Chauvet FC-W User Manual

Page 1
Wireless Receiver
LED indicator (heating)
LED indicator
(ready)
Dipswitches
Wireless
Fog
Triggers

Wireless Remote Controller (FC-W)

This optional controller will allow you to control the fogger. This consists of the transmitter and the receiver. You may control up to 4 fog machines independently or many more if you run them simultaneously. See the instructions below to set up your fogger to operate with the FC-W.
1. Plug the wireless receiver into the 5-pin port labeled “Wireless Controller” on the fog machine.
2. There are 4 buttons on the wireless remote transmitter which act as triggers. Each button can be assigned to a different fog machine. You may only choose 1 dipswitch on each receiver. See the configuration below for setting the receivers to operate with the transmitter remote.
Mode Dipswitches CH1 1 = On, 2-4 = Off
CH2 2 = On, 1,3,4 = Off CH3 3 = On, 1,2,4 = Off CH4 4 = On, 1,2,3 = Off
3. Press the fog button, and the fog machine will output fog for as long as you hold down the button.
Note: The duration of continuous fog output is based on the capability of the fog machine.
Transmitter
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 U.S.A. (800) 762-1084 – (954) 577-4455 FAX (954) 929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 2
Receptor inalámbrico
Indicador
Indicador LED
(listo para funcionar)
Interruptores DIP
Transmisor
Disparadores

Controlador Remoto Inalámbrico (FC-W)

Este controlador opcional le permitirá controlar la máquina de humo. Este consta del transmis or y del receptor. Puede controlar hasta 4 máquinas de humo independientes, o muchas más si las hace funcionar simultáneamente. Vea las instrucciones siguientes para configurar su máquina de humo para el funcionamiento con el FC-W.
1. Conecte el receptor inalámbrico al interfaz de 5 pines de la máquina de humo, etiquetado como "Wireless Controller".
2. Hay 4 botones en el transmisor remoto inalámbrico, que funcionan como disparadores. Cada botón se puede asignar a una máquina de humo diferente. Para el control independiente solo puede escoger un interruptor DIP en cada receptor. Vea la configuración siguiente para ajustar los receptores para su funcionamiento con el transmisor.
Modo Interruptores DIP C1 1 = On, 2-4 = Off
C2 2 = On, 1,3,4 = Off C3 3 = On, 1,2,4 = Off C4 4 = On, 1,2,3 = Off
3. Pulse el botón de humo, y la máquina de humo emitirá humo durante el tiempo que mantenga presionado el botón.
Nota: La duración del humo continuo depende de la capacidad de la máquina de humo.
LED (calentando)
inalámbrico
de humo
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 3
Récepteur sans fil
Voyant LED (chauffe)
Voyant LED
(prêt)
Commutateur
Émetteur
sans fil
Déclencheurs
de brouillard

Télécommande san s Fil (FC-W)

Cette télécommande en option vous permet de commander la machine à brouillard. Elle consiste en un émetteur et un récepteur. Vous pouvez commander indépendamment jusqu'à 4 appareils et si vous choisissez de les faire fonctionner simultanément, bien plus encore. Veuillez consulter ci-après les instructions relatives à la configuration de votre machine à brouillard pour fonctionnement avec le FC-W.
1. Branchez le récepteur au port à 5 broches de la machine à brouillard intitulé "Wireless Controller".
2. Il existe 4 boutons sur l'émetteur de la télécommande sans fil qui fonctionnent comme déclencheurs. Chaque bouton peut être assigné à une machine à brouillard différente. Pour le contrôle indépendant vous ne pouvez toutefois sélecti onner qu'un commutateur DIP sur chaque récepteur. Consultez ci-après le schéma de configuration des récepteurs afin qu'ils fonctionnent avec l'émetteur de la télécommande.
Mode Commutateurs DIP CH1 1 = activé, 2 et 4 = désactivé
CH2 2 = activé, 1,3 et 4 = désac tivé CH3 3 = activé, 1,2 et 4 = désactivé CH4 4 = activé, 1,2 et 3 = désactivé
3. Pressez le bouton de brouillard et la machine projettera du brouillard jusqu'à ce que vous le relâchiez. Remarque : La durée des jets de brouillard continu est établie selon les capacités de la machine à brouillard.
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 4
Schnurloser Empfänger
LED-Anzeige (aufwärmen)
LED-Anzeige
(bereit)
DIP-
Schnurloser
Nebelaus-

Schnurlose Fernbedienung (FC-W)

Diese optionale Controller können Sie die Nebelmaschine steuern. Diese besteht aus Sender und Empfänger. Sie können bis zu 4 unabhängige Nebelmaschinen ansteuern; sogar noch weitere, wenn Sie diese simultan laufen lassen. Informationen zum Einrichten Ihrer Nebelmaschine für den Betrieb mit der FC-W finden Sie unten.
1. Schließen Sie den Empfänger an den 5-poli gen E i ngang "Wirel ess Controll er" der Nebelm asc hine an.
2. Es gibt auf der schnurlosen Fernbedienung vier Tasten, die als Auslöser funktionieren. Jede Taste kann einer bestimmten Nebelmaschine zugewiesen werden. Zur unabhängigen Steuerung sie können nur einen DIP-Schalter an jedem Empfänger auswählen. Die Konfiguration für die Einstellung des Empfängers, damit dieser mit der schnurlosen Fernbedienung betrieben werden kann, ist unten dargestellt.
Modus DIP-Schalter Kanal 1 1 = Ein, 2-4 = Aus
Kanal 2 2 = Ein, 1,3, 4 = Aus Kanal 3 3 = Ein, 1,2, 4 = Aus Kanal 4 4 = Ein, 1,2, 3 = Aus
3. Drücken Sie auf die Taste für Nebel, und die Nebelmaschine stößt sofort Nebel aus, solange Sie die Taste gedrückt halten.
Hinweis: Die Dauer des konstanten Nebelausstoßes hängt vom Fassungsvermögen und vom Füllstand der Nebelmaschine ab.
Schalter
Sender
löser
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 5
Receptor
Indicador LED
Indicador LED
(pronto)
Comutadores
Transmissor
Accionador

Controlo Remoto sem Fios (FC-W)

Este controlo optional irá permitir-lhe controlar a máquina de fumo. Consiste no transmissor e no receptor. Pode controlar até 4 máquinas de fumo independentes ou muitas mais se as colocar em funcionamento em simultâneo. Consulte as instruções abaixo para configurar o funcionamento da máquina de fumo com o FC-W.
1. Ligue os fios do receptor à porta de 5 pinos da máquina de nevoeiro identificada com "Wireless Controller" (Controlo remoto sem fios).
2. Existem 4 botões no transmissor do controlo remoto sem fios que funcionam como accionadores. Cada botão pode ser atribuído a uma máquina de nevoeiro diferente. Para o controle independente apenas pode selecionar 1 comutador em cada receptor. Consulte a configuração abaixo para ajustar os receptores para funcionarem com o controlo remoto transmissor.
Modo Comutadores CH1 1 = Ligado, 2-4 = Desligado
CH2 2 = Ligado, 1,3,4 = Desligado CH3 3 = Ligado, 1,2,4 = Desligado CH4 4 = Ligado, 1,2,3 = Desligado
3. Prima o botão de fumo e a máquina de fumo irá produzir fumo momentaneamente enquanto mantiver premido o botão. Nota: A duração do débito contínuo de fumo tem por base a capacidade da máquina de fumo.
(a aquecer)
sem fios
es de fumo
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
sem fios
Page 6
Ricevitore wireless
Indicatore a LED
Indicatore a LED
(pronto)
Dipswitch
Trasmettitore
wireless
Attivatori
nebbia

Telecomando (FC-W)

Questo opzionale telecomando consente di controllare la macchina per la nebbia. Quest'ultimo è costituito da un trasmettitore e da un ricevitore. È possibile controllare fino a 4 macchine per la nebbia singolarmente o molte di più se azionate contemporaneamente. Per impostare la macchina per la nebbia per il funzionamento con il telecomando FC-W, fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito.
1. Collegare il ricevitore nella porta a 5 pin della macchina per la nebbia contrassegnata con “Wireless Controller”.
2. Sul trasmettitore sono presenti 4 pulsanti che funzionano come attivatori. È possibile assegnare ciascun pulsante ad una diversa macchina per la nebbia. Per i controllo indipendente è possibile scegliere solo 1 dipswitch su ciascun ricevitore. Per impostare i ricevitori in modo che funzionino con il trasmettitore, fare riferimento alla configurazione seguente.
Modalità Dipswitch CH1 1 = On, 2-4 = Off
CH2 2 = On, 1, 3, 4 = Off CH3 3 = On, 1, 2, 4 = Off CH4 4 = On, 1, 2, 3 = Off
3. Premendo il pulsante nebbia si avrà emissione di nebbia fintanto che il pulsante rimane premuto. Nota: la durata di emissione continua dipende dalla capacità della macchina per la nebbia.
(in riscaldamento)
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 7
Bezprzewodowy odbiornik
Wskaźnik
(ogrzewanie)
Wskaźnik
(gotowy)
Przełącznik
dip
Bezprzewodowy
Aktywacja

Bezprzewodowy Zdalne Sterowanie (FC-W)

Ten opcjonalny kontroler pozwala na sterowanie Zamgławiacz. Składa się on z przekaźnika i odbiornika. Można sterować nawet 4 niezależnymi urządzeniami do wytwarzania mgły, a nawet większą ich liczbą, gdy działają jednocześnie. Poniżej instrukcje dotyczące ustawienia urządzenia do wytwarzania mgły sterowanego za pomocą FC-W.
1. Podłączyć kable odbiornika do 5-pinowego portu urządzenia do wytwarzania mgły określonego jako “Wireless Controller” (bezprzewodowy kontroler).
2. Zdalny bezprzewodowy przekaźnik wyposażony jest w 4 przyciski, które działają jak przyciski aktywujące. Każdy z nich
może być przypisany do innego urządzenia wytwarzającego mgłę. Do niezależnej kontroli można wybrać jedynie 1
przełącznik dip na poszczególnym odbiorniku. Poniżej konfiguracja ustawienia odbiorników w celu obsługi za pomocą
zdalnego przekaźnika.
Tryb Przełącznik dip CH1 1 = włączony, 2-4 = wyłączony
CH2 2 = włączony, 1,3,4 = wyłączony CH3 3 = włączony, 1,2,4 = wyłączony CH4 4 = włączony, 1,2,3 = wyłączony
3. Naciśnij przycisk „fog” a urządzenie do wytwarzania mgły zacznie natychmiast wytwarzać mgłę tak długo jak przycisk
będzie wciśnięty.
UWAGI: Czas trwania pracy w trybie ciągłym zależy od możliwości urządzenia do wytwarzania mgły.
LED
LED
przekaźnik
mgły
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Page 8
Беспроводной
приемник
Светодиодный
Светодиодный
(готовность)
Двухпозиционные
переключатели
Беспроводной
передатчик
Триггеры
Беспроводной Пульт Дистанционного Управления
(FC-W)
Этот дополнительный контроллер позволяет управлять увлажнитель. Он состоит из приемника и передатчика. Возможно управление 4 независимыми дымогенераторами или намного большим их числом, если они запускаются одновременно. Ниже приводятся инструкции по настройке дымогенератора для работы с FC-W.
1. Вставьте проводной приемник в 5-контактный разъем дымогенератора “Wireless Controller”.
2. На беспроводном пульте дистанционного управления имеется 4 кнопки, которые действуют как триггеры. Каждая
кнопка может назначаться различным дымогенераторам. для независимого управления Вы можете выбрать только 1 двухпозиционный переключатель на каждом приемнике. См. приведенную ниже конфигурацию для настройки приемников для работы с дистанционным пультом передатчика.
Режим Двухпозиционные выключатели CH1 1 = Вкл, 2-4 = Выкл
CH2 2 = Вкл, 1,3,4 = Выкл CH3 3 = Вкл, 1,2,4 = Выкл CH4 4 = Вкл, 1,2,3 = Выкл
3. Нажмите кнопку дыма дымогенератор будет подавать дым, пока кнопка удерживается. Примечание: Длительность непрерывного создания дыма определяется мощностью дымогенератора.
индикатор
дыма
индикатор
(нагрев)
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com
Loading...