Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen NF EN 61010-1 und NF EN 61010-2-030 für Spannungen bis 1 000 V in der
Messkategorie III oder bis 600 V in Kategorie IV bis zu einer Meereshöhe von maximal 2 000 m und in geschlossenen
Räumen, bei einem Verschmutzungsgrad von maximal 2.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion,
sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Gasen.
Verwenden Sie das Gerät niemals an Netzen mit höheren Spannungen oder Messkategorien als den angegebenen.
Beachten Sie stets die angegebenen maximalen Spannungen und Ströme zwischen den Anschlussbuchsen und
gegenüber Erde.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint.
Prüfen Sie vor jeder Benutzung den einwandfreien Zustand der Isolierung der Messleitungen, des Gehäuses und des
Zubehörs. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung sind für die Reparatur oder die Entsorgung
auszusondern.
Verwenden Sie ausschließlich Messleitungen und Spannungszubehöre gemäß IEC 61010-031 und mit einer
Messkategorie, die mindestens der des Geräts entspricht.
Beachten Sie stets die angegebenen Umgebungsbedingungen.
Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen mit den angegebenen technischen Daten. Stecken sie alle Messleitungen
aus, bevor Sie das Sicherungsfach öffnen.
Verändern Sie niemals das Gerät und ersetzen Sie niemals Bauteile durch sog. "gleichwertige". Reparaturen und
Einstellungen dürfen nur von zugelassenem Fachpersonal vorgenommen werden.
Ersetzen Sie die Batterien sobald das Symbol
bevor Sie das Batteriefach öffnen.
Verwenden Sie eine persönliche Schutzausrüstung wenn es die Umstände erfordern.
Halten Sie die Hände stets fern von unbenutzten Anschlüssen des Geräts.
Fassen Sie Messleitungen, Prüfspitzen, Krokodilklemmen und Zangenstromwandler immer nur hinter dem
Griffschutzkragen an.
in der Anzeige erscheint. Klemmen Sie sämtliche Anschlüsse ab
MESSKATEGORIEN
CAT II: Mess- und Prüfkreise, die direkt an die Benutzeranschlüsse einer Niederspannungs-Installation angeschlossen sind
(Steckdosen oder ähnliche Anschlüsse).
Beispiele: Messungen am Stromanschluss von Haushaltsgeräten, tragbaren Elektrowerkzeugen oder ähnlichen Geräten.
CAT III: Mess- und Prüfkreise, die an Stromversorgungskreise in der Niederspannungs-Elektro-Installation eines Gebäudes
angeschlossen sind.
Beispiele: Messungen an Verteilerschränken (oder an Zwischenzählern), Trennschaltern, Sicherungen, Verkabelungen und
Kabeln, an Stromschienen, Unterverteilern, Schaltern, fest installierten Steckdosen, sowie an industriell genutzten Geräten,
Maschinen und ständig an die Installation angeschlossenen Motoren.
CAT IV: Messungen an Quellenstromkreisen in der Niederspannungs-Elektro-Installation eines Gebäudes.
Beispiele: Messungen an vor der Hauptsicherung oder vor dem Haupttrennschalters des Gebäudes angeschlossenen
Systemen.
Sie haben ein Multimeter C.A 5271 erworben und wir danken Ihnen für das Vertrauen.
Um die optimale Benutzung Ihres Geräts zu gewährleisten, bitten wir Sie:
diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen,
die Benutzungshinweise genau zu beachten.
Bedeutung der verwendeten Symbole:
ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die
Anleitung zu Rate zu ziehen.
Sicherung
9V-Batterie
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien.
Das Gerät ist durch eine doppelte bzw. verstärkte Isolation geschützt.
Elektrische und elektronische Altgeräte und Abfälle müssen innerhalb der Europäischen Union für das
Recycling getrennt entsorgt werden.
AC – Wechselstrom oder -spannung
AC und DC - Mischung von Wechsel- und Gleichströmen bzw. -spannungen
Erde
VOR DER BENUTZUNG ...............................................................................................................................................6
EINSCHALTEN DES MULTIMETERS ...............................................................................................................................7
2.2
2.3
AUSSCHALTEN DES MULTIMETERS ..............................................................................................................................7
FUNKTIONEN DES DREHSCHALTERS ............................................................................................................................7
3.2 FUNKTION DER TASTEN...........................................................................................................................................10
4.7 EINFLUSSGRÖßEN AUF DIE MESSUNSICHERHEIT .........................................................................................................17
RSETZEN DER BATTERIE ........................................................................................................................................18
5.3 ERSETZEN DER SICHERUNGEN .................................................................................................................................18
Das C.A 5271 ist ein tragbares, netzunabhängiges Digitalmultimeter, das eine Vielzahl von Messarten in sich vereint:
AC-Spannungsmessung mit geringer Eingangsimpedanz (besonders für die Elektrik und Elektrotechnik)
AC- oder DC-Spannungsmessungen mit hoher Eingangsimpedanz (für Anwendungen in der Elektronik)
Widerstandsmessungen
Akustische Durchgangsprüfung
Prüfung und Messung von Halbleiterübergängen (Diodentest)
AC- oder DC-Strommessungen
1.1 Anzeige
In der Anzeige des Multimeters:
erscheinen die digitalen Messwerte der Messarten
eine analoge Darstellung des Messwerts mit dem Bargraph :
Abbildung 1: Anzeige
5 6 7
Nr. Bedeutung / Funktion
1 Bargraph
2 Digitalanzeige (Messwert und Maßeinheit)
3 Art der Messung AC oder DC
4 Automatische Bereichswahl
5 Anzeige, dass die Batterie verbraucht ist
6 Akustische Durchgangsprüfung
Prüfung und Messung von Halbleiterübergängen (Diodentest)
7 Anzeige des ausgewählten Mess-Modus
8 Dauerbetrieb: die automatische Abschaltung des Geräts ist ausgeschaltet
,
,
,
1.1.1 Symbole in der Anzeige
Symbol Bedeutung
AC
DC
AUTO
HOLD
O.L
V
Messung einer Wechselstromgröße
Messung einer Gleichstromgröße
Automatische Bereichswahl
Einspeicherung und Anzeige von eingespeicherten Messwerten
Überschreitung des Messbereichs
Volt (Spannung)
4
4
A
Ω
m
k
M
Ampère (Strom)
Ohm (Widerstand)
Einheiten-Vorsilbe Milli- (x 10-3)
Einheiten-Vorsilbe Kilo- (x 103)
Einheiten-Vorsilbe Mega- (x 106)
1.1.2 Bereichsüberschreitung (O.L)
Das Symbol O.L (Over Load) erscheint, wenn das gemessene Signal den Messbereich des Geräts überschreitet.
Es gibt zwei Ausnahmen:
• Im Spannungs-Bereich 1000 V erscheint » O.L « erst ab 1050 V
• Im Strombereich 10 A erscheint » O.L « erst ab 20 A
Symbol für akustische Durchgangsprüfung
Symbol für Prüfung und Messung von Halbleiterübergängen (Diodentest)
Gerät ist im Dauerbetrieb
Anzeige, dass die Batterie verbraucht ist
1.2 Funktionstasten
Das Gerät verfügt über die folgenden 2 Funktionstasten: MODE AC/DC und HOLD (siehe Abb. 2 unten):
1 2
Abbildung 2: Funktionstasten
Nr. Funktion
1 Auswahl der Anzeigeart
Einspeichern der Werte in der Anzeige und Anzeigemodus
2
Ein-/Ausschalten der Abschaltautomatik des Geräts
1.3 Drehschal ter
Der Drehschalter hat die folgenden 6 Stellungen, die in der nachfolgenden Tabelle erläutert werden:
4 5 6
3
2
1
Abbildung 3: Drehschalter
5
5
Nr. Funktion
1 und 6 OFF – Abschalten des Multimeters
2 Messung von AC-Spannungen mit geringer Eingangsimpedanz (V
3 Messung von AC-, DC-Spannungen mit hoher Eingangsimpedanz (V)
Die Abb. 4 zeigt die Eingangsbuchsen des Multimeters:
1 2 3
LowZ
)
Abbildung 4: Eingangsbuchsen
Nr. Eingang
1
2
3
An diese Eingangsbuchsen werden die Messleitungen mit Prüfspitzen oder der mit dem Multimeter gelieferte Temperaturfühler angeschlossen. Die Anschlüsse an den zu messenden Stromkreis bzw. das Bauteil sind in Abschnitt 3 erklärt.
für Ströme 6 A, 10 A
"heißer" Messeingang
COM-Eingang
2. BENUTZUNG
2.1 Vor der Benutzung
Setzen Sie die mitgelieferte Batterie wie folgt ein:
1. Schrauben Sie mit einem Schraubendreher die vier Schrauben (1) des Batteriefachs
auf der Rückseite des Geräts auf.
2. Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach (2) ein und achten Sie dabei auf die
richtige Polarität.
3. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel weder fest.
Abbildung 5: Batteriefachdeckel
2
1
6
6
2.2 Einschalten des Multimeters
Der Drehschalter befindet sich in Stellung OFF. Stellen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Messart. Zur Kontrolle der
Anzeige leuchten alle Symbole/Segmente für einige Sekunden auf (siehe Abbildung 1) danach erscheint die zur gewählten
Messart gehörende Anzeige. Das Multimeter ist nun für eine Messung bereit.
2.3 Ausschalten des Multimeters
Das Multimeter wird durch Drehen des Drehschalters in eine der beiden OFF-Stellungen abgeschaltet oder es schaltet sich
automatisch nach ca. 10 Minuten Nichtbenutzung aus. Nach 9 Minuten ertönt ein unterbrochener Piepston, um den
Benutzer zu warnen. Nach der automatischen Abschaltung können Sie zum Wiedereinschalten die Taste
oder den Drehschalter um eine Stellung weiterdrehen. In diesem Fall gehen die vorher eingeschalteten Funktionen verloren.
drücken,
2.4 Klappstütze
Die Klappstütze hat eine Stellung 1, um das Gerät an einem Haken aufzuhängen oder eine Stellung 2, um es in geneigter
Position auf eine Unterlage zu stellen. Die Stellungen der Klappstütze können Sie wie folgt ändern:
Stellung 1
: Stecken Sie die Stifte der nach oben geklappten
Klappstütze in die oberen Öffnungen auf der
Geräterückseite ein:
Stellung 2
: Stecken Sie die Stifte der nach unten geklappten
Klappstütze in die unteren Öffnungen auf der
Geräterückseite ein:
3. MESSARTEN
3.1 Funktionen des Drehschalters
Die gewünschte Messart
entsprechende Symbol stellen. Die Umschaltung wird durch einen Piepston bestätigt (außer in Stellung OFF).
Bei der Auswahl der Größe V oder A, befindet sich das Multimeter im Modus AUTO AC / DC. Das Gerät bestimmt
dannselbst, ob es sich um eine AC- oder DC-Messung handelt. Es wird der größte Anteil angezeigt. Beim drücken der Taste
„
Ursprungsmodus zurückzukehren muss der Wahlschaltergedreht werden, und wieder in V oder der A zurückgestellt werden.
3.1.1 Spannungsmessung
Bei Spannungsmessungen verfügt das Multimeter über die folgenden vier Messfunktionen:
In jeder Messfunktion erscheint die Überlaufanzeige » O.L « bei Spannungen über 1050 V, und bei Werten über 600 V
ertönt ein Piepston.
" wird diese automatische Wahl gestoppt um manuell den AC- oder DC-Modus zu aktivieren. Um in den
Gleichspannungsmessung in Hochimpedanz (DC)
Wechselspannungsmessung in Hochimpedanz (AC)
Spannungsmessung mit geringer Eingangsimpedanz (V
, ,
, wählen Sie, indem Sie den Pfeil des Drehschalters auf das
).
LowZ
Volt
Diese Drehschalterstellung ist für AC-Spannungsmessungen an Elektroinstallationen vorgesehen. Die
V
LowZ:
Eingangsimpedanz beträgt dann < 1 M. Dadurch lassen sich Messfehler durch eingekoppelte Phantomspannungen verhindern.
7
7
Durch den eingebauten Tiefpassfilter lassen sich so auch Effektivspannungen von Drehzahlreglern mit Pulsweitenmodulation (PWM) für Asynchronmotoren messen.
In V
Bereits bei Frequenzen über 150 Hz wird das Signal dadurch merklich abgeschwächt und es kann dadurch zu
erheblichen Messfehlern kommen. Der Benutzer sollte daher die Messfunktion
ganze Bandbreite zur Verfügung steht.
Für die Messung von Spannungen gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Wählen Sie die gewünschte Messart AC oder DC durch Drücken auf Taste
aus.
Je nach gewählter Messart erscheint in der Anzeige AC, DC.
3. Stecken Sie die schwarze Messleitung in Buchse COM und die rote in Buchse +.
4. Greifen Sie die zu messende Spannung mit den Prüfspitzen an der Schaltung ab:
5. Der gemessene Spannungswert erscheint in der Digitalanzeige.
3.1.2 Widerstandsmessung
Für die Messung von Widerständen gehen Sie wie folgt vor:
läuft die zu messende Spannung über einen Tiefpassfilter mit einer Trennfrequenz von < 300 Hz.
LowZ
oder .
verwenden, bei der die
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Stecken Sie die schwarze Messleitung in Buchse COM und die rote in Buchse + .
3. Greifen Sie den zu messenden Widerstand mit den Prüfspitzen an der Schaltung
oder dem Bauteil ab:
Hinweis: Die Schaltung bzw. das Bauteil müssen spannungsfrei sein!
4. Der gemessene Widerstand erscheint in der Digitalanzeige.
5. Erscheint die Überlaufanzeige » O.L «, ist der Widerstand zu hoch oder die
Schaltung offen.
.
3.1.3 Akustische Durchgangsprüfung
Für die akustische Durchgangsprüfung gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
2. Drücken Sie die Taste
3. Stecken Sie die schwarze Messleitung in Buchse COM und die rote in Buchse +.
4. Greifen Sie den zu messenden Widerstand mit den Prüfspitzen an der Schaltung
oder dem Bauteil ab:
5. Der gemessene Widerstand erscheint in der Digitalanzeige.
6. Erscheint die Überlaufanzeige » O.L «, ist der Widerstand zu hoch oder die
Schaltung offen.
. Das Symbol erscheint in der Anzeige.
.
8
8
3.1.4 Diodentest
Um einen Halbleiterübergang zu messen und zu prüfen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
.
2. Drücken Sie zweimal die Taste . Das Symbol erscheint in der
Anzeige.
3. Stecken Sie die schwarze Messleitung in Buchse COM und die rote in Buchse +.
4. Greifen Sie die zu messende Schwellenspannung mit den Prüfspitzen am Bauteil
ab :
5. Die gemessene Schwellenspannung des Halbleiterübergangs erscheint in der
Digitalanzeige.
6. Erscheint die Überlaufanzeige » O.L «, ist die Schaltung offen.
3.1.5 Strommessung
Für Strommessungen gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie Drehschalter auf
.
2. Wählen Sie die zu messende Stromart AC, DC, indem Sie Taste
mehrmals drücken. Die gewählte Stromart AC, DC erscheint in der Anzeige.
3. Stecken Sie die schwarze Messleitung in Buchse COM und
die rote in Buchse » 10 A «.
4. Fügen Sie das Multimeter mit den Prüfspitzen in den zu
messenden Stromkreis ein:
5. Der gemessene Stromwert erscheint in der Digitalanzeige.
6. Standardmäßig erscheint die Frequenz des gemessenen Stroms in der
Zweitanzeige (außer bei DC-Strömen).
Prüfung der Sicherung im Strommesskreis:
Der Strommesskreis zwischen den Buchsen COM und 10 A ist mit einer Sicherung
geschützt. Wenn diese Sicherung defekt ist, erscheint "Null" in der Anzeige. Sie
können den Zustand der Sicherung wie folgt prüfen:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf
.
2. Verbinden Sie die Buchse » + « mit der Buchse 10 A (siehe Abb. oben). Die
Buchse COM bleibt frei.
3. In der Anzeige muss ein Wert < 2 Ω erscheinen, andernfalls ist die Sicherung
defekt.
9
9
3.2 Funktion der Tasten
Die Funktionen der Tasten , sind durch mehrfaches Drücken bzw. kurzes oder langes Drücken der Taste
zugänglich.
3.2.1 Taste
Bei der Auswahl der Größe V oder A, befindet sich das Multimeter im Modus AUTO AC / DC. Das Gerät bestimmt
dannselbst, ob es sich um eine AC- oder DC-Messung handelt. Es wird der größte Anteil angezeigt. Beim drücken der Taste
„
" wird diese automatische Wahl gestoppt um manuell den AC- oder DC-Modus zu aktivieren.
Mit jedem Druck auf …
… können Sie:
kurzer Druck
auf
¾ zwischen den drei Messfunktionen AC, DC umschalten.
¾ zwischen:
- akustischer Durchgangsprüfung
- Halbleiterprüfung / Diodentest
- normaler Widerstandsmessung umschalten.
3.2.2 Taste
Mit dieser Taste können Sie Messwerte in der Anzeige speichern und die Abschaltautomatik des Multimeters ein- bzw.
ausschalten.
Mit jedem Druck auf … … können Sie:
kurzer Druck
auf
¾ die aktuellen Messwerte in der Anzeige speichern und sie
nacheinander in die Anzeige rufen.
¾ Im Bargraph wird weiterhin der aktuelle Messwert angezeigt.
¾ die HOLD-Funktion wieder ausschalten.
langer Druck
auf
¾ die Abschaltautomatik des Multimeters (Auto Power Off) ein-
bzw. wieder ausschalten. Bei abgeschalteter Abschaltautomatik
erscheint das Symbol
für Dauerbetrieb in der Anzeige.
(> 2 sec)
Beim Einschalten der Abschaltautomatik erscheint in der
Zweitanzeige kurzzeitig die Meldung » APO on «, beim Ausschalten
die Meldung » APO off «.
10
10
4 TECHNISCHE DATEN
4.1 Bezugsbedingungen
Einflussgrößen Bezugsbedingungen
Temperatur 23 °C ± 5 °C
Relative Luftfeuchte 45 % bis 75 % rel. F.
Versorgungsspannung 9 V ± 1 V
Frequenzbereich des zu messenden Signals 40 Hz bis 1 kHz
Elektrische Felder keine elektrischen Felder
4.2 Technische Daten unter Bezugsbedingungen
Die Messunsicherheit ist angegeben in: X % der Anzeige (Anz.) ± Y Digit (D).
Bei Signalfrequenzen über 1 kHz berechnet sich die zusätzliche Messunsicherheit wie folgt:
X % Anz. + Y % x [F (kHz) - 0,4] Anz. ± D.
wobei:
- Anzeige » Anz. «
- Digit » D « entsprechend der geringstwertigen Stelle in der Anzeige je nach Auflösung
- Frequenz » F « in kHz
4.2.1 Gleichspannungen V DC
Bereich
600 mV 0 – 600,0 mV 0,1 mV 0,5 % Anz. + 2 D
6 V 0 – 6,000 V 0,001 V
60 V (*) 0 – 60,00 V 0,01 V
600 V 0 – 600,0 V 0,1 V
1000 V 0 – 1000,0 V 1 V
Spezifizierter
Messumfang
Auflösung
Unsicherheit (±)
0,2 % Anz. + 2 D
(*) Eingangsimpedanz 10 M // 50 pF
Eingangs-
widerstand
10 M
11
11
4.2.2 Wechselspannungen V AC
AC LOWZ
True RMS
Spezifizierter
Messumfang
Auflösung
Mess-
Unsicherheit (±)
Zusätzliche
Messunsicherheit
F(Hz) typ.
45 < F < 65 Hz :
Messumfang Scheitelfaktor
V
Bereich
600 mV 60 - 600 mV 0,1 mV 1,2 % Anz. + 5 D 3 bei 500 mV
0,3 % Anz.
6 V 0,6 - 6 V 0,001 V 3 bei 5 V
60 V 6 - 60 V 0,01 V 3 bei 50 V
1,2 % Anz.+ 3 D
600 V 60 - 600 V 0,1 V 3 bei 500 V
1000 V 60 - 1000 V 1 V
bei 100 Hz :
0,7 % Anz.
bei 150 Hz :
1,8 % Anz.
bei 300 Hz :
30 % Anz.
520 k //
< 50 pF
1,42 bei 1000 V
- Messung in der Zweitanzeige: Frequenz (Messart AC): Fmax ≤ 500 Hz
V AC True RMS
Spezifizier-
Bereich
ter Messumfang 2)
Auflösung
40 bis 400 Hz 0,4 bis 3 kHz
600 mV 60 - 600 mV 0,1 mV 1,2 % Anz. + 5 D
Messunsicherheit (±)
1,2 % Anz. + 0,5 % x
[F(kHz) - 0,4] Anz.
+ 5 D
Bandbreite
Eingangs-
impedanz
Scheitel-
faktor
3 bei
500 mV
6 V 0,6 - 6 V 0,001 V 3 bei 5 V
40 Hz bis
60 V 6 - 60 V 0,01 V 3 bei 50 V
1,2 % Anz. + 3 D
600 V 60 - 600 V 0,1 V 3 bei 500 V
1000 V
1)
60 - 1000 V 1 V
1,2 % Anz. + 0,5 % x
[F(kHz) - 0,4] Anz.
+ 3 D
3 kHz
10 M //
< 50 pF
1,42 bei
1000 V
1)
Bei Spannungen über +1050 V (bzw. Veff) erscheint die Überlaufanzeige » + O.L « und bei Spannungen unter -1050 V
(bzw. Veff) die Überlaufanzeige » - O.L « .
2)
Bei Signalfrequenzen über 1 kHz muss der Messwert höher sein als 15 % des Bereichs.
- Messung in der Zweitanzeige: Frequenz (Messart AC): Fmax ≤ 3 kHz
12
12
4.2.3 Widerstandsmessung
Besondere Bezugsbedingungen: In den Drehschalterstellungen Ω dürfen die Messeingänge (+, COM) nicht durch das
falsche Anlegen einer Spannung überlastet werden, da das Gerät in diesem Fall bis zu 10 Minuten benötigt, um wieder in
den Normalzustand zurückzukehren.
Messbereich
600 0 – 600,0 0,1 1 % Anz. + 3 D
6 k0 – 6,000 k 0,001 k
60 k0 – 60,00 k 0,01 k
600 k0 – 600,0 k 0,1 k
6 M0 – 6,000 M 0,001 M1,5 % Anz. + 3 D
60 M0 – 60,00 M 0,01 M3 % Anz. + 5 D
Spezifizierter
Messumfang 2)
Auflösung
Messunsicherheit (±)
1 % Anz. + 2 D
4.2.4 Akustische Durchgangsprüfung
Ansprechzeit < 100 ms
Messbereich Auflösung
600 0,1
Messunsicherheit (±)
Akustisches Signal
< 30 + 3
Prüfstrom
1 mA
120 A
12 A
1,2 A
120 nA
30 nA
Leerlaufspannung Prüfstrom
< 5 V 1,1 mA
Leerlauf-
spannung
< 5 V
4.2.5 Diodentest
Messbereich Auflösung
6 V1 mV
4.2.6 Piepstonfunktionen
Piepston für Tastenbestätigung Æ hoher Ton 4 kHz, 100 ms
Piepston für ungültige Taste Æ tieferer Ton 1 kHz, 100 ms
Während 30 Sekunden aufeinander folgende Piepstöne mit einem langen Piepston zum
Schluss, die warnen, dass das Gerät jetzt abschaltet Æ mittelhoher Ton
3 Piepstöne nacheinander im 1 Sekunden-Abstand (Beep Beep Beep - 1 s Pause - Beep
Beep Beep), die warnen, dass eine gefährliche Spannung anliegt Æ mittelhoher Ton
2 Piepstöne nacheinander (Beep Beep), die anzeigen, dass ein MIN, MAX-Wert erfasst
wurde Æ mittelhoher Ton
Warnton bei Stromstärken über 10 A 4 kHz, 100 ms
Messunsicherheit (±)
Akustisches Signal
< 40 mV + 10 mV
Leerlaufspannung Prüfstrom
< 5 V < 1,1 mA
2 kHz, 100 ms
2 kHz, 100 ms
2 kHz, 100 ms
13
13
4.2.7 Gleichströme (10A DC)
Messbereich Auflösung
6 A 0,001 A 0,020 – 6,000 A 0,8 % Anz. + 3 D
10 A / 20 A *
Spezifizierter
Messumfang
0,01 A 0,200 – 20,00 A 0,8 % Anz. + 2 D
Messunsicherheit
(±)
Spannungs-
abfall
0,05 V / A
Überlastschutz
Flinke Sicherung
10 A (oder 11 A)
/1000 V
(*) Zulässige Überlast: 10 A bis 20 A während maximal 30 s mit einer Pause von 5 Min. Max. Umgebungstemperatur +35° C.
4.2.8 Wechselströme (10A AC)
Messbereich Auflösung
6 A 0,001 A
10 A / 20 A *
0,01 A
Spezifizierter
Messumfang
0,020 – 6,000 A 40 Hz bis 1 kHz
0,200 – 20,00 A 40 Hz bis 1 kHz 1 %
Messunsicherheit
(±)
1,2 % Anz. + 5 D
Anz. + 3 D
Scheitel-
faktor
2,8 bei 5 A
3,7 bei 8 A
Spannungs-
abfall
0,05 V / mA
Überlastschutz
Flinke Sicherung
10 A (oder 11 A)
/ 1000 V
(*) Zulässige Überlast: 10 A bis 20 A während maximal 30 s mit einer Pause von 5 Min. Max. Umgebungstemperatur +35 °C.
14
14
4.3 Umgebungsbedingungen
Umgebungsbedingungen im Betrieb bei Lagerung
Temperatur -10 °C bis + 50 °C -20 °C bis + 70° C
Relative Luftfeuchte (rel. F.)
≤ 80 % rel. F. bei 50 °C ≤ 90 % rel. F. (Æ 45° C)
4.4 Mechanische Eigenschaften
Gehäuse Festes Kunststoffgehäuse, umgossen mit gelber Thermoplast-Elastomer-Schutzhülle
Anzeige-Bildschirm
Auflösung
Bedienelemente 2 Funktionstasten
Anschlussbuchsen 1 Buchse für Strommessungen (10 A)
Klappstütze mit 2 Funktionen ¾ für geneigte Aufstellung des Geräts im 50°-Winkel
Schwarz/weiß LCD
Bargraph mit 63 Segmenten
6000 Punkte
1 Drehschalter mit 6 Stellungen: 4 Messarten, 2 AUS-Stellungen
1 COM-Buchse
1 Buchse für alle Messgrößen ( + ) außer für Ströme
¾ zum Aufhängen des Geräts in senkrechter Lage
Abschraubbarer Fachdeckel Ermöglicht den Zugang zur Batterie und zu Sicherungen des Geräts
Abmessungen 190 x 90 x 45 mm (L x B x H)
Gewicht 400 g (mit Batterie und Sicherungen)
4.5 Stromversorgung
Batteriebetrieb > 150 Std.
Batterietyp 9V 6F22
Abschaltautomatik nach 10 Minuten Nicht-Benutzung
Stromverbrauch im Standby-Modus < 5 µA
"Batterie verbraucht"-Anzeige ab 6,3 V ± 0,3 V
15
15
4.6 Erfüllung internationaler Normen
Elektrische Sicherheit Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften gemäß Normen NF EN 61010-1
und NF EN 61010-2-030
1000V CAT III - 600V CAT IV. Verschmutzungsgrad 2. Doppelt isoliert.
Elektromagnetische Verträglichkeit Entspricht der Norm: NF EN 61326-1 + NF EN 61326-2-2
Emissivität: Klasse B
Immunität:
Elektrische Entladungen: 4 kV im Kontakt, Prüfkriterium B
8 kV in der Luft, Prüfkriterium B
Störstrahlungsfestigkeit: 10 V/m, Prüfkriterium B
Schnelle Transienten: 1 kV, Prüfkriterium B
Leitungsgeführte Störungen: 10 V/m, Prüfkriterium A
Stoßfestigkeit Feier Fall: 1 m (geprüft nach Norm IEC 68-2-32)
Stoßfestigkeit: 0,5 J (geprüft nach Norm IEC 68-2-27)
Schutzart IP 54 gemäß Norm NF EN 60529
16
16
4.7 Einflussgrößen auf die Messunsicherheit
Einflussgröße Einflussbereich Beeinflusste Größe
Batteriespannung 7,5 V bis 10 V Alle
V DC mV 0,01% Anz.± 0,2 D / 1 °C 0,02% Anz.± 0,25 D / 1 °C
VAC mV, V
V AC und V AC+DC 0,15% Anz.± 0,1 D / 1 °C
A AC und A AC+DC 0,08% Anz.± 0,1 D / 1 °C 0,12% Anz.± 0,1 D / 1 °C
-10° C… +18° C
Temperatur
+28° C ... +50° C
LowZ
V DC 0,01% Anz.± 0,1 D / 1 °C 0,05% Anz.± 0,1 D / 1 °C
A DC 0,05% Anz.± 0,1 D / 1 °C 0,1% Anz.± 0,1 D / 1 °C
Ω
60 MΩ
µF 0,2% Anz.± 0,1 D / 1 °C
Einfluss
Typisch Maximal
< 1 D
mV 0,08% Anz.± 0,2 D / 1 °C 0,15% Anz.± 0,25 D / 1 °C
0,01% Anz.± 0,1 D / 1 °C 0,1% Anz./ 1 °C
0,05% Anz./ 1 °C 0,1% Anz./ 1 °C
0,3% Anz./ 1 °C
0,2% Anz.+ 1 D
Feuchtigkeit
(ohne Betauung)
Frequenz
Störstrahl-
festigkeit
10 %... 80 %
rel. Luftfeuchte
1 kHz ... 3 kHz
3 kHz ... 10 kHz
80 bis 1000 MHz
bei 10 V/m
1000 bis 2000 MHz
bei 3 V/m
2000 bis 2700 MHz
bei 1 V/m
(*) gilt nicht für Bereich 60 MΩ
mF 0,6% Anz.± 0,1 D / 1 °C
Hz 0,01% Anz./ 1 °C
Temperatur
Stabilisierungszeit
V
A
Ω (*)
Hz
V AC
A
(im Bereich 10 A)
± 2° C + 0,05% Anz./ 1 °C
≈ 90 min
0 0
300 D
50 D
30 D
120 MHz <Freq <170 MHz
Entsprechend Norm:
NF EN 61326-1 +
NF EN 61326-2-2
Entsprechend Norm:
NF EN 61326-1 +
NF EN 61326-2-2
2 Std.
4 % Anz.
6 % Anz.
900 D
17
17
5 WARTUNG
Verwenden Sie für die Wartung ausschließlich die angegebenen Ersatzteile.
5.1 Reinigung
Klemmen Sie sämtliche Anschlüsse vom Gerät ab und stellen Sie den Drehschalter auf OFF.
Verwenden Sie ein leicht mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch
nach und trocknen Sie das Instrument schnell danach mit einem trockenen Tuch oder durch einen Luftstrahl.
Achten Sie darauf, dass kein Fremdkörper das Einrasten der Messleitungen in die Buchsen behindert.
5.2 Ersetzen der Batterie
Das Symbol zeigt an, dass die Batterie verbraucht ist. Nach Erscheinen des Symbols in der Anzeige verbleiben noch
ca. 20 Stunden Rest-Betriebszeit, danach schaltet das Gerät ab.
Zum Ersetzen der Batterie gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf OFF.
2. Klemmen Sie sämtliche Anschlüsse vom Gerät ab.
3. Lösen Sie mit einem Schraubendreher die 4 Schrauben des Batteriefachdeckels auf der Geräterückseite.
4. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie und achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
5. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schrauben Sie ihn wieder fest.
5.3 Ersetzen der Sicherungen
Zum Ersetzen der Sicherung gehen Sie wie folgt vor:
Besorgen Sie sich zunächst die notwendigen Ersatz-Sicherungen:
- Starke Sicherung: Abmessungen 10 x 38, Typ mit hohem Trennvermögen, 10 A 1000 V 30 kA
1. Führen Sie die Schritte 1. bis 3. wie oben beschrieben durch (siehe § 5.2).
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung durch Aushebeln aus ihrer Halterung mit einem Schraubendreher.
3. Setzen Sie die neue Sicherung in die Halterung ein.
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schrauben Sie ihn wieder fest.
5.4 Messtechnische Überprüfung
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und
Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die
Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
5.5 Reparatur
Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantiezeit an Ihren Händler zurück.
18
18
6 GARANTIE
Soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, erstreckt sich unsere Garantie auf eine Dauer von 3 Jahren nach
Überlassung des Geräts (Auszug aus unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Sie gerne anfordern können).
Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen
Gerät.
Nach Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurden.
Nach Eingriffen am Gerät, die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden.
Nach Anpassungen des Geräts an besondere Anwendungen, für die das Gerät nicht bestimmt ist oder die nicht
in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind.
In Fällen von Stößen, Stürzen oder Wasserschäden.
7 BESTELLANGABEN
Multimeter C.A 5271
Serienmäßiger Lieferumfang des Multimeters:
• Bedienungsanleitung auf CD in 5 Sprachen
• Kurzanleitung in 5 Sprachen
• 9 V Alkali-Batterie, Typ 6LF22
• Messleitung rot, 1, 5 m lang, mit 1 geradem und 1 abgewinkelten Stecker
• Messleitung schwarz, 1, 5 m lang, mit 1 geradem und 1 abgewinkelten Stecker
• Prüfspitze CAT IV 1 kV rot
• Prüfspitze CAT IV 1 kV schwarz
19
19
03 - 2012
03 - 2013
X03705A0x - Ed. 1
X03705D02 - Ed. 1
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein
Tel.: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A
C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1- 08025 Barcelona
Tel.: 902 20 22 26 - Fax: 934 591 443
ITALIA - Amra SpA
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI)