jusqu’à 2,5 W par cordon.
Caractéristiques en mode avec disjonction :
Domaine de mesure
Résolution0,001 W0,001 W0,01 W0,1 W1 W
Incertitude intrinsèque sur la
mesure d’impédance
Incertitude intrinsèque sur la
partie résistive
Incertitude intrinsèque sur la
partie inductive
Incertitude de fonctionnement
sur la mesure d’impédance
Fréquence de fonctionnement15,8 … 17,5 et 45 … 65 Hz
6 : la partie inductive n’est affichée que lorsque l’impédance est ≤ 30 W.
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt
devient ± 2,5 pt).
Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kW.
Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kW.
Inductance maximale admissible pour la mesure : 15 mH, résolution 0,1 mH.
75
Calcul de la tension de défaut en cas de court-circuit, U
:
Fk
Domaine de mesure0,2 - 399,9 V400 - 550 V
Résolution0,1 V1 V
Incertitude intrinsèque
= √ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de tension si U
+ (Incertitude intrinsèque sur la mesure de boucle)²
est utilisé)²
MEAS
Fréquence de fonctionnement15,8 à 70 Hz
Caractéristiques en mode sans disjonction :
Domaine de mesure0,20 - 1,99 W2,00 - 39,99 W40,0 - 399,9 W400 - 3999 W
Résolution0,01 W0,1 W1 W
Courant de mesure RMS6, 9 ou 12 mA au choix
Incertitude intrinsèque sur la
mesure d’impédance
7
Incertitude intrinsèque sur la
partie résistive
Incertitude intrinsèque sur la
partie inductive
Incertitude de fonctionnement
sur la mesure d’impédance
7 : il n’y a pas de mesure de la partie inductive dans la boucle L-PE avec un courant faible.
L’incertitude intrinsèque est définie pour 0,1 ≤ R
/ RN ≤ 10 avec RL et RN ≥ 1 W.
L
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Si le lissage est activé (mode SMOOTH), l’instabilité de l’incertitude intrinsèque est alors divisée par 2 (par exemple : ± 5 pt devient
± 2,5 pt) et la durée de la mesure est de l’ordre de 30 s.
Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kW.
Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kW.
Caractéristiques en mode sélectif :
Domaine de mesure0,50 - 39,99 W40,0 - 399,9 W
Résolution0,01 W0,1 W
Incertitude intrinsèque sur la
mesure de résistance
8
± (10% + 10 pt)
8 : il n’y a pas de mesure de la partie inductive en mode sélectif.
La durée de la mesure dépend de la tension de l’installation, de la valeur de l’impédance mesurée et de l’activation du filtre de
lissage (SMOOTH).
Résistance maximale admissible pour la sonde de prise de tension : 15 kW.
Incertitude intrinsèque sur la mesure de la résistance de la sonde : ± (10% + 5 pt), résolution 0,1 kW.
Le courant de mesure correspond aux courants de test indiqués dans le tableau des caractéristiques en mode avec disjonction
divisé par le rapport R
SEL/RA
avec R
≤ 100. Au-delà, on atteint la limite du courant qui est de 20 mA crête.
SEL/RA
76
8.2.10. TEST DE DIFFÉRENTIEL
Conditions de référence particulières :
Tension de l’installation : 90 à 500 V.
Fréquence de l’installation : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Tension de contact (potentiel du conducteur de protection par rapport à la terre locale) : < 5 V.
Résistance de la sonde de mesure de tension (si elle est utilisée) : < 100 W.
Potentiel de la sonde de prise de tension (si elle est utilisée) par rapport au PE : < U
Courant de fuite résiduel de l’installation : nul.
.
L
Domaine d’utilisation des calibres pour une tension secteur comprise entre 90 et 280 Veff.
Le tableau suivant explicite les conditions d’utilisation des calibres de test, en supposant que l’impédance de boucle Z
loppe une tension égale à U
, alors qu’elle est parcourue par le courant de test I
F
DN
.
LPE
déve-
Les tensions indiquées correspondent à la tension secteur minimale nécessaire.
Ondepour U
25V
50V
65V
25V
50V
ou
65V
25V
50V
65V
Ondepour U
25V
50V
65V
25V
50V
ou
65V
25V
50V
65V
F
Rampe ou
impulsion
2 x I
Impulsion
5 x I
Impulsion
F
Rampe ou
impulsion
2 x I
Impulsion
5 x I
Impulsion
I10 mA30 mA100 mA300 mA 500 mA650 mA 1000 mAVariable
I
DN
DN
> 95 V> 134 V> 173 V
> 105 V> 124 V> 139 V> 173 V I
> 94 V> 133 V
> 119 V> 158 V
> 109 V> 124 V> 158 V I
DN
> 90 V> 124 V
> 109 V
> 99 V> 133 V I
≤ 1000 mA
DN
≤ 1000 mA
DN
≤ 1000 mA
DN
I
≤ 500 mA
DN
≤ 500 mA
I
DN
≤ 500 mA
I
DN
≤ 200 mA
I
DN
≤ 200 mA
I
DN
≤ 200 mA
I
DN
I10 mA30 mA100 mA300 mA 500 mA650 mA 1000 mAVariable
I
DN
> 119 V> 158 V
> 155 V> 116 V> 130 V> 169 V> 208 V
> 197 V> 146 V> 160 V> 199 V> 238 V
DN
> 157 V> 122 V> 150 V
> 200 V> 152 V> 180 V
> 95 V
DN
> 166 V> 140 V> 208 V
> 208 V> 170 V> 238 V
> 100 V
> 158 V
≤ 500 mA
I
DN
I
≤ 500 mA
DN
I
≤ 500 mA
DN
≤ 200 mA
I
DN
I
≤ 250 mA
DN
I
≤ 250 mA
DN
I
≤ 100 mA
DN
I
≤ 100 mA
DN
I
≤ 100 mA
DN
77
Domaine d’utilisation des calibres pour une tension secteur comprise entre 280 et 500 Veff.
Courant de test0,2 x I
Incertitude intrinsèque sur le
DN
Détermination
DN
+0 -7%
courant de test
Durée maximale d’application
du courant de test
de 32 à 72
périodes
9 : ce courant est réglable par pas de 0.1 I
10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA - 1000 mA
Test de
de U
F
… 0,5 x I
non-disjonction
9
DN
0,5 x I
+0 -7%
± 2 mA
± 2 mA
1000 ou 2000 ms 500 ms500 ms40 ms
et ne peut être inférieur à 2,4 mA. Par défaut, ce courant vaut 0.4 IDN.
DN
Caractéristiques en mode rampe :
Calibre I
DN
10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA - 1000 mA
Nature du testDétermination de U
Courant de test0,2 x I
Incertitude intrinsèque sur le
courant de test
Durée maximale d’application
du courant de test
… 0,5 x I
DN
+0 -7% ± 2 mA-0 +7% ± 2 mA
de 32 à 72 périodes
Incertitude intrinsèque sur l’indication du courant de disjonc-
-
tion
Variable (6 à 999 mA)
DN
Variable (6 à 999 mA)
F
10
DN
Test de
disjonction
I
DN
-0 +7%
± 2 mA
Test de
disjonction
(sélectif)
2 x I
DN
-0 +7%
± 2 mA
Test de disjonction
0,9573 x IDN x k / 28
4600 ms à 50 et 60 Hz
4140 ms à 16,6 Hz
-0 +7% + 3,3 % I
Résolution de 0,1 mA jusqu’à 400 mA
et 1 mA au delà
± 2 mA
DN
Test de
disjonction
5 x I
DN
-0 +7%
± 2 mA
11
10 : paramétrable par l’utilisateur.
11 : k est compris entre 9 et 31. La rampe ainsi générée va de 0,3 I
à 1,06 IDN en 22 pas de 3,3% IDN chacun et d’une durée de
DN
200 ms (180 ms à 16,66 Hz).
Caractéristiques du temps de disjonction (T
) :
A
Mode impulsionMode rampe
Domaine de mesure5,0 - 399,9 ms 400 - 500 ms10,0 - 200,0 ms
Résolution0,1 ms1 ms0,1 ms
Incertitude intrinsèque± 2 ms± 2 ms
Incertitude de fonctionnement± 3 ms± 3 ms
78
Caractéristiques du calcul de la tension de défaut (U
) :
F
L’appareil affiche la valeur de la tension de défaut pour le courant I
.
D
Dans le cas d’une mesure de boucle ZS, UF est calculée comme suit :
= RPE x ID
U
F
Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode disjonction (TRIP), U
UF = ZA x I
D
est calculée comme suit :
F
Dans le cas d’une mesure de boucle sous tension en mode sans disjonction, UF est calculée comme suit :
U
= RA x I
F
D
Sachant que ID est lui-même défini comme suit :
ID = IDN x K x Q
Avec K : facteur multiplicateur, parmi les sept valeurs possibles : 0.2 ; 0.3 ; 0.4 ; 0.5 ; 1 ; 2 ; 5
Q : coefficient lié au facteur de forme au courant IDN (coefficient issu de la norme IEC 61008) :
si le facteur de forme est de type demi-onde ET si I si le facteur de forme est de type demi-onde ET si I
> 10 mA, alors Q = 1,4
DN
≤ 10 mA, alors Q = 2
DN
Domaine de mesure5,0 - 70,0 V
Résolution0,1 V
Incertitude intrinsèque± (10% + 10 pt)
79
8.2.11. MESURE DE COURANT
Conditions de référence particulières :
Facteur de crête = 1,414
Composante DC < 0,1 %
Fréquence : 15,8 à 450 Hz.
En mesure de I
, l’incertitude intrinsèque est augmentée de 5 %.
SEL
Caractéristiques avec la pince MN77 :
Rapport de transformation : 1000 / 1
Domaine de mesure5,0 - 399,9 mA0,400 - 3,999 A4,00 - 19,99 A
En branchant une tension entre les bornes L et PE, l’appareil se synchronise sur la fréquence de cette tension ce qui permet alors
des mesures de courant à partir de 1 mA.
Caractéristiques avec la pince C177 :
Rapport de transformation : 1000 / 1
Domaine de mesure5,0 - 399,9 mA0,400 - 3,999 A4,00 - 19,99 A
En branchant une tension entre les bornes L et PE, l’appareil se synchronise sur la fréquence de cette tension ce qui permet alors
des mesures de courant à partir de 0,5 mA.
Caractéristiques avec la pince C177A :
Rapport de transformation : 10 000 / 1
Domaine de mesure0,020 - 3,999 A4,00 - 39,99 A40,0 - 199,9 A
En branchant une tension entre les bornes L et PE, l’appareil se synchronise sur la fréquence de cette tension ce qui permet alors
des mesures de courant à partir de 5 mA.
8.2.12. SENS DE ROTATION DE PHASE
Conditions de référence particulières :
Réseau triphasé
Tension de l’installation : 20 à 500 V.
Fréquence : 15,8 à 17,5 Hz et 45 à 65 Hz.
Taux de déséquilibre admissible en amplitude : 20%.
Taux de déséquilibre admissible en phase : 10%.
Taux d’harmoniques admissibles en tension : 10%.
Caractéristiques :
L’ordre des phases est «positif» si la rotation L1-L2-L3 est dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
L’ordre des phases est «négatif» si la rotation L1-L2-L3 est dans le sens des aiguilles d’une montre.
Les trois tensions sont mesurées (voir les caractéristiques au § 8.2.1) et indiquées comme U
, U23 et U31.
12
80
8.2.13. MESURES DE PUISSANCE
Conditions de référence particulières :
Signaux de tension et de courant sinusoïdaux : cosϕ = 1.
Tension ≥ 10 V.
Courant ≥ 0,1 A (pour la pince C177A)
Fréquence : 15,8 à 65 Hz.
Pas de composante DC.
Si la puissance est nulle, le facteur de puissance est indéterminé.
Le signe du facteur de puissance est déterminé par l’avance ou le retard de phase entre la tension et le courant. Cela permet de
déterminer si la charge est inductive (signe +) ou capacitive (signe -).
8.2.15. HARMONIQUES
Conditions de référence particulières :
Signal sans inter-harmoniques et dont le fondamental est supérieur aux autres composantes harmoniques et à la composante DC.
Fréquence du fondamental : 16,66 Hz, 50 Hz ou 60 Hz ± 0,05 Hz.
Facteur crête du signal ≤ 4.
Pour la pince C177A : signal RMS > 10 V ou 1 A.
Caractéristiques :
Caractéristiques d’affichage en tension
Caractéristiques d’affichage en courant
10 à 500 V, la gamme d’affichage étant définie par la valeur
de la composante harmonique la plus élevée.
1 à 200 A, la gamme d’affichage étant définie par la valeur
de la composante harmonique la plus élevée.
Stabilité de l’affichage en courant et en tension± 2 pt
Domaine d’utilisationHarmoniques de rang 1 à 50
Domaine de mesure pour le taux d’harmonique0,2 - 399,9 %
Seuil de détection pour le taux d’harmonique0,1 %
Domaine de mesure en THD-F et THD-R0,2 - 100 %
Résolution pour le taux d’harmonique, THD-F et THD-R0,1%
Taux > 10% et rang < 13 : 5 pt
Incertitude intrinsèque sur la valeur efficace et le taux
d’harmonique
Taux < 10% et rang < 13 : 10 pt
Taux > 10% et rang > 13 : 10 pt
Taux > 10 % et rang > 13 : 15 pt
Incertitude intrinsèque sur le THD-F et THD-R10 pt
81
Méthode et définitions :
Détermination des harmoniques : algorithme FFT de Cooley-Tukey sur 16 bits
Fréquence d’échantillonnage : 256 fois la fréquence de la composante fondamentale
Fenêtre de filtrage : rectangulaire sur 4 périodes
THD-F : Taux de distorsion global calculé par rapport à la composante fondamentale du signal.
n=50
Hn²
Σ
√
n=50
√
R[RMS]
n=2
H
Σ
n=2
1
H
²
n
THD-F =
THD-R : Taux de distorsion global calculé par rapport à la valeur efficace du signal (appelé aussi DF : facteur de distorsion).
THD-R =
8.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
8.3.1. MESURE DE TENSION
Grandeurs d’influence
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1 pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,1% ou 1 pt0,5% + 2 pt
Fréquence (sauf position MW)15,8 … 450 Hz0,5%4,5 % + 1 pt
Fréquence (position MW)15,8 … 65 Hz4%1% + 1 pt
Réjection de mode série en AC
Réjection de mode série 50/60 Hz en DC
Réjection de mode commun en AC
50/60 Hz
8.3.2. MESURE D’ISOLEMENT
Grandeurs d’influence
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1 pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,25% ou 2 pt2% + 2 pt
Limites du domaine d’utilisation
0 … 500 V
Limites du domaine d’utilisation
Calibres 50 V et 100 V
R ≤ 100 MW : 2 V
R > 100 MW : 0,7 V
ac50 dB40 dB
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Tension AC 50/60 Hz superposée à la
tension d’essai (U
Capacité en parallèle sur la résistance à
mesurer
)
N
Calibres 250 V et 500 V
R ≤ 100 MW : 6 V
R > 100 MW : 2 V
Calibres 500 V et 1000 V
R ≤ 100 MW : 10 V
R > 100 MW : 3 V
0 … 5 µF @ 1 mA
0 … 2 µF @ 2000 MW
82
1%5% + 2 pt
1%
1%
1% + 1 pt
10% + 5 pt
8.3.3. MESURE DE RÉSISTANCE ET DE CONTINUITÉ
Grandeurs d’influence
Limites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1 pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,25% ou 1 pt1% + 2 pt
Tension AC 50/60 Hz superposée à la
tension d’essai
ac0,5%1% + 2 pt
0,5 V
8.3.4. MESURE DE TERRE 3P
Grandeurs d’influence
Limites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1 pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,25% ou 1 pt1% + 1 pt
Tension en série dans la boucle mesure
de tension (S-E)
Fondamental = 16,6/50/60 Hz + harmoniques impairs
15 V (R
25 V (R
≤ 40 W)
E
> 40 W)
E
0,5% ou 10 pt
2% + 50 pt
2% + 2 pt
Tension en série dans la boucle injection
de courant (H-E)
Fondamental = 16,6/50/60 Hz + harmoni-
15 V (R
25 V (RE > 40 W)
≤ 40 W)
E
0,5% ou 10 pt
2% + 50 pt
2% + 2 pt
ques impairs
Résistance de piquet de la boucle de
courant (R
)
H
Résistance de piquet de la boucle de
tension (R
)
S
0 à 15 kW0,3%1% + 2 pt
0 à 15 kW0,3%1% + 2 pt
8.3.5. MESURE DE COURANT
Grandeurs d’influence
Limites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,1% ou 2 pt0,5% + 2 pt
Fréquence
Réjection de mode commun en AC
50/60 Hz
15,8 … 45 Hz
45 … 450 Hz
0 … 500 V
ac50 dB40 dB
1%
0,5%
1% + 1 pt
1,5% + 1 pt
83
8.3.6. MESURE DE TERRE SOUS TENSION, BOUCLE ET TERRE SÉLECTIVE
Grandeurs d’influence
Limites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,5% ou 2 pt2% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation
testée
Tension du réseau de l’installation testée
Différence de phase entre la charge interne
et l’impédance mesurée
ou inductance de l’impédance mesurée
ou rapport L/R de l’impédance mesurée
Résistance en série avec la sonde de tension (terre sous tension uniquement)
Tension de contact (U
)0 … 50 V
C
99 à 101% de la fréquence
nominale
85 à 110% de la tension
nominale
0 …20°
ou 0 … 400 mH
ou 0 … 500 ms
0 … 15 kW
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
1%/10°1%/10°
Négligeable
(pris en compte dans
l’incertitude intrinsèque)
(pris en compte dans
l’incertitude intrinsèque)
Négligeable
(pris en compte dans
l’incertitude intrinsèque)
(pris en compte dans
l’incertitude intrinsèque)
Négligeable
Négligeable
8.3.7. TEST DE DIFFÉRENTIEL
Grandeurs d’influence
Limites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,1% ou 1 pt0,5% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation
testée
Tension du réseau de l’installation testée
99 à 101% de la fréquence
nominale
85 à 110% de la tension
nominale
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
8.3.8. SENS DE ROTATION DE PHASE
Aucune grandeur d’influence
8.3.9. PUISSANCE
Grandeurs d’influenceLimites du domaine d’utilisation
Variation de la mesure
TypiqueMaximale
Température-10 … + 55 °C1 %/10 °C ± 1pt2 %/10 °C + 2 pt
Humidité relative10 … 85 %HR à 45°C2 %3 % + 2 pt
Tension d’alimentation8,4 … 10 V0,1% ou 1 pt0,5% + 2 pt
Fréquence du réseau de l’installation
testée
Tension du réseau de l’installation
testée
Facteur de puissance
99 à 101% de la fréquence
nominale
85 à 110% de la tension nomi-
nale
0,50 … 1,00 à 45…65 Hz
0,20 … 0.49 à 45…65 Hz
0,50 à 1,00 à 15,8…17,5 Hz
0,20 à 0,49 à 15,8…17,5 Hz
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
0,1% ou 1 pt0,1% + 1 pt
0,5%
1,5%
2%
4%
1% + 2 pt
3% + 2 pt
2,5% + 2 pt
5% + 2 pt
8.3.10. HARMONIQUES TENSION ET COURANT
Les grandeurs d’influence et les variations associées sont respectivement les mêmes que pour les mesures de tension et les
mesures de courant.
84
8.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT
Le contrôleur d’installation C.A 6116 est conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée
B, soit inférieure à 30 %.
En isolement, B = ± ( |A| + 1,15
√ E
² + E2² + E3² )
1
avec A = incertitude intrinsèque
E
E2 = influence de la tension d’alimentation à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.
= influence de la position de référence ± 90°.
1
E3 = influence de la température entre 0 et 35°C.
En mesure de continuité, B = ± ( |A| + 1,15
En mesure de boucle, B = ± ( |A| + 1,15
avec E
E
E8 = influence de la tension du réseau de 85 à 110 % de la tension nominale.
= influence de l’angle de phase de 0 à 18°.
6
= influence de la fréquence du réseau de 99 à 101 % de la fréquence nominale.
7
En mesure de terre, B = ± ( |A| + 1,15
avec E
E5 = influence de la résistance des piquets de 0 à 100 x RA mais ≤ 50 kW.
= influence de la tension parasite en mode série (3 V à 16,6 ; 50 ; 60 et 400 Hz)
4
En test de différentiel, B = ± ( |A| + 1,15
avec E
= influence de la résistance des sondes à l’intérieur des limites indiquées par le constructeur.
5
√ E
² + E2² + E3² )
1
√ E
² + E2² + E3² + E6² + E7² + E8² )
1
√ E
² + E2² + E3² + E4² + E5² + E7² + E8² )
1
√ E
² + E2² + E3² + E5² + E8² )
1
8.5. ALIMENTATION
L’alimentation de l’appareil est réalisée par un pack de batteries rechargeable à technologie NiMH 9,6 V 4 Ah.
8.5.1. TECHNOLOGIE NIMH
La technologie NiMH vous permet de disposer de nombreux avantages :
une grande autonomie pour un encombrement et un poids limité, la possibilité de recharger rapidement votre batterie, un effet mémoire très réduit : vous pouvez recharger votre batterie même si elle n’est pas complètement déchargée sans
diminuer sa capacité,
le respect de l’environnement garanti par l’absence de matériaux polluants comme le plomb ou le cadmium.
La technologie NiMH permet un nombre limité de cycles de charge/décharge qui dépend des conditions d’utilisation et des
conditions de charge. Dans des conditions optimales, ce nombre de cycles est de 200.
8.5.2. CHARGE BATTERIE
Le chargeur de batterie de l’appareil se compose de deux éléments distincts : une alimentation externe et un chargeur intégré
dans l’appareil.
Le chargeur intégré gère simultanément le courant de charge, la tension de batterie et sa température interne. Ainsi, la charge
est effectuée de façon optimale, tout en garantissant une durée de vie importante de la batterie.
La veille d’utiliser votre appareil, vérifiez son état de charge. Si l’indicateur du niveau de batterie affiche moins de trois barres,
mettez l’appareil en charge pour la nuit (voir le § 1.2).
Le temps de charge est d’environ 6 h.
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie :
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation d’un autre chargeur peut s’avérer dangereuse ! Chargez votre appareil uniquement entre 10 et 35°C. Respectez les conditions d’utilisation et de stockage définies dans la présente notice.
Ne faites pas de mesures sur le secteur pendant la charge de la batterie.
Une batterie neuve n’atteint sa pleine efficacité qu’après plusieurs cycles complets de charges / décharges. Cela ne vous empêche cependant pas d’utiliser votre appareil dès la première charge. Toutefois, il est conseillé d’effectuer une première charge
complète (au moins 7 heures).
85
Si l’appareil indique que la charge est terminée, n’ hésitez pas à débrancher le chargeur quelques secondes puis à le rebrancher
une nouvelle fois pour parfaire la charge.
Comme toute batterie rechargeable, celle de votre appareil est sujet à une décharge spontanée non négligeable, même lorsque
l’appareil est éteint. Si votre appareil n’a pas été utilisé depuis plusieurs semaines, il est probable que la batterie se soit déchargée
en partie, même si, avant stockage, elle avait été rechargée totalement.
Dans ce cas, avant toute remise en service, il vous appartient de recharger totalement la batterie (au moins 7 heures).
Plus la durée de stockage est longue et plus la décharge de votre batterie est importante. Après trois mois de stockage sans
recharge périodique de la batterie, cette dernière est probablement totalement déchargée.
Cela peut se traduire par :
Un non-démarrage de l’appareil, tant que le chargeur externe n’alimente pas l’appareil. Une perte de la date et de l’heure de l’appareil (on repasse alors au 1
er
Janvier 1998).
8.5.3. OPTIMISER LA CHARGE BATTERIE
Lors de la charge, la température de la batterie augmente de façon importante, surtout vers la fin de charge. Un dispositif de sécurité, intégré à la batterie, vérifie en permanence que la température de la batterie ne dépasse pas un seuil maximal acceptable.
Si ce seuil vient à être dépassé, le chargeur se coupe automatiquement, même si la charge n’est pas complète.
La batterie étant placée en dessous de l’appareil, l’évacuation de la chaleur peut être facilitée en plaçant l’appareil verticalement
pendant la charge. La température de batterie est alors moindre et sa charge sera plus complète.
Cette précaution est à respecter surtout lorsque l’air ambiant est chaud (en été).
8.5.4. AUTONOMIE
L’autonomie moyenne est fonction du type de mesure et de la manière dont est utilisé l’appareil. Approximativement :
16 h si la fonction d’extinction automatique est désactivée, 24 h si la fonction d’extinction automatique est activée.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l’autonomie de votre appareil dépend de plusieurs facteurs :
La consommation de l’appareil qui dépend des mesures que vous allez effectuer, La capacité de la batterie. Elle est maximale quand la batterie est neuve et elle diminue lors de son vieillissement.
Pour augmenter l’autonomie, voici quelques conseils :
N’utilisez le rétro-éclairage que lorsque c’est réellement nécessaire, Réglez la luminosité de rétro-éclairage au minimum nécessaire pour lire l’afficheur, Limitez la durée de rétro-éclairage à la plus petite valeur qui vous convienne (voir SET-UP § 5), Programmez une durée d’extinction automatique à la plus petite valeur qui vous convienne (voir SET-UP § 5), Utilisez le mode impulsion en mesure de continuité à 200 mA, Si la mesure de continuité à 200 mA est utilisée en mode permanent, ne laissez pas les cordons de mesure se toucher, alors
que vous ne réalisez pas de mesure,
En mesure d’isolement, pour les tensions d’essais élevées, relâchez l’appui de la touche TEST lorsque la mesure est terminée.
8.5.5. MESSAGE « BATTERIE EN RÉACTIVATION »
Lorsqu’une batterie est particulièrement déchargée ou que sa température stockage est basse, il se peut que le chargeur effectue
un cycle préalable de réactivation de la batterie. Cela signifie que le chargeur effectue une charge lente tant que la batterie n’a
pas atteint un seuil minimal de température ou un seuil minimal de charge.
Si la batterie est en bon état, cette phase de réactivation se termine au bout de 45 mn environ et le chargeur passe alors en
charge rapide.
Cependant, si le délai maximal imparti pour la phase de qualification est dépassé, l’appareil déclare alors la batterie défectueuse
sous forme d’un message sur l’écran de l’appareil de mesure.
Dans ce cas, nous vous recommandons d’effectuer la procédure suivante :
Retirez la trappe à pile (voir § 10.2), Débranchez le connecteur de batterie, Attendez environ 10 secondes, Rebranchez le connecteur de la batterie à l’appareil, Remettez la trappe à pile en place, Procédez de nouveau à une charge de la batterie.
86
Si la charge s’effectue normalement, laissez l’appareil effectuer une charge complète.
Si, au bout d’un certain temps, le message « batterie défectueuse » apparaît de nouveau, la batterie doit être remplacée.
8.5.6. FIN DE VIE DE LA BATTERIE
Une batterie en fin de vie a une résistance interne importante. Cela se traduit par un temps de charge anormalement court.
Après une charge complète, l’appareil indique « fin de charge » mais dès que le chargeur est débranché, l’afficheur perd de son
contraste et s’éteint, signifiant que la batterie ne tient plus la charge.
Avant de remplacer la batterie, nous vous recommandons de reporter au § 8.5.5 et d’effectuer la procédure indiquée.
8.6. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
Domaine de fonctionnement 0 à 55 °C et 10 % à 85 %HR
Domaine de fonctionnement spécifié 13 0 à 35 °C et 10 % à 75 %HR
Domaine pour la recharge de la batterie 10 à 35 °C
Domaine de stockage (sans batterie) -40 °C à +70 °C et 10 % à 90%HR
Altitude < 2000 m
Degré de pollution 2
13 : Ce domaine correspond à celui de l’incertitude de fonctionnement défini par la norme IEC 61557. Lorsque l’appareil est utilisé
en dehors de ce domaine, il faut ajouter à l’incertitude de fonctionnement 1,5 %/10 °C et 1,5 % entre 75 et 90 %HR.
8.7. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions (L x P x H) 280 x 190 x 128 mm
Masse environ 2,4 kg
Indice de protection IP 53 selon IEC 60 529 si le cache de la prise USB est fermé, et IP 51 s’il est ouvert.
IK 04 selon IEC 50102
Essai de chute selon IEC 61010-1
8.8. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
L’appareil est conforme selon IEC 61010-1 et IEC 61010-2-030, 600V CAT III ou 300V CAT IV.
Caractéristiques assignées : catégorie de mesure III, 600 V par rapport à la terre (ou 300V en CAT IV sous abri), 550 V en différentiel entre les bornes et 300 V CAT II sur l’entrée chargeur.
L’appareil est conforme selon l’IEC 61557 parties 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 10.
8.9. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
L’appareil est conforme selon la norme IEC 61326-1.
87
9. DÉFINITION DES SYMBOLES
Voici la liste des symboles utilisés dans ce document et sur l’afficheur de l’appareil.
3P mesure de résistance de terre en 3 points avec 2 piquets auxiliaires.
AC signal alternatif (Alternative Current).
CPI Contrôleur Permanent d’Isolement.
DC signal continu (Direct Current).
DDR sigle désignant un différentiel (Dispositif à courant Différentiel Résiduel).
DF Facteur de Distorsion = THD-R.
E borne E (prise de terre, borne de retour du courant de mesure).
FFT décomposition d’un signal en harmoniques (Fast Fourier Transform).
FP facteur de puissance (cos ϕ en signal sinusoïdal).
G
différentiel de type sélectif, propre à l’Autriche.
H borne H (borne d’injection du courant de mesure en terre 3P).
Hz Hertz : indique la fréquence du signal.
I courant.
courant circulant dans la phase 1 d’un réseau triphasé.
I
1
courant circulant dans la phase 2 d’un réseau triphasé.
I
2
courant circulant dans la phase 3 d’un réseau triphasé.
I
3
courant de fonctionnement assigné du différentiel à tester.
I
DN
courant de déclenchement du différentiel.
I
a
Ik courant de court-circuit entre les bornes L et N, L et PE, N et PE ou L et L.
IT type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
courant circulant dans la résistance de mise à la terre mesuré en mesure de terre sous tension sélective.
I
SEL
L borne L (phase).
inductance dans la boucle L-N ou L-L.
L
i
inductance dans la boucle L-PE.
L
S
N borne N (neutre).
ϕ déphasage du courant par rapport à la tension.
P puissance active P = U . I . PF.
PE borne PE (conducteur de protection).
R résistance moyenne calculée à partir de R+ et R-.
R+ résistance mesurée avec un courant positif circulant de la borne W à la borne COM.
R- résistance mesurée avec un courant négatif circulant de la borne W à la borne COM.
R± résistance mesurée alternativement avec un courant positif puis un courant négatif.
résistance des accessoires soustraite à la mesure (compensation des cordons de mesure).
R
D
RCDsigle désignant un différentiel (Residual Current Device)
résistance de terre en mesure de terre sous tension.
R
A
résistance de terre sélective en mesure de terre sous tension sélective.
R
ASEL
résistance de terre branchée sur la borne E.
R
E
résistance du piquet branché sur la borne H.
R
H
résistance dans la boucle L-N.
R
L-N
résistance dans la boucle L-PE.
R
L-PE
RMS Root Mean Square : valeur efficace du signal obtenue en effectuant la racine carrée de la valeur moyenne du carré
du signal.
résistance dans la boucle N-PE.
R
N-PE
résistance nominale en mesure d’isolement RN = UN / 1 mA.
R
N
résistance du piquet auxiliaire en mesure de terre sous tension.
R
PI
résistance du conducteur de protection PE.
R
PE
résistance du piquet branché sur la borne S.
R
S
S borne S (prise du potentiel de mesure pour le calcul de la résistance de terre).
S
différentiel de type sélectif.
88
T
durée de déclenchement effective du différentiel.
A
THD-F taux de distorsion harmonique ramené au fondamental.
THD-R taux de distorsion harmonique ramené à la valeur efficace du signal.
TN type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
TT type de liaison à la terre défini dans la norme IEC 60364-6.
tension entre les phases 1 et 2 d’un réseau triphasé.
U
12
tension entre les phases 2 et 3 d’un réseau triphasé.
U
23
tension entre les phases 3 et 1 d’un réseau triphasé.
U
31
tension de contact apparaissant entre des parties conductrices lorsqu’elles sont touchées simultanément par une
U
C
tension de défaut apparaissant lors d’une condition de défaut entre des parties conductrices accessibles (et/ou
U
F
tension de défaut, en cas de court-circuit, selon la norme Suisse SEV 3569.
U
Fk
UFk = Ik x ZA = U
tension mesurée entre les bornes H et E.
U
H-E
tension limite conventionnelle de contact (IEC 61557).
U
L
tension mesurée entre les bornes L et N.
U
L-N
tension mesurée entre les bornes L et PE.
U
L-PE
tension d’essai nominale en mesure d’isolement générée entre les bornes MW et COM.
U
N
tension mesurée entre les bornes N et PE.
U
N-PE
tension entre le conducteur PE et la terre locale matérialisée par l’appui de l’utilisateur sur la touche TEST.
U
PE
tension de référence pour le calcul du courant de court-circuit.
U
REF
tension mesurée entre les bornes S et E.
U
S-E
impédance de terre en mesure de terre sous tension.
Z
A
impédance dans la boucle entre la phase et le conducteur de protection.
Z
S
impédance dans la boucle entre la phase et le neutre ou entre deux phases (impédance de boucle de ligne).
Z
i
impédance dans la boucle L-N.
Z
L-N
impédance dans la boucle L-PE.
Z
L-PE
personne ou un animal (IEC 61557).
des parties conductrices externes) et la masse de référence (IEC 61557).
x ZA/ZS.
REF
89
10. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente
ou des réparateurs agréés.
10.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un
chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
10.2. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie de cet appareil est spécifique : elle comporte des éléments de protection et de sécurité précisément adaptés. Le nonrespect du remplacement de la batterie par le modèle spécifié peut être source de dégâts matériels et corporels par explosion
ou incendie.
Pour garantir la continuité de la sécurité, ne remplacez la batterie que par le modèle d’origine.
N’utilisez pas une batterie dont l’enveloppe serait abîmée.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Procédure de remplacement :
1. Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
2. Tournez les deux vis quart de tour de la trappe à pile à l’aide d’un outil, puis retirez la trappe à pile.
IEC 61010
MADE IN FRANCE
IEC 61557
3. Retournez l’appareil tout en retenant la batterie qui sort de son logement.
IEC 61010
MADE IN FRANCE
IEC 61557
4. Débranchez le connecteur de la batterie, sans tirer sur les fils.
5. Rebranchez la nouvelle batterie. Le connecteur possède un détrompage pour éviter les mauvais branchements.
6. Placez la batterie dans son logement et rangez les fils afin qu’ils ne dépassent pas.
90
IEC 61010
MADE IN FRANCE
IEC 61557
7. Remettez la trappe à pile en place et revissez les deux vis quart de tour.
8. Procédez à la charge complète de la batterie neuve avant utilisation de l’appareil.
9. Si la batterie a été débranchée plus de 5 minutes, il est possible que vous ayez à reprogrammer la date et l’heure de l’appareil
(voir § 5).
Attention : En cas de débranchement de la batterie, même si elle n’a pas été remplacée, il faut impérativement procéder à une
recharge complète. Ceci afin de permettre à l’appareil de connaître l’état de charge de la batterie (information qui est
perdue lors du débranchement).
10.3. RESET DE L’APPAREIL
Si l’appareil se bloque, il est possible, comme sur un PC, d’effectuer un reset de l’appareil.
Placez le commutateur sur
la position Z
S (RA/SEL.).
SET UP
OFF
Appuyez simultanément sur les 3 touches indiquées ci dessous.
SET UP
OFF
OK
10.4. VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre
centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
91
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin
Arnoux locale ou à votre distributeur.
10.6. MISE À JOUR DU LOGICIEL EMBARQUÉ
Dans un souci constant de fournir le meilleur service possible en termes de performances et d’évolutions techniques, ChauvinArnoux vous offre la possibilité de mettre à jour le logiciel intégré à cet appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version
disponible sur notre site internet.
Rendez-vous sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
Inscrivez-vous et créez votre compte.
Puis allez dans la rubrique «Espace support logiciel» puis «Logiciels accès libre» puis «C.A 6116».
Connectez l’appareil à votre PC à l’aide du cordon USB fourni.
La mise à jour du logiciel embarqué est conditionnée par sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Cette version
est donnée dans le SET-UP (voir § 5).
Attention : la mise à jour du logiciel embarqué entraîne l’effacement de toute la configuration. Par précaution, sauvegardez les
données en mémoire sur un PC avant de procéder à la mise à jour du logiciel embarqué.
92
11. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait
de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ; des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ; une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de
fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
une sacoche de transport. un bloc secteur PA 30 W, une sangle main, une sangle 4 points main libre, un logiciel d’exportation des données ICT sur CD-ROM, un cordon USB A/B 1,80 m avec ferrite, un cordon tripode - secteur, un cordon tripode - 3 cordons de sécurité (rouge, bleu et vert), 3 pointes de touche Ø 4mm (rouge, bleue et verte), 3 pinces crocodiles (rouge, bleue et verte), 2 cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir) de longueur 3 m, une sonde de télécommande Notices de fonctionnement sur CD (une par langue), Fiches de sécurité (une par langue).
12.1. ACCESSOIRES
Kit de terre 15 m (rouge / bleu / vert) ......................................................................................................................... P01102017
Kit de terre 3P (50 m) .................................................................................................................................................. P01102021
Kit de terre 3P (100 m) ................................................................................................................................................ P01102022
Kit de terre 1P 30 m noir ............................................................................................................................................ P01102018
Pince C177 (20 A) ....................................................................................................................................................... P01120335
Pince C177A (200 A) .................................................................................................................................................. P01120336
Pince MN77 (20 A) ...................................................................................................................................................... P01120460
Perchette de continuité .............................................................................................................................................. P01102084A
Enrouleur 50 m noir .................................................................................................................................................... P01102088
Bloc secteur PA 30 W ................................................................................................................................................. P01102057
Film protection écran C.A 6116 .................................................................................................................................. P01102094
Sangle 4 points main libre .......................................................................................................................................... P01298073
Sacoche de transport n°22 ......................................................................................................................................... P01298056
Jeu de 3 pointes de touches (rouge, bleue et verte) .................................................................................................. P01101921
Jeu de 4 pinces crocodiles (rouge, bleue, verte et jaune) .......................................................................................... P01101962