Chauvet Pro RBF100CM Quick Start Guide

Page 1
RB-F100CM
Quick Reference Guide
English EN Español ES Français FR Nederlands NL
Page 2
Bottom View
Top View
Alignment Magnets
Alignment Holes
Rig Bar Locking Latch Male Speego Connection Rig Bar Locking Tab
36.06 in 916 mm
2.56 in 65 mm
1.97 in 50 mm
2.76 in 70 mm
1.38 in 35 mm
0.39 in 10 mm
1.18 in 30 mm
39.37 in
1000 mm
3.31 in 85 mm
EN

About This Guide

The RB-F100CM Quick Reference Guide (QRG) has basic produc t information such as mountin g diagrams and technical specifications.

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
This product contains no user-serviceable parts.
CAUTION: This product’s housing may be hot when attached panels are operating.
When selecting an installation location, consider ease of access for operation and routine maintenance of attached panels.
Make sure to hang away from any flammable material.
Make sure that the structure and attachment points to which you are hanging the rig bar can support the weight of the attached panels.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetprofessional.com

What is Included

•RB-F100CM

Product Description

The RB-F100CM is a 100 cm long Rig Bar in the F-Series, designed for hanging F-Series Video Panels. Speego connectors create a secure attachment that can hold up to 650 lb (295 kg). Comes fitted with eyebolts that can be replaced with other mounting hardware, such as 2 inch tru ss clamps. Th e RB-F100CM inter locks with other F- Series Rig Bars to ensure proper pixel alignment between panels.

Product Overview

for contact information.

Product Dimensions

1
RB-F100CM QRG Rev. 1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Rig Bar Speego
Tightening
Knob
Spring
Knob
Locking
Bar
Alignment Conical (x2)
Rig Bar
Locking Latch
Male Speego
connection
Rig Bar
Locking T a b
UP
DOWN
Do NOT Hang sideways from
Truss

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes, as well as those for the attached products.

Mounting Diagram

EN

Mounting Procedure

1. Insert alignment conicals into the alignment holes and allow magnets to connect.
2. Insert the Rig Bar Speego locking bars into the female Speego connections on the F-Series panel.
3. Twist the spring knob on the Rig Bar Speego by 90°, until it locks into place.
4. Twist the tightening knob clockwise until F-Series panel is secure to the Rig Bar.
5. To detach the Rig Bar from the F-Series panel, reverse the previous steps.
Warning! The magnetic attachments are not load-bearing, and are intended for alignment assistance only. Do not release panel until the hanging hardware has been fully secured.

Technical Specifications

Dimensions and Weight
Length Width Height Weight
40.75 in (1,035 mm) 2.56 in (65 mm) 2.76 in (70 mm) 17.6 lb (8 kg)
Load Capacity Recommended Shackle
650 lb (295 kg) 5/8”
Note: Dimensions in inches are rounded. Ordering
Product Name Item Name Item Code UPC Number
RB-F100CM RB-F100CM 9111250 781462215989
RB-F100CM QRG Rev. 1
2
Page 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Imanes de alineamiento
Vista inferior
Agujeros de alineamiento
Vista superior
Cierre de bloqueo de la
Rig Bar
Conexión Speego macho Pestaña de bloqueo de la
Rig Bar
36,06”
916 mm
2,56”
65 mm
1,97”
50 mm
2,76”
70 mm
1,38”
35 mm
0,39”
10 mm
1,18”
30 mm
39,37”
1000 mm
3,31”
85 mm
ES

Acerca de Esta Guía

La guía de referencia rápida (GRR) del RB-F100CM contiene información básica del producto, como diagramas de montaje y especificaciones técnicas.

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen informació n imp or tant e so br e el mo n taje , us o y ma nte n imie n to .
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario.
CUIDADO: la carcasa de este producto puede estar ca liente cuando tiene paneles a coplados en funcionamiento.
Cuando seleccione una ubicación para instalar, tenga en cuenta la facilidad de acceso para el manejo y para el mantenimiento de rutina de los paneles acoplados.
Asegúrese de colgarlo apartado de cualquier material inflamable.
Asegúrese de que la estructura y los puntos de acoplamiento de los que va a colgar la barra de aparejamiento pueden soportar el peso de los paneles acoplados.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.

Contacto

Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetprofessional.com

Qué va Incluido

•RB-F100CM

Descripción del Producto

El RB-F100CM es una Rig Bar (barra de aparejamiento) de 100 cm de largo de la serie F, diseñado para colgar paneles de vídeo de la serie F. Los conectores Speego crean una fijación segura que puede sostener hasta 650 lb (295 kg). Va equipado con cáncamos que se puede sustituir por otro material de mon taje, co mo abra zadera s de truss de 2 pulgada s. El RB-F100CM se inserta en otras barras de aparejamiento de la serie F para asegurar un correcto alineamiento entre paneles.

Visión General del Producto

para información de contacto.

Dimensiones del producto

3
RB-F100CM GRR Rev. 1
Page 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rig Bar Speego
Mando de
ajuste
Mando de
resorte
Barra de bloqueo
Conos de alineamiento (x2)
Cierre de bloqueo
de la Rig Bar
Conexión
Speego macho
Pestaña de bloqueo
de la Rig Bar
ARRIBA
ABAJO
NO lo cuelgue
en el lateral del
truss

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Safety Notes, así como las de los productos acoplados a él.

Diagrama de montaje

ES

Procedimiento de Montaje

1. Inserte los conos de alineamiento en los agujeros de alineamiento y permita que los imanes hagan con tacto.
2. Inserte las barras de bloqueo Speego de la barra de aparejamie nto en las conexiones Speego hembra del panel de la serie F.
3. Gire 90° el mando de resorte del Speego de la barra de aparejamiento hasta que se bloquee.
4. Gire el mando de ajuste en sentido horario hasta que el panel de la serie F quede sujeto a la barra de aparejamiento.
5.
Para desacoplar la barra de aparejamiento del panel de la serie F, realice los pasos anteriores en sentido inverso.
¡Advertencia! Los acoplamientos magnéticos no pueden soportar carga, y su única finalidad es ayudar al alineamiento. No suelte el panel hasta que el material de montaje para colgarlo esté firmemente fijado.

Especificaciones Técnicas

Dimensiones y Peso
Longitud Anchura Altura Peso
1.035 mm (40,75 in) 65 mm (2,56 in) 70 mm (2,76 in) 8 kg (17,6 lb)
Capacidad de carga Grilletes recomendados
295 kg (650 lb) 5/8”
Nota: las dimensiones en pulgadas están redondeadas. Pedidos
Descripción del Producto Nombre del Producto Código de Artículo Número UPC
RB-F100CM RB-F100CM 9111250 781462215989
RB-F100CM GRR Rev. 1
4
Page 6
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Vue de dessous
Vue de dessus
Aimants d'alignement
Trous d'alignement
Loquet de verrouillage de Rig Bar Connexion Speego mâle Loquet de verrouillage de la Rig Bar
36,06 po
916 mm
2,56 po
65 mm
1,97 po
50 mm
2,76 po
70 mm
1,38 po
35 mm
0,39 po
10 mm
1,18 po
30 mm
39,37 po
1000 mm
3,31 po
85 mm
FR

A propos de ce manuel

Le manuel de référence (MdR) du RB-F100CM ren ferme des informations de produit de bases telles que les dia grammes de montage et les spécifications techniques.

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.

Consignes de Sécurité

Ces notes de sécurité comprennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenance.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
ATTENTION: Le boîtier de ce produit peut devenir chaud lorsque des panneaux fixés fonctionnent.
Lors de la sélection d'un emplacement d'installation, pensez à la facilité d'accès pour l'utilisation et l'entretien courant des panneaux fixés.
Assurez-vous d'effectuer une fixation à l'écart de toute matière infla mmable.
Assurez-vous que la structure et les points de fixation au xquels vous fixez la barre d'attach e peuvent supporter le poids des panneaux fixés.
En cas de problème de fonctionnement grave, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil.

Nous contacter

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fou rnisseu r si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com obtenir des informations pour nous contacter.

Contenu

•RB-F100CM

Description de l'appareil

Le RB-F100CM est une Rig Bar (barre d'attache) de 100 cm de long conçue pour la suspension de panneaux vidéo F­Series. Des connecteurs Speego permettent une fixation sure qui peut supporter jusqu'à 295 kg (650 lb). Livré équipé d'œillets qui peut être remplacé par un autre équipement de montage, tels que 2 pinces pour structure Truss. Le RB­F100CM peut être assemblé par verrouillage avec d'autres barres d'attache F-Series pour assurer un alignement de pixel parfait entre les panneaux.

Vue d'ensemble du produit

pour

Dimensions du produit

5
RB-F100CM MdR Rév. 1
Page 7
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Connecteur Speego
de Rig Bar
Molette de
serrage
Molette à
ressort
Barre de
verrouillage
Alignement conique (x2)
Loquet de
verrouillage de
Rig Bar
Connexion
Speego mâle
Loquet de verrouillage
de Rig Bar
HAUT
BAS
Ne pas
accrocher
latéralement à
une structure
Truss

Montage

Avant d'installer cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité, ainsi que celles pour les produits attachés.

Schéma de montage

FR

Procédure de montage

1. Insérer les alignements coniques dans les trous d'alignement jusqu'à ce que les aimants se connectent.
2. Insérez les barres de verrouillage Speego de la barre d'attache dans les connexions Speego femelles sur le panneau F-Series.
3. Tournez la molette à ressort sur le Speego de la barre d'attache de 90°, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
4. Tournez le bouton de serrage dans le sens horaire jusqu'à ce que le panne au F-Series soit fermement fixé su r la barre d'attache.
5. Pour détacher la barre d'attache du panneau F-Series, inverser les étapes précédentes.
Attention! Les fixations magnétiques ne peuvent pas supporter de charge et sont uniquement prévues comme une aide à l'alignement. Ne pas relâcher le panneau tant que le matériel de suspension n'a pas été entièrement fixé.
RB-F100CM MdR Rév. 1
6
Page 8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Spécificités Techniques

Dimensions et Poids
Longueur Largeur Hauteur Poids
1 035 mm (40,75 po) 65 mm (2,56 po) 70 mm (2,76 po) 8 kg (17,6 lb)
Capacité en charge Manilles recommandées
295 kg (650 lb) 5/8”
Remarque: Les dimensions en pouces sont arrondies. Commande
Description de l'Appareil Nom de l'Appareil Code de l'Article Code UPC
RB-F100CM RB-F100CM 9111250 781462215989
7
RB-F100CM MdR Rév. 1
Page 9
BEKNOPTE HANDLEIDING
Onderaanzicht
Bovenaanzicht
Uitlijningsmagneten
Uitlijningsgaten
Vergrende ling opbouwbalk Mannelijke Speego- verbinding Vergrendelings lip opbouwbalk
36,06 in
916 mm
2,56 in 65 mm
1,97 in 50 mm
2,76 in 70 mm
1,38 in 35 mm
0,39 in 10 mm
1,18 in 30 mm
39,37 in
1000 mm
3,31 in 85 mm
NL

Over deze handleiding

De beknopte handleiding (BH) van de RB-F100CM bevat basisinformatie over het product, zoals montagediagrammen en technische specificaties.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker te onderhouden zijn.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer de panelen in bedrijf is.
Bij het kiezen van een plaatsingslocatie moet u rekening houden met eenvoudige toegang voor bediening en
routine-onderhoud van geplaatste panelen.
Zorg ervoor dat u het uit de buurt hangt van brandbaar materia al.
Controleer of de constructie en de bevestigingspunten waaraan u de opbouwbalk hangt het gewicht kan dragen
van de bevestigde panelen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com

Wat is inbegrepen

RB-F100CM

Productbeschrijving

De RB-F100CM is een 100 cm lange opbouwbalk uit de F-serie, die is ontworpen voor het ophangen van videopanelen uit de F-serie. Speego-koppelingen bieden een stevige beves tiging die tot 650 lb (295 kg) kunne n vasthouden. W ordt gelever d met oogbouten die kan worden vervangen met andere bevestigingsmiddelen, zoals spantklemmen van 2 inch. De RB-F100CM kan worden gekoppeld aan andere opbouwbalken uit de F-serie om juiste pixelafstemming tussen panelen te garanderen.

Productoverzicht

voor contactinformatie.

Productafmetingen

RB-F100CM BH Rev. 1
8
Page 10
BEKNOPTE HANDLEIDING
Opbouwbalk Speego
Schroef-
knop
Veer­knop
Vergrendel
-staaf
Uitlijning conisch (x2)
Vergrendeling
opbouwbalk
Mannelijke
Speego-koppeling
Vergrendelingslip
opbouwbalk
OMHOOG
OMLAAG
NIET zijdelings
aan de spant
hangen
NL

Montage

Lees alvorens dit product te monteren de Veiligheidsinstructies, evenals die voor de gekoppelde producten.

Montagediagram

Montage-procedure

1. Steek de conische uitlijningspunten in een uitlijningsgaten en laat de magneten koppelen.
2. Plaats de Speego-vergrendelingsstaven van de opbouwbalk in de vrouwelijke Speego-koppelingen op het paneel uit de F-serie.
3. Draai de veerknop op de opbouwbalk Speego met 90° totdat het vastklikt.
4. Draai de schroefknop met de klok mee totdat het paneel uit de F-serie vastzit aan de opbouwbalk.
5. Om de opbouwbalk te ontkoppelen van het paneel uit de F-serie draait u de vorige stappen om.
Waarschuwing! De magnetische bevestigingen zijn niet-dragend en zijn alleen bedoeld voor uitlijningshulp. Laat het paneel pas los als de hangende apparatuur volledig vastzit.
9
RB-F100CM BH Rev. 1
Page 11
BEKNOPTE HANDLEIDING

Technische Specificaties

Afmetingen en gewicht
Lengte Breedte Hoogte Gewicht
1.035 mm (40,75 in) 65 mm (2,56 in) 70 mm (2,76 in) 8 kg (17,6 lb)
Laadvermogen Aanbevolen schakel
650 lb (295 kg) 5/8”
Let op: Afmetingen in inches zijn afgerond. Bestellen
Productbeschrijving Productnaam Artikelcode UPC Nummer
RB-F100CM RB-F100CM 9111250 781462215989
NL
RB-F100CM BH Rev. 1
10
Page 12
Multi-Language

Contact Us

World Headquarters
EUROPE
MEXICO
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18 Email: eutech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium www.chauvetlighting.eu
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C Email: uktech@chauvetlighting.com
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT www.chauvetlighting.co.uk
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fa x: +44 (0) 1773 511110
General Information Technical Support
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B Email: servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma
Lerma, Edo. de México, CP 52000 www.chauvet.com.mx
Voice: +52 (728) 285-5000
Website
Website
Website
Website
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record. Follow the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
11
RB-F100CM QRG Rev. 1
Loading...