The Ovation P-56VW Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in and subject to the exclusions and limitations set forth in, the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
chauvetlighting.eu/warranty-registration/.
Safety Notes
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
•Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
•DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
•CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
•USE a safety cable when mounting this product overhead.
•DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
•DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
•DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Visit Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•Ovation P-56VW
•Gel frame holder (7.5 in/191 mm accessories)
•Neutrik powerCON power cord
•Wide and Medium Lenses
•Quick Reference Guide
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 11 Ovation P-56VW products at 120 V, 18 products at 208 V, or 20 products at 230 V. Never exceed
this number. Power linking cords can be purchased separately.
AC Plug
ConnectionWire (U.S.)Wire (Europe)Screw Color
AC LiveBlackBrownYellow/Brass
AC NeutralWhiteBlueSilver
AC GroundGreen/YellowGreen/YellowGreen
for more details.
.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
1
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Pull knob up to release
and change the lens
Safety Cable
Mounting Clamp
Overhead MountingFloor Mounting
EN
Replacing The Fuse
1.Disconnect this product from power.
2.Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3.Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4.Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power
DMX Linking
The Ovation P-56VW will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is
available from www.chauvetprofessional.com
DMX Connection
The Ovation P-56VW uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its DMX personalities: 1 Ch, 3 Ch, 5 Ch, 6 Ch, 8 Ch,
11 Ch, 15 Ch, and 17 Ch. See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX
operation.
Master/Slave Connection
The Ovation P-56VW uses the DMX data connection for its master/slave mode. See the User Manual for information
about how to connect and configure the product for master/slave operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Ovation P-56VW supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu map
options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
Alternate Lenses
The interchangeable Wide and Medium lenses allow the product to have alternate beam angles.
.
for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
The color temperatures above are simulated renditions of the color output produced as
compared to a tungsten lamp at the specified color temperature. Chauvet makes no guarantee of
the color output accuracy.
3
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP>Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
3Color Temperature000 255 Refer to the Color Temperature DMX Chart
4Hue000 255 -25–25
5Strobe
3 Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Dimmer000 255 0–100%
2Color Temperature000 255 Refer to the Color Temperature DMX Chart
3Hue000 255 -25–25
1 Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Dimmer000 255 0–100%, color set through menu
000 010 No function
011 255 Strobe, slow to fast
EN
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
ES
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation P-56VW contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones
de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa
de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para
ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de
compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente
es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia,
Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
•NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
•Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
•NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
•Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
•USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
•NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
•NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
•NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver el producto.Visite Contact Us para información de contacto.
Qué va Incluido
•Ovation P-56VW
•Marco de gel (Accesorios de 191 mm/7,5 in)
•Cable de Alimentación Neutrik® powerCON®
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en Cadena
Puede enlazar hasta 11 productos Ovation P-56VW a 120 V, 18 productos a 208 V o 20 productos a 230 V. Los cables de
alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
ConexiónCable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro MarrónAmarillo/Latón
CA Neutro BlancoAzul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
.
•Lentes anchas y medianas
•Guía de Referencia Rápida
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
9
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Tire de la perilla hacia
arriba para liberar y
cambiar la lente
Abrazadera de Montaje
Cable de Seguridad
Montaje en Altura Montaje en el Suelo
ES
Sustitución del Fusible
1.Desconecte el producto de la toma de corriente.
2.Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles.
3.Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
4.Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Ovation P-56VW funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com
Conexión DMX
El Ovation P-56VW usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades DMX: 1 Ch, 3 Ch, 5 Ch, 6 Ch,
8 Ch, 11 Ch, 15 Ch y 17 Ch. Vea el Manual de usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
Conexión Maestro/Esclavo
El Ovation P-56VW usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Vea el Manual de Usuario para
conectar y configurar para funcionamiento Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation P-56VW admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com
Lentes Alternativos
Las lentes intercambiables permiten que el producto tenga ángulos de haz alternativos.
.
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces
de soportar el peso del producto. Para nuestra ínea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/
Las temperaturas de color que aparecen arriba son interpretaciones simuladas de la emisión de
color producida cuando se compara con una lámpara de tungsteno a la temperatura de color
especificada. Chauvet no garantiza la exactitud del color emitido.
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del Panel de Control
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<ENTER>
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
9Temperatura de color000 255 Vea Gráfico DMX de temperaturas de color
10Tono000 255 -25–25
11Modo Atenuador*
000 010 Sin función
011 255 Estroboscopio, lento a rápido
000 051 Modo de velocidad del atenuador actual
052 101 Atenuador lineal
102 152 Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
153 203 Curva de atenuación no-lineal 2
204 255 Curva de atenuación no-lineal 3
*Mantenga el valor deseado de la modo del atenuador durante 3 segundos, y luego suelte. Esto
cambia la configuración de modo de atenuador en el menú.
3Temperatura de color000 255 Vea Gráfico DMX de temperaturas de color
4Tono000 255 -25–25
5Estroboscopio
3 Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Atenuador000 255 0–100%
2Temperatura de color000 255 Vea Gráfico DMX de temperaturas de color
2Tono000 255 -25–25
1 Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Atenuador000 255 0–100%, configura el color desde la pantalla de menú
000 010 Sin función
011 255 Estroboscopio, lento a rápido
ES
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
16
Page 18
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
FR
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation P-56VW (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant
la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y
sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par
cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du
produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits
légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne
et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
•N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectezentièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
•Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
•ATTENTION : le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
•Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
•Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•
Attention : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid
vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de
causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
•Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
•N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou
de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20).
•N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
•Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
•Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
•Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
•La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre appareil. Consultez le site Contact Us
pour trouver nos coordonnées.
Ce Qui est Inclus
•Ovation P-56VW
•Cadre pour gélatine (191 mm/7,5 in accessoires)
•Un Cordon d’Alimentation Neutrik powerCON
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 11 Ovation P-56VW à 120 V, 18 unités à 208 V ou 20 unités à 230 V. Vous pouvez vous
procurer séparément des cordons d'alimentation.
Prise CA
ConnexionCâble (États-Unis)Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA NoirMarron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc BleuArgenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
pour de plus amples informations.
.
.
•Lentilles larges et moyennes
•Manuel de Référence
17
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 19
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Tirez le bouton vers le
haut pour libérer et
changer l'objectif
Clip de Fixation
Élingue de Sécurité
Montage en Hauteur Montage au Sol
FR
Remplacement du Fusible
1.Débranchez l'appareil de la prise.
2.À l'aide d'un tournevis Philips à tête n° 2, dévissez le couvercle du porte-fusible.
3.Remplacez le fusible obsolète par un fusible neuf équivalent
4.Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Ovation P-56VW fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Ovation P-56VW utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX: 1 Ch, 3 Ch, 5 Ch,
6 Ch, 8 Ch, 11 Ch, 15 Ch, et 17 Ch. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/ Esclave
Le Ovation P-56VW utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation P-56VW supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
Lentilles Alternatives
Les lentilles interchangeables Wide et Medium permettent au produit d'avoir d'autres angles de faisceau.
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter
le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Les températures de couleur ci-dessus sont des rendus simulés de la sortie de couleur
effectivement générée par comparaison avec une lampe tungstène à la température de couleur
spécifiée. Chauvet ne donne aucune garantie sur la précision de la sortie de couleur.
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 21
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du Tableau de Commandes
BoutonFonction
<MENU>Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les
valeurs numériques
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les
17-canaux: gradateur 16-bit, rouge, orange,
vert, bleu royal, bleu et lime16-bit,
stroboscope, température de couleur, teinte
Permet de sélectionner le température de
couleur, gradateur et teinte (vert/magenta)
niveaux. Simule une lampe tungstène à la
température de couleur spécifiée
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
20
Page 22
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Menu Principal
Static
(suite)
Master/Slave
Dimmer
Mode
White
Balance
LED
Frequency
Fan Mode
Back Light
Information
Reset
Factory
Niveaux de ProgrammationDescription
Color
Temperature
(suite)
Manual Color Mixer
Manual
Fixture Hours<_ _ _ _H>Affiche le nombre total des heures du produit
Version<V_._>Affiche la version du logiciel installée
Always OnAffichage rétro-éclairage toujours active
Dimmer000–255
Permet de sélectionner le température de
couleur, gradateur et teinte (vert/magenta)
niveaux. Simule une lampe tungstène à la
température de couleur spécifiée
Hue-25–25
Red
Orange
Green
Royal Blue
Blue
Lime
SlaveMode esclave
OffGradateur linéaire
Off
Red
Orange
GreenDéfinit la valeur maximale de LED vert
Royal BlueDéfinit la valeur maximale de LED bleu royal
BlueDéfinit la valeur maximale de LED bleu
LimeDéfinit la valeur maximale de LED lime
600Hz
25KHz
AutoRéglez le ventilateur en mode automatique
OnRéglez le mode de ventilateur toujours
OffRègle le ventilateur sur toujours
Silent Règle le ventilateur sur silencieux
10S
30S
2min
No
Yes
<000–255>
<125–255>
Combine les couleurs rouge, orange, vert,
bleu royal, bleu et lime pour un résultat
personnalisé (0–100%)
Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à
lent (Dimmer 3)
Utilise le paramétrage de blanc définit en usine
Définit la valeur maximale de LED rouge
Définit la valeur maximale de LED orange
Permet de sélectionner la fréquence de
sortie MLI
Désactive l'affichage rétro-éclairage après
10 secondes d'inactivité
Désactive l'affichage rétro-éclairage après
30 secondes d'inactivité
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 2
minutes d'inactivité
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut
d'usine
3Température de couleur 000 255 Consultez Gamme DMX des températures de couleur
4Teinte000 255 -25–25
5Stroboscope
3 Ch
CanalFonctionValeurPourcentage/Configuration
1Gradateur000 255 0–100%
2Température de couleur 000 255 Consultez Gamme DMX des températures de couleur
3Teinte000 255 -25–25
1 Ch
CanalFonctionValeurPourcentage/Configuration
1Gradateur000 255 0–100%, définie la couleur depuis le menu
000 010 Pas de fonction
011 255 Stroboscope, lent à rapide
FR
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
24
Page 26
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation P-56VW finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den
Anschluss, die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an
einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
•Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
•VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
•VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
•Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20).
•NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
•Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
Packungsinhalt
•Ovation P-56VW
•Netzkabel Neutrik® powerCON®
•Gel-Rahmen (Zubehör für 7,5”/191 mm)
das Benutzerhandbuch herunter.
.
.
am Ende dieses QRG.
•Linsen mit weitem und mittlerem Winkel
•Schnellanleitung
25
Ovation P-56VW SAL Rev. 3
Page 27
SCHNELLANLEITUNG
!
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 11 Ovation P-56VW Geräte bei 120 V AC, 18 Geräte bei 208 V und 20 Geräte bei 230 V AC in Serie
schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben werden.
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
3.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs
und mit den gleichen Werten.
4.Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an.
DMX-Verbindung
De Ovation P-56VW kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Datenverbindung zum
Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
DMX-Anschluss
Der Ovation P-56VW nutzt zur Steuerung seiner DMX-Eigenschaften eine 5-polige DMX-Datenverbindung: 1 Ch, 3 Ch,
5 Ch, 6 Ch, 8 Ch, 11 Ch, 15 Ch und 17 Ch. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen
DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Master/Slave-Schaltung
Der Ovation P-56VW verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Informationen zum
Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen Master/Slave-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der Ovation P-56VW unterstützt das RDM-Protokoll, über das
Feedback zur Überwachung der Änderungen der Menüoptionen gegeben wird. Laden Sie für weiterführende
Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
herunterladen.
Ovation P-56VW SAL Rev. 3
26
Page 28
SCHNELLANLEITUNG
Ziehen Sie den Knopf
nach oben, um das
Objektiv zu lösen und
zu wechseln
Befestigungsschelle
Sicherungsseil
MontageansichtBodenmontage
DE
Alternative Linsen
Die austauschbaren Wide und Medium Objektive ermöglichen dem Produkt alternative Ausstrahlwinkel.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/
Die oben genannten Farbtemperaturen sind simulierte Ähnlichkeiten der Farbausgabe im
Vergleich zu einer Wolframlampe mit spezifizierter Farbtemperatur. Chauvet gibt keine
Gewährleistung bezüglich der Genauigkeit der Farbausgabe.
Ovation P-56VW SAL Rev. 3
28
Page 30
SCHNELLANLEITUNG
DE
Descripción del Panel de Control
Tas teFunktion
<MENU>Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<ENTER>
<UP>
<DOWN>
Menüstruktur
HauptebeneProgrammierebenenBeschreibung
DMX Address001–512*
DMX Channel
Static
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion
Wählt die DMX-Adresse aus (*der höchste Kanal
ist auf die gewählte Eigenschaft beschränkt)
Stellt die Werte für Farbtemperatur, Dimmer
und Farbton (grün/magenta) ein. Bildet eine
Wolframlampe mit der spezifizierten
Farbtemperatur ab.
Hue-25–25
Red
Orange
Green
Royal Blue
Blue
Lime
SlaveSlave-Modus
OffLinearer Dimmer
Off
Red
Orange
Green
Royal Blue
Blue
Lime
600Hz
25KHz
AutoStellt den Lüfter auf den Auto-Modus ein
On
OffSetzt den Lüfter auf immer aus
Silent Stellt den Lüfter auf lautlos
10S
30S
2min
No
Yes
000–255
<125–255>
Kombiniert rote, orange, grüne, königsblaue,
blaue und neongrüne Farben zu einer
benutzerdefinierten Farbe (0–100%)
Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach
Dimmer 3 (langsam)
Verwendet die werksseitig voreingestellte
Standardeinstellung “Weiß”
Stellt den maximalen Wert der roten LED ein
Stellt den maximalen Wert der orange LED ein
Stellt den maximalen Wert der grünen LED ein
Stellt den maximalen Wert der Königsblau LED ein
Stellt den maximalen Wert der blauen LED ein
Stellt den maximalen Wert der neongrünen LED ein
Stellt die PWM-Frequenz ein
Stellt den Lüfter auf den “immer
eingeschaltet”-Modus ein
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
nach 10 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
nach 30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
nach 2 Minuten Inaktivität ausgeschaltet
Zeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet
gewesen ist
Damit stellen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
1Dimmer000 255 0–100%, Farb eingestellt von Menü
000 010 Keine Funktion
011 255 Blitzfrequenz, langsam nach schnell
33
Ovation P-56VW SAL Rev. 3
Page 35
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De Ovation P-56VW Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage,
menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheids instructies
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
•Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
•Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
•LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
•GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
•Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden. (IP20)
•Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
•Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te dragen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar Contact Us
oor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•Ovation P-56VW
•Neutrik® powerCON® stroomsnoer
•Gelframe (191 mm/7,5 in accessoires)
•Brede medium, en smalle lenzen
•Beknopte handleiding
voor meer
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
34
Page 36
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt tot 11 Ovation P-56VW-producten koppelen bij 120 V, 18 producten bij 208 V of 20 producten bij 230 V. Dit aantal
niet overschrijden. Power Linking-snoeren kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
AansluitingSnoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC LiveZwartBruinGeel/messing
AC Neutraal WitBlauwZilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
De zekering vervangen
1.Ontkoppel dit product van de stroom.
2.Gebruik een kruiskopschroevendraaier nr. 2 en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3.Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4.Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
De Ovation P-56VW kan met een DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com
DMX-aansluiting
De Ovation P-56VW gebruikt een normale DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden: 1 Ch, 3 Ch, 5 Ch,
6 Ch, 8 Ch, 11 Ch, 15 Ch
Master/slave-verbinding
De Ovation P-56VW maakt gebruik van de DMX-dataverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Zie de gebruikershandleiding
om te verbinden en te configureren voor Master/Slave-werking.
RDM (apparaatbehe er op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Ovation P-56VW ondersteunt
het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
, en
17 Ch
. Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
voor meer informatie.
35
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 37
BEKNOPTE HANDLEIDING
Trek de knop omhoog
om de lens los te maken
en te verwisselen
Montageklem
Veiligheidskabel
Montage boven het hoofd Plaatsing op de vloer
NL
Alternatieve Lenzen
De verwisselbare brede en middelgrote lenzen geven het product alternatieve stralingshoeke.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheids instructies. Controleer of de montageklem het gewicht van het product
kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
De bovenstaande kleurtemperaturen zijn gesimuleerde weergaven van de geproduceerde
kleuropbrengst, in vergelijking met een wolfraam-lamp bij de opgegeven kleurtemperatuur.
Chauvet geeft geen garantie over de nauwkeurigheid van de kleuropbrengst.
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Page 39
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedienings paneel
Toets Functie
<MENU>Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Stelt de kleurtemperatuur, dimmer- en tint(groen/magenta) niveaus. Emuleert een
wolfraam-lamp bij de opgegeven
kleurtemperatuur.
Hue-25–25
Red
Orange
Green
Royal Blue
Blue
Lime
SlaveSlave-modus
OffLineaire dimmer
OffGebruikt standaard witte instelling
Red
Orange
Green
Royal Blue
Blue
Lime
600Hz
AutoIngesteld de ventilator automatische modus
OnIngesteld de ventilator altijd aan modus
OffIngesteld de ventilator altijd uit
Silent Ingesteld de ventilator stil
OnDe backlight van de display is altijd aan
10S
20S
30S
No
Yes
<000–255>
<125–255>
Combineert rood, oranje, groen,
koningsblauw, blauw en lime om een
aangepaste kleur te genereren (0–100%)
Selecteert dimprofielen van snel (Dimmer 1)
tot langzaam (Dimmer 3)
Stelt de maximum waarde van de rode LED in
Stelt de maximum waarde van de oranje LED in
Stelt de maximum waarde van de groene LED in
Stelt de maximum waarde van de
koningsblauwe LED in
Stelt de maximum waarde van de blauwe LED in
Stelt de maximum waarde van de lime LED in
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
Schakelt de backlight van de display uit na
10s van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit na
20s van inactiviteit
Schakelt de backlight van de display uit na
30s van inactiviteit
Zona Industrial LermaWebsite: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record.
43
Ovation P-56VW QRG Rev. 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.