Char-Broil 18202077 Product Manual

PR O D U CT G U I D E GUID E S D E S PR O D U ITS
ANALOG ELECTRIC SMOKER
M ODEL MODÈ LE
M OD ELO
DAT E PU R CH AS ED DAT E D’ CH AT
FE C HA DE CO M P RA
TO O LS R E Q UIR ED FOR ASS EMB LY:
• Phillips Screwdriver
18202077
FOR OUTD O O R U SE O NLY POU R U SAGE E N M ILI EU EXTÉRI E UR U NIQU EM E NT ESTE JUE GO SÓLO SE PUE DE USA R EXTERI ORS
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-800-241-7548 Si vous avez des questions ou besoin d´aide pendant l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548
10/9/17 • 42805305
HERR AMI EN TAS NECE SA RI AS PA RA EL MON TA JE:
• Destornillador Phillips
OUTILS R EQ U IS P O U R L’A SS EMB LA G E:
• Tournevis Phillips
Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit. Use sólo con GFI (interruptor de fallo de tierra) del circuito protegido. Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit protégé.
©
2017 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
TABLE OF CONTENTS
Product Record Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .1
Safety Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 2-5
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 6
Parts List .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Parts Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hardware List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . 21
Assembly . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Troubleshooting . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave this manual with consumer.
CONSUMER:
Keep this manual for future reference.
This instruction manual contains important information necessary for the safe use of the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual.
DANGER
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
Ÿ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Ÿ To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plugs, controller or heating element in water or any other liquid.
Ÿ Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
Ÿ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
Ÿ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Ÿ The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Ÿ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
Ÿ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
Ÿ Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
Ÿ Do not use appliance for other than intended use. Ÿ Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected
circuit.
Ÿ To prevent smoker from being splashed or falling into water,
do not use smoker within 10 feet of a pool, pond or other body of water.
Ÿ Keep smoker and electric controller dry and out of rain at all
times.
Ÿ When connecting controller to smoker, plug electric controller
into smoker first, make sure controller is set to OFF position, then plug into outlet. When unplugging, turn controller to OFF position, disconnect from outlet, then remove controller from smoker.
Ÿ Unplug smoker when not in use and before moving. Ÿ Never remove grounding plug or use with an adapter to two
prongs.
Ÿ Keep electric plugs off ground and dry. Ÿ Store controller indoors when not in use. Ÿ Do not use water or other liquid spray to clean product
without first unplugging electric controller and removing heating element.
Ÿ Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with
appliance.
Ÿ Use only on properly grounded outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial cooking.
2
General Safety
1. Do not touch hot surfaces with unprotected hands. Use handles and knobs provided for operation.
2. Never leave smoker unattended when ON.
3. Keep children away from smoker both when hot and cold.
4. Use long barbeque utensils for cooking.
5. Allow smoker to cool before moving, cleaning or storing.
6. Do not cook under a roof.
7. Keep smoker 24" (2 feet) away from walls and rails.
8. For outdoor household use only. Do not use indoors or for commercial cooking.
9. Do not use or store gasoline, kerosene or other flammable liquids within 20 feet of this smoker when in use.
10. Store smoker in weather protected area or under smoker
cover when not in use and electric controller indoors when not in use.
11. Use only accessory attachments recommended by
manufacturer.
12. It is the responsibility of the assembler/owner to assemble,
install and maintain smoker.
24 in
24
in
Use and Care of Your Smoker
Before first use of smoker:
Ÿ Remove all packaging and sale labels from the smoker. Do
not use sharp tools to remove stickers.
Ÿ Wash cooking grate with warm soapy water, rinse and dry
throughly.
Before each use of smoker:
Ÿ Use smoker only on a firm and level surface to prevent
tipping over.
Ÿ To prevent household circuit breakers from tripping, keep
electric controller dry and do not use other electrical products on the same circuit.
Ÿ Check grease tray to make sure it is empty and is mounted
under the drain hole.
Ÿ For stick-free cooking, apply a thorough coating of vegetable
oil or vegetable oil based spray to the cooking grate.
Turn smoker on:
Ÿ Ensure electrical controller is turned fully counterclockwise to
the off position.
Ÿ Plug power supply cord into a properly grounded, GFI
protected outlet. If extension cord must be used refer to “Extension Cord Use and Safety” on page 3. With controller fully seated in smoker, turn knob clockwise. Indicator light should come on.
WARNING
Do not use 16 or 18 gauge extension cords. Damage tohousehold wiring and/or fire could result.
Extension Cord Use and Safety
For best smoker performance use of extension cord is not recommended.
If you must use an extension cord for your safety:
Ÿ Use only outdoor type with 3 prong grounding plug, rated for
15 amperes or more, approved by UL, marked with a W-A and a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliance”.
Ÿ Use the shortest length extension cord required. Do not
connect 2 or more extension cords together. A 12 or 14 gauge extension cord of 50 ft. or less is acceptable.
Ÿ Keep connections dry and off ground. Ÿ Do not let cord hang over edge of table top or other items
where it can be pulled by children or tripped over.
Ground Fault Interrupter
Ÿ Since 1971 the National Electric Code (NEC) has required
Ground Fault Interrupter devices on all outdoor circuits.
Ÿ If your residence was built before 1971, check with a
qualified electrician to determine if a Ground Fault Interrupter protector exists.
Ÿ Do not use this appliance if the circuit does not have GFI
protection.
Ÿ Do not plug this appliance into an indoor circuit.
WARNING
Ÿ Failure to follow all manufacturer’s instructions could result
in serious personal injury and/or property damage.
Ÿ Use care when operating your smoker. Ÿ Read and follow all the information and safeguards in this
product guide before attempting to assemble or operating this smoker.
CAUTION
Do not use sharp or pointed tools to clean smoker.
Do not use abrasive oven cleaners, steel wool or metal brushes to clean porcelain grates or smoker body. They will damage the finish.
Replace damaged part(s) only with Char-Broil certified replacement parts. Do not attempt to repair damaged parts.
Safety Tips
If you have an appliance problem see the "Troubleshooting
Section".
• Clean smoker often, preferably after each cookout. If a bristle brush is used to clean any of the smoker cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to smokering. It is not recommended to clean cooking surfaces while smoker is hot.
3
DANGER
WARNING
In case of fire turn controller to OFF position, unplug smoker from outlet and allow fire to burn out. Do not use water to put out a fire in this or another electrical appliance.
To avoid electrical shock disconnect electric cord and remove electric controller before removing heating element and cleaning smoker. Never immerse electric controller or heating element in any liquid.
To avoid the possibility of burns be sure smoker is cool before removing and/or cleaning electric controller and heating element.
Turn smoker off:
Ÿ Turn controller knob fully counterclockwise to OFF position. Ÿ Unplug cord from outlet. Ÿ Remove controller from smoker and store indoors.
Cleaning electrical controller and heating element bracket:
Ÿ Clean controller case by wiping with a damp cloth using a
mild detergent or hot soapy water.
Ÿ It is not necessary to clean the heating element. However, the
element bracket may be cleaned with a damp cloth using a mild detergent or hot soapy water.
Ÿ Dry electrical controller and heating element before use.
Cleaning your smoker:
Ÿ Excess build up of burned grease and food particles will
reduce the smoker’s cooking performance. To obtain optimum performance.
Ÿ Best results are obtained by brushing particle buildup
downward and through drain hole in bottom of smoker.
For Safe Use of Your appliance and to Avoid Serious Injury:
The use of alcohol, prescription or non-prescription
drugs may impair the consumer's ability to properly assemble or safely operate the appliance.
When cooking, the appliance must be on a level, stable
surface in an area clear of combustible material.
Do not leave appliance unattended. Keep children and
pets away from the appliance at all times.
Do not move the appliance when in use.
This appliance is not intended for and should never be
used as a heater.
This appliance will be hot during and after use. Use
insulated oven mitts or gloves and long-handled barbecue utensils for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.
Keep appliancearea clear and free from materials that
burn.
Keep appliance area clear and free from combustible
materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Use only in well-ventilated space.appliance
Ÿ Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements and fire codes for using an electric smoker in your apartment complex. Use only as allowed.
Ÿ Clean cooking grates regularly with warm soapy water or a
baking soda and water solution. Use non-abrasive scouring powder for stubborn stains. If a bristle brush is used to clean any of the smoker cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to smokering. It is not recommended to clean cooking surfaces while smoker is hot.
Storing your smoker:
Ÿ Clean cooking grate. Ÿ Remove electric controller from smoker. Store controller
indoors.
Ÿ Store smoker in weather protected area or under smoker
cover when not in use.
DO NOT USE CHARCOAL. A charcoal fire will result and the smoker is not designed for charcoal. The fire will create an unsafe condition and damage the smoker.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustible by-products produced when using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
4
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-888-MPHOTLINE (888-674-6854) In Washington, DC Or E-mail: mphotline.fsis@usda.gov Or visit the USDA website at www.fsis.usda.gov
How To Tell If Meat Is Cooked Thoroughly
Meat and poultry cooked in the appliance often browns very
fast on the outside. Use only thawed meat and a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature, and cut into food to check for visual signs of doneness.
We recommend food to be at least 40°F before cooking in your
appliance.
Whole poultry should reach 165° F. Juices should run clear
and flesh should not be pink.
Beef, veal and lamb steaks, roasts and pork chops can be
cooked to 160° F.
NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later.
Cook food completely to destroy harmful bacteria.
Use a meat thermometer to ensure proper internal food
temperatures.
USDA Recommended
Internal Cooking Temperatures
Ground Meat
Beef, Pork, Veal, Lamb......................................160°F
Turkey, Chicken.................................................165°F
Fresh Beef, Veal, Lamb
Medium Rare.......................................................145°F
(let stand 3 minutes before cutting)
Medium................................................................160°F
Well Done............................................................170°F
Poultry
Chicken & Turkey, whole.....................................165°F
Poultry Parts.......................................................165°F
Duck & Goose....................................................165°F
Fresh Pork
Medium Rare......................................................145°F
(let stand 3 minutes before cutting)
Medium..............................................................160°F
Well Done..........................................................170°F
5
LIMITED WARRANTY
This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer for review and examination.
SCOPE OF COVERAGE PERIOD OF COVERAGE TYPE OF FAILURE COVERAGE
All Parts
*Note: A dated sales receipt WILL be required for warranty service.
The original consumer-purchaser will be responsible for all shipping charges for parts replaced under the terms of this limited warranty.
This limited warranty is applicable in the United States and Canada only, is only available to the original owner of the product and is not transferable. Manufacturer requires proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. Registering your product is not a substitute for proof of purchase and the manufacturer is not responsible for or required to retain proof of purchase records.
This limited warranty applies to the functionality of the product ONLY and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, corrosions or discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance, surface rust, or the discoloration of stainless steel surfaces. Paint is not warranted and will require touch up. RUST is not considered a manufacturing or materials defect.
This limited warranty will not reimburse you for the cost of any inconvenience, food, personal injury or property damage.
1 year from date of purchase*
ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:
1. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts.
2. Service calls to your home.
3. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.
4. Damage, failures, or operating difficulties resulting from accident, alteration, careless handling, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation or maintenance, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by the manufacturer.
5. Any food loss due to product failures or operating difficulties.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery of your product.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the product.
9. The removal and/or reinstallation of your product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES
Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. In the event of parts availability issues, the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional.
PERFORATION, MANUFACTURING, AND MATERIAL DEFECTS ONLY
Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration,
replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather,
acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the
product paid by the original consumer. NOTE: Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so some of the above limitations or exclusions may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights as set foth herein. You may also have other rights which vary from state to state. In the state of California only, if refinishing or replacement of the product is not commercially practicable, the retailer selling this product or the Manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original consumer-purchaser prior to discovery of the nonconformity. In addition, in the state of California only, you may take the product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under this limited warranty.
If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should
Columbus, GA 31902-1240
Consumer returns will not be accepted unless a valid Return Authorization is first acquired. Authorized returns are clearly marked on the outside of the package with an RA number and the package is shipped freight/postage pre-paid. Consumer returns that do not meet these standards will be refused.
write to:
Consumer Relations
P. O. Box 1240
WS_1 Rev05
6
TABLE DES MATIÈRES
Renseignements relatifs à la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Liste des pieces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Diagramme des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 20
Liste de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 21
Assemblée. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Dépannage . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carte d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTE APARATO:
Deje este manual al cliente.
AL CONSUMIDOR:
Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
«Cette notice contient des renseignements importants permettant pour utilisation sécuritaire de l’appareil» «Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l’utilisation de l'appareil.»
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans le présent guide.
DANGER
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse
ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
ATTENTION
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours prendre des mesures de précaution de base, telles que les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons.
• Pour vous protéger des chocs électriques, n'immergez ni le cordon d'alimentation, ni les fiches, ni le contrôleur ni l'élément chauffant dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d'eux.
• Débranchez le cordon de la source de courant lorsque le moteur n'est pas utilisé, ainsi qu'avant de procéder au nettoyage du fumeur. Laissez-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
• Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, qui a connu un dysfonctionnement ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service à la clientèle agréé le plus proche afin de le faire examiner, réparer ou ajuster. Appelez le centre de service pour fumeurs afin d'obtenir le remplacement d'un cordon d'alimentation ou d'un contrôleur.
• L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou du comptoir, et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l'appareil sur un brûleur à gaz ou à électricité chaud ou dans un four chauffé.
• Il convient d'user d'une extrême précaution lorsqu'on déplace un appareil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
• N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.
• N'utilisez ce fumeur qu'avec un circuit protégé par un interrupteur.
• Pour empêcher le fumeur d'être éclaboussé ou de tomber dans l'eau, ne l'utilisez pas à moins de 3 mètres (10 pieds) d'une piscine, d'un étang ou d'un autre plan d'eau.
• Gardez le fumeur et le contrôleur secs et à l'abri de la pluie à tout moment.
• Lorsque vous branchez le contrôleur du fumeur, branchez d'abord le contrôleur sur le fumeur, assurez-vous que le contrôleur est en position d'arrêt (OFF), puis branchez-le dans la prise électrique. Lors du débranchement, mettez le contrôleur en position d'arrêt (OFF), débranchez-le de la prise, puis enlevez le contrôleur du fumeur.
• Débranchez le fumeur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le déplacer.
• N'enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n'utilisez jamais le fumeur avec un adaptateur à deux broches.
• Gardez les fiches électriques sèches et au-dessus du sol.
• Rangez le contrôleur à l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Ne vaporisez pas d'eau ou d'autre produit liquide pour nettoyer l'appareil sans avoir auparavant débranché le contrôleur électrique et avoir enlevé l'élément chauffant.
• Il convient de ne pas utiliser de combustible tel que des briquettes de charbon de bois avec cet appareil.
• Ne l'alimentez qu'avec une prise correctement mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
Consignes générales de sécurité
1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner le fumeur.
2. Ne laissez jamais le fumeur sans surveillance lorsqu'il est ALLUMÉ.
3. Gardez les enfants à l'écart du fumeur, qu'il soit froid ou chaud.
4. Utilisez des ustensiles de barbecue à long manche pour la cuisson.
5. Laissez refroidir le fumeur avant de le
déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
6. Ne faites pas cuire sous un toit.
7. Gardez une distance minimale de 24 po (2 pi) entre le fumeur
et les murs ou les rampes.
8. Pour usage à l’extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou à des fins commerciales.
9. N'entreposez pas d'essence,
de kérosène ou d'autres liquides inflammables à moins de 20 pieds de ce fumeur lorsqu'il est utilisé.
10. Rangez le fumeur à l'abri des intempéries ou sous la housse lorsque vous ne l'utilisez pas, et rangez le contrôleur électrique à l'intérieur lorsque vous ne l´utilisez pas,
11. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
24
12. Il incombe à l'installateur ou au propriétaire d'assembler, d'installer et d'entretenir le fumeur à gaz.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonges électriques de calibre 16 ou 18. Des dommages au câblage de la maison ou un incendie pourraient s'ensuivre.
Utilisation d'une rallonge électrique et sécurité
• Pour obtenir le meilleur rendement du fumeur, l'utilisation d'une
rallonge électrique n'est pas recommandée.
Si vous devez utiliser une rallonge électrique, voici ce que
vous devez faire pour assurer votre sécurité :
• N'utilisez que les rallonges conçues pour un emploi à l'extérieur et équipées d'une prise à 3 broches avec mise à la terre, d'une capacité nominale de 15 ampères ou plus. La rallonge doit être homologuée UL et doit comprendre une étiquette précisant que le dispositif « Convient à un appareil électrique conçu pour utilisation à l'extérieur ».
• Utilisez la rallonge électrique la plus courte possible. Ne branchez pas deux rallonges électriques ou plus à la suite l'une de l'autre. Une rallonge électrique de calibre 12 ou 14, d'une longueur maximale de 50 pi, est acceptable.
• Les connexions doivent demeurer sèches et à distance du sol.
• Ne laissez aucune rallonge électrique pendre sur le bord d'une table ou d'un autre objet où elle est susceptible de faire trébucher quelqu'un ou d'être tirée par des enfants.
Interrupteur de défaut à la terre
• Depuis 1971, le Code national de l'électricité et Code
Canadien de l'Electricité (CEC) exige l'installation
d'interrupteurs de défaut à la terre sur tous les circuits extérieurs.
• Si votre résidence a été construite avant 1971, consultez un électricien qualifié afin de déterminer si une telle protection existe.
• N'utilisez pas cet appareil si le circuit n'est pas protégé par un interrupteur de défaut à la terre.
• Ne branchez pas cet appareil dans un circuit intérieur.
Utilisation et entretien de votre fumeur
Avant la première utilisation du fumeur :
Enlevez tout emballage et toute étiquette du fumeur. N'utilisez
pas d'outils pointus pour enlever les étiquettes autocollantes.
Lavez la fumeurle de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse,
rincez et séchez à fond.
Avant chaque utilisation du fumeur :
N'utilisez le fumeur que sur une surface solide et horizontale pour
éviter qu'il ne bascule.
Pour que les coupe-circuits de la maison ne se déclenchent pas,
gardez le contrôleur électrique sec et n'utilisez aucun autre appareil électrique sur le même circuit.
Vérifiez que le récipient à graisse est vide et qu'il est fixé sous le
po
24 po
trou d'écoulement.
Pour une cuisson sans adhésion, appliquez une bonne couche
d'huile végétale ou d'huile végétale en aérosol sur la fumeurle de cuisson. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les
surfaces de cuisson du fumeur, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le fumeur est chaud.
Mise en marche du fumeur :
Assurez-vous que le contrôleur électrique est tourné jusqu'au
bout dans le sens antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise correctement
mise à la terre, protégée avec un interrupteur de défaut à la terre (GFI). Si l'utilisation d'une rallonge électrique est nécessaire, se reporter à la section « Utilisation de la rallonge électrique et sécurité » à la page 3.
Lorsque le contrôleur est bien installé dans le fumeur, tournez le
bouton dans le sens horaire. Le voyant devrait s'allumer.
AVERTISSEMENT
•Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourrait
causer des blessures graves ou des dommages matériels.
•Usez de prudence lorsque vous utilisez votre fumeur.
•Assurez-vous de lire et de comprendre l'ensemble des renseignements et des consignes de sécurité dans ce manuel avant d'utiliser ce fumeur.
ATTENTION
N'utilisez pas d'outils pointus ou coupants pour nettoyer le fumeur. De tels outils de nettoyage peuvent abîmer ou percer la cuvette isolante. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour le four, pas de laine d'acier et pas de brosses en métal pour nettoyer les fumeurles en porcelaine ou la structure du fumeur. Ces outils endommageront le fini. Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de réparer les pièces endommagées.
Consignes de sécurité
En cas de problème avec l'appareil, consultez la rubrique « Dépannage ».
• Nettoyez souvent le fumeur, de préférence après chaque utilisation. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du fumeur, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le fumeur est chaud.
8
DANGER
En cas de feu, mettez le contrôleur en position d'ARRÊT, débranchez le fumeur et laissez le feu s'éteindre de lui-même. N'utilisez pas d'eau pour éteindre un feu dans un appareil électrique, y compris celui-ci.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez le cordon électrique et enlevez le contrôleur électrique avant d'enlever l'élément chauffant et de nettoyer le fumeur. Ne plongez jamais le contrôleur électrique ou l'élément chauffant dans un liquide.
Pour éviter les brûlures, assurez-vous que le fumeur a refroidi avant d'enlever ou de nettoyer le contrôleur électrique ou l'élément chauffant.
Pour éteindre le fumeur :
Tournez le bouton du contrôleur jusqu'au bout dans le sens
antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).
Débranchez le cordon de la prise.
Enlevez le contrôleur du fumeur et rangez-le à l'intérieur.
Nettoyage du contrôleur électrique et du support de l'élément chauffant :
Nettoyez le boîtier du contrôleur en l'essuyant au moyen d'un
chiffon humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude savonneuse.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'élément chauffant. Toutefois,
le support de l'élément peut être nettoyé au moyen d'un chiffon humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude savonneuse.
Séchez le contrôleur électrique et l'élément chauffant avant
d'utiliser le fumeur.
Nettoyage du fumeur :
L'accumulation de graisse brûlée et de particules de nourriture diminuera le rendement du fumeur. Pour obtenir le meilleur rendement possible :
• Nettoyez la cuvette isolante inférieure au moins une fois par saison, plus souvent si le fumeur est utilisé fréquemment.
Remarque : la cuvette deviendra plus foncée avec l'âge. N'essayez
pas de rétablir une apparence d'aluminium luisant en la nettoyant.
• En utilisant un détergent doux ou de l'eau chaude savonneuse, frottez modérément la surface de la cuvette isolante inférieure à l'aide d'une brosse à poils en plastique ou en laiton.
Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du fumeur, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le fumeur est chaud.
AVERTISSEMENT
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :
La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en
vente libre ou sur ordonnance, peut affecter la capacité de l'utilisateur de l'appareil lors de son installation ou de son utilisation.
Avant de procéder à la cuisson d'aliments avec l'appareil, celui-
ci doit être positionné de niveau sur une surface stable , et ce, dans un endroit libre de tout matériel inflammable.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Gardez les enfants
et les animaux à distance de l'appareil en tout temps.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche.
Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.
L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des gants ou
des mitaines de cuisine, ainsi que des ustensiles de cuisson au barbecue à long manche comme protection contre les surfaces brûlantes et les éclaboussures de liquides chauds.
Gardez l'espace autour de l'appareil propre et libre de tout
matériel inflammable.
L'appareil doit être installé dans un endroit libre de matériaux
combustibles, d'essence, ainsi que de tout autre gaz ou liquide inflammable.
Ne vous servez de que dans un endroit bien aéré.l'appareil
Résidents d'appartements :
Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un fumeur à gaz dans votre
immeuble. Utiliser uniquement comme autorisé.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
2.Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés au plomb, reconnus dans l'État de Californie comme susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.
NE PAS UTILISER DE CHARBON. Un feu de charbon s'ensuivra, car le gril n'est pas conçu pour utiliser du charbon. L'incendie créera des conditions hasardeuses et endommagera le gril.
Entreposage de votre fumeur :
• Nettoyez la fumeurle de cuisson.
• Retirez l'appareil de contrôle électrique du fumeur. Entreposez
l'appareil de contrôle électrique à l'intérieur.
• Entreposez le fumeur dans un endroit à l’abri des intempéries ou mettez la housse par dessus lorsqu'il n'est pas utilisé..
9
Sécurité alimentaire :
La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer
une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre étapes de base suivantes.
Propreté : lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les
surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.
Séparation : séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts
à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir des aliments cuits.
Cuisson : cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer
les bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint des températures internes adéquates.
Réfrigération : réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.
Pour de plus amples renseignements, appelez la téléassistance
USDA Meat and Poultry Hotline au 1-800-535-4555. À Washington, DC, composez le 202-720-3333, 10 h à 16 h HNE.
Comment déterminer si la viande est bien cuite
• La viande et la volaille cuites dans l'appareil brunissent souvent très
vite en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint une température interne adéquate et sécuritaire; ouvrez l'aliment en le coupant pour vous assurer visuellement qu'il est cuit à point. Ne placez que des aliments préalablement décongelés dans l'appareil.
• Nous recommandons que les aliments placés dans l'appareil aient
une température d'au moins 40 °F avant de les faire cuire.
• La volaille entière devrait atteindre une température de 165 °F. Les
jus qui s'égouttent devraient être transparents, et la chair ne devrait plus être rose.
• Les steaks, les rôtis et les côtelettes de bœuf, de veau et d'agneau
peuvent être cuits à 160 °F.
• Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement pour en
terminer la cuisson plus tard. Cuisez les viandes entièrement afin d'éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses.
• Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint
des températures internes adéquates.
Recommandées par l'USDA
Températures de cuisson internes
Bœuf, porc, veau, agneau........................................160 °F
Dinde, poulet............................................................165 °F
Mi-saignant...............................................................145 °F
(laisser reposer 3 minutes avant de couper)
À point.......................................................................160°F
Bien cuit....................................................................170 °F
Poulet et dinde entiers..............................................165 °F
Morceaux de volaille.................................................165 °F
Canard et oie............................................................165 °F
Mi-saignant...............................................................145 °F
(laisser reposer 3 minutes avant de couper)
À point......................................................................160° F
Bien cuit...................................................................170 ° F
Viande hachée
Bœuf, veau, agneau frais
Volaille
De Porc Freash
10
Loading...
+ 22 hidden pages