CHAPPEE Luna Max User Manual [fr]

Chaudières murales à gaz à haut rendement
équipées de miniaccumulation
MAX 2.24 CF MAX 2.28 CF
Notice d’emploi et d’installation destinée
à l’usager et à l’installateur
Cher Client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière satisfaction, en respectant les normes de sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères. En effet, l’entreprise est homologuée ISO 9001 afin de vous assurer d’un niveau de qualité parmi les meilleurs. Afin que votre produit vous donne le meilleur service, nous vous conseillons de lire attentivement la présente notice avant toute utilisation. Les informations qu’elle contient vous permettront de tirer le meilleur parti de votre chaudière.
Attention:
Les différentes parties de l’emballage doivent être tenues hors de portée des enfants.
Entretenez régulièrement votre installation
L’entretien annuel de votre chaudière est obligatoire aux termes de la législation en vigueur. Il devra être effectué une fois par an par un professionnel qualifié:
• l’entretien de la chaudière (vérification, réglage, nettoyage, remplacement de pièces d’usure normale et détartrage éventuel);
• la vérification de l’étancheité du conduit de la ventouse et du terminal.
Pour toutes les opérations d’entretien de votre chaudière, des formules de contrats d’entretiens annuels peuvent vous être proposées par des prestataires de services. Consultez votre installateur ou nos services commerciaux. La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication, ne doit pas être confondue avec les opérations décrites ci-dessus.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie, l’appareil doit avoir été installé et mis en service par un professionnel conformément à la législation en vigueur, aux règles de l’art et DTU, ainsi qu’aux instructions de montage et de mise en service figurant dans la notice.
INDEX
Instructions destinées à l’usager
Consignes Consignes Mise en service de la chaudière 3 Reglage de la temperature ambiante 4 Réglage de la température de l’eau sanitaire 4 Remplissage de la chaudière 4 Arrêt de la chaudière 4 Arrêt prolongé de l’installation ­Protection contre le gel 4 Changement de gaz 5 Signalisations - Déclenchement des dispositifs de sécurité 5 Instructions de maintenance régulière 5
Instructions destinées à l’installateur
Consignes générales 6 Consignes générales avant l’installation 6 Gabarit de fixation de la chaudière au mur 7 Dimensions Accessoires fournis dans le kit barrette de robinetterie 8 Installation des conduits d’évacuation et d’aspiration (modèle LUNA MAX 2.31 FF) 8 Branchement électrique 10 Raccordement du thermostat d’ambiance 10 Raccordement de l’horloge de programmation 10 Procédure à suivre pour changer de gaz 10 Dispositifs de réglage et de sécurité 12 Réglages à effectuer sur la platine électronique 13 Positionnement électrode d’allumage et de détection de flamme 13 Vérification des paramètres de combustion 13 Caractéristiques de la pompe de circulation 14 Démontage de l’échangeur sanitaire 14 Nettoyage du filtre eau froide 14 Schéma fonctionnel circuits 15-16 Schéma de cablage 17-18 Raccordement de la sonde extérieure 19 Caractéristiques techniques 20
générales générales
chaudière
avant l’installation pag. 3 avant la mise en service 3
7
Instructions destinées à l’usager
Consignes générales avant l’installation
Cette chaudière est destinée à chauffer l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition à pression atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’ECS, en adéquation avec ses performances et avec sa puissance. Avant de faire raccorder la chaudière par un spécialiste, il est indispen­sable:
a) d’effectuer un lavage soigné de toutes les canalisations de
l’installation, afin d’enlever d’éventuels résidus.
b) que l’installation est conforme aux réglementations, arrêtés et normes
en vigueur et notamment au DTU P 45-204 et Arrêté du 2 Août 1977 “Rêgles techniques de Securité”.
c) que le branchement électrique sur le réseau est réglementaire et que la
chaudière est raccordée à une prise de terre. Le non-respect de ces indications entraîne l'annulation de la garantie. Avant la mise en service enlevez la pellicule protectrice de votre chaudière sans utiliser d’outils ni de matériaux abrasifs qui pourraient endommager les parties laquées.
b) de vérifier que la chaudière soit prévue pour fonctionner avec le type
de gaz disponible. On peut lire ces informations sur l’emballage et sur la plaque signalétique qui se trouve sur l’appareil.
c) de contrôler que le tirage du conduit de fumée soit suffisant, que le
conduit ne présente pas d’étranglements. et qu’il n’y ait pas d’autres appareils raccordés sur le conduit à moins qu’il ne soit conçu pour l’évacuation de plusieurs appareils et conformément aux normes et prescriptions en vigueur.
d) de contrôler qu’en cas de raccords sur des cheminées préexistantes
celles-ci soient parfaitement propres, car des encrassements qui se détachent des parois pendant le fonctionnement pourraient obstruer le passage des fumées.
Consignes générales avant la mise en service
Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance technique autorisé qui devra vérifier: a) que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à
celles des réseaux d’alimentation (électrique, hydraulique, gaz);
Mise en service de la chaudière
Procédez de la manière suivante afin d’effectuer correctement les opérations d’allumage:
1) branchez la chaudière sur le réseau électrique;
2) ouvrez le robinet gaz;
3) tournez le bouton du commutateur (1) pour mettre la chaudière en
position Eté (
4) tournez les boutons de réglage de la température chauffage (12) et de
l’eau chaude sanitaire (13) de manière à allumer le brûleur principal.
Pour augmenter la température, tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre et vice versa pour la diminuer.
En position Eté (
en service seulement en cas de puisage d’eau chaude sanitaire.
Attention: En phase de premier allumage, et tant que l’air contenu dans la canalisation de gaz n’est pas évacué, il se peut que le brûleur ne s’allume pas et que la chaudière se mette en sécurité. Il est conseillé dans ce cas de recommencer les opérations de mise en route jusqu’à l’arrivée du gaz au brûleur, en mettant momentanément le bouton (1) sur le symbole (
) ou Hiver ( );
) le brûleur principal sera allumé et la pompe sera
) (voir aussi la figure 4).
Figure 1
0012200100
3
Réglage de la température ambiante
L’installation doit être équipée d’un thermostat d’ambiance pour le contrôle de la température dans les locaux.
Arrêt de la chaudière
Pour éteindre la chaudière, il faut tourner le bouton (1) en position (0). On interrompt ainsi l’alimentation électrique de l’appareil.
Dans le cas où il est absent, lors du premier allumage, il est possible de réaliser un contrôle de la température ambiante en manoeuvrant le bouton (12). Pour augmenter la température, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre et vice versa pour la diminuer. La modulation électronique de la flamme permettra à votre chaudière d’atteindre la température programmée en adaptant le débit du gaz vers le brûleur aux conditions réelles de l’échange thermique.
R
églage de la température
de l’eau sanitaire
Quand on positionne la poignée (13) dans le secteur ( ), la fonction de préchauffage de la miniaccumulation n’est pas activée. Dans ces
conditions, la chaudière assure pour l’eau sanitaire une température fixe de 50 °C. La fonction préchauffage est activée dans le champ de réglage restant de la poignée (13). La vanne à gaz modulante a un dispositif qui permet de moduler la flamme aussi bien en fonction du positionnement du bouton (13) de réglage de la température de l’eau sanitaire, qu’en fonction de la quantité d’eau chaude éventuellement prélevée. Cette modulation assure une température d’eau chaude sanitaire cons­tante même à très petit débit. Nous vous conseillons,
comme dans la
bouton ter la température de l’eau en fonction des valeurs désirées.
pour économiser l’énergie
figure 2. En hiver, il faudra probablement augmen-
, de positionner le
Arrêt prolongé de l’installation Protection contre le gel
Il est préférable d’éviter de vidanger votre installation de chauffage car tout apport d’eau total ou partiel favorisera les risques de corrosion, boues de chauffage et entartrage. Si vous n’utilisez pas l’installation au cours de l’hiver, et s’il y a risque de gel, nous vous conseillons de mélanger l’eau de l’installation à des produits antigel destinés à cet usage spécifique (par ex. du glycol propy­lénique associé à des inhibiteurs d’entartrage et de corrosion). Le boîtier de commande de la chaudière gère la fonction antigel de votre installation de chauffage et sanitaire. Lorsque la température de départ chauffage est inférieure à 5°C, la chaudière se met en fonctionnement jusqu’à obtenir une température de départ de 30°C. Cette fonction est opérationnelle si: * la chaudière est alimentée électriquement; * le commutateur (1) n’est pas en position (0); * il y a du gaz; * la pression de l’installation est suffisante; * la chaudière n’est pas en sécurité.
0002230200
0012200200
figure 2
Remplissage de la chaudière
Important: Vérifiez périodiquement que la pression lue sur le manomètre (14) lorsque l’installation est froide soit de 0,5 - 1 bar. En cas de surpres­sion, manoeuvrez le robinet de vidange de la chaudière. Si la pression est inférieure, manoeuvrez le robinet de remplissage de la chaudière (fi­gure 3). Nous vous conseillons d’ouvrir ce robinet très lentement, de manière à faciliter la purge d’air. de mettre temporairement le sélecteur 1 en position (0) pour rétablir le fonctionnement de l’appareil.
Si vous observez de fréquentes diminutions de pression, demandez au Service d’assistance technique autorisé d’intervenir.
Après cette opération, il pourrait s’avérer nécessaire
Figure 3
Robinet de remplissage
Robinet de vidange
La chaudière est équipée d’un pressostat différentiel hydraulique qui bloque le fonctionnement de la chaudière si la pompe est bloquée ou si l’eau manque.
4
Changement de gaz
Les chaudières peuvent fonctionner aussi bien avec du gaz naturel qu’avec du gaz GPL. Si une transformation est nécessaire, il faut s’adresser au Service d’assis­tance technique autorisé.
Signalisations­Déclenchement des dispositifs de sécurité
1 Sélecteur Eté-Hiver-Réarmement 2
Signalisation d’arrêt de gaz 3 Signalisation intervention thermostat de sécurité 4 signalisation manque de tirage
ou intervention thermostat fumées 5 Signalisation de manque d’eau ou de pompe bloquée 6 Signalisation de défaut sonde sanitaire 7 Signalisation de défaut sonde chauffage 8 Signalisation mise sous tension 9 Signalisation fonctionnement en sanitaire 10 Signalisation fonctionnement en chauffage 11
Signalisation présence flamme
Instructions de maintenance régulière
Afin de garantir à votre chaudière une efficacité de fonctionnement et une sécurité parfaite, il faut à la fin de chaque saison la faire inspecter par le Service d’assistance technique autorisé. Une maintenance sérieuse permet toujours de faire des économies au niveau de la gestion de l’installation. Le nettoyage externe de l’appareil ne doit pas être effectué à l’aide de substances abrasives, agressives et/ou facilement inflammables (par ex. l’essence, les alcools, etc.) et de toute manière l’appareil ne doit pas fonctionner en phase de nettoyage (voir chapitre arrêt de la chaudière à la page 4).
Figure 4
Les signalisations 2÷7 montrent la température atteinte par l’installation de chauffage. En cas d’anomalie de fonctionnement, le type de défaut est visualisé par une signalisation CLIGNOTANTE.
En ce qui concerne la signalisation (4), le tableau de commande de la chaudière peut comporter soit le symbole étanche à flux forcé, soit le symbole (sans ventilateur).
En présence de l’une des anomalies suivantes ( de rétablir les conditions de fonctionnement normales en tournant momentanément le bouton (1) en position ( ). En cas de visualisation de l’une des anomalies suivantes ( simultanément.
L’indication 9 clignotante indique l’activation de la fonction préchauffage. Cette fonction est activée automatiquement pour maintenir un préchauffage adéquat de la miniaccumulation présente dans la chaudière.
En présence de la signalisation (5), vérifier que la pression du circuit soit bien celle prescrite comme indiqué dans le chapitre page 4.
Après plusieurs mises en securité s’adresser au Service d’assistance technique autorisé.
pour les modèles à chambre
pour les modèles à tirage naturel
), il est possible
), la signalisation ( ) clignote
0002230300
5
Instructions destinées à l’installateur
Consignes générales
Important: Lorsque le commutateur (1) est en position Hiver ( ), il faut toujours attendre quelques minutes lorsque la régulation chauffage
(12) intervient. Pour rallumer immédiatement le brûleur principal, il faut placer le commutateur (1) en position (0) puis de nouveau en ( Cette attente ne concerne pas la fonction sanitaire.
Les remarques et instructions techniques ci-après s’adressent aux installa­teurs pour leur donner la possibilité d’effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l’allumage et l’utilisation de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l’utilisateur.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Bâtiments d’habitation
* Arrête du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables
aux installations de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’interieur des bâtiments et de leur dépendances.
* Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n°
61- 1- Installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984). * Règlement Sanitaire Départemental. * Norme NF C 15-100 - Installations életriques à basse tension - Règles.
Etablissements recevant du public:
* Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les
établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales pour tous les appareils:
* Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés.
* Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. b) Prescription particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
Recommandation:
Si la région est exposée aux risques de foudre (installation isolée en bout de ligne EDF,...) prévoir un parafoudre. Notre garantie est subordonnée à cette condition.
Protection du réseau d’eau potable
La présence sur l’installation d’une fonction de disconnection du type CB à zones de pressions différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable est requise par les articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. Un disconnecteur est placé sur la barrette robinetterie de la chaudière.
Il faut également tenir compte du fait que: * La chaudière peut être utilisée avec n’importe quel type d’émetteur,
alimenté en bitube ou monotube. Les sections du circuit seront de toute manière calculées suivant les méthodes normales, en tenant compte des caractéristiques hydrauliques disponibles et indiquées à la page 14.
* Les différentes parties de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène,
etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants étant donné qu’elles constituent une source potentielle de danger.
* Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance
technique autorisé.
Le non-respect de cette préconisation entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
Consignes générales avant l’installation
Cette chaudière est destinée à chauffer l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition à pression atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’ECS, en adéquation avec ses performances et avec sa puissance.
).
Sur l’installation, il est indispensable: a) de vérifier que la chaudière soit prévue pour fonctionner avec le type
de gaz disponible. On peut lire ces informations sur l’emballage et sur la plaque signalétique qui se trouve sur l’appareil.
b) de contrôler que le tirage du conduit de fumée soit suffisant, que le
conduit ne présente pas d’étranglements, et qu’il n’y ait pas d’autres appareils raccordés sur le conduit à moins qu’il ne soit conçu pour l’évacuation de plusieurs appareils et conformément aux normes et prescriptions en vigueur.
c) de contrôler qu’en cas de raccords sur des cheminées préexistantes
celles-ci soient parfaitement propres, car des encrassements qui se détachent des parois pendant le fonctionnement pourraient obstruer le passage des fumées.
En outre, pour garantir toujours le parfait fonctionnement et la validité
de la garantie, il est impératif de suivre les recommandations suivantes:
1. Circuit sanitaire:
si la dureté de l’eau dépasse 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), il faut prévoir l’installation d’un doseur de polyphosphates ou de tout autre appareil d’une efficacité au moins équivalente et con­forme aux normes d’Hygiène publique.
2. Circuit chauffage
2.1. installation neuve Avant de procéder à l’installation de la chaudière, le circuit doit être convenablement nettoyé afin d’éliminer les résidus de filetages, les scories de soudures, les traces de solvants, en utilisant des produits appropriés vendus en commerce.
2.2. installation existante Avant de procéder à l’installation de la chaudière, le circuit doit être convenablement débarrassé des boues et des agents contaminants en utilisant des produits appropriés vendus en commerce.
Ne pas utiliser de solutions acides ou alcalines ni de produits pouvant attaquer les métaux, les parties en plastique et en caoutchouc (produits préconisés : SENTINEL X400 et X100). Il faut toujours respecter les instructions d’emploi de ceux-ci.
A noter que la présence de tout dépôt solide dans le circuit de chauffage entraîne des problèmes de fonctionnement de la chaudière (ex.: surchauffe et fonctionnement bruyant de l’échangeur).
IMPORTANT: La chaudière LUNA MAX 2.28 CF doit être raccordée à une cheminée avec une hauteur minimale de 1 mètre.
6
Gabarit de fixation de la chaudière au mur
Une fois décidé de l’endroit exact où la chaudière sera positionnée, fixer le gabarit au mur. Procéder à la pose de l’installation en partant de la position des raccords hydrauliques et de gaz présents sur le kit barrette de robinetterie.
Dans le cas d’installations anciennes ou si on effectue un remplacement, il est de plus conseillé de prévoir sur le retour à la chaudière et en position basse un pot de décantation destiné à recueillir les dépôts ou les scories présents même après le lavage, et qui pourraient entrer en circulation au cours du temps.
Une fois la chaudière fixée sur le gabarit, effectuer le raccordement aux conduits d’évacuation et d’aspiration, fournis comme accessoires, en suivant les indications contenues dans les chapitres suivants. En cas d’installation des chaudières à tirage naturel, le raccordement à la cheminée doit se faire par un tube métallique pouvant résister durablement aux sollicitations mécaniques normales, à la chaleur et à l’action des produits de combustion et de leurs condensats éventuels.
9912220300
010330_0100
Figure 5
Dimensions chaudière
LUNA MAX 2.28 CF - LUNA MAX 2.24 CF
MR: départ chauffage G 3/4 US: sortie eau chaude sanitaire G 1/2 GAS: entrée gaz dans la chaudière G 3/4 ES: entrée eau froide sanitaire G 1/2 RR: retour installation de chauffage G 3/4
LUNA MAX 2.31 FF
Figure 6
0002100400
010326_0100
A = 139 mm LUNA MAX 2.28 CF A = 125 mm LUNA MAX 2.24 CF
7
Accessoires fournis
Installation des conduits dans le kit barrette de robinetterie
• gabarit
• robinet gaz (15)
• robinet arrivée eau avec filtre (16)
• joints d’étanchéité
• joints télescopiques
• chevilles 8 mm et vis
• robinet départ chauffage (50)
• robinet retour chauffage (51)
d’évacuation et d’aspiration
Modèles à flux forcé
La chaudière peut être installée facilement et avec souplesse grâce aux
accessoires fournis, dont nous donnons une description par la suite.
Pour réaliser votre installation il est impératif d’utiliser exclusive-
ment les accessoires fournis par le constructeur!
Ce type de conduit permet d’évacuer les gaz brûlés et d’aspirer l’air
comburant aussi bien de l’extérieur de l’édifice que par des cheminées
de type 3 CE.
Le coude concentrique à 90° permet de raccorder la chaudière aux
conduits d’évacuation et d’aspiration dans n’importe quelle direction
grâce à sa possibilité de pivoter à 360°. Il peut également être utilisé
comme coude supplémentaire en doublé avec le conduit coaxial ou le
coude à 45°.
0010270400
Joint de fixation
Diaphragme (*)
Raccord concentrique
Manchon élastique
Figure 7
Type de conduit
horizontal
vertical
50
Longueur max conduits
d’évacuation
15
4 m 4 m
51
16
Pour chaque coude
° installé
à 90
la longueur max
se réduit de
1 m 1 m
L’utilisation de conduits de décharge Ø 80/125 mm est possible grâce à un accessoire d’adaptation qui est fourni sur demande et qui doit être monté sur le raccord concentrique de la chaudière. Ce type de conduit peut être utilisé en cas de longueurs supérieures à celles qui sont admises avec les conduits Ø 60/100 mm. La décharge de la condensation, présente sur l’accessoire d’adaptation, doit être raccordée à un puits de décharge au moyen d’un siphon.
Figure 8
9405030830
(*) Le diaphragme présent dans la chaudière ne doit être enlevé que si la
longueur du conduit d’évacuation dépasse 1,5 m.
En cas d’évacuation vers l’extérieur, le conduit d’évacuation-aspiration
doit déborder du mur d’au moins 18 mm. afin de permettre le position-
nement de la rondelle de scellement au mur en aluminium, pour éviter
les infiltrations d’eau. La pente minimum de ces conduits vers l’extérieur
doit être égale à 1 cm. par mètre de longueur.
L’insertion d’un coude à 90° réduit de 1 mètre la longueur totale du conduit.
L’insertion d’un coude à 45° réduit de 0,5 mètre la longueur totale du
conduit.
Pour chaque coude
° installé
à 45
la longueur max
se réduit de
0,5 m 0,5 m
Diamètre
terminal
conduit de fumée
100 mm 100 mm
Diamètre
conduit externe
100 mm 100 mm
Type de conduit
Ø 80/125 mm
horizontal
vertical
Longueur max conduits
d’évacuation
8 m
10 m
Pour chaque coude
° installé
à 90
la longueur max
se réduit de
1 m 1 m
Pour chaque coude
° installé
à 45
la longueur max
se réduit de
0,5 m 0,5 m
Diamètre
terminal
conduit de fumée
125 mm 125 mm
Diamètre
conduit externe
125 mm 125 mm
8
Exemples d’installation avec des conduits horizontaux
L max = 4 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm
L max = 3 m Ø 60/100 mm L max = 7 m Ø 80/125 mm
0002230400
Exemples d’installation avec des cheminées de type 3 CE
L max = 4 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm
Exemples d’installation avec des conduits verticaux
L’installation pourra être exécutée aussi bien sur un toit incliné que sur un toit plat, en utilisant l’accessoire cheminée, la tuile ad hoc et la gaine disponible sur demande.
9912220900
Pour des instructions plus détaillées sur les procédures de montage des
accessoires, consulter les notices techniques qui accompagnent les
accessoires.
L max = 4 m Ø 60/100 mm
L max = 10 m Ø 80/125 mm
L max = 2 m Ø 60/100 mm L max = 8 m Ø 80/125 mm
9
9912221000
L max = 3 m Ø 60/100 mm L max = 9 m Ø 80/125 mm
Branchement électrique
La sécurité électrique de l’appareil n’est assurée que lorsqu’il est branché correctement sur une installation de mise à la terre efficace, et conformément aux normes de sécurité en vigueur concernant les installations. La chaudière doit être branchée sur un réseau d’alimentation électrique 220-230 V monophasé + prise de terre au moyen du câble à trois fils fourni avec l’appareil, et en respectant la polarité Phase-Neutre. Le branchement doit être effectué au moyen d’un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En cas de remplacement du câble d’alimentation on doit utiliser un câble régle­mentaire “HAR HO5 VV-F” de 3x0,75 mm de 8 mm.
…Accès au bornier d’alimentation
* couper l’alimentation électrique de la chaudière au moyen de
l’interrupteur bipolaire; * dévisser les deux vis qui fixent le tableau de commande à la chaudière; * faire basculer le tableau de commande; * enlever le couvercle afin d’accéder à l’endroit des branchements élec-
triques (figure 9).
2
ayant un diamètre maximum
Raccordement de l’horloge de programmation
enlever les deux vis qui fixent le tableau de commande à la chaudière puis le faire basculer vers le bas;
• enlever les 2 vis de fixation du capot du tableau de commande puis le faire basculer vers le haut;
• connecter le moteur du programmateur au connecteur A3 de la carte électronique principale (bornes 1 et 3);
• connecter le contact de déviation du programmateur aux bornes (2 et
4) de ce connecteur en enlevant le pont existant.
Si le programmateur utilisé est du type à batterie, sans alimentation, laisser libres les bornes (1 et 3) du connecteur A3.
Procédure à suivre pour changer de gaz
La chaudière peut être transformée par le Service d’assistance technique autorisé pour l’utilisation du gaz naturel liquide (G.30, G.31). prévu pour le modèle LUNA MAX 2.31 FF.
La procédure est la suivante: A) remplacement des injecteurs du brûleur principal; B) nouvel étalonnage max et min du régulateur de pression.
Le fonctionnement avec du gaz G.30 n’est pas
(G.20, G.25) ou avec du gaz
9910071601
Figure 9
Le fusible instantané de 2 A est incorporé dans le bornier d’alimentation (extraire le porte-fusible de couleur noire pour le contrôle et/ou le remplacement).
(L) = phase marron (N) = neutre bleu
) = terre jaune-vert
( (1) (2) = contact pour thermostat d’ambiance
Raccordement du thermostat d’ambiance
• accéder au bornier d’alimentation (figure 10) comme indiqué au chapitre précédent;
• enlever le shunt présent sur les bornes (1) et (2);
• introduire le câble à deux conducteurs à travers le passe-câble puis le connecter à ces deux bornes.
Vanne gaz SIT mod. SIGMA 845
0009210600
Figure 11
A) Remplacement des injecteurs
• déboîter soigneusement le brûleur principal de son logement;
• remplacer les injecteurs du brûleur principal et bien les visser à fond afin d’éviter les fuites de gaz. le tableau 2 page 11.
Le diamètre des buses est indiqué dans
Figure 10
9402250715
B) Etalonnage du régulateur de pression
• relier la prise de pression positive d’un manomètre différentiel, de préférence à eau, à la prise de pression (Pb) du raccord gaz (figure
11). Relier, pour le modèle à chambre étanche, la prise négative du manomètre à un “T” spécifique permettant de relier ensemble la prise de compensation de la chaudière, la prise de compensation de la van­ne gaz (Pc) et le manomètre lui-même. (Une mesure équivalente peut être effectuée en reliant le manomètre à la prise de pression (Pb) et sans le panneau frontal de la chambre étanche); Une mesure de la pression aux brûleurs effectuée sans respecter la méthode décrite pourrait être faussée du fait qu’elle ne tiendrait pas compte de la dépression créée par le ventilateur dans la chambre étanche.
10
B1) Réglage de la puissance nominale
• ouvrir la vanne gaz et tourner le commutateur (1) afin de mettre la chaudière en position Hiver (
);
• ouvrir le robinet de puisage de l’eau sanitaire de manière à obtenir un débit d’au moins 10 litres par minute ou s’assurer toutefois qu’il y a bien demande de chaleur maximale;
• enlever le couvercle du modulateur;
• régler la vis en laiton du tube jusqu’à ce qu’on obtienne les valeurs de pression indiquées dans le tableau 1;
• s’assurer que la pression dynamique d’alimentation de la chaudière, mesurée au niveau de la prise de pression (Pa) de la vanne gaz (figu­re 11) soit correcte (28 mbar pour gaz butane, 37 mbar pour gaz pro-
Tableau pression au niveau du brûleur - puissance selon le type de gaz
pane, 20 mbar pour gaz G.20 ou 25 mbar pour gaz G.25).
B2) Réglage de la puissance réduite
• débrancher le câble d’alimentation du modulateur et dévisser la vis rouge jusqu’à ce qu’on atteigne la valeur de pression correspondant à la puissance réduite (voir tableau 1);
• connecter de nouveau le câble;
• monter le couvercle du modulateur puis seller la vis de fixation.
B3) Vérifications finales
• fixer la plaque signalétique additive fournie avec les injecteurs et indiquant le type de gaz et l’étalonnage opéré.
LUNA MAX 2.24 CF
mbar mbar mbar mbar kW kcal/h
G.20 G.25 G.30 G.31
1,7 2,2 4,4 5,9 9,3 8.000 Puissance utile minimale 2,3 2,5 5,3 6,8 10,5 9.000 2,5 3,0 6,6 8,4 11,6 10.000 2,9 3,6 8,0 10,2 12,8 11.000 3,4 4,3 9,5 12,1 14,0 12.000 4,0 5,0 11,1 14,3 15,1 13.000 4,6 5,8 12,9 16,5 16,3 14.000 5,3 6,7 14,8 19,0 17,4 15.000 6,0 7,6 16,8 21,6 18,6 16.000 6,8 8,6 19,0 24,4 19,8 17.000 7,6 9,6 21,3 27,3 20,9 18.000 8,5 10,7 23,7 30,5 22,1 19.000
10,0 12,6 25,5 32,8 23,3 20.000
1 mbar = 10,197 mmH20
Tableau 1
LUNA MAX 2.31 FF
mbar mbar mbar kW kcal/h
G . 20 G.25 G . 31
1,8 2,5 4,9 10,4 8.900 Puissance utile minimale 2,1 2,8 5,5 11,6 10.000
2,7 3,5 7,2 14,0 12.000 3,7 4,5 9,8 16,3 14.000 4,8 5,9 12,9 18,6 16.000 6,1 7,5 16,3 20,9 18.000 7,5 9,3 20,1 23,3 20.000
9,1 11,2 24,3 25,6 22.000 10,8 13,3 28,9 27,9 24.000 13,2 16,5 34,3 31,0 26.700
1 mbar = 10,197 mmH20
Tableau 1
Puissance utile nominale
Puissance utile nominale
LUNA MAX 2.28 CF
mbar mbar mbar mbar kW kcal/h
G . 20 G . 25 G . 30 G . 31
1,7 2,2 4,7 5,8 10,4 8.900 2,1 2,4 5,4 6,7 11,6 10.000
2,8 3,2 7,3 8,8 14,0 12.000 3,6 4,3 9,2 12,0 16,3 14.000 4,7 5,6 12,0 15,6 18,6 16.000 6,0 7,1 15,2 19,8 20,9 18.000 7,4 8,8 18,8 24,4 23,3 20.000 8,9 10,6 22,7 29,6 25,6 22.000
10,0 12,6 25,3 32,0 28,0 24.000
1 mbar = 10,197 mmH20
Tableau 1
Puissance utile nominale
Tableau injecteurs brûleur
modèle chaudière LUNA MAX 2.24 CF LUNA MAX 2.28 CF LUNA MAX 2.31 FF
type de gaz G.20-G.25 G.30-G.31 G.20-G.25 G.30-G.31 G.20-G.25 G.30-G.31 diamètre injecteurs n°
injecteurs
diamètre diaphragme gaz 4,6 4,6 5,0 5,0 5,8 5,8
Tableau 2
Consommation de gaz 15 °C - 1013 mbar G.20 G.25 G.30 G.31 Puissance utile nominale 2,78 m3/h 3,23 m3/h 2,07 kg/h 2,04 kg/h Puissance utile minimale 1,12 m3/h 1,30 m3/h 0,84 kg/h 0,82 kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m329,25 MJ/m
Tableau 3
Consommation de gaz 15 °C - 1013 mbar G.20 G.25 G.30 G.31 G.20 G.25 G.31 Puissance utile nominale 3,29 m3/h 3,82 m3/h 2,45 kg/h 2,42 kg/h 3,63 m3/h 4,22 m3/h 2,67 kg/h Puissance utile minimale 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,94 kg/h 0,92 kg/h 1,26 m3/h 1,46 m3/h 0,92 kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m329,25 MJ/m345,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg 34,02 MJ/m329,25 MJ/m346,3 MJ/kg
Tableau 3
1,18 0,69 1,18 0,67 1,28 0,77
15 15 18 18 15 15
LUNA MAX 2.24 CF
3
45,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg
LUNA MAX 2.28 CF LUNA MAX 2.31 FF
11
Dispositifs de réglage et de sécurité
La chaudière est construite conformément à toutes les préconisations contenues dans les Normes européennes de référence. Elle est notamment équipée des dispositifs suivants:
• Potentiomètre de réglage chauffage Ce dispositif regle la température maximum de l’eau du circuit de chauffage. Il peut être programmé entre un minimum de 30°C et un maximum de 85°C. Pour augmenter la température, tourner le bouton (12) dans le sens des aiguilles d’une montre et vice versa pour la diminuer.
• Potentiomètre de réglage de l’eau sanitaire Ce dispositif regle la température maximum de l’eau sanitaire. Il peut être programmé entre un minimum de 35°C et un maximum de 65°C selon le débit d’eau soutirée. Pour augmenter la température tourner le bouton (13) dans le sens des aiguilles d’une montre et vice versa pour la diminuer.
• Préchauffage de la miniaccumulation La gestion électronique de la chaudière est munie d’une fonction de préchauffage de la miniaccumulation de façon à pouvoir assurer la rapidité de fourniture d’eau sanitaire, avec température mesurée immédiatement en aval de la chaudière. Cette fonction prévoit la remise en température une fois par heure. Lors de la mise ou remise en température de la miniaccumulation le voyant eau sanitaire (9) de figure 4 clignote. Quand on positionne la poignée eau sanitaire sur le secteur (OFF), la fonction de préchauffage de la miniaccumulation n’est pas activée. Dans ces conditions, la chaudière assure pour l’eau sanitaire une température fixe de 50 °C. La fonction préchauffage est activée dans le champ de réglage restant de la poignée. La fonction préchauffage peut être temporisée en branchant le contact en déviation d’un programmateur aux bornes (1, 2) du connecteur A11 en enlevant le pontet existant.
• Pressostat air pour le modèle LUNA MAX 2.31 FF Ce dispositif permet le fonctionnement du brûleur seulement si le circuit des fumées fonctionne parfaitement. En présence de l’une des anomalies suivantes:
terminal d’évacuation bouché
venturi bouché
ventilateur bloqué
liaison venturi - pressostat interrompue la chaudière reste en état d’attente et le témoin (4) clignote.
• Thermostat des fumées pour le modèle LUNA MAX 2.28 CF - LUNA
MAX 2.24 CF
Ce dispositif dont le capteur est situé sur la partie gauche de la boîte à fumée, interrompt l’afflux de gaz au brûleur principal en cas de cheminée obstruée et/ou de manque de tirage. Dans ces conditions la chaudière s’arrête et seulement après avoir éliminé la cause de l’intervention, il sera possible de répéter l’allumage en tournant le sélecteur (1) momentanément en position (
).
• Thermostat de sécurité Ce dispositif dont le capteur est placé au départ du chauffage interrompt l’arrivée de gaz au brûleur en cas de surchauffe de l’eau contenue dans le circuit primaire. Dans ces conditions la chaudière est mise en sécurité et ce n’est qu’après avoir éliminé le problème qui a provoqué l’intervention du thermostat qu’il est possible de répéter l’opération d’allumage en tournant le sélecteur (1) momentanément en position (
Il est interdit de mettre ce dispositif hors-service.
• Détection de flamme par ionisation L’électrode de détection, placée dans la partie gauche du brûleur, garantit la sécurité en cas de manque de gaz ou d’interallumage incomplet du brûleur principal. Dans ces conditions la chaudière est mise en sécurité. Il faut appuyer sur le bouton-poussoir (1) momentanément en position
) pour rétablir les conditions de fonctionnement normal.
(
• Pressostat différentiel hydraulique Ce dispositif monté sur le groupe hydraulique permet de n’allumer le brûleur principal que si la pompe est en état de fournir la hauteur d’élévation nécessaire. Il sert à protéger l’échangeur eau-fumées contre un manque d’eau éventuel ou le blocage de la pompe.
• Postcirculation pompe La postcirculation de la pompe, obtenue par gestion électronique, dure 3 minutes et est activée dans la fonction chauffage, après la coupure du brûleur principal, par l’intervention du thermostat d’ambiance.
• Dispositif antigel La chaudière dispose d’un système antigel automatique pour le chauffage et pour l’eau sanitaire. Lorsque la température de départ chauffage est inférieure à 5 °C, la chaudière se met en fonctionnement jusqu’à obtenir une température de départ de 30 °C. Cette fonction est opérationnelle si la chaudière est alimentée électriquement, le commutateur (1) n’est pas sur la position (0), il y a du gaz, et la pression de l’installation est suffisante.
• Antiblocage pompe S’il n’y a pas de demande de chaleur en fonction chauffage et/ou en fonction sanitaire pendant 24 heures consécutives, la pompe se met en marche automatiquement pendant 1 minute. Cette fonction est opérationnelle si la chaudière est alimentée électriquement, et si le commutateur (1) n’est pas sur la position (0).
• Antiblocage de la vanne à trois voies. En cas d’absence de demande de chaleur en chauffage pendant 24 heures, la vanne à trois voies effectue une commutation complète. Cette fonction est active quand la chaudière est alimentée élec­triquement.
• Soupape de sécurité hydraulique (circuit de chauffage) La soupape de sécurité chauffage est tarée à 3 bars et empêche la pression du circuit chauffage de dépasser cette valeur.
).
Il est conseillé de raccorder la soupape de sécurité à un pot de purge. Il est interdit de l’utiliser pour vider le circuit de chauffage.
12
Réglages à effectuer sur la
Positionnement des
platine électronique
Avec les pontets ou switch dans cette position (OFF), on aura:
T.RISC. plage de température de la chaudière en chauffage de
30÷85°C
GPL position non prévue pour ce modèle de chaudière. T-OFF temporisation en chauffage de 3 minutes POMPA temps de post-circulation pompe, en chauffage, de 3
minutes, après le déclenchement du thermostat d’ambiance
D.POMPA l’interrupteur doit toujours retourner en position OFF.
0011200100
Avec les pontets ou switch dans cette position (ON), on aura:
T.RISC. plage de température de la chaudière en chauffage de
30÷45°C
GPL l’interrupteur doit toujours retourner en position ON T-OFF temporisation en chauffage de 10 secondes POMPA fonctionnement continu de la pompe en chauffage D.POMPA position non prévue pour ce modèle de chaudière.
0011200200
NB. Les réglages décrits ci-dessus doivent être effectués chaudière hors tension.
électrodes d’allumage et de détection de flamme
Figure 13
Vérification des paramètres de combustion
Pour mesurer le rendement de la combustion et le niveau d’hygiène des produits de combustion, les modèles de chaudière à flux forcé sont équipées de deux prises situées sur le raccord concentrique et destinées à cet usage spécifique. Une prise est raccordée au circuit d’évacuation des fumées et permet de relever le niveau d’hygiène des produits de combustion ainsi que le ren­dement de la combustion. L’autre est raccordée au circuit d’aspiration de l’air comburant dans lequel on peut contrôler la remise en circulation éventuelle des produits de combustion dans le cas de conduits coaxiaux. Dans la prise raccordée au circuit des fumées on peut relever les paramètres suivants: * température des produits de combustion; * concentration d’oxygène (O * concentration d’oxyde de carbone (CO). La température de l’air comburant doit être relevée dans la prise raccordée au circuit d’aspiration de l’air présent sur le raccord concentrique.
Pour les modèles de chaudières à tirage naturel, il est nécessaire de percer un trou sur le conduit d’évacuation des fumées à une distance de la chaudière correspondant à 2 fois le diamètre intérieur dudit conduit. A travers ce trou, il est possible d’évaluer les paramètres suivants: * température des produits de combustion; * concentration d’oxygène (O * concentration d’oxyde de carbone (CO). La mesure de la température de l’air comburant doit être effectuée à proximité de l’entrée de l’air dans la chaudière. Le trou, qui sera percé par le responsable de l’installation à l’occasion de la première mise en service, sera bouché pour garantir l’etanchéité du conduit d’évacuation des produits de la combustion pendant le fonction­nement normal.
) ou de dioxide de carbone (CO2);
2
) ou de dioxide de carbone (CO2);
2
9912070100
13
Caractéristiques de la pompe de circulation
La pompe utilisée est du type à grande hauteur manométrique et convient sur n’importe quel type d’installation de chauffage monotube ou bitube. Le degazeur incorporé dans le corps de la pompe permet une purge rapi­de de l’installation de chauffage.
LUNA MAX 2.24 CF
O
2
mH
0207_1206
HAUTERUR MANOMETRIQUE
DEBIT
Graphique 1
l/h
Démontage de l’échangeur sanitaire
On peut facilement démonter l’échangeur sanitaire, du type à plaques en acier inox, à l’aide d’un tournevis normal en procédant comme indiqué ci-dessous: * vider l’installation, en se limitant si possible à la chaudière, grâce au
robinet de vidange;
* vider l’eau contenue dans le circuit sanitaire; * enlever les deux vis de fixation (visibles sur la face avant) de l’é-
changeur sanitaire puis le déboîter de son logement (figure 14).
LUNA MAX 2.28 CF - LUNA MAX 2.31 FF
O
2
mH
HAUTERUR MANOMETRIQUE
DEBIT
Graphique 1
l/h
Nettoyage du filtre eau froide
La chaudière est équipée d’un filtre eau froide, placé sur le groupe hydraulique. Pour nettoyer le filtre procéder de la manière suivante: * vider l’eau contenue dans le circuit sanitaire; * dévisser l’écrou présent sur le détecteur de débit (figure 14); * déboîter le capteur de son logement ainsi que le filtre correspondant; * éliminer les impuretés éventuellement présentes.
Important: en cas de remplacement et/ou de nettoyage des joints toriques du groupe hydraulique, ne pas utiliser comme lubrifiants des huiles ou des graisses mais exclusivement de la Molykote 111.
0207_1204
Il est conseillé de nettoyer l’échangeur et/ou le circuit sanitaire à l’aide des produits Cillit FFW-AL ou Benckiser HF-AL.
écrou de fixation du détecteur de débit
Figure 14
vis fixation échangeur sanitaire
9910080400
14
Schéma fonctionnel circuits
LUNA MAX 2.28 CF - LUNA MAX 2.24 CF
010130_1000
départ sortie entrée entrée retour
chauffage eau chaude gaz eau froide chauffage
Figure 15
LÉGENDE: 14 manomètre 15 robinet gaz 16 robinet arrivée eau équipé de filtre 17 vanne trois voies 18 groupe priorité sanitaire 19 pressostat différentiel hydraulique 20 détecteur de débit avec filtre et limiteur de débit eau 21 by-pass automatique 22 échangeur sanitaire à plaques 23 robinets de remplissage chaudière 24 robinet de vidange chaudière 25 soupape de sécurité 26 micro-interrupteur priorité sanitaire 27 micro-interrupteur pressostat différentiel hydraulique 28 pompe avec séparateur d’air 29 degazeur 30 sonde CTN sanitaire
sanitaire sanitaire
31 sonde CTN chauffage 32 thermostat de sécurité 33 vase expansion 34 vanne gaz 35 rampe gaz avec injecteurs 36 brûleur 37 électrodes d’allumage 38 électrode de détection 39 échangeur eau-fumées 40 antirefouleur 41 thermostat fumées 42 moteur vanne à trois voies 43 vanne priorité sanitaire 44 disconnecteur 45 soupape de non-retour 50 vanne départ chauffage 51 vanne retour chauffage
Les dispositifs correspondant aux numéros de 1 à 13 se trouvent sur la figure 1 de la page 3 (tableau de commande)
15
Schéma fonctionnel circuits
LUNA MAX 2.31 FF
010130_0900
départ sortie entrée entrée retour
chauffage eau chaude gaz eau froide chauffage
Figure 16
LÉGENDE: 14 manomètre 15 robinet gaz 16 robinet arrivée eau équipé de filtre 17 vanne trois voies 18 groupe priorité sanitaire 19 pressostat différentiel hydraulique 20 détecteur de débit avec filtre et limiteur de débit eau 21 by-pass automatique 22 échangeur sanitaire à plaques 23 robinets de remplissage chaudière 24 robinet de vidange chaudière 25 soupape de sécurité 26 micro-interrupteur priorité sanitaire 27 micro-interrupteur pressostat différentiel hydraulique 28 pompe avec séparateur d’air 29 degazeur 30 sonde CTN sanitaire 31 sonde CTN chauffage 32 thermostat de sécurité 33 vase expansion
sanitaire sanitaire
34 vanne gaz 35 rampe gaz avec injecteurs 36 brûleur 37 électrode d’allumage 38 électrode de détection 39 échangeur eau-fumées 40 boîte à fumée 41 ventilateur 42 pressostat air 43 prise de pression positive 44 prise de pression negative 45 raccord concentrique 46 moteur vanne à trois voies 47 vanne priorité sanitaire 48 disconnecteur 49 soupape de non-retour 50 vanne départ chauffage 51 vanne retour chauffage
Les dispositifs correspondant aux numéros de 1 à 13 se trouvent sur la figure 1 de la page 3 (tableau de commande)
16
Schéma de cablage
LUNA MAX 2.28 CF - LUNA MAX 2.24 CF
COULEUR CABLAGE
C = bleu
M = marron
N = noir
R = rouge
G/V = jaune/vert
B = blanc
LÉGENDE
A3 = connecteur programmateur
RISC = potentiomètre chauffage
MAX R. = réglage puissance chauffage
SAN. = potentiomètre sanitaire
010523_0100
17
Schéma de cablage
LUNA MAX 2.31 FF
COULEUR CABLAGE
C = bleu
M = marron
N = noir
R = rouge
G/V = jaune/vert
B = blanc
LÉGENDE
A3 = connecteur programmateur
RISC = potentiomètre chauffage
MAX R. = réglage puissance chauffage
SAN. = potentiomètre sanitaire
00012220400
18
Raccordement de la sonde extérieure
La chaudière est prévue pour le raccordement à un sonde extérieure fournie comme accessoire. Pour le raccordement, voir la figure ci-dessous et la notice d’instructions de la sonde.
PASSE-FIL
CHAUDIÉRE
RACCORDEMENT POUR SONDE EXTERIEURE
Le dispositif de régulation de la température du circuit de chauffage a pour fonction de régler le coefficient de déperdition Kt, la sonde extérieure étant connectée. Les figures ci-dessous montrent la correspondance entre les positions du bouton et les courbes prédéfinies. A noter qu’il est possible aussi de programmer des courbes intermédiaires à celles qui sont ici représentées.
000901_0500
CABLE SONDE
0002231400
TABLEAU DE BORD
CARTE
000901_0600
IMPORTANT: la valeur de la température de refoulement TM dépend de la position du pontage ou du switch T.RISC. (voir chapitre page 13). La température maxi programmable peut être, en effet, de 85 ou 45°C.
TM = Plage de température de départ Te = température extérieure
19
Caractéristiques techniques
Chaudière modèle LUNA MAX 2.24 CF 2.28 CF 2.31 FF
Débit calorifique nominal kW 26,3 31,1 34,3 Débit calorifique minimal kW 10,6 11,9 11,9 Puissance utile nominale kW 24 28 31
Puissance utile minimale kW 9,3 10,4 10,4
Rendement direct nominal % 90,3 90,3 90,3 Rendement direct à 30% du débit % 88 88 88 Pression maximum eau circuit thermique bar 3 3 3 Capacité nominale vase d’expansion l 7 7 7 Pression de précharge du vase d’expansion bar 0,5 0,5 0,5
- Capacité d’accumulation intégrée l 2 2 2
- Capacité max. installation (***) l 80 80 80
Pression maximum eau circuit sanitaire bar 8 8 8 Pression minimum dynamique eau circuit sanitaire bar 0,2 0,2 0,2 Débit minimum eau sanitaire l/min 2,5 2,5 2,5 Débit eau sanitaire ∆T=25 °C l/min 13,7 16,0 17,8 Débit eau sanitaire ∆T=30 °C l/min 11,5 13,3 14,8 Débit spécifique (*) l/min 11,0 13,1 14,3
Diamètre conduit d’évacuation concentrique mm 60 Diamètre conduit d’aspiration concentrique mm 100 Diamètre conduit d’évacuation mm 125 139 — Débit massique des fumées max kg/s 0,021 0,024 0,018 Débit massique des fumées min. kg/s 0,018 0,019 0,019 Température des fumées max °C 120 120 160 Température des fumées min. °C86 83 106
kcal/h 20.600 24.000 26.700
kcal/h 8.000 8.900 8.900
Type de gaz G.20-G.25 G.20-G.25 G.20-G.25
Pression d’alimentation gaz G.20 mbar 20 20 20 Pression d’alimentation gaz G.25 mbar 25 25 25 Pression d’alimentation gaz G.30 mbar 28 28 — Pression d’alimentation gaz G.31 mbar 37 37 37
Tension d’alimentation électrique V 230 230 230 Fréquence d’alimentation électrique Hz 50 50 50 Puissance électrique nominale W 110 110 190
Poids net kg 37,5 38,5 42 Dimensions hauteur mm 803 803 763
largeur mm 450 450 450
profondeur mm 345 345 345
Indice de protection contre l’humidité et la pénétration de l’eau (**) IP X5D IP X5D IP X5D
(*) Conformément à la réglementation EN 625 (**) Conformément à la réglementation EN 60529 (***) Pour les installations de capacité supérieure, prévoir un vase d’expansion supplémentaire
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.
G.30-G.31 G.30-G.31 G.31
Ediz. 1-10/02
CICH
157 Avenue Charles Floquet
93157 Le Blanc Mesnil
tel 014591 5600
fax 014591 5943
code 921.909.4
Loading...