Chauvet Pro WELL Fit 6-Pack User Manual

Page 1
Quick Reference Guide
English EN
Nederlands NL
Español ES Français FR
Page 2
WELL Fit QRG EN
About This
The WE LL Fit Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu options, and DMX values. Download the User

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

Safety Notes

DO NOT open this product. It contains no user-servicea ble parts.
product at higher temperatures.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. From inside the U.S., UK,
at the end of this
QRG.
Guide
Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Only use the retractable foot to tilt the product.
Be sure retractable foot is clo sed completely bef o re inserting into the
charging case.
Do not operate the product in a sealed enclosure or in an area without air
circulation.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature
environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid ca using a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjac ent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while
operating or connected to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT submerge this product (IP65).
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear
damaged.
DO NOT connect the charging case to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circu it.
ONLY use the handle to carr y this product.
In the event of a seriou s operating problem, stop using imm ediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this
Ireland, Mexico, or Benelux, use the information in Contact Us
2
Page 3
WELL Fit QRG EN
What Is
6–WELL Fit
IR remote
Charging case
Quick Reference Guide

AC Power

The charging case has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.

AC Plug

Connection
Wire (U.S.)
Wire (Europe)
Screw Color
AC Live
Black
Brown
Yellow/Brass
AC Neutral
White
Blue
Silver
AC Ground
Green/Yellow
Green/Yellow
Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
from power via breaker or
Battery Charge
Recharge the battery within three days from las t use.
Perform a full discharge/recharge cycle every three months.
must be in the off position befor e placing the

Replacing The
Fuse

The WELL Fit has no externa l fuse. However, the roa d ca se cha rger comes with a
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.

DMX Linking

The WELL Fit will work with a DMX controller using a wireless DMX connection. A DMX Primer is av ailable from www.chauvetprofessional.com.

DMX Connection

The WELL Fit uses a wireless DMX data connection for its DMX personalities:
. See the User Manual for information about
connecting and configuring the product for DMX operation.
Infrared Remote
The WELL Fit is fully compatible with the Infrared Remote Control (IRC) from
download the User Manua l from
www.chauvetlighting.com.
It may be necessary to turn the product off and on again whe n switching fro m
Included
Notes
Neutrik powerCON power cord
non-use completely disconnect the charging case by unplugging it.
Recharge the battery to full capacity before storing this product.
For best results, charge th e b attery in a temperature between 32 °F (0 °C)
and 95 °F (35 °C).
When charging the battery, keep the product at no less than 1 m from any
open flame or hot plate.
When charging the battery, keep the road case’s cover open.
Always charge the batter y with the product in an upri g ht position.
Do not charge the battery for more than 24 hours.
CAUTION: The power sw itch product in the charging case.
replaceable fuse.
1. Disconnect this product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and ra ting.
Warranty Card
4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI and HSV
Control (IRC)
CHAUVET. For more infor mation on the IRC,
W-DMX to IRC and vise-versa.
3
Page 4
WELL Fit QRG EN
Wireless
In optimal conditions, the WELL Fit can operate up to 300 m (900 ft) away from
DMX receiver in the WELL Fit must be paired
with the W-DMX transmitter for wireless operation.

Initial Setup

1. Turn the W-DMX transmitter on.
5. Turn the WELL Fit on.

Configuration

1. From the WELL Fit’s control panel, go to DMX Address.
ϟ in front of the bars for 3 seconds while a connection is established.)

Product Pairing

If the WELL Fit has already been paired with the W-DMX transmitter, the Signal
middle of the LCD screen will show the strength of the
Fit will show the strength of the signal.

Storage Notes

Always store the product in an upright position (≤ 10° tilt).
Store charged product(s) in a dry environment, away from direct sunlight.
W-DMX operation can be interrupted or inhibited by li quid masses between
results,
keep the area between the transmitter and receiver clear of any liquid mass.
Operation
the W-DMX transmitter. The W-
2. Connect the W-DMX transmitter to a DMX controller.
3. Place the WELL Fit within 300 m from the W-DMX transmitter.
4. Disconnect any DMX cable fro m the WELL Fit.
2. Select the s tart address, as with any other DMX compatible product.
3. Go to Wireless Setting > Receive.
4. Select On. (The Signal Strength Indicator will show a ? in front of the bars)
5. Press the res et button on the W-DMX transmitter.
(The Signal Strength Indicator on the WELL Fit will show a
Strength Indicator in the signal. In this case, the WELL Fit is ready to work in Wireless mode.
Pairing the WELL Fit and a new W-DMX transmitter
1. From the WELL Fit’s control panel, go to Wireless Setting.
2. Select Reset. The Signal Strength Indicator on the WELL Fit will show a ? in
front of the bars.
3. From the W-DMX transmitte r , pr ess <RESET> (the Signal Indicator on the
transmitter will flash).
4. Once the transmitter has found the WELL Fit, the Signal indicator on the W-
DMX transmitter will illuminate solid.
5. The Signal Strength Indicator in the middle of the LCD screen on the WELL
Recharge the battery to full capacity before storing the produ ct.
the transmitter and receiver such as water, snow, or people. For best
4
Page 5
WELL Fit QRG EN

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting
clamps are capable of supporting the
line of mounting clamps,
go to http://trusst.com/products/.
Control Panel
Button
Function
<ON/OFF>
Turns product on/off
<MENU>
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function

Passcode

After being prompted, enter the following passcode by pressing:
This passcode cannot be changed and must be used whenever prompted.
Overhead Mounting
Mounting Clamp
Safety Cable
Floor Mounting
M12 Threaded Mounting Hole
point per product. Make sure the mounting weight of the product. For our CHAUVET Professiona l
Product
Mounting
Diagram
Description
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
5
Page 6
WELL Fit QRG EN
Main Leve l
Programming Levels
Description
Auto Show
Auto 1–5
Speed
0–100
Automatic programs and speed
R
Red
G
Green
B
Blue A Amber
GB
Green/Blue
RB
Red/Blue
RG
Red/Green
RGB
Red/Green/Blue
RA
Red/Amber
GA
Green/Amber
BA
Blue/Amber
RGA
Red/Green/Amber
RBA
Red/Blue/Amber
GBA
Green/Blue/Amber
RGBA
Red/Green/Blue/Amber
R
Combines red, green, blue, and Amber to
G B A
Off
No dimmer
Dimming curves Dimmer 1 (fast) to Dimmer 3 (slow)
Turns off display backlight after 10 sec of inactivity
Turns off display backlight after 20 sec of inactivity
Turns off display backlight after 30 sec of inactivity
On
Display backlight always on
Test
Turns on all LEDs in sequence for testing
Fixture Hours
Shows total product hours
Version
Shows installed software version
Selects DMX address (highest channel restricted to personality chosen)
4 Ch
4-channel: RGBA control
6-channel: RGBA control, dimmer, and strobe
10-channel: RGBA control, dimmer, programs, auto speed, dimmer speed
HSV
3-channel: HSV control
HSI
3-channel: HSI control
Master
Slave
R
Sets red LED maximum value
G
Sets green LED maximum value
B
Sets blue LED maximum value
Off
Turns wireless DMX function off
On
Off

Menu Map

Fixed Color
Static
Manual
Color
Dimmer Mode
Back Light
Information
DMX Address 001–512
DMX Channel
Master/S lave Mode
White Balance Balance
Wireless Setting Receive
Dimmer 1–3
10Ch
On Reset
Value 0–255
10S
20S
30S
6 Ch
Value 125–255
make a custom color (0–100%)
strobe, color macro/white bala nce, auto
Reserved for future use
Resets the wireless setting
6
Page 7
WELL Fit QRG EN
Main Leve l
Programming Levels
Description
On
Off
On
Off
On
Off

10Ch

Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Red
000 ó 255
0–100%
3
Green
000 ó 255
0–100%
4
Blue
000 ó 255
0–100%
5
Amber
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
No function Slow to fast
000 ó 010
251 ó 255
No function
White 11
000 ó 051
255
No function
Auto 5
9
Auto Speed
000 ó 255
Slow to fast
000 ó 051
204 ó 255
Preset dimmer speed from display menu
Nonlinear dimming curve 3 (slowest)

Menu Map (Cont.)

DMX Values

IR Setting
Key Lock
Factory Reset
6 Strobe
Color Macro +
7
White Balance
011 ó 030 031 ó 050 051 ó 070 071 ó 090 091 ó 110 111 ó 130 131 ó 150 151 ó 170 171 ó 200 201 ó 205 206 ó 210 211 ó 215 216 ó 220 221 ó 225 226 ó 230 231 ó 235 236 ó 240 241 ó 245 246 ó 250
Activates/deactivates IR re ce iver
Turns the passcode on or off
Resets to factory defaults
R: 100% G: 0–100% B: 0 R: 100%–0 G: 100% B: 0 R: 0 G: 100% B: 0 –100% R: 0 G: 100%–0 B: 100% R: 0–100% G: 0 B: 100% R: 100% G: 0 B: 100%–0 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% R: 100%–0 G: 100%–0 B: 100% R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% White 1 White 2 White 3 White 4 White 5 White 6 White 7 White 8 White 9 White 10
8 Aut o Programs
10 Dimmer Speed
052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203 204 ó 254
052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203
7
Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4
Linear dimmer Nonlinear dimming curve 1 (fastest) Nonlinear dimming curve 2
Page 8
WELL Fit QRG EN

6 Ch

Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Red
000 ó 255
0–100%
3
Green
000 ó 255
0–100%
4
Blue
000 ó 255
0–100%
5
Amber
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
No function Slow to fast

4 Ch

Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red
000 ó 255
0–100%
2
Green
000 ó 255
0–100%
3
Blue
000 ó 255
0–100%
4
Amber
000 ó 255
0–100%
HSV
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Hue
000 ó 255
0–100%
2
Saturation
000 ó 255
0–100%
3
Value
000 ó 255
0–100%
HSI
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Hue
000 ó 255
0–100%
2
Saturation
000 ó 255
0–100%
3
Intensity
000 ó 255
0–100%

DMX Values (Cont.)

6 Strobe
8
Page 9
WELL Fit GRR ES
Acerca de esta
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del WELL Fit contiene información básica sobre el produ cto, c omo conexión , montaj e, opci ones de menú y val ores
para
información más detal l ad a.

Exención de
Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de
NO abra este producto. No contiene piezas repar ables por el usuario.
terna del pr o ducto. Para evita r que se produzca una avería,
funcionar este producto a temper aturas más altas.

Contacto

Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Desde dentro de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, utilice la información de Contact Us del final de esta GRR.
Guía
DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
cambio sin previo aviso.
seguridad
NO mire a la fu ente de luz cuando el producto esté encendido.
No haga funcionar el pr oducto dentro de una carcasa sellada o en una
zona sin ci r culación de aire.
Asegúrese de que el pie retrác til esté completamente cerrado antes de la
inserción en el estuche de carga.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, m ediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que n o s e us e.
CUIDADO: cu ando transfiera el producto desde ambientes con
temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sa l a de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica in deje que el pr o ducto se aclima te completamente a l ambiente antes de conectar la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este p r oducto puede estar caliente cuand o l as
luces están en funci onamiento.
Monte este product o en una ubicación con ventilación adecuada, al
menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
USE un cable d e seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO sumerja este producto (IP65).
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la ca r casa,
lentes o cables están dañados.
NO conecte el estuche de carga a u n atenuador o reost ato.
Conecte este producto SOLO a un circuito c on toma de tierra y
protegido.
Use SOLAMENTE el asa para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga
9
Page 10
WELL Fit GRR ES
Qué va
6-WELL Fit
IR Remoto
Caso de carga
Corriente
El estuche de carga tiene una fuente de alimentación con detección automática
rango) que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de
100–240 VCA, 50/60 Hz.

Enchufe CA

Conexión
Cable (EE.UU.)
Cable (Europa)
Color del tornillo
CA Cargado
Negro
Marrón
Amarillo/Latón
CA Neutro
Blanco
Azul
Plata
CA Tierra
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
o
Notas sobre
Recargue la batería en los tr es días siguientes al último uso.
Realice un ciclo completo de descargar/recarga cada tres meses.
encendido debe estar en la posición de

Sustitución del
fusible

El WELL Fit n o tien e fus ible ex tern o. Sin emba rgo, el car gador del est u che vien e con
alimentación.

Enlace DMX

El WELL Fit funcionará con un controlador DMX usando una conexión DMX inalámbrica. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com

Conexión
DMX

El WELL Fit usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades DMX:
. Consulte el manual de usuario para más información
sobre cómo conectar y con f igurar el producto para el funcionamiento DMX.
incluido
alterna
el cargador
de baterías
Cable de alimentación
Neutrik p o werCON
(auto-
completamente el estuche de carga de la alimentación mediante el interruptor desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar este
producto.
Para mejores resultados, cargue la batería con una temperatura entre
32 °F (0 °C) y 95 °F (35 °C).
Al cargar la batería, mantenga el producto por lo menos a una dis tancia de 1m
de cualquier llama abierta o placa caliente.
Al cargar la b atería en el cargador de dentro del est uche, mantenga abierta la
cubierta del estuche.
Cargue si empre la batería con el producto en posición vertical.
No cargue la batería durante más de 24 horas.
PRECAUCIÓN: El interruptor de apagado antes de colocar el producto en el caso de carga.
Tarjeta d e g arantía
Guía de Referencia Rápida
un fusible r eemplazable.
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la
carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo
tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y c o necte de nuevo la
4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI y HSV
10
Page 11
WELL Fit GRR ES

Control Remoto

por Infrarrojos
(IRC)
El WELL Fit es totalmente compatible con el Control Remoto porInfrarrojos (IRC) de CHAUVET. Para información adicional sobre el IRC opara descargar las
erlo al cambiar
Funcionamiento
En condiciones óptimas, el WELL Fit puede funcionar a una distancia de hasta 300
tiene que
estar emparejado con el transmisor W-DMX para el funcionamiento inalámbrico.

Configuración

1. Encienda el transmisor W-DMX.
5. Encienda el WELL Fit.
Configuración
1. Desde el panel de control del WELL Fit, vaya a DMX Address.
ϟ delante de las barras durante 3 segundos mientras se establece la conexión).
Emparejamiento
Si el WELL Fit ya se ha emparejado con el transmisor W-DMX™, el indicador de
rará la potencia de la señal.
Fit mostrará la potencia de la señal.
Notas sobre el
Almacene siempre el producto en posición vertical (≤ inclinación 10°).
directa del sol.
Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o personas,
DMX™. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el transmisor y el receptor sin ninguna masa líquida.
instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
Puede ser necesario que apague el producto y vuelva a encend de W-DMX a IRC y viceversa.
inalámbrico
inicial
de productos
almacenamiento
m (900 ft) del transmisor W-DMX. E l receptor W-DMX del WELL Fit
2. Conecte el transmisor W-DMX a un cont rolador DMX.
3. Sitúe el WELL Fit a una distancia de hasta 300 m del transmisor W-DMX.
4. Desconect e cualquier cable DMX del WELL Fit.
2. Seleccione la dirección de inicio, al igual que con cualquier otro producto
compatible con DMX.
3. Vaya a Wireless Setting > Receive.
4. Seleccione On (en el indicador de potencia de señal aparecerá una ? delante
de las barras).
5. Pulse el botón de reinicio del transmisor W-DMX
(en el indi cador de potencia de señal del WELL Fit aparecerá
potencia d e señal en el medi o de la pant alla LCD mo st En este caso, el WELL Fit está listo para funcionar en modo inalámbrico.
Emparejar el WELL Fit con un nuevo transmisor W-DMX™
1. Desde el panel de control del WELL Fit, vaya a Wireless Setting.
2. Seleccione Reset. En el indicador de potencia de señal del WELL Fit
aparecerá una ? delante de las barras.
3. Desde el transmisor W-DMX™, pulse <RESET> (el indicador de señal del
transmisor parpadear á).
4. Una vez que el transmisor haya encontrado el WELL Fit, el indicador de señal
del transmisor W-DMX™ se iluminará de forma co nstante.
5. El indicador de potencia de s eñal en el medio de la p antalla LCD del WELL
Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar el
producto.
Almacene el(los) product o (s) cargado(s) en un ambiente seco, lejos de la luz
pueden interrumpir o impedir el funcionamiento por W-
11
Page 12
WELL Fit GRR ES

Instalación

Antes de mon tar este producto, lea la s Notas de seguridad. Utilic e al menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que la estructura y las abrazaderas de montaje son capaces de s oportar el peso del prod ucto. Pa ra nuestra línea Chauv et de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/products/.
del producto
Descripción del
Panel de
Botón
Función
<ON/OFF>
Apaga/enciende el producto
<MENU>
Sale del menú o función actual
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función

Código de acceso

Después de q ue se le solicite, i n troduzca el siguiente có dig o de acceso pulsando:
Este código no se puede cambiar y se debe usar cuando se le solicite.
Montaje en altura
Abrazadera de montaje
Cable de seguridad
Montaje en el suelo
Agujero de montaje con rosca M12
Diagrama
de montaje
Control
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
12
Page 13
WELL Fit GRR ES
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Auto Show
Auto 1–5
Speed
0–100
Programas automáticos y velocidad
R
Rojo
G
Verde
B
Azul A Ámbar
GB
Verde/Azul
RB
Rojo/Azul
RG
Rojo/Verde
RGB
Rojo/Verde/Azul
RA
Rojo/Ámbar
GA
Verde/Ámbar
BA
Azul/Ámbar
RGA
Rojo/Verde/Ámbar
RBA
Rojo/Azul/Ámbar
GBA
Verde/Azul/Ámbar
RGBA
Rojo/Verde/Azul/Ámbar
R
G B A
Off
Sin atenuador
Curvas de atenuación Dimmer 1 (rápido) a Dimmer 3 (lento)
Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 10 segundos de inactividad
Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 20 segundos de inactividad
Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 30 segundos de inactividad
Iluminación de la pantalla siempre encendida
Apaga todos los LED en secuencia para prueba
Fixture Hours
Muestra las horas totales del producto
Version
Muestra la versión de software inst alada
Selecciona la dirección DMX (canal más personalidad)
4 Ch
4 canales: Control RGBA
6 canales: Control RGBA, atenuador y estroboscopio
10 canales: Control RGBA, atenuador, estroboscopio macro de color/balance de
atenuador
HSV
3 canales: Control HSV
HSI
3 canales: Control HSI

Mapa de Menú

Fixed Color
Static
Manual
Color
Dimmer Mode
Back Light
Information
DMX Address 001–512
DMX Channel
Dimmer 1–3
10Ch
Value 0–255
10S
20S
30S
On
Test
6 Ch
Combina rojo, verde, azul y Ámbar para crear un color personalizado (0–100%)
alto restringido a la e lección de
blancos , programas automáticos, veloci dad automátic a , v elocidad de
13
Page 14
WELL Fit GRR ES
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Master
Slave
R
Establece el valor máximo del LED rojo
G
Establece el valor máximo del LED verde
B
Establece el valor máximo del LED azul
Apaga/enciende la función DMX inalámbrica
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off

6 Ch

Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0-100%
2
Rojo
000 ó 255
0-100%
3
Verde
000 ó 255
0-100%
4
Azul
000 ó 255
0-100%
5
Ámbar
000 ó 255
0-100%
000 ó 010 011 ó 255
Sin función Lento a rápido

4 Ch

Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000 ó 255
0-100%
2
Verde
000 ó 255
0-100%
3
Azul
000 ó 255
0-100%
4
Ámbar
000 ó 255
0-100%
HSV
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Tono
000 ó 255
0-100%
2
Saturación
000 ó 255
0-100%
3
Valor
000 ó 255
0-100%
HSI
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Tono
000 ó 255
0–100%
2
Saturación
000 ó 255
0–100%
3
Intensidad
000 ó 255
0–100%

Mapa de Menú (Cont.)

Master/S lave Mode
White Balance Balance
Wireless Setting Receive
IR Setting
Key Lock
Factory Reset

Valores DMX

6 Estroboscopio
Value
Off
On Reset
Reservado para usos futuros
125–
255
Reinic ia la configur ación inalámbrica
Activa/desactiva receptor IR
Activa o desactiva la contraseña Restablece en el producto los valores de
fábrica
14
Page 15
WELL Fit GRR ES

10Ch

Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0–100%
2
Rojo
000 ó 255
0–100%
3
Verde
000 ó 255
0–100%
4
Azul
000 ó 255
0–100%
5
Ámbar
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
Sin función Lento a rápido
000 ó 010
251 ó 255
Sin función
Blanco 11
000 ó 051
255
Sin función
Auto 5
Velocidad automática
000 ó 051
Preconfigura la velocidad del atenuador
(la más lenta)

Valores DMX (Cont.)

6 Estroboscopio
Macro de color +
7
Equilibrio de blancos
Programas
8
automáticos
9
Velocidad
10
atenuador
011 ó 030 031 ó 050 051 ó 070 071 ó 090 091 ó 110 111 ó 130 131 ó 150 151 ó 170 171 ó 200 201 ó 205 206 ó 210 211 ó 215 216 ó 220 221 ó 225 226 ó 230 231 ó 235 236 ó 240 241 ó 245 246 ó 250
052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203 204 ó 254
000 ó 255 Lento a rápido
052 ó 101 102 ó 152
153 ó 203 204 ó 255
R: 100% V: 0–100% A: 0 R: 100%–0 V: 100% A: 0 R: 0 V: 100% A: 0-100% R: 0 V: 100%–0 A: 100% R: 0–100% V: 0 A: 100% R: 100% V: 0 A: 100%–0 R: 100% V: 0–100% A: 0-100% R: 100%–0 V: 100%–0 A: 100% R: 100% V: 100% A: 100% B: 100% Blanco 1 Blanco 2 Blanco 3 Blanco 4 Blanco 5 Blanco 6 Blanco 7 Blanco 8 Blanco 9 Blanco 10
Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4
desde la pantalla de menú Atenuador lineal Curva de atenuación no -lineal 1 (la más rápida) Curva de atenuación no -lineal 2 Curva de atenuación no -lineal 3
15
Page 16
WELL Fit MR FR

À Propos de ce
Manuel

Le manuel de référence (MR) du WELL Fit reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com for pour de plus amples informations.

Clause de Non-
Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
Consignes de
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible
faites pas fonctionner à des températures plus élevées.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique, et l'Union Benelux, contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de
Uni, en Irlande et au
en fin de MR
pour plus d'i nf o r m a t ions.
changement sans préavis.
Sécurité
d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Ne faites pas Fonctionner l'unité dans un endroit clos ou là où l'air ne
circule pas.
Assurez-vous que le pi ed escamotable soi t entièrement refer mé avant de
ranger l'appareil dans sa valise de chargement.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du
produit lorsque celui-ci Fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'app areil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à
température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour évit er de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrem ent au milieu env ironnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION : le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du
fonctionnement.
Montez toujours ce p r oduit dans un endroit bien ventilé, à au moins
50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUC U NE source inflammable dans un rayon de 50 cm du
produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJ O URS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit
en hauteur.
NE PAS immerger ce produit (IP65).
N’utilisez PAS cet apparei l si le boîtier, les len tilles ou les câbles vous
semblent endommagés.
Ne connectez JAMAIS la valise de chargement à un v ariateur ou un
rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à l a
terre.
N'utili sez QUE les poignées pour transporter cet appareil.
En cas de sérieux problèmes de f o nctionnement , arrêtez le système
immédiat ement.
La température ambiante maximale doit être de 1 1 3° F (45° C). Ne le
renvoyer votre produit. Aux États-Unis, au Royaume­Mexique, et l'Union Benelux, consultez la rubrique Contact Us
16
Page 17
WELL Fit MR FR

Contenu

6–WELL Fit
télécomman d e IR
Cas de charge

Alimentation CA

La valise de ch argement es t dotée d'u ne alimenta tion univer selle qui p eut prendre en charge toute tension d'en trée comprise ent r e 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.

Prise CA

Connexion
Câble (États-Unis)
Câble (Europe)
Couleur de la vis
Conducteur CA
Noir
Marron
Jaune/Cuivré
Neutre CA
Blanc
Bleu
Argenté
Terre CA
Vert/Jaune
Vert/Jaune
Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement la valise de chargement en
Remarques sur le
chargement de la
Recharger la batterie dans les trois jours de la dernière utili sation.
Effectuez un cycle complet de décharge/rechar g e tous les trois m o is.
ATTENTION: L'interrupteur d'alimentation doit être en position d'arrêt

Remplacement du
fusible

Le WELL Fit ne dispose d'aucune fusible exter ne. Cependant , le chargeur de la
4. Remettez en place et vissez le capuchon du porte-fusible, puis rebranchez.

Raccordement
DMX

Le WELL Fit peut fon ctionner avec un contrôleur DMX en utilisant une connexion série DMX sans fil. Une introduction au DMX est disponible sur le site internet
www.chauvetprofessional.com.

Connexion DMX

Le WELL Fit utilise une connexion de données DMX sans fil pour ses
. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les connexions et la configuration de l'appareil en mode DMX.

Télécommande

L’ WELL Fit est en t i èrem en t co mpa tib le a vec la t él éco mm an d e à inf ra rou ge (IRC) de CHAUVET®; Pour de plus amples informations concernant l'IRC ou pour télécharger les instructions, rendez-vous sur www.chauvetlighting.com.
Il peut être nécessaire de mettre le produit hors et sous tension lors du passage
batterie
Cordon d'alimentation Neutr ik
powerCON
la débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Charger ent ièrement la batterie avant d'entreposer cet appa r eil.
Pour de meilleurs résultats, charger la batter ie à une température située entre
0°C (32°F) et 35°C (95°F).
Lors du chargement de la batter ie, gardez l'appareil à au moins 1 m de toute
flamme nue ou plaque chaude.
Lors du chargement de la batter ie à l'intérieu r du chargeur de la caisse de
transport, laissez le couvercle de la caisse ouvert.
Lors du chargement de la batter ie, assurez-vous que l'appareil soit toujours en
position verticale.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 24 heures.
avant de placer le produit dans le cas de charge.
Fiche de gar antie
Manuel de référence
caisse de transport est doté d'un fusible remplaçable.
1. Débranchez cet appareil.
2. Avec un tournevis plat, dévissez le capuchon du porte-fusible du boît ier.
3. Remplacez le fusible grillé par un fusible en bo n état, de même type et de
même ampérag e.
personnalités DMX : 4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI et HSV

à Infrarouge (IRC)

de W-DMX à l'IRC et vice-versa.
17
Page 18
WELL Fit MR FR
Fonctionnement
Dans des conditions optimales, le WELL Fit peut fonctionner jusqu'à
DMX du WELL Fit doit
être appairé avec l'émetteu r W-DMX pour un fonctionnement sans fil.

Configuration

1. Allumez l'ém etteur W-DMX.
5. Allumez le WELL Fit.
Configuration
1. À partir du panneau de commande du WELL Fit, allez sur le menu DMX
barres pendant 3 secondes pendant l'établissement de la connexion.)
Appairage de
Si le WELL Fit a d éj à ét é a pp ai ré a ve c l' émet t eu r W-DMX , l'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran LCD affiche la force du signal. Dans ce cas, le
Fit affiche alors la force du signal.
Remarques sur
Toujours entreposer l'appareil dans une position verticale (inclinaison ≤ 10°).
soleil direct.
Le fonctionnemen t W -DMX peut être interrompu ou inhibé par des masses de liquides entre l'émetteur et le récepteur, comme par exemple de l'eau, de la
vous que la zone
située entre l'émetteur et le récepteur soit exempte de toute masse liquide.
sans fil
initiale
l'appareil
300 m (900 pi) de l'émetteur W-DMX. Le récepteu r W-
2. Connectez l' émetteur W-DMX au contrôleur DMX.
3. Placez le WEL L Fit à moins de 300 m d e l'émetteur W-DMX.
4. Débranchez tous les câbles DMX branchés sur le WELL Fit.
Adresses.
2. Sélectionnez l'adresse de départ comme avec to ut autre apparei l compatible
DMX.
3. Allez sur le menu Wireless Setting > Receive.
4. Sélectionnez On. (L'indicateur d'intensité du signal affiche un ? devant les
barres.)
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'émetteur W-DMX.
(L'indicateur d'intensité du signal du WELL Fit affiche un sigle ϟ
WELL Fit est prêt à fonctionner en mode sans fil.
Appairage du WELL Fit avec un nouvel émetteur W-DMX
1. À partir du panneau de commande du WELL Fit, allez au menu Wireless
Setting.
2. Sélectionnez Reset. L'indicateur d'intensité du signal du WELL Fit affiche un
? devant les b arres.
3. Sur l'émett eur W-DMX, appuyez sur <RESET> (l'indicateur de signal de
l'émetteur clignote).
4. Lorsque l'émetteur a trouvé le WELL Fit, l'indicateur de signa l d e l 'émetteur
W-DMX reste allum é.
5. L'indicateur d'intensité du signal situé au milieu de l'écran LCD sur le WELL
devant les
l'entreposage
Charger ent ièrement la batterie avant d'entreposer l'appar eil.
Entreposer le(s) appareil(s) cha rgé(s) dans un environnement sec, à l'abri du
neige ou des personnes. Pour de meilleurs résultats, assurez-
18
Page 19
WELL Fit MR FR

Installation

Avant d'ins taller cet appareil, veui llez lire les Consignes de sécurité. Utilisez au
vous que la structure et les
fixations de montage peuvent supporter le poids de l'appareil. Pour consulter la
http://trusst.com/products/.
Schéma de
montage de
Description du
Tableau de
Bouton
Fonction
<ON/OFF>
Allume/éteint l'appareil
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques

Code d’Accès

Une fois affiché, saisissez le code d’accès suivant comme suit:
Ce code ne peu t p as être modifié et doit être saisi sur demande.
Montage en hauteur
Fixation de montage
Câble de sécurité
Montage au sol
Trou fileté M12 pour montage
moins un point de fixation par appareil. Assurez-
gamme de fixations de montage Chauvet, consultez l'adresse
l'appareil
Commandes
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>
19
Page 20
WELL Fit MR FR
Niveau Principal
Niveaux de Programmation
Description
Auto Show
Auto 1–5
Speed
0–100
Programmes automatiques et vitesse
R
Rouge
G
Vert B Bleu A Ambre
GB
Vert/bleu
RB
Rouge/bleu
RG
Rouge/vert
RGB
Rouge/vert/bleu
RA
Rouge/ambre
GA
Vert/ambre
BA
Bleu/ambre
RGA
Rouge/vert/ambre
RBA
Rouge/bleu/ambre
GBA
Vert/bleu/ambre
RGBA
Rouge/vert/bleu/ambre
R
G B A
Off
Pas d'assombrisseme nt
Courbes d'assombrissement Dimmer 1 (rapide) à Dimmer 3 (lent)
Éteint l 'éclairage d e l'affichage après 10 secondes d'inactivité.
Éteint l 'éclairage d e l'affichage après 20 secondes d'inactivité.
Éteint l 'éclairage d e l'affichage après 30 secondes d'inactivité.
On
Éclair a ge de l'affich age toujours ac tivé.
Allume t outes les LEDs en s é quence à des fins de test.
Affiche le total d'heures de fonctionnement de l'appareil.
Version
Affiche la version du logiciel installée.
Permet de sélectionner l'adresse DMX personnalité choisie).
4 Ch
4 canaux : Contrôle RGBA
6 canaux : Contrôle RG BA, assombrissement et effet stroboscopique
10 canaux : Contrôle RGBA,
automatique, vitesse d'assombrissement
HSV
3 canaux : Contrôle TS V
HSI
3 canaux : Contrôle T SI

Tableu de Menu

Fixed Color
Static
Manual
Color
Dimmer Mode
Back Light
Information
DMX Address 001–512
DMX Channel
Dimmer 1–3
Fixture Hours
10Ch
Value 0–255
10S
20S
30S
Test
6 Ch
Permet de combiner les couleurs rouge, vert, bleu et ambre pour créer une couleur personnalisée (0 à 100%).
(le canal le plus élevé est restreint à la
assombrissement, effet stroboscopique, macro couleur/balance des blancs, programmes automatiques, vitesse
20
Page 21
WELL Fit MR FR
Main Leve l
Programming Levels
Description
Master
Slave
Permet de définir la valeur maximum de LED rouge.
Permet de définir la valeur maximum de LED verte.
Permet de définir la valeur maximum de LED bleue.
Permet d 'activer/désactiver la fo nction DMX sans fil.
Permet de réinitialiser le paramét rage sans fil.
On
Off
On
Off
On
Off

Tableu de Menu (Suite)

Master/S lave Mode
R
White Balance Balance
Wireless Setting Receive
IR Setting
Key Lock
Factory Reset
G
B
On Reset On
Value
Off
Réservé pour utilisation future
125–
255
Active/ désactive le récepteur IR
Active ou désactive le m ot de passe
Retour aux réglages d’usine par défaut
21
Page 22
WELL Fit MR FR

4 Ch

Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 ó 255
0–100%
2
Vert
000 ó 255
0–100%
3
Bleu
000 ó 255
0–100%
4
Ambre
000 ó 255
0–100%

6 Ch

Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Gradateur
000 ó 255
0–100%
2
Rouge
000 ó 255
0–100%
3
Vert
000 ó 255
0–100%
4
Bleu
000 ó 255
0–100%
5
Ambre
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
Pas de fonction Lent à rapide
HSV
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Teinte
000 ó 255
0–100%
2
Saturation
000 ó 255
0–100%
3
Valeur
000 ó 255
0–100%
HSI
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Teinte
000 ó 255
0–100%
2
Saturation
000 ó 255
0–100%
3
Intensité
000 ó 255
0–100%

Valeurs DMX

6 Stroboscope
22
Page 23
WELL Fit MR FR

10Ch

Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Gradateur
000 ó 255
0–100%
2
Rouge
000 ó 255
0–100%
3
Vert
000 ó 255
0–100%
4
Bleu
000 ó 255
0–100%
5
Ambre
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
Pas de fonction Lent à rapide
000 ó 010
251 ó 255
Pas de fonction
Blanc 11
000 ó 051
255
Pas de fonction
Auto 5
9
Vitesse auto
000 ó 255
Lent à rapide
000 ó 051
Prérégl age de vitesse d'assombris s ement à
(le plus lent)

Valeurs DMX (Suite)

6 Stroboscope
Macro de couleur +
7
balance des blancs
Programmes
8
automatiques
Vitesse
10
d'assombrissement
011 ó 030
031 ó 050
051 ó 070
071 ó 090
091 ó 110
111 ó 130
131 ó 150
151 ó 170
171 ó 200
201 ó 205
206 ó 210
211 ó 215
216 ó 220
221 ó 225
226 ó 230
231 ó 235
236 ó 240
241 ó 245
246 ó 250
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 254
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 255
23
R: 100% V: 0–100% B: 0 R: 100%–0 V: 100% B: 0 R: 0 V: 100% B: 0–100% R: 0 V: 100%–0 B: 100% R: 0–100% V: 0 B: 100% R: 100% V: 0 B: 100%–0 R: 100% V: 0–100% B: 0–100% R: 100%–0 V: 100%–0 B: 100% R: 100% V: 100% B: 100% B: 100% Blanc 1 Blanc 2 Blanc 3 Blanc 4 Blanc 5 Blanc 6 Blanc 7 Blanc 8 Blanc 9 Blanc 10
Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4
partir du menu affichage Assombrissement linéaire Courbe d'assombrissement non linéaire 1 (rapide) Courbe d'assombrissement non linéaire 2 Courbe d'assombrissement non linéaire 3
Page 24
WELL Fit BH NL
Over deze
De WELL Fit Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product,
waarden. Download de

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheids
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv.
niet bij hogere temperaturen.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Maak vanuit de VS, het VK, Ierland, Mexico of Benelux
aan het ei nde va n deze
BH.
handleiding
instructies
zoals aansluiting, montage, menu-opties en DMX­gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gebruik de intrekbare voet alleen om het product te kantelen.
Zorg ervoor dat de ink lapbare voet volledig is gesloten voordat u het in de
oplaadkoffer stopt.
Gebruik het product niet in een afgesloten kast of in een gebied zonder
luchtcirculatie.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product va n de stroom afsluit en door een aardlekschakelaar om t e zetten of door het te ontkoppelen.
koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aan gesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf
is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm
van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in
gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit
product.
Dit product NIET onderdompelen (IP65).
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd
lijken.
Sluit de op l aadkoffer NIET aan op een dimmer of een r eg elweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
ALLEEN gebr ui ken het handvat om dit prod uct te dragen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product
gebruik van de informatie onder Neem contact met ons op
24
Page 25
WELL Fit BH NL
Wat is
6–WELL Fit
IR-afstandsbediening
Opladen case
Beknopte handleiding

AC-stroom

De oplaadkoffer heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.

AC-stekker

Aansluiting
Snoer (VS)
Snoer (Europa)
Schroefkleur
AC Live
Zwart
Bruin
Geel/messing
AC Neutraal
Wit
Blauw
Zilver
AC Aarde
Groen/geel
Groen/geel
Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de oplaadkoffer van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen
Opmerkingen
Laad de accu binnen drie dagen na gebruik weer op.
Voer elke drie maanden een volledige ontladings-/oplaadcyclus uit.
stand staan voordat u het product in de

De zekering
vervangen

De WELL Fit heeft geen externe zekering. De lader van de roadcase is echter
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.

DMX-koppeling

De WELL Fit kan met een DMX-controller werken met een draadloze DMX-
basishandleiding
verkrijgbaar.

DMX-aansluiting

De WELL Fit gebruikt een draadloze DMX-verbinding voor zijn DMX-
Zie de gebruikershandleiding voor meer informati e over het verbinden en configureren van het product voor DMX-werking.
inbegrepen
bij het opladen
van de accu
Neutrik powerCON strooms noer
Laad de accu vóór het ops laan van dit product weer op naar de volledige
capaciteit.
Laad de accu voor de beste resultaten op in een temperatuur tussen 0 °C en
35 °C.
Houd het product bij het opladen van de accu meer dan 1 m uit de buurt
van open vuur of warmteplaat.
Bij het opladen van de accu in de roadcase/lader, moet u het deksel van de
roadcase open laten.
Laad de accu altijd op met het product in rechtopstaande positie.
Laad de accu niet langer dan 24 uur op.
LET OP: De schakelaar moet in de uit­oplaadcassette.
Garantiekaart
uitgerust met een vervangba re zekering.
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de
zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende
zekering van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
verbinding. Op www.chauvetprofessional.com is een DMX-
persoonlijkheden: 4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI en HSV.
25
Page 26
WELL Fit BH NL
Infrared Remote
De WELL Fit is volledig compatibel met de infrarood afstandsbediening
informatie over de IRC, download dan de
handleiding van www.chauvetlighting.com.
Het kan nodig zijn om het product uit en weer in te schakelen bij het
Draadloze
In optimale omstandigheden, kan de WELL Fit werken tot een afstand van
DMX ontvanger in de WELL Fit moet
met de W-DMX zender zijn gekoppeld voor draadloze werking.

Eerste opstelling

1. Schakel de W-DMX-zender in.
5. Schakel de WELL Fit in.

Configuratie

1. Ga vanuit het bedieningspaneel van de WELL Fit naar het DMX
terwijl een verbinding wordt opgestart.)
Koppelen van het
Als de WELL Fit al is gekoppeld met de W-DMX-zender, toont d e in di c ator
scherm de s igna alst erkte.
de signaalsterkte op de WELL Fit toont
> (de signaalaanduiding op
scherm op de WELL Fit toont de signaalsterkte.

Opslagopmerkingen

Bewaar het product altijd in rechtopstaande positie (≤ 10° kanteling).
buurt van direct zon licht.
De werking van W-DMX kan worden verstoord of onderbroken door
water, sneeuw of mensen. Houd het gebied tussen de zender en de ontvanger voor de beste resultaten vrij van vloeistofmassa.
Control (IRC)
bediening
product
(IRC) van CHAUVET. Voor m eer
overschakelen van W-DMX naar IRC en vise versa.
300 m van de W-DMX zender. De W -
2. Sluit de W-DMX-zender aan op een DMX-regelaar.
3. Plaats de WELL Fit binnen 300 m van de W-DMX-zender.
4. Ontkoppel alle DM X-kabels van de WELL Fit.
Address.
2. Kies het startadres, zoals bij elk ander DMX-compatibel product.
3. Ga naar Wireless Setting > Receive.
4. Kier On. (De aanduiding van de signaalsterkte toont een ? voor de
streepjes)
5. Druk op de W-DMX-zender op de resetknop. (De indicator van de
signaalsterk te op de WELL Fit toon t 3 seconden een ϟ
voor de signaalsterkte in het midden van het LCD­In dit geval is de WELL Fit al klaar voor gebruik in de draadloze modus.
Koppelen van de WELL Fit en een nieuwe W-DMX-zender
1. Ga vanuit het bedieningspaneel van de WELL Fit naar Wireless
Setting.
2. Kies Reset. (De aanduiding van
een ? voor de streepjes)
3. Druk vanuit de W-DMX-zender op <RESET
de zender zal knipperen).
4. Nadat de zender de WELL Fit heeft gevonden, zal de signaalaanduiding
op de W-DMX zender onafgebroken branden.
5. De aanduiding voor de signaalsterkte in het midden van het LCD-
voor de streepjes
Laad de accu vóór het opslaan van het product weer op naar de
volledige capaciteit.
Sla het/de opgeslagen producten(en) op in een droge omgeving, uit de
vloeistofmassa's tussen de zender en de o ntvanger, zoals
26
Page 27
WELL Fit BH NL

Montage

Lees alvoren s di t pr oduc t te m ont eren al le Veiligheidsvoorschriften. Gebruik ten
één montagepunt per product. Controleer of de montageklemmen het
serie
montagek lemmen naar http://trusst.com/products/.
Montagediagram
Beschrijving
Toets
Functie
<ON/OFF>
Schakelt het product aan/uit
<MENU>
Sluit het huidige menu of functie af
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Navigee rt omhoog via het menu of verhoo gt de numerieke waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie

Toegangscode

Vul na dat gevraagd te worden het volgende toegangscode in door te drukken op:
kan niet gewijzigd worden en moet indien gevraagd ingevuld
worden.
Montageklem
Veiligheidskabel
Montage boven het hoofd
Plaatsing op de vloer
M12 schroefmo ntagegat
minste gewicht van het product kunnen dragen. Ga voor onze Chauvet-
van het product
bedieningspaneel
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
<UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER> Dit toegangscode
27
Page 28
WELL Fit BH NL
Hoofdniveau
Programmeerniveaus
Beschrijving
Auto Show
Auto 1–5
Speed
0–100
Automatische programma's en snelheid
R
Rood
G
Groen
B
Blauw
A
Amber
GB
Groen/blauw
RB
Rood/blauw
RG
Rood/groen
RGB
Rood/groen/blauw
RA
Rood/Amber
GA
Groen/Amber
BA
Blauw/Amber
RGA
Rood/groen/Amber
RBA
Rood/blauw/Amber
GBA
Groen/blauw/Amber
RGBA
Rood/groen/blauw/Amber
R
Combineert rood, groen, blauw en Amber
G B A
Off
Geen dimmer
Dimcurves Dimmer 1 (snel) tot Dimmer 3 (langzaam)
Schakelt de backlight van de display uit na 10s van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit na 20s van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit na 30s van inactiviteit
On
De backlight van de display is altijd aan
Schakelt achtereenvolgens alle LED­lampjes in voor testen
Fixture Hours
Toont het totale aantal producturen
Version
Toont de geïnstalleerde softwareversie
Selecteer het DMX-adres (hoogste persoonlijkheid)
4 Ch
4-kanaals: RGBA-regeling
6-kanaals: RGBA-regeling, dimmer en stroboscoop
10-kanaals: RGBA-regeling, dim mer,
automatische snelheid, dimmersnelheid
HSV
3-kanaals: HSV-regeling
HSI
3-kanaals: HSI-regeling

Menu Map

Fixed Color
Static
Manual
Color
Dimmer Mode
Back Light
Information
DMX Address 001–512
DMX Channel
Dimmer 1–3
10Ch
Value 0–255
10S
20S
30S
Test
6 Ch
om een aangepaste kleur te maken (0–100%)
kanaal beperkt tot de gekozen
stroboscoop, kleurenmacro/w itbalans, automatische programma's,
28
Page 29
WELL Fit BH NL
Hoofdniveau
Programmeerniveaus
Beschrijving
Master
Slave
Stelt de maximum waarde van de rode LED in
Stelt de maximum waarde van de groene LED in
Stelt de maximum waarde van de blauwe LED in
Off
Schakelt de DMX-functie aan/uit
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off

Menu Map (vervolg)

Master/S lave Mode
R
White Balance Balance
Wireless Setting Receive
IR Setting
Key Lock
Factory Reset
G
B
On Reset
Value
Gereserveerd voor toe k omstig gebruik
125–
255
Schakelt de DMX-functie aan/uit
Activeert / deactiveert IR-ontvanger
Blijkt het wachtwoord aan of uit
Reset naar de fabrieksinstellingen
29
Page 30
WELL Fit BH NL

6 Ch

Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Rood
000 ó 255
0–100%
3
Groen
000 ó 255
0–100%
4
Blauw
000 ó 255
0–100%
5
Amber
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
Geen func tie Langzaam tot snel

4 Ch

Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Rood
000 ó 255
0–100%
2
Groen
000 ó 255
0–100%
3
Blauw
000 ó 255
0–100%
4
Amber
000 ó 255
0–100%
HSV
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Tint
000 ó 255
0–100%
2
Verzadiging
000 ó 255
0–100%
3
Waarde
000 ó 255
0–100%
HSI
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Tint
000 ó 255
0–100%
2
Verzadiging
000 ó 255
0–100%
3
Intensiteit
000 ó 255
0–100%

DMX-waarden

6 Stroboscoop
30
Page 31
WELL Fit BH NL

10 Ch

Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000 ó 255
0–100%
2
Rood
000 ó 255
0–100%
3
Groen
000 ó 255
0–100%
4
Blauw
000 ó 255
0–100%
5
Amber
000 ó 255
0–100%
000 ó 010 011 ó 255
Geen func tie Langzaam tot snel
000 ó 010
251 ó 255
Geen func tie
Wit 11
000 ó 051
255
Geen func tie
Auto 5
Automatische snelheid
000 ó 051
204 ó 255
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf
Niet-lineaire dimcurve 3 (langzaamst)

DMX-waarden (vervolg)

6 Stroboscoop
Kleurenmacro +
7
witbalans
Automatische
8
programma's
9
10 Dimmersnelheid
011 ó 030 031 ó 050 051 ó 070 071 ó 090 091 ó 110 111 ó 130 131 ó 150 151 ó 170 171 ó 200 201 ó 205 206 ó 210 211 ó 215 216 ó 220 221 ó 225 226 ó 230 231 ó 235 236 ó 240 241 ó 245 246 ó 250
052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203 204 ó 254
000 ó 255 Langzaam tot snel
052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203
R: 100% G: 0–100% B: 0 R: 100%–0 G: 100% B: 0 R: 0 G: 100% B: 0 –100% R: 0 G: 100%–0 B: 100% R: 0–100% G: 0 B: 100% R: 100% G: 0 B: 100%–0 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% R: 100%–0 G: 100%–0 B: 100% R: 100% G: 100% B: 100% A: 100% Wit 1 Wit 2 Wit 3 Wit 4 Wit 5 Wit 6 Wit 7 Wit 8 Wit 9 Wit 10
Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4
het displaymenu Lineaire dimmer Niet-lineaire dimcurve 1 (snelst) Niet-lineaire dimcurve 2
31
Page 32
WELL Fit QRG Multi-Language
Contact
USA WORLD HEADQUARTERS
General Information - Chauvet
Technical Support
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information - Chauvet Europe BVBA
Technical Support
MEXICO
General Information - Chauvet Mexico
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact the dealer of record. contact details.
Us
Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Address: Stokstraat 18 9770 Kru ishoutem Belgium Voice: +32 9 388 93 97
General Information - Chauvet Europe Ltd. Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115 Fax: +44 (0)1773 511110
Address: Av. De las Partidas 34 - 3B, Zona Industrial Lerma Lerma, Edo de Mexico C.P. 52000
Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for
Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email:chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
www.chauvetlighting.eu
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
WELL Fit QRG, Rev. 4│ © Copyright 2016 Chauvet All rights reserved. Printed in P. R. C.
Loading...