The Rogue R2X Spot Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as connection, mounting, menu options, and DMX values.
Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
Safety Notes
• DO NOT open this product. It contains no user-servi ceable parts.
product at higher temperatures.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
the U.S., UK,
at the end of this
QRG.
What Is
• Rogue R2X Spot
• 2 Omega brackets with mounting hardware
• Warranty Card
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by
unplugging it.
• CAUTION: When transferring product from extreme temperature
environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation may
form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure,
allow product to fully acclimate to the surrounding environment before
connecting it to power.
• CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
• Mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjac ent surfaces.
• DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while
operating or connected to power.
• USE a safety cable when mounting this product overhead.
• DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust,
excessive heat, water, or humidity may affect it. (IP20)
• DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear
damaged.
• DO NOT conne ct this produc t to a dimmer or rheostat.
• ONLY connect this produ ct to a grounded and protected circuit.
• ONLY use the mounting brackets or the handles to carry this product. Do not
carry by the moving head.
• In the event of a seriou s operating problem, stop using immediately.
• The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this
distributor to request support or return a product. From inside
Ireland, Mexico, or Benelux, use the information in Contact Us
Included
•Neutrik® powerCON® power cord
2
•Quick Reference Guide
Page 3
Rogue R2X Spot QRG EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
product from power via breaker or by
Power Linking
You can link up to 5 Rogue R2X Spot products at 120 V, 8 products a t 208 V, or 9
products at 230 V. Never exceed this number. Power linking cords can be
purchased separately.
AC Plug
Connection
Wire (U.S.)
Wire (Europe)
Screw Color
AC Live
Black
Brown
Yellow/Brass
AC Neutral
White
Blue
Silver
AC Ground
Green/Yellow
Green/Yellow
Green
Replacing The Fuse
1. Disconnect this product from power.
4. Screw the fuse holder cap b ack in place an d reconnect power.
DMX Linking
The Rogue R2X Spot will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX
data connection. A DMX Primer is available from www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The Rogue R2X Spot uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its DMX
See the User Manual for information about
connecting and configuring the product for DMX operation.
RDM (Remote
Device
Remote Device Managemen t, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled
Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
non-use completely disconnect the
unplugging it.
2. Using a flat-head screwdri v er , unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the sa m e type and rating.
personalities: 18CH and 21CH.
devices to communicate b i-directionally along existing DMX cabling. Check the
Management)
DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX
controllers have this capability. The Rogue R2X Spot supports RDM prot ocol t hat
allows feedback to make changes to menu map options. Download the User
3
Page 4
Rogue R2X Spot QRG EN
Mounting
Before mounting this pr oduct, read the Safety Notes. Use at least two mounting
the mounting clamps are capable of supporting the
o to
http://trusst.com/products/.
Control Panel
Button
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list or increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases the
numeric value when in a function
Overhead Mounting
Floor Mounting
Mounting
Safety Cable
Omega
points per product. Make sure
weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, g
Clamp
Bracket
Product
Mounting
Diagram
Description
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
4
Page 5
Rogue R2X Spot QRG EN
Main Leve l
Programming Levels
Description
Address
001–512
Sets the DMX starting address
18CH
21CH
Auto Test
Runs the product’s test sequence
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer
Fine
Shutter
Color
Color2
Gobo
Gobo Rot
Gobo2
Focus
Prism
R-Prism
Iris
Frost
P/T Macro
P/T
Ma.Speed
Special
Function
YES
Reverse pan operation
NO
Normal pan operation
YES
Reverse tilt operation
NO
Normal tilt operation
YES
Rotates control screen view 180°
NO
Normal control screen view
540
Selects the 540° pan angle range
360
Selects the 360° pan angle range
180
Selects the 180° pan angle range
Menu Map
Run Mode
DMX
Manual Test
000–255
Selects the DMX mode
Allows manual control of all settings from
the control panel
Pan Reverse
Setup
Screen Reverse
Tilt Reverse
Pan Angle
5
Page 6
Rogue R2X Spot QRG EN
Main Leve l
Programming Levels
Description
250
Selects the 250° tilt angle range
180
Selects the 180° tilt angle range
90
Selects the 90° tilt angle range
YES
NO
YES
NO
YES
NO
600Hz
1200Hz
6000Hz
15KHz
ECO
Auto
Legacy mode-sets the LED level to the
original R2 spot intensity.
YES
Resets pan/tilt functions to the home
NO
YES
Resets all prism functions to the home
NO
YES
NO
Gobo&R/
Gobo2
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
factory settings
NO
Ver:
Displays the software version
Running Mode:
Displays the current running mode
Dmx Address:
Displays the current DMX address
Displays the product’s temperature in
Celsius
UID:
Displays products UID
Menu Map (Cont.)
Tilt Angle
Setup
BL.O.P/T Move
BL.O.ColorMove
BL.O.GoboMove
PWM Option
Fans
LED Power 50-100
Pan/Tilt
Prism
Reset
Function
Color/Frost
Focus/Iris
All
Defines the pan/tilt move-in-black delay
Defines the color change move-in-black
delay
Defines the gobo change move-in-black
delay
Selects the PWM output frequency
Change the fan speed mode
position
position
Resets all color and frost functions to the
home position
Resets all gobo functions to the home
position
Resets the focus and iris functions to the
home position
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo shake 1–8, slow to fast
Open
Clockwise gobo scroll, slow to fast
Counter-clockwise rotation, fast to slow
Stop
Iris effect, slow to fast
Iris effect, in slow, out fast
Blackout during pan/tilt (3 sec hold)
Blackout while color wheel moving (3 sec hold)
Blackout while gobo wheels moving (3 sec
Disable pan/tilt blackout (3 sec hold)
Disable color wheel blackout (3 sec hold)
Disable gobo wheel blackout (3 sec hold)
No function
Pan reset
Tilt reset
Color wheel reset
Gobo wheel reset
Gobo rotation reset
Prism reset
Focus reset
All reset
Iris reset
No function
Pan/Tilt movement ramp speed, increase on
Page 12
Rogue R2X Spot GRR ES
Acerca de esta
La Guía de Refer encia Rápid a (GRR) del Rogue R2 X Spot contiene información
básica sobre el prod ucto, como conexión, montaj e, opciones de menú y valores
para
información más detal l ad a.
Exención de
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
Notas de
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
este producto a temperaturas más altas.
Contacto
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Desde dentro de
, utilice la información de
Contact Us del final de esta GRR.
Qué va
• Rogue R2X Spot
Neutrik® powerCON®
• 2 soportes Omega con material de montaje
• Guía de Referencia Rápida
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
Guía
DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
Responsabilidad
Seguridad
sin previo aviso.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el product o de la alimentación, mediante el interru ptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
• CUIDADO: cu ando transfiera el producto desde ambi entes con temperatura
extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una s ala de baile con calor y
humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el p r o ducto se
aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
• CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces
están en funcionamiento.
• Monte este product o en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a
20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
• NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionan do o conectado a la aliment ación.
• USE un cable d e seguridad cu ando monte este producto en lo alto.
• NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier
ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agu a o humedad puedan
afectarlo. (IP20)
• NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes
o cables están dañados.
• NO conecte este produ cto a un atenuador o reostato.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Use SOLAMENTE los soportes de montaje o las asas para m o v er este
producto. NO lo trans porte agarrando por la cabeza móvil.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). N o h aga funcionar
EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
Incluido
• Cable de alimentación
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor
o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use
•Tarjeta d e g arantía
12
.
Page 13
Rogue R2X Spot GRR ES
Alimentación en
Puede enlazar hasta 5 productos Rogue R2X Spot a 120 V,
a 230 V. Nunca sobrepase este número. Los
cables de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
Conexión
Cable (EE.UU.)
Cable (Europa)
Color del tornillo
CA Cargado
Negro
Marrón
Amarillo/Latón
CA Neutro
Blanco
Azul
Plata
CA Tierra
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Verde
Sustitución del
usible
1. Desconecte este producto de la alimentación.
alimentación.
Enlace DMX
El Rogu e R2X Spot funcionará con un cont rolador DM X usando una conexión d e
Hay un Manual DMX disponible en
www.chauvetprofessional.com
Conexión DMX
El Rogue R2X Spot usa una conexión de datos DMX de 3 o 5 pines para sus
suario para más
información sobre c ómo conectar y configura r el producto para el funci onamiento
DMX.
RDM (gestión
remota del
www.chauvetprofessional.com p ara una información más det al lada.
Montaje
Antes de mon tar este product o, lea las Not as de Seguridad. Utilice al menos dos
puntos de montaje por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son
de
abrazaderas de montaj e, visite http://trusst.com/products/.
Montaje en Altura
Montaje en el
Suelo
Abrazadera de Montaje
Cable de
Seguridad
Soporte Omega
Cadena
F
dispositivo)
8 productos a 208 V o 9 p roductos
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la
carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del
mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
datos DMX de 3 o 5 pines.
personalidades DMX: 18CH y 21CH. Consulte el Manual de U
estándar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicación
bidireccional por un cableado DMX existente. El Rogue R2X Spot admite
protocolo RDM, que p osibilita información para supervisar cambia r las opciones
del mapa de menú. Descargue el manual de usuario de
capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet
Diagrama
de Montaje
del Producto
13
Page 14
Rogue R2X Spot GRR ES
Descripción del
Botón
Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Address
001–512
Configura la dirección inicial DMX
18CH
21CH
Auto Test
Inicia la secuencia de prueba del dispositivo
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T
Speed
Dimmer
Dimmer
Fine
Shutter
Color
Color2
Gobo
Gobo Rot
Gobo2
Focus
Prism
R-Prism
Iris
Frost
P/T Macro
P/T
Ma.Speed
Special
Function
YES
Invierte el funcionamiento del desplazamiento lateral
NO
Funcionamiento de desplazamiento lateral normal
Panel de Control
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Mapa de Menú
Run Mode
DMX
Manual
Test
000–255
Selecciona la personalidad DMX
Permite control manual de toda la configuración desde
el panel de control
Setup Pan Reverse
14
Page 15
Rogue R2X Spot GRR ES
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
YES
Invierte el funcionamiento de la inclinación
NO
Funcionamiento inclinación normal
YES
Gira la pantalla de control 180°
NO
Vista normal de la pantalla de control
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 540°
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 360°
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 180°
Selecciona el rango de inclinación de
250°
Selecciona el rango de inclinación de
180°
90
Selecciona el rango de inclinación de 90°
YES
black para el
NO
YES
black para el
NO
YES
black para el
NO
600Hz
1200Hz
6000Hz
15KHz
ECO
Auto
Modo heredado: establece el nivel LED a la
intensidad del foco R2 original.
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
Mapa de Menú (cont.)
Tilt Reverse
Screen Reverse
540
Setup
(cont.)
Pan Angle
Tilt Angle
BL.O.P/T Move
BL.O.ColorMove
BL.O.GoboMove
PWM Option
Fans
LED Power 50-100
Pan/Tilt
Prism
Reset
Function
Color/Frost
Gobo&R/
Gobo2
Focus/Iris
All
360
180
250
180
Define el retardo de move-indesplazamiento lateral/inclinación
Define el retardo de move-incambio de color
Define el retardo de move-incambio de gobo
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
Cambiar el modo de velocidad del
ventilador
Reinicia las funciones de desplazamiento
lateral/inclinación a la posición de inicio
Reinicia las funciones de prisma a la
posición de inicio
Reinicia todas las funciones de color y
difusor a la posición de inicio
Reinicia todas las funciones de gobo, a la
posición de inicio
Reinicia las funciones de iris y foco a la
posición de inicio
Reinicia todas las funciones a la posición
de inicio
Abierto
Lento a rápido
Efecto pulso de lento a rápido
Efecto aleatorio de lento a rápido
Amarillo
Azul claro
Verde
Rojo
Magenta
Azul intenso
Naranja
Colores divididos
Desplazamiento de color dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de color levógiro,
Desplazamiento de color dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de color levógiro,
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Vibración de gobo, 1–7, lento a rápido
Abierto
Desplazamiento de gobo dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de gobo levógiro,
Giro dextrógiro, lento a rápido
Giro levógiro, lento a rápido
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Vibración de gobo, 1–8, lento a rápido
Abierto
Desplazamiento de gobo dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de gobo levógiro,
Giro levógiro, rápido a lento
Parada
Efecto Iris, lento a rápido
Efecto Iris, en lento, salir rápido
Blackout durante desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de color
(mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de gobo
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de color
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de gobo
(mantener 3 s)
Sin función
Reiniciar desplazamiento lateral
Reiniciar desplazamiento inclinación
Reiniciar rueda de color
Page 19
Rogue R2X Spot GRR ES
21CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
128ó135
Reiniciar rotación de gobo
lateral/inclinación, aumento apagado
18CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
Desplazamiento
Lateral
Desplazamiento
Lateral Fino
3
Inclinación
000ó255
0–100%
4
Inclinación Fina
000ó255
0–100%
Velocidad
Lateral/Inclinación
6
Atenuador
000ó255
0–100%
000ó003
216ó255
Cerrado
Abierto
000ó007
Abierto
lento a rápido
Valores DMX (cont.)
(cont.)
21 Control
136ó143
144ó151
152ó159
160ó167
168ó239
240ó247
248ó255
Reiniciar prisma
Reiniciar foco
Reiniciar todo
Reiniciar iris
Sin función
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento encendido
Velocidad progresiva de desplazamiento
Abierto
Lento a rápido
Efecto pulso de lento a rápido
Efecto aleatorio de lento a rápido
Amarillo
Azul claro
Verde
Rojo
Magenta
Azul intenso
Naranja
Colores divididos
Desplazamiento de color dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de color levógiro,
Page 20
Rogue R2X Spot GRR ES
18CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000ó007
Abierto
lento a rápido
000ó007
Abierto
lento a rápido
000ó063
232ó255
Gobo indexado
Efecto Boomerang, lento a rápido
000ó006
Abierto
lento a rápido
Valores DMX (cont.)
(cont.)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
9 Rueda de Color 1
040ó047
048ó055
056ó063
064ó127
128ó191
192ó255
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
10 Rueda de Gobo 1
048ó055
056ó063
064ó119
120ó127
128ó191
192ó255
CTO 3200 K
CTO 5600 K
Verde
UV
Naranja
Rosa
Azul claro
Colores divididos
Desplazamiento de color dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de color levógiro,
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Vibración de gobo, 1–7, lento a rápido
Abierto
Desplazamiento de gobo dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de gobo levógiro,
Giro dextrógiro, lento a rápido
Giro levógiro, lento a rápido
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Vibración de gobo, 1–8, lento a rápido
Abierto
Desplazamiento de gobo dextrógiro,
lento a rápido
Desplazamiento de gobo levógiro,
Efecto Iris, lento a rápido
Efecto Iris, en lento, salir rápido
Blackout durante desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de color
(mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de gobo
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de color
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de gobo
(mantener 3 s)
Sin función
Reiniciar desplazamiento lateral
Reiniciar desplazamiento inclinación
Reiniciar rueda de color
Reiniciar rueda de gobo
Reiniciar rotación de gobo
Reiniciar prisma
Reiniciar foco
Reiniciar todo
Reiniciar iris
Sin función
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento encendido
Velocidad progresiva de desplazamiento
Page 22
Rogue R2X Spot MR FR
À Propos de ce
anuel
Le manuel de référ ence (MR) du Rogue R2X Spot reprend des informations de
base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de
tilisation sur
www.chauvetprofessional.com for pour de plus amples informations.
Clause de Non-
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
Consignes de
• N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être
pas fonctionner à des températures plus élevées.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique, et du
, contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de
Uni, en Irlande et au
fin de MR pour plus
d'informations.
Ce Qui est
• Un Rogue R2X Spot
montage
• Une fiche d e g arantie
M
Responsabilité
Sécurité
menu et valeurs DMX. Téléchargez le Manuel d'U
changement sans préavis.
réparé par l’utilisateur.
• Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déco n nectez-enti èrement l'a p pareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
• ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à
température extrême à un autre (par exemple d'un ca mion froid vers u ne salle
de bal chaude et humide), de la condensation peut se f o rmer sur les
composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, lai ssez
l'apparei l s'acclima ter entièremen t au milieu environnant avant de le mettre
sous tension.
• ATTENTION : le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du
fonctionnement.
• Montez toujours ce p r oduit dans un endroit bien ventilé, à au moins
50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
• Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit
lorsque celui-ci fonctionne.
• Utilisez TOUJ O URS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en
hauteur.
• N’utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la
poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pourrait en affecter
le fonctionnement. (IP20)
• N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câ bles vous
semblent endommagés.
• Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéost at.
• Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
• N'utili sez QUE les lyres de suspension ou les poignées pour tran sporter cet
appareil. Ne transportez jamais c et ap pareil par s a ly re asservie.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, ar rêtez le système
immédiat ement.
• La température ambiante maximale doi t être de 113° F (45° C). Ne le faites
Benelux
renvoyer votre produit. Aux États-Unis, au RoyaumeMexique, et d u Benelux, consultez la rubrique Conta ct U s en
Compris
• Un cordon d'alimentation
powerCON® de Neutrik®
•2 fixation s Omega sans ma tériel de
22
•Un manuel de référence
Page 23
Rogue R2X Spot MR FR
Une alimentation
CA
Cet apparei l es t d o té d 'un e a li m en tat ion un i vers ell e p ren a n t en ch a rge t ou t e ten s i on
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutil e et pour
entièrement l'appareil en le
Connexion
Vous pouvez connecter entre eux jusqu’à 5 Rogue R2X Spot à 120 V, 8 unités à
Ne dépassez ja mais cett e limite. Vous p ouvez vous
procurer séparément des cordons d'alimentation de raccordement.
Prise CA
Connexion
Câble (États-Unis)
Câble (Europe)
Couleur de la vis
Conducteur CA
Noir
Marron
Jaune/Cuivré
Neutre CA
Blanc
Bleu
Argenté
Terre CA
Vert/Jaune
Vert/Jaune
Vert
Remplacement du
usible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
4. Revissez le couvercle du porte-fus ible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Rogue R2X Spot fonctionnera conj ointement avec un jeu d'orgu es DMX doté
roduction au DMX est
à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Rogue R 2X Spot utilise une connexion de donnée DMX à 3 ou 5 broch es pour
Vous trouverez les instructions de
connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX
dans le manuel d'utilisation.
RDM
(Gestion des
périphériques à
Le protocole RD M (gestion des périp hériques à distan ce) est un standar d pour la
communication bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un
supporte le protocole RDM permettant
pour la surveillance et des changements des options de
menu. Veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir du site internet
www.chauvetprofessional.com pour plus de détails.
d'entrée c o mprise entre 100 et 240 VC A, 50/60 Hz.
prolonger la durée de vie, déconnectezdébranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Électrique
F
distance)
208 V ou 9 unités à 230 V.
2. À l'aide d 'un tournevis à tête plat e, dévissez le co uvercle du porte-fusible du
boîtier.
3. Retirez le fusil obsolète et rempla cez-le par un fusible en bon état de même
type et ampérage.
d'une connexion de donnée DMX à 3 ou 5 broches. Une int
ses personnalités DMX : 18CH et 21CH.
câblage DMX existant. Le R ogue R2X Spot
un retour d'in formation
23
Page 24
Rogue R2X Spot MR FR
Installation
Avant de mon ter cet appareil, lisez et assi milez les consignes de sécurité. Utilisez
au moins deu x points de mont age pour cet app areil. Vei llez à ce que les fixations
sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations
Chauvet sur http://trusst.com/products/.
Description du
ableau de
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer
la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques.
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques.
Montage en Hauteur
Montage au Sol
Clip de Fixation
Élingue de
Sécurité
Support Omega
Diagramme
de Montage
de l'Appareil
T
Commandes
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
24
Page 25
Rogue R2X Spot MR FR
Niveau Principal
Niveaux de Programmation
Description
Address
001–512
Configure l'adresse DMX de départ
18CH
21CH
Auto Test
Lance la séquence de test de l'appareil
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer
Fine
Shutter
Color
Color2
Gobo
Gobo Rot
Gobo2
Focus
Prism
R-Prism
Iris
Frost
P/T Macro
P/T
Ma.Speed
Special
Function
YES
Fonctionnement inversé du pan
NO
Fonctionnement normal du pan
YES
Fonctionnement inversé du tilt
NO
Fonctionnement normal du tilt
Fait pivoter l'écran de commandes de
180°
NO
Vue normale de l'écran de commandes
Sélectionne une plage d'angle de pan à
540°
Sélectionne une plage d'angle de pan à
360°
Sélectionne une plage d'angle de pan à
180°
Tableu de Menu
Run Mode
DMX
Manual Test
000–255
Sélectionne le mode DMX
Permet de commander manuellement
tous les paramètres du panneau de
commande
Pan Reverse
Tilt Reverse
Setup
Screen Reverse
Pan Angle
YES
540
360
180
25
Page 26
Rogue R2X Spot MR FR
Niveau Principal
Niveaux de Programmation
Description
Sélectionne une plage d'angle de tilt à
250°
Sélectionne une plage d'angle de tilt à
180°
90
Sélectionne une plage d'angle de tilt à 90°
YES
général du pan ou tilt
NO
YES
général du changement de couleur
NO
YES
NO
600Hz
1200Hz
6000Hz
15KHz
Auto
ECO
Mode compatibilité - permet de définir le
spot R2.
YES
NO
YES
NO
YES
Réinitialise toutes les fonctions de
de départ
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
Ver:
Affiche la version logicielle
Running Mode:
Affiche le mode actuel de fonctionnement
Dmx Address:
Affiche l'adresse DMX actuelle
Affiche la température de l'unité en
Celsius
Tableu de Menu (suite)
250
Tilt Angle
180
Setup
(suite)
BL.O.P/T Move
BL.O.ColorMove
BL.O.GoboMove
LED Frequency
Fans
LED Power 50-100
Pan/Tilt
Prism
Color/Frost
Reset Function
Gobo&R/
Gobo2
Focus/Iris
All
Factory Settings
Définit la temporisation de la mise en noir
Définit la temporisation de la mise en noir
Définit la temporisation de la mise en noir
général du changement de gobo
Permet de sélectionner la fréquence de
sortie MLI,
Permet de modifier le mode de vitesse du
ventilateur
niveau de LED avec l'intensité d'origine du
Réinitialise les fonctions pan et tilt à leurs
positions de départ
Réinitialise toutes les fonctions de prisme
à leurs positions de départ
couleurs, et effet dépoli à leurs positions
NO
Réinitialise toutes les fonctions de gobos
à leurs positions de départ
Réinitialise les fonctions iris, et mise au
point à leurs positions de départ
Réinitialise toutes les fonctions à leurs
positions de départ
Ouvert
Lent à rapide
Effet de pulsation de lent à rapide
Effet aléatoire de lent à rapide
Jaune
Bleu clair
Vert
Rouge
Magenta
Bleu intense
Orange
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
CTO 3200 K
CTO 5600 K
Vert
UV
Orange
Rose
Bleu clair
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
27
Page 28
Rogue R2X Spot MR FR
21CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
000ó007
Ouvert
aiguilles d'une montre, lent à rapide
000ó063
232ó255
Indexation de gobo
Effet boomerang, lent à rapide
000ó006
Open
aiguilles d'une montre, lent à rapide
14
Mise au point
000ó255
0–100%
000ó004
005ó255
Pas de fonction
Insertion de prisme
000ó127
Indexation de prisme
montre, lent à rapide
000ó063
192ó255
Large pour réduire
Effet iris, à ralentir, en rapide
000ó007
008ó255
Pas de fonction
Effet dépoli
Valeurs DMX (suite)
(suite)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
11 Roue de Gobo 1
048ó055
056ó063
064ó119
120ó127
128ó191
192ó255
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Oscillation de gobos 1 à 7, lent à rapide
Ouvert
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens inverse des
Rotation dans le sens horaire, lent à rapide
Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Oscillation de gobos 1 à 8, lent à rapide
Ouvert
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens inverse des
Rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, rapide à lent
Arrêt
Rotation dans le sens des aiguilles d'une
Effet iris, lent à rapide
Effet iris, au ralenti, sur rapide
Noir général en pan/tilt (3 s pause)
Noir général quand roue de couleurs en
mouvement (3 s pause)
Noir général quand gobo en mouvement
(3 s pause)
Désactivation du noir général en pan/tilt
(3 s pause)
Désactivation du noir général de la roue de
couleurs (3 s pause)
Désactivation du noir général du gobo
(3 s pause)
Pas de fonction
Réinitialisation de pan
Réinitialisation de tilt
Réinitialisation de la roue de couleurs
Réinitialisation de la roue de gobo
Réinitialisation de la roue de gobo rotation
29
Page 30
Rogue R2X Spot MR FR
21CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
144ó151
Réinitialisation de la mise au point
accélération désactivée
18CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Pan
000ó255
0–100%
2
Pan Précis
000ó255
0–100%
3
Tilt
000ó255
0–100%
4
Tilt Précis
000ó255
0–100%
5
Vitesse Pan/Tilt
000ó255
0–100%
6
Gradateur
000ó255
0–100%
000ó003
216ó255
Fermé
Ouvert
000ó007
Ouvert
d'une montre, lent à rapide
000ó007
Ouvert
d'une montre, lent à rapide
Valeurs DMX (suite)
(suite)
152ó159
160ó167
21 Commande
168ó239
240ó247
248ó255
Tout réinitialiser
Réinitialisation de la iris
Pas de fonction
Vitesse des mouvement pan/tilt,
accélération activée
Vitesse des mouvement pan/tilt,
Ouvert
Lent à rapide
Effet de pulsation de lent à rapide
Effet aléatoire de lent à rapide
Jaune
Bleu clair
Vert
Rouge
Magenta
Bleu intense
Orange
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
CTO 3200 K
CTO 5600 K
Vert
UV
Orange
Rose
Bleu clair
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Oscillation de gobos 1 à 7, lent à rapide
Ouvert
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens inverse des
Rotation dans le sens horaire, lent à rapide
Rotation dans le sens antihoraire, lent à rapide
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Oscillation de gobos 1 à 8, lent à rapide
Ouvert
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens inverse des
Rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, rapide à lent
Arrêt
Rotation dans le sens des aiguilles d'une
Effet iris, lent à rapide
Effet iris, au ralenti, sur rapide
Noir général en pan/tilt (3 s pause)
Noir général quand roue de couleurs en
mouvement (3 s pause)
Noir général quand gobo en mouvement
(3 s pause)
Désactivation du noir général en pan/tilt
(3 s pause)
Désactivation du noir général de la roue de
couleurs (3 s pause)
Désactivation du noir général du gobo
(3 s pause)
Pas de fonction
Réinitialisation de pan
Réinitialisation de tilt
Réinitialisation de la roue de couleurs
Réinitialisation de la roue de gobo
Réinitialisation de la roue de gobo rotation
Réinitialisation de la roue de prisme
Réinitialisation de la mise au point
Tout réinitialiser
Réinitialisation de la iris
Pas de fonction
Vitesse des mouvement pan/tilt,
accélération activée
Vitesse des mouvement pan/tilt,
32
Page 33
Rogue R2X Spot BH NL
Over deze
De Rogue R2X Spot Beknopte Handleiding (BH) beva t basisinformatie over het
waarden. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
bij hogere temperaturen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het
Benelux
gebruik van de informatie onder Contact Us aan het einde van deze BH.
Wat is
• Rogue R2X Spot
bevestigingsapparatuur
• Garantiekaart
handleiding
product, zoals aansluiting, montage, menu-opties en DMX-
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de
stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of d oo r het te
ontkoppelen.
• LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme o mgevingen, (bijv.
koude vrachtwagen naar warme, vochtige ba lza al) kan er condensvormin g
optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet
het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op
stroom wordt aangesloten.
• LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
• Monteer dit product op een plek met voldoende venti latie, ten mi nste 50 cm
van de aangrenzende oppervlakken.
• Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in
gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
• GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit
product.
• Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote
warmte, water of vochtig he id het kunne n beïnvloeden. (IP20)
• Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd
lijken.
• Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Sluit dit produc t UITSLUITEN D op een geaard en beveiligd stroomcircui t.
• Gebruik UITSLUITEND de montagebeugels of de hendels om dit product te
dragen. Draag het product niet aan de bewegende kop.
• Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
• De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet
product retourneren. Maak vanuit de VS, het VK, Ierland, Mexico, of
inbegrepen
• Neutrik® powerCON® stroomsnoer
• 2 Omegabeugels met
33
•Beknopte handleiding
Page 34
Rogue R2X Spot BH NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het
product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Power Linking
U kunt tot 5 R ogue R2X Spot -producten koppelen bij 12 0 V, 8 produ cten b ij 20 8
snoeren
kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
Aansluiting
Snoer (VS)
Snoer (Europa)
Schroefkleur
AC Live
Zwar t
Bruin
Geel/messing
AC Neutraal
Wit
Blauw
Zilver
AC Aarde
Groen/geel
Groen/geel
Groen
De zekering
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
De Rogue R2X Spot kan met een D M X -controller werken met een 3-pins of 5-pins
basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Rogue R2X Spot gebruikt een 3- of 5-pins normale DMX-gegevensverbinding
. Zie de gebruikershandleiding
voor meer informatie over het verbinden en configureren van het product voor
DMX-werking.
RDM
(apparaatbeheer
Remote Devic e Management of RDM (appar aatbeheer op afstand) is een standaard
aondersteunt het
de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
V of 9 producten bij 230 V. Dit aantal niet overschrijden. Power Linking-
vervangen
op afstand)
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de
zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebran de zekering en vervang het met een werkende
zekering van hetzelfde type en met deze l f de waarde.
DMX-gegevensverbinding. Op www.chauvetprofessional.com is een DMX-
voor zijn DMX-persoonlijkheden: 18CH en 21CH
die het voor DMX-apparaten mogelijk maakt om in twee richtin g en te
communiceren over besta ande DMX-kabels . De Rogue R2X Spot
RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van Temperatuur en
wijzigingen aan de menu opties van DMX Address en DMX Channel. Download
34
Page 35
Rogue R2X Spot BH NL
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsvoorschriften. Gebruik ten
minste twee montagepunten per product. Controleer of de montageklem het
serie
montagek lemmen naar http://trusst.com/products/.
Montagediagram
Beschrijving
Toets
Functie
<MENU>
Sluit het huidige menu of functie af
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige
geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Montage boven het hoofd
Plaatsing op de vloer
Montageklem
Veiligheidskabel
Omega
gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-
van het product
bedieningspaneel
-beugel
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
35
Page 36
Rogue R2X Spot BH NL
niveau
Address
001–512
Stelt het DMX-startadres in
18CH
21CH
Auto Test
Voert de testprocedure van het product uit
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer
Fine
Shutter
Color
Color2
Gobo
Gobo Rot
Gobo2
Focus
Prism
R-Prism
Iris
Frost
P/T Macro
P/T
Ma.Speed
Special
Function
YES
Omgekeerde zwenkbediening
NO
Normale zwenkbediening
YES
Omgekeerde kantelbediening
NO
Normale kantelbediening
Roteert de weergave van het
bedieningsscherm met 180°
Normale weergave van het
bedieningsscherm
540
Selecteert het 540° zwenkhoekbereik
360
Selecteert het 360° zwenkhoekbereik
180
Selecteert het 180° zwenkhoekbereik
Menu map
Belangrijkste
Programmeerniveaus Beschrijving
Run Mode
DMX
Manual Test
000–255
Selecteert de DMX-modus
Maakt handmatige bediening mogelijk van
alle instellingen van het bedieningspaneel
Pan Reverse
Setup
Tilt Reverse
Screen Reverse
Pan Angle
YES
NO
36
Page 37
Rogue R2X Spot BH NL
niveau
270
Selecteert het 270° kantelhoekbereik
180
Selecteert het 180° kantelhoekbereik
90
Selecteert het 90° kantelhoekbereik
YES
NO
YES
NO
YES
NO
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
15KHz
Auto
ECO
Legacy-modus-wijzigt het led-niveau naar de
oorspronkelijke intensiteit van de R2-spot.
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
Ver:
Toont de softwareversie
Running Mode:
Toont de huidige bedrijfsmodus
Dmx Address:
Toont het huidige DMX-adres
Toont de producttemperatuur in graden
Celsius
UID:
Geeft de huidige UID #
Menumap (vervolg)
Belangrijkste
Programmeerniveaus Beschrijving
Tilt Angle
Setup
BL.O.P/T Move
BL.O.ColorMove
BL.O.GoboMove
PWM Option
Fans
LED Power 050-100
Pan/Tilt
Prism
Reset
Function
Color/Frost
Gobo&R/
Gobo2
Focus/Iris
Definieert de zwenking/kanteling van de
move-in-black vertraging
Definieert de kleurverandering van de
move-in-black vertraging
Definieert de goboverandering van de
move-in-black vertraging
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
De snelheidsmodus van de ventilator
wijzigen
Reset de zwenk-/kantelfuncties naar de
startpositie
Reset alle prismafuncties naar de
startpositie
Reset alle kleur- en frostfuncties naar de
startpositie
Reset alle gobofuncties naar de
startpositie
Reset de focus- en de irisfuncties naar de
startpositie
Factory Settings
Sys Info
All
Temperature:
Reset alle functies naar de startpositie
Zet het product terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen
Open
Langzaam tot snel
Pulseffect van langzaam tot snel
Willekeurig effect van langzaam tot snel
Geel
Lichtblauw
Groen
Rood
Magenta
Donkerblauw
Oranje
Gespleten kleuren
Kleurwijziging met de klok mee,
langzaam tot snel
Kleurwijziging tegen de klok in,
CTO 3200 K
CTO 5600 K
Groen
UV
Oranje
Roze
Lichtblauw
Gespleten kleuren
Kleurwijziging met de klok mee,
langzaam tot snel
Kleurwijziging tegen de klok in,
38
Page 39
Rogue R2X Spot BH NL
21CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
000ó007
Open
langzaam tot snel
000ó063
232ó255
Gobo index
Boemerangeffect, langzaam tot snel
000ó006
Open
langzaam tot snel
14
Focus
000ó255
0–100%
000ó004
005ó255
Geen functie
Inzetstuk van het prisma
000ó127
194ó255
Prisma-index
Rotatie met de klok mee, langzaam tot snel
000ó063
192ó255
Breed tot nauw
Iriseffect, langzaam uit, snel in
000ó007
008ó255
Geen functie
Frost-effect
DMX-waarden (vervolg)
(vervolg)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
11 Gobo-wiel 1
048ó055
056ó063
064ó119
120ó127
128ó191
192ó255
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo schudden 1–7, langzaam tot snel
Open
Gobowijziging met de klok mee,
langzaam tot snel
Gobowijziging tegen de klok in,
Rotatie met de klok mee, langzaam tot snel
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo schudden 1-8, langzaam tot snel
Open
Gobowijziging met de klok mee,
langzaam tot snel
Gobowijziging tegen de klok in,
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Stop
Iriseffect, langzaam tot snel
Iriseffect, langzaam in, snel uit
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo schudden 1–7, langzaam tot snel
Open
Gobowijziging met de klok mee,
langzaam tot snel
Gobowijziging tegen de klok in,
Rotatie met de klok mee, langzaam tot snel
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo schudden 1-8, langzaam tot snel
Open
Gobowijziging met de klok mee, langzaam tot
snel
Gobowijziging tegen de klok in, langzaam tot
14 Prisma
15 Prisma roteren
16 Iris
17 Frost
128ó189
190ó193
064ó127
128ó191
42
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Stop
Iriseffect, langzaam tot snel
Iriseffect, langzaam in, snel uit