Chauvet DJ Jam Pack Diamond Quick Reference Guide

Quick Reference Guide
JAM Pack Diamond QRG EN
About This
Quick Reference Guid e (QRG) has basic p roduct
User Manual

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to

Safety Notes

installation, use,
FCQ (Fog Cleaner Quart) was specifically developed by Chauvet to
The JAM Pack Diamon d
Guide
information such as mounting and operation. Download the from www.chauvetlighting.com for more details.
change without notice. These Safety Notes include important information about
and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this
product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve the lifespan, during periods
of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Do not use the fog machine for space heating purposes.
Use only CHAUVET water-based fog fluid.
Drain the tank of the fog machine before transporting the product.
clean your fog machi ne. Make sure you use FCQ reg ularly, no longer than 90 day s between cleanings, to increase the life of your product.
2
JAM Pack Diamond QRG EN

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor to request support or return a product. Visit
What Is
Permanently Wired Remote
Quick Reference Guid e

To Begin

and make sure you have received all
parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the
Product
party in a box. Perfect for
through preprogrammed auto or sound modes.
www.chauvetlighting.com for contact information.
Included
Description
UV Strobe Combo
• Mushroom
• Fog Machine
CHAUVET Fog Fluid (FJP)
Unpack your JAM Pack Diamond
carrier immediately, not Chauvet. The JAM (Just Add Music) P ack Diamond is a
parties, dorm rooms, or any get together. The p ack i ncludes:
A UV wash and strobe combo - a blacklight strip with the ability to
strobe bright white while maintaining a cool UV wash effect. You can manually change the speed of the strobe, set it to Automatic, or Sound-Active modes.
A compact fog machine that emits thick bursts of water-based fog to
enhance any light show. A pint of water-based fog fluid is included for immediate usability.
A Mushroom, a mainstay derby effect fixture, can cover an ent ire room
with crisscrossing beams from floor-to-ceiling and wall-to-wall. The red, green and blue LEDs produce nearly limitless combinations
IRC-6 Remote Control
2 External Power Supply Adapters
Power Cord
Warranty Card
3
JAM Pack Diamond QRG EN
UV
Fog
Overview
Back Panel View
Front View
DC Power In
Sound
Microphone
IR Sensor
Indicator LED
Control Panel
Front View
Back Panel View
Nozzle
Fluid Line
Fog Fluid Tank Cover
Wired Remote
Fog Fluid Level Indicator
Power In
Fuse Holder
Front View
Back Panel View
IR Sensor
Sound
Sensitivity
DC Power In
Microphone
Overview
Strobe Combo
Overview
Machine
Sensitivity
Buttons
Mushroom
Safety Loop
4
JAM Pack Diamond QRG EN

External DC
Power

ork with an input voltage
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, duri ng periods
use completely disconnect the product via breaker or by
Fog Machine
fog machine has a fixed voltage power supply and
The listed current rating indicates the product’s average current draw under
Always connect the product t o a protected circuit (circuit brea ker or
or) or dimmer
circuit, even if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to

Fog Machine
Fuse
Replacement

ety cap has
The JAM Pack Diamond UV strobe combo and mushroom products have external auto-ranging power supplies that can w range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
of non­unplugging it.
The JAM Pack Diamond
AC Power
it can work with an input voltage of 120 VAC at 60 Hz.
normal conditions.
fuse). Make sure the product has an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocuti on or fire. Always replace a blow n fuse with a fu se of the sa me t ype and rating.
Never connect the product to a rheos tat (variable resist
100% switch.
1. Disconnect the fogger from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
The produc t do es no t s hi p w it h a s pa re fuse; however, the s a f room for a spare.
5
JAM Pack Diamond QRG EN

IRC-6 Remote (Infrared Remote Control)

s are compatible with the
Static Blue
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the
espond w hen a butt on is pres sed, try pressi ng <BLAC K OUT>.
6 remote simultaneously
t, the remote
The JAM Pack Diamond UV strobe combo and mushroom product IRC-6 remote from Chauvet.
The following IRC-6 buttons are used with the JAM Pack Diamond:
Turns LEDs on/off
Static Red
Selects Sound-Active mode Start/stop strobing (0 –20 Hz)
Selects Automatic mode
Speed of strobe, up or down
Static Green
Turns the UV on/off for UV strobe
Turns white on/off for UV strobe
Red/Green/Blue Red Red/Green Red/Green Green
All other buttons on the remote have no function with this product.
The IRC­remote does not r You may have inadvertently activated Black Out.
From a distance, all products will respond to the IRC­when in clos e prox imity to each o ther. To selec t an indi vid ual pr oduc must be ai med only at the desired pro duct.
Green/Blue Blue Red/Blue Red/Blue Red/Green
6
JAM Pack Diamond QRG EN
UV Strobe
Control
Panel
Description

UV Strobe
Combo

Very Fast (20–30 Hz)
Blink
Fast (10–20 Hz)
Blink
Mediu m (5–10 Hz)
Blink
Slow (1–5Hz)
Blink
Very Slow (0.5–1 Hz)
Blink
Off
Sound-Active Mode
Static On
Static On
Static On

Fog Machine
Wired Remote

using the included wired remote. The LED indicator
on the remote indicates when the fogger has reached the required operating
perature. Press the button on the remote to momentarily output fog. The
Button Function
Combo
<STROBE MODE>
Controls the Strobe mode.

Strobe Modes

<UV ON/OFF>
Indicator LED will blink when Strobe mode is on
Indicator L ED will be static on when in Sound-Active mode
Strobe Modes
Trigger the fog machine
tem length of the wired remote cable is 13 ft (4 m).
Turns the UV blacklight on or off.
Function LED Status
Static On
7
JAM Pack Diamond QRG EN

Mounting

Pack
mounted, but if you choose to mount
do this with a screw, nut and bolt, or a
Suspended
Surface Mounting
Surface Mounting
Suspended
Suspended
Surface Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. The JAM Diamond products can be surface overhead using the mounting hole; hanging clamp. When rigging, consider IR function.
Mounting
Clamps
UV Strobe
Combo
Mounting
Diagram
Surface
Mounting
Feet
Mounting
Clamps
Fog Machine
M
ounting
Diagram
Mushroom
M
Diagram
ounting
Mounting
Clamps
8
Surface
Mounting
Feet
Safety Cable
JAM Pack Diamond GRR ES
Acerca de Esta
contiene
.
rmación, descargue el Manual de usuario del sitio web de
Exención de
La información y especificaci ones contenidas en esta GRR están sujetas a

Notas de
Seguridad

Las siguientes notas de seguridad incluyen información importante sobre la
funcionamiento, po r que la carcasa puede estar muy calient e.
El producto es para uso en i nteriores solamente. Está clasificado como
ción que esté en el
defectuoso.
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del JAM Pack Diamond
Guía
información acerca de la con exión, el montaje y la operació n del producto Para más info Chauvet http://www.chauvetlighting.com.
Responsabilidad
cambio sin prev i o av is o.
instalación, uso y mantenimiento.
El producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agarrando o
tirando del cable.
Evite la exposición di recta de los ojos a la fuente de luz mientras es
producto esté encendido.
Si monta el producto en altura, asegúrese de que el soporte es adecuado
para el peso del producto y asegure siempre el producto con un cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto
cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del p ro ducto cuando el producto esté en
IP20.
No exponga el producto a lluvia o humedad.
Conecte siempre el producto a una fuente de alimenta
rango de tensión especificado en la etiqueta del panel posterior del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Instale siempre el producto en un lugar con ventilación adecuada.
Deje al menos 20 in (50 cm) entre el producto y superficies adyacentes.
Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en
la carcasa del produ cto .
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a
104 °F (40 °C).
Si hay un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones l levadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento
9
JAM Pack Diamond GRR ES
El FCQ (Cua rto de ga l ó n d e l impiador de ni e bla ) ha sido espec ialmente desarrollado por Chauvet para limpiar su máquina de niebla.
, no más de 90 días entre

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
Qué va
Combo UV Estroboscopio
2 Unidad de fuente de

Para empezar

y asegúrese de que ha recibido tod as las
partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
Descripción
para solo añadir l a música es una
fiesta en una caj a. P erf ecto par a fi esta s, r esi den cia s d e es tud ian tes o cual qu ier
Para evitar un desgaste innecesario y alargar la vida útil, desconecte
completamente los productos de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolos durante periodos en que no los use.
No utilizar para calentar espacios.
Use solo fluido de niebla con base de agua CHAUVET.
Vacíe el depósito antes de transportar el producto.
Asegúrese de usar FCQ regularmente limpiezas, para incrementar l a vida de su producto.
Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto.
incluido
del producto
Mushroom
Fluido de niebla CHAUVET (FJP)
Máquina de niebla
Control Remoto con Cable Permanente
Mando a distancia IRC-6
Desembale su JAM Pack Diamond
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a Chauvet. El JAM (Just Add Music) P ack Diamond
reunión. El paquete incluye:
Un combo de baño de luz UV y estroboscopio en una tira de luz negra
que funciona como brillante estroboscopio blanco mientras continúa con un genial efecto de baño UV. Se puede cambiar manualment e la velocidad del estroboscopio, o configurarlo en los modos Automático o Activo por sonido. También es compatible con el IRC-6.
Una máquina de niebla compacta, que emite densas nubes de niebla con
base de agua para realzar cualquier espectáculo de luz. Se incluye una pinta de fluido de nie bla ba s a do en agua para que pueda usarl a de inmediato.
Un Mushroom (hongo), aparato de efecto derby de soporte, puede dar
cobertura a una sala compl eta con haces entrecruzados del suelo al techo y de pared a pared. Los LED rojos, verdes y azules generan combinaciones casi ilimitadas usando el modo automático preprogramado o por sonido.
alimentación
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
10
JAM Pack Diamond GRR ES
Combo UV
Máquina de
Vista del panel posterior
Vista frontal
Entrada CC
sensibilidad al
sonido
Micrófono
Sensor IR
LED Indicador
Botones de
estroboscopio y
Vista frontal
Vista del panel posterior
Línea de fluido
Mando a distancia con
cable
Indicador de
nivel de fluido
de niebla
Portafusibles
Vista frontal
Vista del panel
posterior
Sensor IR
Ajuste de la sensibilidad
Entrada CC
Micrófono
Lazo de
Ajuste de la
Vista general
Estroboscopio
menú de
UV
Vista general
niebla
Vista general
Mushroom
Boquilla de
niebla
Entrada de
alimentación
al sonido
Tapa del depósito de fluido
de niebla
seguridad
11
JAM Pack Diamond GRR ES

Alimentación
de CC externa

El producto combinado de estroboscopio UV y hongo JAM Pack Diamond tiene una fuente de alimentación externa con detección automática (autorango) que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a
itar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completa mente el producto me diante el interrupt or o desenchufándol o

Alimentación
CC de la
máquina de
niebla

una fuente de
alimentación con tensión fija y no funciona con una tensión de entrada de
La especificación de corriente listada indica el consumo de corriente
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o
desenchufándolo, dur ante los per iodos en los que no se use.
Nunca conecte el product o a un reost ato (resist or variable) o circuito d e atenuación, i ncluso si el canal del reostato o at enuador sirve solo como

Sustitución del
fusible de la
máquina de
niebla

1. Desconecte la máquin a de niebla de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el po rtafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
o, la
240 VCA, 50/60 Hz.
Para ev
durante periodos en que no se use.
La máquina de niebla del JAM Pack Diamond tiene
120 VCA a 60 Hz.
promedio en condiciones normales.
fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesg o de electrocución o incendio.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil , desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
conmutador 0 a 100%.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
El product o no se entrega con un fusible de repue sto; sin embarg tapa de seguridad tiene sitio para un repuesto.
Sustituya siempre el fus ible fundi do con uno del mismo tipo y categoría.
12
JAM Pack Diamond GRR ES

Mando a distancia IRC-6 (control remoto por infrarrojos)

Diamond es compatible
Apaga/enciende el UV para el estroboscopio UV
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
El resto de botones en el mando a dist ancia no tie nen ninguna función con este producto.
6
e cuando se e nc ue nt re n muy pr óximos los unos de los otros. P ara
seleccionar un producto individual, el mando a distancia debe apuntar solo al
6 no responde rá a ning una acci ón cua ndo e sté activ ado el B lac kout . Si el
e cuando se pulsa un botón, inténtelo pulsando <BLACK
El producto combinado de estroboscopio UV y hongo JAM Pack con el mando a distancia IRC-6 de Chauvet.
Los siguientes botones del IRC-6 se usan con los productos JAM Pack Diamond:
Apaga/enciende el LED Selecciona el modo por soni do
Arranca/par a e l estroboscopio (0–20 Hz) Selecciona el Modo automático
Velocidad del e s troboscopio arriba o abajo
Rojo estático Verde estático
Azul estático
Apaga/enciende el blanc o para el estroboscopio UV
Rojo/Verde/Azul Rojo Rojo/Verde Rojo/Verde Verde
Verde/Azul Azul Rojo/Azul Rojo/Azul Rojo/Verde
Desde la distan cia, todo s los prod uctos resp onderán al mando a dist ancia IRC-
simultáneament producto deseado.
El IRC-
mando no respond OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente.
13
JAM Pack Diamond GRR ES

Descripción del
panel de
control del
estroboscopio
UV

El LED indicador luce fijo cuando está en Modo activo por sonido
Combo UV
estroboscopio
modos
estroboscopio
Muy rápido (20–30 Hz)
Parpadeo
Rápido (10–20 Hz)
Parpadeo
Medio (5–10 Hz)
Lento (1–5 z)
Parpadeo
Muy lento (0,5–1 Hz)
Parpadeo
Apagado
Static On
Modo Activo por Sonido
Encendido estático
Mando a
n
cable de la
máquina de
niebla
Active la máquina de niebla usando el mando a distancia con cable que va incluido. El indicador LED del mando a distancia indica cuándo la máquina de niebla ha alcanzad o la temperatu ra de funcion amiento necesari a. Pulse el
otón del mando a distancia para una emisión de niebla momentánea. La
Botón Función
distancia co
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
El LED indicad or parpadeará cuando el Modo estroboscopio es té
activado

Modos estroboscopio

b longitud del cable del mando a distancia es de 13 ft (4 m).
Controla el modo estroboscopio
Apaga o enciende la luz negra UV.
Función Estado LED
Parpadeo
Static On Static On
14
JAM Pack Diamond GRR ES

Montaje

M
se pueden montar en superficie, pero si decide montarlos en
altura, usando el agujero de montaje, hágalo con tornillo, tuerca y perno, o con
Suspendido
Montaje en superficie
Montaje en superficie
Suspendido
Abrazadera de
Suspendido
Montaje en superficie
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Los productos JA Pack Diamond
una abrazadera para colgar. Al colgarlo, tenga en cuenta la función IR.
Abrazaderas
de montaje
UV Strobe
Combo
Diagrama
de montaje
Pies de
montaje en
superficie
montaje
Fog Machine
D
iagrama
de montaje
Abrazadera de montaje
Mushroom
D
iagrama
de montaje
15
Pies de
montaje en
superficie
Cable de
seguridad
JAM Pack Diamond MR FR
A propos de ce
reprend des
. Pour
plus d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site

Clause de non
Responsabilité

Les informations et car actéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à

Consignes de
Sécurité

Les consignes de sécurité qui suivent contiennent des informations
celui-ci pouvant être très chaud.
Le Manuel de Référence (MR) du JAM Pack Diamond
manuel
informations de connexion, montage et fonctionnement de l'apparei l
internet de Chauvet http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
changement sans préavis.
importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou
endommagé.
En cas d'installation de l'appareil en hauteur, assurez-vous de toujours
utiliser un câble de sécu r ité pour le maintenir en place et que son poids soit suffisamment supporté.
Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'un matériel
inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quan d cet
appareil est en marche.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement,
• Cet appareil n'est pas adapté pour une installation per manente.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. Il répond aux
exigences de la norme IP 20.
N'exposez l'appareil ni à la pluie, ni à l'humidité.
Toujours connecter l'appareil à une source d'alimentation correspondant
à la tension indiquée sur l'étiquette ou le panneau arrière de l'appareil.
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Veillez à remplacer le fusible avec un fusible de même type et de même
ampérage.
Installez toujours l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Veillez à laisser 50 cm (20 p o) entre l'appareil et les surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit
obstruée.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température ambiante de plus
de 40 °C (104 °F).
En cas de problème grave lors du fonctionnement, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil.
N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Toute réparation
effectuée par des personnes non agréées pourrai t o ccasionner des dommages ou des défaillances.
16
JAM Pack Diamond MR FR
Videz le réservoir avan t de transporter l'appareil.
La solution de nettoyage F CQ (Fog Cleaner Quart) a ét é spécialement développée par Chauvet pour le nettoyage de votre machine à
'utilise r régulièrement le FCQ , pas plus de
90 jours entre les n ettoyages, pour optimiser la dur ée de vie de votre

Nous contacter

Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du
us avez besoin d'assistance ou
pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet
pour obtenir des informations pour nous

Contenu

Télécommande sans-fil IRC-6

Préalable

vous que vous avez reçu
toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble
Description de
e la musique)
est une fête dans une boîte. Parfait pour les fêtes, les dortoirs ou tout
les modes pré-programmés automatiques ou d'activation par le son.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Ne pas utiliser à des fin s de chauffage.
N'utilisez que du liquide à brouillard à base d'eau de marque
CHAUVET.
brouillard. Assurez-vous d
appareil.
En dehors des États-Unis, du Royaume­Benelux, contactez votre fournisseur si vo
www.chauvetlighting.com
contacter.
Combo lampe UV/stroboscope
Mushroom
Machine à brouillard
Liquide à brouillard
CHAUVET
Déballez votre JAM Pack Diamond et assurez-
®
(FJP)
Télécommande à fil Permanent
2 Alimentation externe
Cordon d'alimentation
Fiche de garantie
Manuel de référence
endommagés, contactez i mmédiatement le transpo rteur, et non pas Chauvet. Le JAM "Just Add Music" Pack Diamond (il suffit d'ajouter d
l'appareil
rassemblement. Ce p ack comprends les éléments suivants :
Une lumière combo wash UV/stroboscope - une bande de lumiè r e noire
pouvant émettre une vive lumière blanche en mode stroboscope tout en conservant une lumière de type wash UV du plus bel effet. Vous pouvez changer manuellement la vitesse du stroboscope ou bien le passer en mode automatique ou activation par le son.
Une machine à brouil lard compacte émettant d'épais jets de brouillard à
base d'eau permet d'améliorer les spectacles de lumière s . Une recharge de liquide à brouill ard à base d'eau est incluse pour per mettr e une utilisation immédiate.
Un Mushroom, un incontournable parmi les projecteurs à effets derby,
peut couvrir l'intégr alité d'une salle avec des rayons qui s'entrecroisent du sol au plafond et d'un mur à l'autre. Les LED rouges, vertes et bleues permettent de générer un nombre quasi sans limite de combinaisons via
17
JAM Pack Diamond MR FR
Vue d'ensemble
du combo
lampe UV/
Vue d'ensemble
du Machine à
Vue d'ensemble
Vue du panneau arrière
Vue avant
Entrée alimentation CC
Réglage de la
sensibilité au son
Microphone
Capteur IR
Voyant LED
Boutons du
stroboscope
Vue avant
Vue du panneau arrière
Buse de sortie du brouillard
Conduite du liquide
Couvercle
à brouillard
Télécommande filaire
Indicateur du
Entrée
d'alimentatio
Porte-fusible
Vue avant
Vue du panneau arrière
Capteur IR
Sensibilité
Microphone
Anneau de
stroboscope
brouillard
menu UV et
du
réservoir
du liquide
niveau de
liquide à
brouillard
Mushroom
Entrée
alimentation CC
au son
18
sécurité
JAM Pack Diamond MR FR
Alimentation
C
ls combo lampe UV/stroboscope et Mushroom du JAM Pack™ Diamond sont dotés d'alimentations universelles externes pouvant fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA,
tout usure inutile et
pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l' appareil en le

Alimentation
CA de la
machine à
brouillard

est équipé d'une
tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de
La capacité nominale a ffichée indique la consommation co urante dans des
Toujours connecter l'app arei l à un circuit protégé (disjo ncteur ou
disjoncteur.
Ne connectez jamais l'ap pareil à un rhéostat (r ésistance vari able) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du
sombrissement que comme interrupteur 0 à

Remplacement
du fusible de la
machine à
brouillard

1. Débranchez la machine à brouillard.
5. Remettez le por te-fusible en place puis rebranchez.
hange, cependant le
Veillez à toujours re mplacer un fusible grillé avec un fusi ble de même
Les apparei
externe C
50/60 Hz.
Durant les pé riodes de non-u
débranchant ou en coupant le disjoncteur.
La machine à brouillard du JAM Pack Diamond alimentation à 120 VCA à 60 Hz.
conditions normales d'utilisation.
fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
rhéostat ou du canal d'as 100%.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sé c ur it é hor s du boî t ier.
4. Enlevez le fusib le grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
tilisation, pour éviter
L'appareil n'est pas livré avec un fusible de rec capuchon de sécurité dispose d'un espace de rangement prévu à cet effet.
type et de même ampérage.
19
JAM Pack Diamond MR FR

Description du
panneau de
commande du
combo lampe
UV /
stroboscope

L'indicateur LED se met à clignoter lorsque le mode strob oscope
d'activation par le son est allumé.
Combo lampe
UV/stroboscope
Modes
stroboscope
Fonction
État du LED
Très rapide (20 à 30 Hz)
Clignote
Rapide (10 à 20 Hz)
Moyen (5 à 10 Hz)
Clignote
Lent (1 à 5 Hz)
Clignote
Très lent (0,5 à 1 Hz)
Clignote
Arrêt
Allumé en continue
Mode d'activation par le son
Allumé en continue
Allumé en continue

Télécommande
de la machine à
brouillard

la télécommande filaire intégrée. L'indicateur LED situé sur la télécommande permet de savoir lorsque la machine à brouillard à at teint la température de fonctionnement nécess aire. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour faire sortir du brouillard
mentanément. La longu eur du câbl e de la téléco mmande filair e et de 4 m
Bouton Fonction
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
est allumé.
L'indicateur LED reste allumé en continue lorsque le mode

Modes stroboscope

Déclenchez le brouillard à l'aide de
mo (13 pi).
Permet de contrôler le mode stroboscope.
Permet d'allumer et d'éteindre la lumière noire UV.
Clignote
Allumé en continue
20
JAM Pack Diamond MR FR

Télécommande IRC-6 (Télécommande par infrarouge)

Diamond sont
Bleu en continue
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 ne répond à aucune commande lors que le mode Noir Total (Black
as lors de l'appui sur une
touche, ess ay ez d' ap puy er s ur l a t ouc he < BL ACK OUT> . I l se peut q ue v ous
6
res. Pour sélectionner un
appareil en particulier, la télécommande doit être pointée uniquement sur
Les appareils combo lampe UV/stroboscope et Mushroom du JAM Pack compatibles avec la télécommande IRC-6 de Chauvet.
Les boutons suivants de l'IRC-6 sont utilisés avec le JAM Pack Diamond:
Allume/éteint les LED P
ermet de sélectionner le mod e d'activation par le son.
Marche/arrêt de l'effet stroboscopique (0 à 20 Hz) Sélection du mode automatique
Augmenter/diminuer la vitesse du stroboscope
Rouge en continue Vert en continue
Marche/arrêt de la lampe UV pour le stroboscope UV Marche/arrêt du blanc pour le stroboscope UV
Rouge/vert/bleu Rouge Rouge/vert Rouge/vert Vert
Vert/bleu Bleu Rouge/bleu Rouge/bleu Rouge/vert
Les autres touches de la télécommande n'ont aucune fonctio n avec ce produit.
L'IRC-
Out) est activé. Si la télécommande ne répond p ayez activé le mode Noir Total par erreur.
A distance, tous les appareils réagiront à la télécommande IRC-
simultanément s'ils sont proches les uns des aut l'appareil en question.
21
JAM Pack Diamond MR FR

Installation

du
peuvent être installés sur une surface ou bien montés en hauteur en utilisant le trou de montage, auquel cas assurez vous d'utiliser une vis, un écrou et un boulon, ou bien avec une pince de suspension. N'oubliez
Suspendu
Montage sur surface
d'installation
Montage sur surface
Suspendu
Suspendu
Montage sur
surface
Avant de monter cet appar eil, li sez les co ns ignes d e sécu rit é. Les ap parei ls JAM Pack Diamond
pas de prendre en compte l'utilisation par infrarouge.
Schéma de
montage du
combo lampe
UV /
stroboscope
Schéma de
montage de la
machine à
brouillard
Pieds
sur surface
Fixation de
montage
Fixations de
montage
Pieds d'installation sur surface
Fixation de
montage
Schéma de
montage du
Mushroom
22
Câble de sécurité
JAM Pack Diamond SAL DE
Über diese
finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, zum Anschließen, der Montage und dem Betrieb des
. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
Website von Chauvet herunterladen können

Haftungsauss-
chluss

en und Spezifikationen
Sicherheit-
Die folgenden Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über
Schließen Sie dieses Gerät immer an einen geerdeten Stromkreis an.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei einer Umgebungste mper atur von mehr
Verwendung des Pr od ukts.
In der Schnellanleitung des JAM Pack Diamond
Schnellanleitung
Geräts dieses Produkts, die S ie auf der unter: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Die in dieser Anleitung aufgeführten Information können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
shinweise
die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, bevo r Sie es
reinigen oder die Sicherung auswechseln.
Verwenden Sie für di e Montage des Geräts über Kopf immer
ordnungsgemäße Sicherh eitskabel und stellen S ie sicher, dass dieses dessen Gewicht tragen kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheit sabstand zu
entzündlichen Materialien betrieben wird.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontakt mit d er Lichtquelle
vermeiden.
Niemals während des Bet r iebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Ins tallation.
Dieses Gerät darf nur i m Innenbereich verwendet werden. Es entspricht
dem Standard IP20.
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Schließen Sie dieses Produkt immer an eine Stromquelle an, deren
Spannung sich innerhalb des auf dem Typenschild oder rückseitigen Bedienfeld des Produkts angezeigten Spannungsbereich befindet.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder
Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
Installieren Sie das Produkt immer an einem Ort mit ausrei chender
Belüftung
Halten Sie immer einen Abstand des Produkts zu den angrenzenden
Flächen von 50 cm ein.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts
nicht verschlossen sind.
als 104 °F (40 °C).
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
23
JAM Pack Diamond SAL DE
eiden und die Lebensd auer des Geräts
entweder per Trennschalter
Vor dem Transport des Geräts Tank ablassen.
FCQ (Fog Cleaner Quart ) wurde von Chauvet speziell z ur Reinigung
Eine regelmäßige Rei nigu ng mit F CQ ,
ischen den Reinigungen, verlängert die

Kontakt

Staaten
wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu
Kontaktinformationen finden
Packungs-

Start

aus und überprüfen Sie, ob Sie alle
Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
, nicht jedoch
Produkt-
, erhalten Sie Ihre Party in
Feiern und alle kleineren
vorprogrammierter Auto- und Musiksteuerungs-Modi.
Versuchen Sie nie selb s t, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen
müssen von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten können.
Um unnötigen Verschl eiß zu verm
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs di e Geräte vom Stromnetz – oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdos e.
• Nicht als Raumheizung verwenden.
Nur Nebelfluid auf Wasserbasis von CHAUVET verwenden.
Ihrer Nebelmaschine e ntwickelt. nicht mehr als 90 Tage zw Lebensdauer Ihres Geräts .
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder der Benelux-
nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Sie unter www.chauvetlighting.com.
inhalt
UV-Strobe-Kombi
• Mushroom
• Nebelmaschine
CHAUVET
Permanent Drahtge bunde ne Fe r nbe di e nung
Packen Sie den JAM Pack Di amond
®
Nebelfluid (FJP)
Fernbedienung IRC-6
• 2 Externes Netzkabel
• Netzkabel
• Garantiekarte
Schnellanleitung
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen Chauvet.
Mit JAM (Just Add Music) Pack Diamond
beschreibung
Kartonform. Perfekt geeignet für Partys, WG­Treffen. In der Packung enthalten:
Ein UV-Strobe-Kombigerät - eine Schwarzlicht-Leistenleuch te mit der
Möglichkeit, helle, weiße Blitze zu erzeugen, während ein kühler UV­Wash-Effekt den Hintergrund bildet. Sie können manuell die Blitzfrequenz ändern oder für diese den Auto- oder Musiksteuerungs­Modus aktivie ren.
Eine kompakte Nebelmasch ine, die dichte Wasserda mpfschwaden
abgibt und damit jede Lichtshow bereichert. Inklusive beiliegender drahtgebundener Fernbedienung und eines halben Liters Nebelfluid auf Wasserbasis.
Ein Mushroom/Derby-Effektgerät für die Abdeckung des gesamten
Raumes mit sich kreuzenden Strahlen – vom Boden bis zur Decke und von Wand zu Wand. Die roten, grünen und blauen LEDs erzeugen eine fast unbegrenzte Anzahl an Kombinationsmöglichkeiten per
24
JAM Pack Diamond SAL DE
Ansicht des rückwärtigen
Bedienfelds
Vorderansicht
Gleichstromeingang
Mikrofon
IR Sensor
Anzeige-LED
Vorderansicht
Ansicht des rückwärtigen Bedienfelds
Nebeldüse
Materialleitung
Abdeckung
behälter
Drahtgebundene Fernbedienung
Füllstands-
Stromzufuhr
Sicherungshalt
Vorderansicht
Ansicht des rückwärtigen Bedienfelds
IR Sensor
Musikempfin-
dlichkeit
Gleichstromeingang
Mikrofon
Sicherh-

Übersicht

UV-Strobe-
Kombi

Übersicht

Nebelmaschine

Musikempfindlichkeit
Bedienfeld-
Tasten
für
Nebelfluid-
anzeige für
Nebelfluid

Übersicht

Mushroom
Effekt
eitsöse
25
JAM Pack Diamond SAL DE

Externe
Wechselstrom

Effekt des JAM Pack™ Diamond
schaltgeräte, die automatisch die anliegende Spannung erkennen, s obald der Netzstec ker in die S chukosteckdose geste ckt wird, und sie können mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60
die Lebe nsdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per Trennschalt er

Geräteschalter
der
Nebelmaschine

verfügt über ein fest es Netztei l, das
Die aktuell aufgeführten Werte entsprechen dem durchschnittlichen
Schließen Sie dieses Gerät nur an einen abgesicherte n S t romkreislauf
gleichen Typ mit den gl e ichen Werten zu verwenden.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht , wenn der Regelwi derstand oder Dimmer nur als

Auswechseln
der Sicherung
der
Nebelmaschine

1. Trennen Sie die Nebelmaschine vom Stromnetz.
Gerät an das Stromnetz an.
Im Lieferumfang ist keine Ersatzsicherung enthalten; unter der
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, immer den gleichen
Die UV-Strobe-Kombi und der Mushroom­verfügen über externe Vor
Hz betrieben werden.
Um unnötig en Vers chleiß zu ver mei de n un d
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdose.
Die Nebelmaschin e J AM P ack D iamond mit einer Eingangsspannung von 120 V AC bei 60 Hz arbeiten kann.
Stromverbrauch des Geräts unter normalen Bedingungen.
(Leistungsschalter oder Sicherung) an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend an die Masse ang e schlossen ist, um die Gefahr elektrischer Schläge o der eines Brands zu vermeiden. Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, immer den
0 bis 100% Schalter dient.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
des Sicherungshalter s.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sich erheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Sicherheitsabdeckung ist jedoch Platz für eine Ersatzsicherung.
Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
26
JAM Pack Diamond SAL DE
Beschreibung
des
Bedienfelds für
-
Kombi
Musiksteuerungs-Modus befindet.

UV-Strobe-
Kombi

Modi
Funktion
LED-Status
Sehr schnell (20–30 Hz)
Blinken
Schnell (10–20 Hz)
Mittel (5–10 Hz)
Langsam (1–5 Hz)
Blinken
Sehr langsam (0,5–1 Hz)
Blinken
Aus
Statisch ein
Musiksteuerungs-Modus
Statisch ein
Drahtge­bundene
Fernbedienung
-
maschine
Steuern Sie die Nebelmaschine mit beiliegender drahtgebundener
Anzeige auf der Fernb edienung zeigt an , wenn die Nebelmaschine die erforderliche Betriebstemperatur erreicht hat. Zum kurzzeitigen Nebelausstoß betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung.
Taster Funktion
UV-Strobe
Strobe-
der Nebel
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
Die Anzeige-LED blinkt, sobald der Strobe-Modus eing eschaltet ist.
Die Anzeige-LED leuchtet dauer haft, wenn sich das Gerät im
Strobe­Modi
Fernbedienung an. Die LED-
Die Länge des Kabels der drahtgebundenen Fernbedi enung beträgt 4 m (13 Fuß).
Steuert den Strobe-Modus.
Schaltet das UV-Schwarzlicht ein oder aus.
Blinken Blinken
Statisch ein Statisch ein
27
JAM Pack Diamond SAL DE

IRC-6-Fernbe-dienung (Infrarot-Fernbe-dienung)

Effekt des JAM Pack™ Diamond sind kompatibel
für den JAM Pack Diamond
Statisches Rot
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
solange di ese Verdunkelung aktiviert i st. Wenn die Fern bedien ung auf das Dr ücken ei ner Taste nicht r eagiert , drücken Sie auf <BLACK OUT>. Sie haben eventuell unabsichtlich auf BLACK OUT
ernung reagieren alle Produkte auf die Fernbedienung
6 gleichzei tig, w enn sie si ch eng nebenein ander befi nden. Z ur Ausw ahl eines
einzelnen Produkts muss die Fernbedienung genau auf dieses Gerät gerichtet
Die UV-Strobe-Kombi und der Mushroom­mit der Fernbedienung IRC-6 von Chauvet.
Die folgenden Tasten der IRC-6-Fernbedienung werden verwendet:
Schaltet LED ein oder aus Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus
Startet/stoppt den Stroboskopeffekt (0–20 Hz) Wählt den Auto-Modus aus
Erhöht oder senkt die Blitzfrequenz
Statisches Grün Statisches Blau Schaltet U V ein/aus für UV-Strobe
Schaltet Weiß ein/aus für U V-Strobe
rot/grün/blau rot rot/grün rot/grün grün
Keine Funktion
grün/blau blau rot/blau rot/blau rot/grün
Die IRC-6 reagiert auf kei ne Eingabe,
gedrückt und damit die Verdun kelung aktiviert . Aus einer gewissen Entf
IRC­werden.
28
JAM Pack Diamond SAL DE

Montage

.
Produkte können an einer festen Konstruktion (Wand)
befestigt werden; bei einer Montage über Kopf verwenden Sie die
chraube/Mutter und Schraube oder
Hängende Montage
Befestigung an einer
festen Konstruktion
Winkel für
Konstruktion
Befestigung an einer
festen Konstruktion
Hängende Montage
Hängende Montage
Befestigung an einer festen
Konstruktion
Lesen Sie vo r der M o nt a ge di e se s Ger ät s in j ede m Fa l l di e Sicherheitshinweise JAM Pack Diamond-
Befestigungsbohrungen, dazu eine S Hängebügel. Berücksichtigen Sie bei hängender Montage die IR-Funktion.
Befestigungsk
lemmen
UV-Strobe-
Kombi Geräte-
montage
Befestigung
an einer
festen
Befestigungsk
lemmen
Nebelmaschine
eräte-
G
montage
Befestigungsk
lemmen
Mushroom-
ffekt Geräte-
E
montage
29
Winkel für
Befestigung an ein er
festen Konstruktion
Sicherheitskabel
JAM Pack Diamond GRR PT
Sobre este
as
. Para obter
mais informações, transfira o Manual do Utilizador do site Web da Chauvet
Exclusão de
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a

Instruções de
segurança

As Instruções de Segurança seguintes incluem informações importantes
porque o corpo pode estar muito quente.
O produto não se destina à instalação permanente.
Não utilize para fins d e aquecimento de espaços.
O Guia de Referência Rápida (GRR) do JAM Pack Diamond contém informações de ligação, montagem e funcionamento do produto
guia
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
responsabilidade
alteração sem aviso prévi o.
sobre a instalação, ut ilização e manutenção.
Ligue sempre o produto a um circuito ligado à terra.
Nunca desligue o produto da fonte de alimentação ao puxar ou esticar o
cabo de alimentação.
Se montar o produto em suspensão, certifique-se de que existe suporte
adequado para o peso do produto e fixe sempre o produto utilizando um cabo de segurança.
Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis junto do produto
durante o seu funcionamento.
Evite a exposição ocular directa à fonte de luz quando o produto está
ligado.
Não toque no corpo do produto durante o funcionamento do produto
O produto destina-se apenas a ser utilizado no interior . Está classificado
a IP20.
Não exponha o produto à chuva nem humidade.
Ligue sempre o produto a uma fonte de alimentação que se encontre no
intervalo indic a do no autocolante ou paine l pos te r ior do produto.
Nunca ligue o produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
Instale sempre o produto num local com ventilação adequada.
Deixe sempre pelo menos 50 cm (20 pol.) entre o produto e as
superfícies adjacentes.
Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de
ventilação do corpo do produto.
Não utilize este produ to a uma temperatura ambiente máxima maior do
que 40 °C (104 °F).
Se houver um problema de funcionamento grave, pare a utilização do
produto imediatamente.
Nunca tente reparar o produto. As reparações efectuadas por pessoas
sem formação podem provocar avarias ou um funcionamento incorrecto.
Para eliminar desgaste des necessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação através de um disjuntor ou desconectando-o.
30
JAM Pack Diamond GRR PT
Utilize apenas líqui do para a criação de fumo à base de água
to de limpeza de fumo) foi desenvolvido especificamente
se de que
utiliza regularmente o FCQ de modo, não mais de 90 dias entre as

Contacto

, Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em
contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um
para obter informações de

Conteúdo

Sinal de validação UV combinado
Unidad de fonte de

Para começar

se de que recebeu t odas as
peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar
Descrição do
é uma diversão.
previamente programados.
CHAUVET.
Drene o depósito antes de transportar o produto.
O FCQ (quar pela Chauvet para limpar o máquina de fumo. Certifique-
limpezas, a aumentar a vida útil do produto.
Fora dos E.U.A.
produto. Aceda a www.chauvetlighting.com contacto.
produto
Mushroom
Máquina de fumo
Líquido de Fumo CHAUVET® (FJP)
Controlo remoto IRC-6
Permanente Controlo com Fios
Desembale o JAM P ack Diamond e certifiq ue-
danificados, noti fique imediatamente a transportadora e não a Chauvet. A opção Apenas adicione música do JAM Pack Diamond
Perfeito para festas, dormitórios ou qualquer reunião. O conjunto inclui:
Uma fonte de luz e sinal de validação UV combinado - uma barra de
retro-iluminação com a capacidad e de uma fonte de luz florescente mantendo uma fonte de luz UV fria. Pode alterar manualmente a velocidade do sina l de va li da ç ã o ou de fini-lo para os modos Automático ou Activação por som.
Uma máquina de fumo compact a e leve. Emite sequências espessas de
fumo à base de água que melhoram qualquer espectáculo de luzes. Está incluída uma dose de líquido para a criação de fumo à base de águ a para uma utilização imediata.
Um dispositivo de efeitos estáveis do tipo cogumelo consegue abranger
um espaço completo com feixes cruzados desde o piso até ao teto e entre paredes. Os LEDs vermelho, verde e azul produ zem combinações quase ilimitadas através dos modos automáticos ou sonoros
alimentação externa
Cabo de Alimentação
Cartão de garantia
Guia de referência rápida
31
JAM Pack Diamond GRR PT
Descrição geral
do sinal de
validação UV
Descrição Geral
máquina de
Vista posterior do painel
Vista frontal
Entrada de alimentação CC
Sensibilidade
Microfone
Sensor IRC
LED indicador
Vista frontal
Vista posterior do painel
Bico
Linha de fluido
o do Líquido
Permanente Controlo
com Fios
Indicador do
Fumo
Entrada Alim.
Sup. Fusíveis
Vista frontal
Vista posterior do painel
Sensor IRC
Sensibilidade
Entrada de alimentação CC
Microfone
Círculo de segurança
combinado
fumo
do som
Botões do
painel de
controlo
Tampa do
Reservatóri
de Fumo
Nível do
Líquido de
Panoramica
Mushroom
do som
32
JAM Pack Diamond GRR PT

Externa
Alimentação
CA

Os produtos tipo cogumelo e do sinal de validação V combinado JAM Pack Diamond possuem fontes de alimentação externa de intervalo automático
entrada de 100 a 240 VCA,
Para eliminar desgaste desnece ssário e aumentar a respectiva vida útil, durante os perío dos de não util i zaç ão de ve des li g ar tot almente o produto

Alimentação
CA da máquina
de fumo

possui uma fonte de alimentação de
tensão fixa e pode funcionar com uma tensão de entrada de 120 VCA a
A classificação actual mente listada indica o con sumo médio de corrente do
Ligue sempre o produto a um circuit o protegido ( disjuntor ou fusível).
classificação.
Nunca ligue o pr odut o a um r eóstat o (re sist or var iável ) ou a um ci rcuit o de regulação da intensidade, mesmo se o canal do reóstato ou do regulador da intensidade f uncionar apenas co mo um interruptor de 0 a
áquina de
umo
tituição
1. Desligue o produto da alimentação.
5. Volte a colocar o supo r te de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
O produto não é enviado com um fusível sobresselente. Contudo, a
que podem funcionar num intervalo de tensão de 50/60 Hz.
através de um disjunto r ou desconectando-o.
A máquina de fumo JAM Pack Diamond
60 Hz.
produto sob condições normais.
Certifique-se de que o prod uto possui uma ligação eléctrica à terra de modo a evitar o risco de electrocussão ou incêndio.
Substitua sempre o fusível por um fusível co m o mesmo tipo e
100%.
M
F
Subs
do Fusível
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranh ura do suporte de fusív e is .
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e clas sificação.
tampa de se gurança tem um compa rtimento para o mesmo .
33
JAM Pack Diamond GRR PT

Sinal de
validação UV
combinando
Descrição do
painel de
controlo

O LED indicador pisca quando o modo de sinal de validação está
O LED indicador fica estático ou quando está no modo de som
Sinal de
validação UV
combinado
Modos de sinal
de validação
Extremamente rápido (20 a 30 Hz)
Rápido (10 a 20 Hz)
Pisca
Médio (5 a 10 Hz)
Pisca
Lento (1 a 5 Hz)
Pisca
Extremamente lento (0,5 a 1 Hz)
Desligado
Estático activado
Modo de activação de som
Estático activado
Estático activado

Máquina de
Fumo Controlo
Remoto com
Fios

do o controlo remoto com fios incluído. O indicador LED no controlo remoto indica quando a máquina de fumo alcançou a temperatura de funcionamento necessária. Prima o botão no controlo remoto para emitir
to com fios é de 4
Botão Função
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
activado

Modos de sinal de validação

Utilizan
fumo momentaneamente. O comprimento do controlo remo m (13 pés).
Controla o modo de sinal de validação.
Liga ou desliga retro-iluminação UV.
Função Estado do LED
Pisca
Pisca
Estático activado
34
JAM Pack Diamond GRR PT

Controlo remoto IRC-6 (controlo remoto por infravermelhos)

V combinado JAM Pack Diamond são
Verde estático
Azul estático
Liga/deslig a o UV para o sinal de validação UV
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 não irá res po nde r a qu ai sq uer ac çõe s q u and o a o pção BLACK OUT estiver
activada. Se o telecomand o não responder ao pressionar um botão, ex perimente
função Blac k
A partir de u ma deter minada di stânci a, todos os prod utos res pondem a o control o
6 em simultâneo quando estiverem próximos uns dos outros. Para
seleccionar um produto individual, o controlo remoto deve ser direccionado
Os produtos tipo cogumelo e do sinal de validação U compatíveis com o controlo remoto IRC-6 da Chauvet.
Os seguintes botões do IRC-6 são utilizados com o JAM Pack Diamond:
Liga/desliga o LED Selecciona o modo de som
Inicia/interrompe o sinal de validação (0 a 20 Hz) Selecciona o modo auto mát ic o
Velocidade do sinal de validaç ão para cima ou baixo
Vermelho estático
Liga/deslig a o branco para o sinal de validação UV
Vermelho/verde/azul Vermelho Vermelho/verde Vermelho/verde Verde
Verde/azul Azul Vermelho/azul Vermelho/azul Vermelho/verde
Sem função
IRC-
pressionar <BLACK OUT>. Pode ter activado inadvertidamente a Out.
remoto IRC­apenas para o produto pretendido.
35
JAM Pack Diamond GRR PT

Instalação

Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança. Os produtos
podem ser instalados à superfície, mas se escolher
m
perno, uma porca, um parafuso e uma braçadeira de suspensão. Quando
Suspenso
Montagem na superfície
montagem na
Montagem na superfície
Suspenso
montagem na
Braçadeira de
Suspenso
Braçadeira de
Montagem na superfície
JAM Pack Diamond instalá-lo em suspensão utilizando o orifício de instalação faça-o com u
instalar na plataforma, considere a função IR.
Diagrama de
instalação do
sinal de
validação UV
combinado
Diagrama de
instalação da
máquina de
fumo
Pés para
superfície
instalação
Braçadeiras
de instalação
Pés para
superfície
instalação
Diagrama de
instalação do
dispositivo
tipo cogumelo
36
Cabo de
segurança
JAM Pack Diamond GR IT
Informazioni
contiene informazioni relat ive al
informazioni, scaricare il Manuale Utente dal sito Web Chauvet

Esclusione di

Responsabilità

Le informazioni e le sp ecifiche contenute in questa guida possono essere

Note di
Sicurezza

Le Note di Sicurezza seguenti includono informazioni importanti circa il
potrebbe essere molto caldo.
L'apparecchiatura non è progettata per instal lazione permanente.
serbatoio.
La Guida Rapida di JAM Pack Diamond
sulla Guida
collegamento, al montaggio ed al funzionamento dell'unità. Per maggiori
http://www.chauvetlighting.com.
modificate senza preavviso.
montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare sempre il prodotto ad un circuito dotato di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Quando l'unità viene montata in alto, assicurarsi che il supporto sia
adeguato al peso e fissarl a sempre utilizzando un cavo di sicurezza.
Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità
durante il funzionamento.
Quando l'unità è in funzi one, evitare l'esposizione diretta degli occhi
alla sorgente luminos a.
Non toccare il contenitore dell'unità durante il funzionamento perché
L'unità deve essere uti lizzata soltanto in interni. Classificata IP20.
Non esporre l'unità alla pioggia o all'umidità.
Collegare sempre l'uni tà ad una presa di corrente con la tensione
indicata sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Non collegare mai l'unit à ad un dimmer o ad un reostato
Assicurarsi di sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm.
(20") da qualsiasi sup erficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non utilizzare l'unità a temperature ambiente su periori a
104 °F (40 °C).
In caso di gravi problemi di funzionamento interrompere
immediatamente l'utilizzo.
Non tentare di riparare l 'unità. Interventi eseguiti da personale non
specializzato possono causare danni o malfunzionamenti.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi
di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazion e con l'interruttore o scollegando il cavo.
Non utilizzare per ri scaldare ambienti.
Utilizzare solo il liquido per la nebbia in base acquosa di CHAUVET.
Prima di trasportare l 'apparecchiatura, assicu rarsi di aver svuotato il
37
JAM Pack Diamond GR IT
a Chauvet specif icamente
Assicurarsi di utilizzarlo
regolarmente, non più di 90 g iorni tra pulizie, per a umentare la durat a

Contatti

al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
Che cosa è
Permanente Telecomand o con Cavo
Guida Rapida

Per iniziare

si di aver ricevuto tutti i
componenti integri. Se l'imballo appare d anneggiato, farlo immediat amente
Descrizione
è un set di luci p ron te per essere i mpiegate i n q ual siasi
ufficiente avviare la musica. Perfetto per feste, dormitori o per
FCQ (Fog Cl e aner Quart) è stato svilu ppato d per la pulizia del macchina per la nebbia.
dell'apparecchiatura.
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura,
www.chauvetlighting.com.
Combo Strobo UV
incluso
del prodotto
• Mushroom
• Macchina per la nebbia
• Liquido per la nebbia (½ litro)
Disimballare JAM Pack Diamond ed accertar
presente al traspor tatore e non a Chauvet. JAM Pack Diamond
party, è s stare insieme.
Una luce wash UV combo strobo - luce a striscia nera in grado di
emettere una luce stro bo brillante mantenendo co ntemporaneamente un effetto wash UV freddo. È possibile cambiare manualmente la velocità dello strobo o impostarlo in modalità automatica o attivazione sonora.
Una macchina per la nebbia compatta e leggera. Emette vere e proprie
"esplosioni" di fitta nebbia in base acquosa per es altare qualsiasi spettacolo luminoso. Mezzo litro di liquido per la nebbia in base acquosa incluso per utilizzo immediato.
Proiettore a fungo, l 'ef fett o "bombato" per eccellen za, in grado di
illuminare un intero ambiente con fasci luminosi incrociati da pavimento a soffitto e d a parete a parete. I LED Rossi, Verdi e Blu consentono di realizzare una varietà quasi illimitat a di configurazioni in modalità auto o attivazione sonora pre-programmate.
Telecomando IRC-6
2 Alimentazione externa
• Cavo di Alimentazione
• Scheda di garanzia
38
JAM Pack Diamond GR IT
Panoramica
combo strobo
Panoramica
macchina per la
Vista pannello posteriore
Vista frontale
Ingresso alimentazione CC
Sensibilità
Microfono
Sensore infrarossi
Pulsanti
controllo
Vista frontale
Vista pannello posteriore
Ugello
Linea del fluido
Coperchio
Nebbia
Permanente Telecomando
Indicatore di
livello liquido
Alimentazione
Portafusibile
Vista anteriore
Vista pannello posteriore
Sensore IR
Sensibilità
sonora
Ingresso alimentazione in CC
Microfono
Sonora
UV
pannello di
Indicatore a LED
Serbatoio
Liquido
nebbia
Panoramica
Mushroom
Ingresso
Anello di sicurezza
39
JAM Pack Diamond GR IT

Esterno
Alimentazione
CC

I prodotti combinati strobo e fungo JAM Pack Diamond UV sono dotati di
240
evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i
periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto

Macchina per
la Nebbia
Alimentazione
CA

è dotata di alimentato re con
Le correnti elencate indicano l'assorbimento medio dell'unità in condizioni di
Collegare sempre l'unità ad un circuito protetto (interruttore
altro dello stesso tipo.
nità ad un reostato (resistore variabile) o ad un
circuito dimmer anche se il reostato o il canale dimmer servono solo

Macchina per
la Nebbia
Sostituzione
Fusibile

1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettri ca.
5. Reinserire il portafusi bile e ricollegare l'ali ment azione elettrica.
Questa unità non viene fornita con un fusibile di riserva; tuttavia il
alimentatori a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100– V CA, 50/60 Hz.
Per
dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
La macchina per la neb bia JAM Pack Diamond tensione in ingresso di 120 V CA / 60 Hz.
normale utilizzo.
automatico o fusibile) Assicurarsi che l'unità abbia un appropriat o collegamento di terra per e vi t are il rischio di folgorazio ne o incendio. Un eventuale fusibile bruciato deve sempre essere sosti tuito con un
Non collegare mai l'u
come interruttore 0-100%.
2. Inserire la punta di un gi r avi te a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggi amento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
cappuccio di sicurezza è dot ato di spazio sufficiente per riporne uno.
40
JAM Pack Diamond GR IT

Telecomando IRC-6 (a infrarossi)

Rosso fisso
Attiva/disattiva la luce UV dello strobo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 non risponde ad alcun input quando è attivo il Black Out. Se
omando non risponde quando viene premuto un pulsante, provare a
premere <BLACK OUT>; probabilmente il Black Out era stato attivato
Se installati vicini, tutti i prodotti rispondono contemporaneamente al
e uno, è necessario puntare il telecomando
I prodotti combinati strobo e mushroom (fungo) JAM Pack Diamond UV sono compatibili con il telecomando a infrarossi IRC-6 di Chauvet. Con JAM Pack Diamond vengono utilizzati i seguenti pulsanti del telecomando:
Attiva/disattiva i LED Seleziona la mo dalità attiva z ione sonora
Avvia/interrompe lo strobo (0–20 Hz) Seleziona la modalità automatica
Aumenta/diminuisce la velocità dello strobo
Verde fisso Blu fisso
Attiva/disattiva il bianco dello strobo UV
Rosso/Verde/Blu Rosso Rosso/Verde Rosso/Verde Verde
Verde/Blu Blu Rosso/Blu Rosso/Blu Rosso/Verde
Nessuna funzione
Il telecomando IRC­il telec
involontariamente.
telecomando IRC-6. Per selezionarn verso il prodot to desiderato.
41
JAM Pack Diamond GR IT

Descrizione del
pannello di
controllo
Combo strobo
UV

Pulsante
Funzione
sonora.
Combo strobo
UV
Modalità strobo
Funzione
Stato LED
Velocissimo (20–30 Hz)
Lampeggio
Veloce (10–20 Hz)
Medio (5–10 Hz)
Lento (1–5 Hz)
Lampeggio
Lentissimo (0,5–1 Hz)
Lampeggio
Spento
Acceso fisso
Modalità attivazione sonora
Acceso fisso
Acceso fisso

Telecomando
con cavo della
macchina per
la nebbia

macchina per la nebbia utilizzando il telecomando con cavo fornito. L'indicatore a LED sul telecomando segnala quando la macchina ha raggiunto la temperatur a di esercizio. Premere il pulsante sul t elecomando
el telecomando è lungo 4
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
Controlla la modalità strobo
Attiva/disattiva la luce nera UV.
L'indicatore a LED lampeggia quando è attiva la modalità strobo.
L'indicatore a LED è illuminato fisso in modalità attivazione

Modalità strobo

Lampeggio Lampeggio
Acceso fisso
Azionare la
per l'erogazione te mporanea di neb bia. Il cavo d metri (13 piedi).
42
JAM Pack Diamond GR IT

Montaggio

. È possibile montare i
su una superficie, ma se si des id era p o sizi on arli
o utilizzare il foro di montaggio e viti, dadi e bulloni o appositi morsetti
per installazione so spesa. Durante l'install azione, tenere in cons iderazione la
Sospeso
Montaggio su superficie
montaggio su
Montaggio su superficie
Sospeso
montaggio su
Sospeso
Montaggio su
superficie
Prima di montare l'un ità, leggere l e Note di Sicu rezza prodotti JAM Pack Diamond in alt
funzione IR (infrarossi).
Morsetti di montaggio
UV Strobe
Combo
Schema
di montaggio
Piedini per
superfici
Morsetti di montaggio
Fog Machine
S
chema
di montaggio
Morsetti di montaggio
Mushroom
S
chema
di montaggio
43
Piedini per
superficie
Cavo di sicurezza
JAM Pack Diamond QRG PL

O Przewodniku

(z ang. Quick Reference
Guide) (QRG) praktyczny przewodnik zawiera informacje dotyczące
enia produktu, montażu i obsługi produktu. Więcej szczegółowych
informacji można uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej się na

Oświadczenie

i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG)

Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane
Nigdy nie należy przenosić urządzenia trzymając je za przewód lub inne
Instrukcja obsługi urządzenia JAM P ack Diamond
połącz
stronie firmy Chauvet: www.chauvetlighting.com. Informacje
podlegają zmianie bez powiadomienia.
z instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
• Produkt należy zawsze podłączać do uziemionego źródła zasilania.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub
uszkodzony.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia
lub wymiany bezpiecznika.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu
z gniazdka.
W przypadku montażu urządzenia u góry, należy zawsze upewnić się,
że konstrukcja wytrzyma wagę urządzenia oraz zawsze należy zabezpieczyć produkt przy wykorzystaniu linki zabezpieczającej.
Należy upewnić się, że w pobliżu pracującego urządzenia nie znajdują
się żadne łatwopalne materiały.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem światła w
czasie pracy urządzenia.
Nie należy dotykać obudowy urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ
może być bardzo gorąca.
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach. Stopień
ochrony urządzenia wynosi IP20.
Należy również zapewnić przestrzeń wynoszącą 50 cm pomiędzy
urządzaniem, a przyległymi do niego powierzchniami.
ruchome części.
Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie
są zablokowane.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest
wyższa niż 40 °C.
W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast
zaprzestać jego dalszego użytkowania.
Nigdy nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy
przeprowadzone przez nieprzeszkolone osoby mogą doprowadzić do uszkodzenia produktu lub jego nieprawidłowego działania.
44
JAM Pack Diamond QRG PL
mu) ostał opracowany przez
.
Należy używać płynu FCQ w, nie dłużej niż 90 dni pomiędzy

Kontakt

nym Królestwem, Meksykiem
oraz Benelux w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju. W celu uzyskania informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową
Co wchodzi w
Przed

Opis produktu

to impreza sama
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia
trwałości urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Nie używać do ogrzewania pomieszczeń.
Należy używać jedynie płynu do wytwarzania mgły firmy CHAUVET
na bazie wody.
Należy opróżnić zbiornik przed transportem urządzenia.
FCQ (płyn do czyszczenia wytwornic dy firmę Chauvet specjalnie do czyszczenia urządzenia wytwornicą dymu
czyszczenia, celu wydłużenia okresu używania urządzenia.
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczo
www.chauvetlighting.com.
Lampa stroboskopowa UV typu
skład zestawu
montażem
combo
Mushroom
Wytwornicą dymu
Płyn do czyszczenia wytwornic
dymu (0,47 l)
Należy rozpakować urządzenie JAM Pack Dia mond oraz upewnić się, że wszystkie znajdujące się w opakowaniu części są w dobrym stanie. W przypadku, gdy opakowanie lub jego zawartość noszą ślady uszkodzenia, należy natychmiast poinformować o tym fakcie dostawcę, a nie firmę
Chauvet.
Wystarczy jedynie włączyć muzykę - JAM Pack Diamond w sobie! Idealne rozwiązanie na przyjęcia, do sypialni oraz na wszelkie
spotkania. Zestaw zawiera:
Zestaw UV wash i storoboskop w formie lampy typu strip zapewnia
bardzo jasny efekt strobowania z zachowaniem delikatnej poświaty przy użyciu światła UV z efektem rozmycia. Prędkość strobowania można ustawiać ręcznie lub użyć ustawień w trybie reakcji na dźwięk
lub trybie automatycznym.
Kompaktową oraz bardzo lekką wytwornicą dymu. Wytwarza gęsty
dym na bazie wody, który wzbogaci każde show. Dołaczony jest pojemnik z płynem do wytwarzania mgły na bazie wody, który pozwoli na natychmiastowe użycie urządzenia.
Lampa Mashroom oraz stacjonarna lampa z efektem derby zapewnia
pokrycie wiązkami światła całego pomieszczenia. Czerwone, zielone oraz niebieskie diody LED zapewniają niemal nieskończoną kombinację barw przy wykorzystaniu trybów automatycznych i wzbudzanych dźwiekiem.
45
Trwale pilot przewodowy
Pilot IRC-6
2 Zasilanie zewnętrzne
Przewód Zasilający
Karta Gwarancyjna
Instrukcja obsługi
JAM Pack Diamond QRG PL
Widok na lampę
stroboskopową
Ogólny Opis
wytwornicą
Widok na
Widok panelu tylnego
Widok na panel przedni
Czułość reakcji
Mikrofon
Czujnik podczerwieni
Kontrolka LED
Panel
Widok na panel przedni
Widok panelu tylnego
Dysza
Linia płynu
Trwale pilot
przewodowy
Zacisk
Widok na panel przedni
Widok panelu tylnego
Czujnik
podczerwieni
Wejście zasilania (prąd stały)
Mikrofon
Pętla
UV typu combo
dymu
Wejście zasilania (prąd
stały)
Wejście
zasilania
bezpiecznika
na dźwięk
sterowania z
przyciskami
zakrętka
zbiornika
na płyn
Wskaźnik
poziomu
płynu
Mushroom
zabezpie-
czająca
Regulacja
czułości
reakcji na
dźwięk
46
JAM Pack Diamond QRG PL
Zewnętrzny
DC
V oraz lampa
Mashroom wyposażone są w automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia
eży odłączyć je całkowicie od źródła zasilania
poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda
Wytwornicą
em o
Wymieniony prąd znamionowy określa średni pobór prądu w normalnych
Zawsze należy podłączać urządzenie do zabezpieczonego obwodu (z
typu oraz wartości.
Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ładowarki z potencjometrem
ością regulacji, nawet jeżeli potencjometr lub regulator
Wytwornicą
Wymiana
bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
w zapasowy bezpiecznik, jednak pod

Opis panelu
sterowania
lampy
stroboskopowej
typu combo

Produkty z serii JAM Pack Diamond - stroboskop combo U
Moc
VAC, 50/60 Hz.
trwałości urządzenia, nal
zasilania w czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Wytwornica mgły JAM P ack Diamond może być zasilana jedynie prąd
dymu Moc AC
dymu
stałym napięciu wynoszącym 120 VAC o częstotliwości 60 Hz.
warunkach użytkowania.
bezpiecznikiem). Należy upewnić się, że urządzenie jest odpowiednio
uziemione, aby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi.
Bezpiecznik, który jest wymieniany, zawsze musi być takiego samego
lub możliw
posiadają przełącznik w zakresie od 0 do 100%.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4.
i wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
Urządzenie nie jest wyposażone
pokrywką bezpiecznika przewidziano na niego miejsce.
Przycisk Funkcja
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
Przy włączonym trybie strobowania kontrolka LED będzie migać.
W trybie strobowania kontrolka LED będzie cały czas się świecić.
Sterowanie trybem strobowania.
Włączenie oraz wyłączenie podświetlenia UV.
47
JAM Pack Diamond QRG PL

IRC-6 (pilot na podczerwień)

pełni
6 używane są do sterowania urządzeniami
Statyczny czerwony
Włączanie/wyłączanie światła UV podczas strobowania UV
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 nie będzie reagował, jeżeli aktywowana jest funkcja Black Out. Jeżeli
pilot nie reaguje, gdy wciśnięty jest przycisk, należy spróbować nacisnąć <BLACK
dzenia będą znajdować się w niewielkiej odległości od siebie,
6 jeżeli
będziemy znajdować się odpowiednio daleko. Jeżeli chcemy sterować każdym z
stać skierowany jedynie na konkretne
Produkty z serii JAM P ack Dia mo nd - stroboskop combo UV oraz lampa Mashroom są w kompatybilne z pilotem IRC-6 firmy Chauvet.
Poniższe przyciski znajdujące się na pilocie IRC­JAM Pack Diamond:
Włączanie/wyłączanie diody LED Ustawienie trybu reakcji na dźwięk
Włączanie/wyłączanie strobowania (0–20 Hz)
Ustawie nie trybu automatycznego
Zwiększanie lub zmniejszanie prędkości strobowania
Statyczny zielony Statyczny niebieski
Włączanie/wyłączanie koloru białego podczas strobowania UV
Czerwony/Zielony/Niebieski Red (czerwony) Czerwony/Zielony Czerwony/Zielony Green (zielony)
Brak funkcji
Zielony/Niebieski Blue (niebieski) Czerwony/Niebieski Czerwony/Niebieski Czerwony/Zielony
Pilot IRC-
OUT>. Możliwe, że przez przypadek aktywowana została funkcja Black Out.
Jeżeli wszystkie urzą
to jednocześnie zareagują na polecenia wydawane przy pomocy pilota IRC-
urządzeń jednocześnie, to pilot musi zo
urządzenie.
48
JAM Pack Diamond QRG PL

Lampa
stroboskopowa
UV typu combo

Funkcja
Status LED
Bardzo szybki (20–30 Hz)
Miganie
Szybki (10–20 Hz)
Miganie
Średni (5–10 Hz)
Miganie
Wolny (1–5 Hz)
Bardzo wolny (0,5–1 Hz)
Miganie
Off (wyłączenie)
Tryb statyczny włączony
Tryb reakcji na dźwięk
Tryb statyczny włączony
Tryb statyczny włączony
Przewodowy
kontroler
wytwornicy
o kontrolera.
Kontrolka LED znajdująca się na kontrolerze informuje o osiągnięciu odpowiedniej temperatury przez wytwornicę. Przycisnąć przycisk na kontrolerze w celu chwilowego wytworzenia mgły. Długość przewodu

Tryby

Tryby
strobowania
Urządzenie można uruchomić za pomocą przewodoweg
Miganie
Tryb statyczny włączony
mgły
kontrolera wynosi 4 m.
49
JAM Pack Diamond QRG PL

Montaż

wskazówkami
mogą być ustawiane
na podłożu. W przypadku, gdy chcemy podwiesić urządzenie przy
otworu montażowego, należy użyć śruby i nakrętki lub
zacisku. W przypadku montażu należy uwzględnić możliwość pełnego
Podwieszanie
Montaż na powierzchni płaskiej
Stopy do
płaskiej
Montaż na powierzchni płaskiej
Podwieszanie
Podwieszanie
Montaż na powierzchni płaskiej
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze
bezpieczeństwa. P rodukty z serii J AM Pack Diamond
wykorzystaniu
wykorzystania funkcji IR.
Rysunek
montażowy
stroboskopu
UV
Rysunek
montażowy
wytwornicy
mgły
montażowe
montażu na
powierzchni
Zaciski
Stopy do montażu
Zaciski
montażowe
na powierzchni
płaskiej
Zaciski
montażowe
Rysunek
montażowy
urządzenia
Mashroom
50
Linka
zabezpieczająca
JAM Pack Diamond BH NL
Over Deze
Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over
het product, zoals informatie over de aansluiting, montage en de bediening.
voor meer

Disclaimer

De informati e en sp eci ficat ies in deze B H kunn en zon der vo oraf gaan d e kenni sgevi ng

Veiligheidsinstructies

eze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het
De JAM P ack Diamond
Handleiding
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com informatie.
worden gewijzigd. D
gebruik en het onderhoud.
Sluit het product altijd aan op een geaa rd circuit .
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gesm olten of besc hadigd is .
Haal altijd de stekker van het product uit het stopcontact voordat u het
reinigt of voor het vervangen van de zeker ing.
Maak het product nooit van het stopcontac t los door aan het snoe r te rukke n
of te trekken.
Zorg ervoor dat er geen brandbare ma terialen in de buurt van het product
zijn wanneer het in werking is.
Vermijd rechtstreekse blootstelling van de ogen aan de lichtbron terwijl het
apparaat is ingeschakeld.
Raak de behuizing van het product niet aa n wanneer he t in werking is ,
omdat de behuizing zeer heet kan zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit produc t aan te slui ten moet
binnen het vermeld op de sticker of ac hterwand van he t assort iment.
Dit product is alleen voor gebruik binnens huis! (I P20) Om het ris ico op
brand of elektrische sc hokk e n t e v oork ome n, m ag u dit product aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product op een plaats me t voldoende ventilatie, mi nstens 20 in
(50 cm) van de aangrenzende opperv lakken alti jd.
Zorg ervoor dat er geen ventilatiesle uven van de be huizing va n de unit's z ijn
geblokkeerd.
Vervang de zekering met hetzelfde type te gebruiken.
Gebruik alleen de hang / montagebeuge l of de handvat ten om dit product te
dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F ( 40 °C). Gebruik dit
product niet bij hogere temperaturen.
In het geval van een ernstige operatione le problem en, stoppe n met het
gebruik onmiddellijk.
Gebruik dit product NIET openen. He t bevat geen te onderhouden
onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en he t verbetere n van de leve nsduur,
tijdens periodes van niet-gebruik de stekker uit het product v olledig van stroom via stroomonderbreker of door de s tekker.
Niet gebruiken voor het opwarme n van ruimtes.
Gebruik alleen nevelvloeistof op waterbasis van CHAUVET.
Voordat u het product transporteert moet u het reservoir aftappen.
51
JAM Pack Diamond BH NL
FCQ (Fog Cleane r Q uart ) is sp ecif ie k door C hauv et o ntw ikke ld o m uw
Zorg ervoor dat u regel matig FCQ g ebruikt,
niet langer dan 9 0 dag en tuss en scho on maakb eur ten, om de l ev ens duur

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel
voor
Wat is
Permanent bedrade afstandsbediening
Beknopte Handleiding
Om te
uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in
goede staat heeft ontvangen. Als de doos of de inhoud beschadigd lijkt,
Productom-
is een feestje in een doos. Perfect
nevelmachine te reinige n. van uw produc t te verlengen.
het product retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com contactinformatie.
Inbegrepen
Beginnen
schrijving
UV Stroboscoop Combinatie
• Mushroom
• Nevelmachine
Nevelvloeistof (1 pint)
Pak uw JAM Pack Diamond
meldt het onmiddellijk aan de bezorger, niet aan Ch auvet. De Just Add Music, JAM Pack Diamond
voor feesten, slaapzalen of elke soort bijeenkomst. Het pakket bevat:
Een UV-breedstraler en strobos c oop combinatie, een black l ight strook
lamp met de mogelijkheid om een helder wit stroboscoop-effect te maken met behoud van ee n c ool UV-breedstraler effec t . U kunt de s ne lhe i d v a n de flitser handmatig wijzigen of instellen op Automatisch of Geluid­Actieve standen.
Een compacte, lichtgewicht nevelmachine. Het stoot dikke
uitbarstingen van op water gebaseerde nevel uit, om elke lichtsh ow te verbeteren Een flesje nevelvloeistof op waterbasis is inbegrepen om direct te kunnen gebruiken.
Een Mushroom, een belangrijk derby-effectarmatuur, kan een volledig
ruimte bestrijken met kriskrassende bundel s van de vloer tot aan het plafond en van muur tot muur. De rode, groene en blauwe LED's produceren bijna onbegrensde combinaties door middel van voorgeprogrammeerde automatische of geluidsmodi .
IRC-6 Afstandsbediening
Externe stroomvoeding
Stroomkabel
• Garantiebewijs
52
JAM Pack Diamond BH NL
UV
Stroboscoop
Achteraanzicht
Vooraanzicht
Stroomingang
Geluidsgevoeligheid
Microfoon
IR Sensor
Indicatie LED
Bedieningspaneel
Vooraanzicht
Achteraanzicht
Mondstuk
Vloeiende Lijn
Reservoirdop
nevelvloistof
Permanent bedrade
afstandsbediening
Stroomingang
Zekeringshouder
Vooraanzicht
Achteraanzicht
IR Sensor
Geluidsgevo
eligheid
Stroomingang
Microfoon

Overzicht

Combinatie

Overzicht

Nevelmachine

Overzicht

Mushroom

Knoppen
van de
Peilindicator
van de
nevelvloeistof
Veiligheidslus
53
JAM Pack Diamond BH NL
Externe
-
voeding
stroboscoopcombo en mushroomproducten
n
Sluit om onnodige slijtag e te verhindere n en de levensdu ur te verlengen
gebruik het product via stroomonderbre ker of
Wisselstroom
bij de
achine
rookmachine heeft een stroomtoevoer met vaste
spanning en het kan werken met een ingangsspanning van 120 VAC bij 60
Het gemelde spanningsvermogen geeft het gemiddelde stroomverbruik aan
Sluit het product altijd aan op een besche rmd circuit
voldoende elektrisch is geaard o m he t risico op e lektrocut ie of brand te
hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Sluit het product nooit aan op een rheostat (variabele weerstand) of
of dimmer kanaal alleen dient al s

Rookmachine
Vervangen van
de zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Het product wordt niet met een reservezekering geleverd; de
Het JAM Pack Diamonf UV-
wisselstroom
hebben een externe vo edi ng met au to matisch berei k, d ie kan werk en met e e ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz.
tijdens peri odes van niet­de stekker volledig van s troom af.
De JAM Pack Diamond-
rookm
Hz.
onder normale om s ta ndi g he de n.
(aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het product
vermijden. Vervang een doorgebran de zekering altijd met een zekering van
dimmercircuit, zelfs als het rh eostat­een 0 tot 100%-schakelaar dient.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de
zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgeb rande zekering vanaf de clip aan de voorkant van
de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekeri ng van exact hetzelfde type.
beveiligingskap heeft ec hter wel ruimte voor een reservezekering.
54
JAM Pack Diamond BH NL

UV Stroboscoop
Combinatie
Bedieningspaneel
Omschrijving

UV Stroboscoop
Combinatie
Stroboscoop
Standen
Functie
LED Status
Stroboscoop
Zeer Snel (20–30 Hz)
Knipperen
Snel (10–20 Hz)
Mediu m (5–10 Hz)
Knipperen
Langzaam (1–5 Hz)
Knipperen
Zeer Langzaam (0,5–1 Hz)
Knipperen
Uit
Geluid-Actieve Stand
Constant Aan
Constant Aan
Bedrade
-
bediening
van de
rookmachine
in met de meeg eleverde bedrade a fstandsbediening. Het
tandsbedi ening geeft aan wanneer de nevelm achine de verei ste
gebruikstemperatuur heeft bereikt. Druk op de afstandsbedieningsknop om tijdelijk
Knop Functie
afstands
<STROBE MODE>
<UV ON/OFF>
Indicatie LED knippert als de Stroboscoop Stand aan staat.
Indicatie LED constant branden als de Stroboscoop Stand uit
staat.
Standen
Schakel de nevelmachine LED-lampje op de afs
nevel uit te stoten. De kabellengte van de bedrade afstandsbediening is 4 m
Bedient de Stroboscoop Stand
Zet het UV Blacklight aan of uit
Knipperen
Constant Aan Constant Aan
55
JAM Pack Diamond BH NL

IRC-6-Afstands-bediening (Infrarood Afstands-bediening)

stroboscoopcombo en mushroomproducten zijn compatibel met de
Schakelt UV Aan/Uit voor UV Str oboscoop
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 niet op invoeren
g niet reageert wanner een knop wordt
ingedrukt, probeer dan op <BLACK OUT> te drukken. Het kan zij dat u per
6
zij dicht bij elkaar staan. O m een afzonderlij k product te
selecteren, moet de afstand sbedieni ng uitsl uitend o p het gew enste pro duct.ger icht
De JAM Pack Diamond UV ­IRC-6 afstandsbediening van Chauvet.
De volgende IRC-6 knoppen worden gebruikt met de JAM Pack Diamond:
Schakelt LE D aan/uit Selecteert Geluid Stand
Start/Stop Stroboscoop (0-20 Hz) Selecteert Automatisch e Stand
Snelheid van Stroboscoop omhoog of omlaag
Constant Rood Constant Groen
Constant Blauw
Schakelt Wit Aan/Uit voor UV Stroboscoop
Rood/Groen/Blauw Rood Rood/Groen Rood/Groen Groen
Geen Functie
Groen/Blauw Blauw Rood/Blauw Rood/Blauw Rood/Groen
Wanneer Black Out (verduistering) is geactiveerd zal de IRC­reageren. Als de afstandsbedienin
ongeluk Black Out (verduisteren) hebt geactiveerd. Van een afstand zullen alle producten gelijktijdig reageren op de IRC-
afstandsb ediening, als worden.
56
JAM Pack Diamond BH NL

Montage

. De
, maar als je ervoor kiest om het hangend te monteren met behulp van het bevestigingsgat; doe dit met een schroef, moer en bout, of een hangende klem.
Opgehangen
Opbouwbevestiging
Montageklemmen
Opbouwbeves
Opbouwbevestiging
Opgehangen
Opbouwbevestigingsvoetjes
Opgehangen
Opbouwbevestiging
Voordat u dit product monteert, lees eerst de Veiligheidsvoorschriften JAM Pack Diamond producten kunnen op de grond opgebouwd worden-
Denk tijdens het monteren aan de IR functie.
UV-
stroboscoop-
combo
Montage
Diagram
tigingsvoetjes
Montageklemmen
Nevelachine
M
ontage
Diagram
Mushroom
Montageklemmen
Montage
Diagram
57
Veiligheidskabel
JAM Pack Diamond QRG RU
Оданном
содержит информацию
. Загрузите

Отказ от
ответственности

е в этом руководстве, могут

Замечания по
безопасности

Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
нескольких часов после отключения устройства.
Краткое руководство (QRG) по JAM Pack Diamond
руководстве
о подключении, монтажом, и операционных устройства Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com.
Информация и спецификации, приведенны меняться без уведомления.
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или заменой
предохранителя.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он нагревается.
Не монтируйте это устройство на воспламеняющихся поверхностях
(линолеуме, ковре, деревянной поверхности, бумаге, картоне, пластике и т.д.).
Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время
работы оно сильно нагревается и может оставаться горячим в течение
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях. Устройство имеет класс защиты IP20.
Расстояние между устройством и соседними поверхностями должно
составлять не менее 20 дюймов (50 см).
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
вентиляционных отверстий.
Никогда не перемещайте устройство за шнур питания или другую
подвижную часть.
Для подъема этого устройства пользуйтесь всегда монтажным
зажимом или ручками.
Не используйте устройство при температуре окружающей среды более
104 °F (40 °C).
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт
устройства. Неквалифицированный ремонт может привести к повреждениям или сбоям устройства.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
58
JAM Pack Diamond QRG RU
основе.
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) разработан компанией Chauvet
Регулярное
FCQ, не более 90 дней между чистками, позволит

Контакт

За пределами США, Великобритании, Ирландии , Мексики и стран Бенилюкса по вопросам поддержки или возврата устройства
формация
Комплект
УФ-стробоскопический
Пульт дистанционного
Начало
Описание
звуковой активации.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
обслуживаемых пользователем.
Не используйте устройство для обогрева помещений.
Используйте только жидкость для тумана CHAUVET на водяной
специально для очистки устройства Дымогенератор. использование продлить срок службы устройства.
обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная ин приведена на сайте www.chauvetlighting.com.
поставки
работы
продукта
комбоэффект
Гриб
Дымогенератор
Жидкость для дымогенератора
(1 пинта)
Постоянно Проводной пульт
дистанционного управления
Распакуйте устройство JAM Pack Diamond и проверьте исправное состояние всех полученных частей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не
Chauvet, а перевозчику. Just Add Music, JAM Pack Diamond – это вечеринка в коробке.
Устройство идеально подходит для вечеринок, комнат в общежитиях и любых встреч. Пакет включает следующие компоненты:
Комбинированный спецэффект ультрафиолетового омывающего
освещения и стробоскопа – это подсветка черного света с возможностью стробирования яркого белого цвета и сохранением яркого спецэффекта ультрафиолетового омывающего освещения. Вы можете вручную менять скорость стробоскопа или настраивать его на автоматический режим или режим звуковой активации.
Устройство Дымогенератор – это компактный и легкий
дымогенератор, создающий плотные порции водяного дыма, которые украсят любое световое шоу. Пинта жидкости для генератора на водяной основе включена в комплект поставки для использования сразу после покупки.
Грибовидный спецэффект (центральный спецэффект дерби) может
покрывать все помещение перекрещивающимися лучами от пола до потолка или от стены до стены. Красные, зеленые и синие светодиоды позволяют создавать практически бесконечное число сочетаний с помощью режима автоматических программ или
управления IRC-6
2 блока питания внешний
Шнур питания
Гарантийная карта
Краткое руководство
59
JAM Pack Diamond QRG RU
ского
Обзор
Вид задней панели
Вид спереди
Вход питания постоянного тока
Микрофон
ИК-датчик
Светодиодны
й индикатор
Вид спереди
Вид задней панели
сопло
Линия течения
жидкости
Постоянно Проводной
управления
Вход питания
предохранителя
Вид спереди
Вид задней панели
ИК-датчик
Чувствительно
сть к звуку
Вход питания постоянного тока
Микрофон
Предохран
Loop
Обзор УФ-
стробоскопиче
комбоэффекта
Дымогенератор
пульт дистанционного
Держатель
Чувствительн
ость к звуку
Кнопки панели
управления
Крышка
бака
Индикатор
уровня
жидкости

Обзор Гриб

60
ительная
проушина
JAM Pack Diamond QRG RU

Внешний
источник пер. т

k Diamond UV Strobe Combo и грибовидный спецэффект имеют функцию автоматического выбора источников электропитания и могут работать со входным напряжением в диапазоне
лужбы неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с помощью выключателя или путем извлечения вилки из
Электропитание
дымогенератора
имеет фиксированное напряжение
и может работать со входным напряжением 120 В пер.
Указанный номинал тока обозначает среднее значение потребляемого
Подключайте это устройство только к заземленному контуру (с
Всегда заменяйте его на предохранитель того же типа и номинала.
та
(переменного резистора) или диммера, даже если этот контур
дымогенератора
Замена
1. Отключите устройство от питания.
питание.
Устройство поставляется без запасного предохранителя, однако в
Устройство JAM Pac
от 100 до 240 В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока с
розетки.
Дымогенератор JAM Pack Diamond электропитания
переменного тока
предохранителей
т, при частоте 60 Гц.
устройством тока при нормальных условиях.
прерывателем цепи или предохранителем). Убедитесь в наличии
подходящего электрического заземления, чтобы избежать риска
поражения электрическим током.
Никогда не подключайте устройство к контуру реоста
служит только в качестве переключателя от 0 до 100%.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие
держателя предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
защитном колпачке место для него имеется.
61
JAM Pack Diamond QRG RU

ИК-пульт дистанционного управления IRC-6

и грибовидный спецэффект совместимы с
Включение или выключение УФ для УФ-стробоскопа
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 не будет реагировать на входные сигналы.
дистанционного управления не реагирует, когда кнопка нажата,
>. Возможно, вы случайно активировали
В случае размещения устройств на близком расстоянии друг от друга с
станционного управления
6 будут все они сразу. Для выбора отдельного устройства пульт
Устройство JAM Pack Diamond UV Strobe Combo пультом дистанционного управления IRC-6 от Chauvet.
С устройством JAM Pack Diamond используются следующие кнопки IRC-6:
Включение/выключение светодиодов Выбор режима звуковой активации
Запуск/останов стробоскопического эффекта (0-20 Гц) Выбор автоматического режима
Увеличение или уменьшение скорости стробоскопического
эффекта Статический красный
Статический зеленый Статический синий
Включение/выключение белого цвета для УФ-стробоскопа
Красный/зеленый/синий Красный Красный/зеленый Красный/зеленый Зеленый
Нет действия
Зеленый/синий Синий Красный/синий Красный/синий Красный/зеленый
При активации затемнения IRC-
Если пульт
попробуйте нажать <BLACK OUT затемнение.
определенного расстояния реагировать на пульт ди
IRC­дистанционного управления следует направлять только на данный продукт.
62
JAM Pack Diamond QRG RU
Описание панели
стробоскопического
комбоэффекта
При включении стробоскопического режима
будет постоянно гореть.
УФ­кий
комбоэффект
Стробоскопические
Состояние светодиодов
Стробоскопические
Очень быстро (20–30 Гц)
Быстро (10–20 Гц)
Средняя скорость (5–10 Гц)
Медленно (1–5 Гц)
Очень медленно (0,5–1 Гц)
Выкл
Статич. вкл
Режим звуковой активации
Статич. вкл
Статич. вкл
Проводной пульт
дистанционного
управления
Включайте дымогенератор с помощью включенного в комплект
ления. Светодиодный индикатор на пульте дистанционного управления показывает, когда в генераторе достигнута требуемая рабочая температура. Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления
Длина проводного пульта
Кнопка Функция
управления УФ-
<STROBE MODE>
Управление стробоскопическим режимом
стробоскопичес
дымогенератором
<UV ON/OFF>
Включение или выключение УФ
светодиодный индикатор будет мигать.
В режиме звуковой активации светодиодный индикатор
Функция
Мигает
режимы
режимы
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
Статич. вкл
поставки проводного пульта дистанционного управ
для мгновенного создания дыма. дистанционного управления равна 13 фт (4 м).
63
JAM Pack Diamond QRG RU

Монтаж

.
могут монтироваться на поверхности, однако
головного монтажа с помощью монтажного отверстия, воспользуйтесь винтом, гайкой и болтом или подвесным кронштейном. При монтаже рассмотрите возможность использования
Подвес
Поверхностный монтаж
Поверхностный монтаж
Подвес
Подвес
Поверхностный монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности Продукты JAM Pack Diamond если вы выберете опцию над
инфракрасной функциональности.
Схема
монтажа UV
Strobe Combo
Схема
монтажа
дымогене-
ратора
Ножки для
поверхностн
ого монтажа
Монтажные
зажимы
Монтажные
зажимы
Ножки для
поверхностного
монтажа
Монтажные
зажимы
Схема
монтажа
грибовидного
спецэффекта
64
Предохранительный
трос
JAM Pack Diamond QRG Multi-Language
Contact
USA WORLD HEADQUARTERS
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
EUROPE.
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of website for contact details.
Printed in the P. R. C.
Us
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Fax: (954)756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
W
orld Wide Web
Address: Stokstraat 18
Address: Unit 1C
Voice: +44 (0)1773 511115
Address: Av. Santa Ana 30
record. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our
9770 Kru ishoutem
Belgium
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Wo
rld Wide We b
Email: uktech@chauvetlighting.com
W
orld Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Email: servicio@chauvet.com.mx
W
orld Wide Web www.chauvet.com.mx
JAM Pack Diamond QRG Rev. 1 ML9 © Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved.
Loading...