CHAPPEE Edena 2 Progress 40 LE, Edena 2 Progress 40 SE, Edena 2 Progress 50 LE, Edena 2 Progress 50 SE, Edena 2 Progress 60 LE, Edena 2 Progress 60 SE, Edena 2 Progress 70 LE, Edena 2 Progress 70 SE User Manual [fr]
Réf. : CH - 1193 - A - 01Réf. : CH - 1193 - A - 0 - FR 02/2004
Réf. : CH - 1193 - A - 02
1.Caractéristiques gaz
2.Recommandations
3.Installation de la chaudière
4.Adaptation à un autre gaz (exclusivement la version SE)
PROPANE
5.Montage d'une régulation
6.Maintenance
7.Pièces détachées de base
Réf. : CH - 1193 - A - 03
1.
g
Modèle LE 1102
Débit calorifique nominal
N° CE 49 AQ
Puissance utile
Nombre de brûleurs
Ø d'injecteurs brûleur
Repère brûleur
Ø injecteur de veilleuse
Diaphragme gaz - repèreG01G02G03G04
Débit gaz
Débit gaz
Gaz
naturels
Pression G20
aux injecteurs G25
Débit des fumées sec
% CO
2
Température des fuméesG20 °C106103115125
Modèle SE 1102
Débit calorifique nominal
N° CE 49 AQ
Puissance utile
Nombre de brûleurs
Ø d'injecteurs brûleur
Repère brûleur
G20
kW43,554,56574,6
kW39,45059,567,8
(1)
G20
G25
G20
G205555
m³/h
(1)
mbar
(1)
kg/h145168198221
kW43,554,56574,6
kW39,45059,567,8
40506070
0802080308040805
4567
Ø 2,8
POLIDORO 184.0211.00
Ø 0,45
4,65,86,97,9
56,37,58,6
11111110
13,813,514,213
40506070
0798079908000801
4567
Ø 2,8
POLIDORO 103.1402.00
Ø injecteur de veilleuseØ 0,45
Diaphragme gaz - repèreG01G02G03G04
Gaz
Naturels
Débit gaz
Débit gaz
G20
G25
Pression G20
aux injecteurs G25
Débit des fumées sec
% CO
2
G20
G205,35,35,35,3
(1)
m³/h
(1)
mbar
(1)
kg/h140164195221
4,65,86,97,9
56,37,58,6
11111110
13,813,514,213
Température des fumées G20°C103102113122
Propane
G31
Ø injecteur de veilleuse
Ø injecteur brûleur (repère)
(1)
az
Débit
g/h3380423450505796
Ø 0,25
Ø 1,75 (175)
Pression d'utilisation : 4 bar
Température maximale de fonctionnement : 90 °C
Température de sécurité maximale : 110 °C
(1)
15°C - 1013 mbar
03335.xls
03341.xls
Modèle LE :
Catégorie de gaz I
: appareils utilisant uniquement les gaz du groupe E de la deuxième famille.
2E+
Modèle SE :
Catégorie de gaz II
: appareils utilisant uniquement les gaz du groupe E de la deuxième famille et les gaz du
2E + 3P
groupe3P. Pour l'utilisation au propane, se rapporter au paragraphe 5 "Adaptation à un autre gaz".
Réf. : CH - 1193 - A - 04
2.
2 . 1 Recommandations
d'installation et d'entretien
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Cette chaudière est certifiée CE en conformité aux
directives européennes :
- "Appareils à gaz" (90/396/CEE).
- "Basse tension" (73/23/CEE).
- "Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).
- "Rendements" (92/42/CEE).
- "Appareils sous pression" 97 / 23 / CEE
La présente chaudière et les équipements inclus sont
conformes à la directive, sans toute fois être soumis au
marquage CE (selon l'article 3.3). Elle est destinée à être
utilisée sur un circuit chauffage à eau chaude ne dépassant pas une température de 90 °C et une pression de
4 bar.
" BAXI rejette toute responsabilité pour les dommages résultant de travaux non exécutés conformément
à la présente notice et/ou par un professionnel qualifié".
En cas de changement de réglage, l'opérateur devra
sceller les organes modifiés et les bloquer par un point de
vernis.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment
Bâtiments d'habitation
• Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés
situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs
dépendances.
• Norme NF P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de gaz Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984)
• Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique
• Norme NF C 15-100
Installations électriques à basse tension - Règles.
**
Par application de l'article 25 de l'arrêté du 2/08/1977
modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du
5/02/1999, l'installateur est tenu d'établir des certificats
de conformité approuvés par les ministres chargés de
la construction et de la sécurité gaz :
• de modèles distincts (modèles 1, 2, ou 3) après
réalisation d'une installation de gaz neuve,
• de modèle 4 après remplacement en particulier d'une
chaudière par une nouvelle.
BAXI atteste la conformité de toutes les chaudières
mentionnées dans la présente notice en référence aux
appareils de types correspondants, ayant le droit d'usage
du Marquage CE selon les directives européennes
"Appareils à gaz" et "Rendements des chaudières".
2 . 2 Protection contre le gel
En cas d'arrêt prolongé, vous devez protéger la
chaudière, le préparateur E.C.S. et l'installation en vidangeant complètement ou en utilisant au remplissage, un
produit antigel de qualité sanitaire pour le chauffage central.
2 . 3 Raccordement hydraulique
La chaudière doit être munie sur le circuit chauffage
d'un vase d'expansion conforme au volume total de l'installation et une soupape de sécurité tarée à 3 bar. Il est
recommandé de monter un ou plusieurs purgeurs sur
l'installation du circuit chauffage.
Établissements recevant du public
Prescriptions générales
Pour tous les appareils
• Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures
liquéfiés.
Ensuite, suivant l'usage
• Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire.
• Articles GC
Installations d'appareils de cuisson destinés à la res-
tauration.
L'installateur devra poser sur la canalisation de gaz, en
amont de la chaudière, un robinet de barrage agréé et
accessible à la manoeuvre.
2 . 4 Cheminée
compte tenu du rendement de la chaudière, il est
conseillé un tubage de la cheminée avec un pot de purge
en pied du conduit de cheminée.
2 . 5 Ventilation du local
La chaudière doit être installée dans un local aéré.
Les orifices doivent être toujours maintenus en bon état de
fonctionnement, et permettre une ventilation minimale
communiquant directement avec l'extérieur.
Réf. : CH - 1193 - A - 05
3.
3 . 1 Installation
mini.
250 mm
mini.
250 mm
mini.
200 mm
N03989.dsf
Ne pas installer ce matériel dans un local présentant
une atmosphère ambiante contenant des poussières
abondantes, des vapeurs corrosives ou des vapeurs
d'eau (sèche linge non raccordé à l'extérieur, machine
à laver etc..). S'assurer que les orifices obligatoires
d'aération sont suffisants et maintenus en bon état de
fonctionnement.
Ne pas installer sur une surface inflammable.
Réf. : CH - 1193 - A - 06
Modèle
40
50
60
70
Débit d'air nécessaire
à la combustion m³/h
80
100
120
140
3.
3 . 2 Dimensions principales des chaudières chaufferie
Surveiller périodiquement la pression du circuit d'eau,
la rétablir si nécessaire (1 bar minimum à froid), lorsque
l'installation est froide. En cas de remplissage fréquent
prévenir l'installateur.
Remplissage du circuit chauffage
• Ouvrir avant remplissage tous les purgeurs manuels.
• S'assurer du bon fonctionnement des pompes chauffage
et sanitaire.
• Après le remplissage fermer le robinet et ôter la liaison.
3 . 4 Dispositif de contrôle d'évacua-
tion des produits de combustion
La chaudière est équipée d'une sécurité de débor-
dement qui arrête la chaudière en cas de défaillance du
tirage de la cheminée pour un temps donné de 10 minutes
minimum.
Ce dispositif est conçu pour fonctionner dans des conditions prévues par la Compagnie Internationale du Chauffage, et ne peut être remplacé que par un composant
d'origine.
3 . 5 Raccordement à la conduite gaz
Les gaz contiennent souvent en suspension des
impuretés solides pouvant nuire au bon fonctionnement
des organes de sécurité brûleur.
Dans cette éventualité nous préconisons le montage d’un
filtre entre le compteur et la chaudière, le plus près possible
de celle-ci.
Il est conseillé de monter un robinet de barrage le plus près
possible de la chaudière.
Réf. : CH - 1193 - A - 08
3.
3 . 6 Raccordement électrique
Desserrer les 2 vis
1
des pattes de blocage
Retirer le dessus
2
Amener les câbles
3
d'alimentation vers le
bornier
Raccorder les câbles
4
au bornier conformément aux schémas
de câblage et de
principe voir notice
jointe
2
1
N03988-derrière.dsf
Schéma de raccor-
5
dement d'un transformateur d'isolement, à
prévoir lorsqu'il n'y a
pas de neutre à la
terre.
Puissance 300 VA
pour la partie
chaudière, ajouter les
auxiliaires.
1 Fusible 10A
2 Interrupteur général
3 Transformateur
d'isolement 230V/
230V
4 Bornier chaudière
6
Refaire les opérations
de à en sens
21
inverse
3
Option
régulation
Alimentation
Voeding
Alimentación
Alimentation
230 V 50 Hz
Alimentation
AVoeding
Alimentación
Mains supply
Netzanschluss
SEC-OPT
Mains supply
Netzanschluss
N03672.DSF
SEC-OPT
4
Phase
Phase
Terre
230 V
115 V
115 V
1
2
3
0 V
230 V
03374.dsf
4
L
N
5
Réf. : CH - 1193 - A - 09
3.
3 . 7 Schéma d'installation hydraulique chaudière
Circuit 1
Circuit 2
Départ
Retour
Chaudière
Préparateur
E.C.S.
Égout
LÉGENDE DES APPAREILS
Groupe de sécurité taré
à 7 bar NF OBLIGATOIRE
Dispositif anti-tartre
ou anti-corrosion
Limiteur de pression
Vase d'expansion fermé
OBLIGATOIRE
(pression de gonflage 1 bar)
Tubulure eau chaude sanitaire
Tubulure eau froide sanitaire
Tubulure de départ chauffage
Tubulure de retour chauffage
Tubulure de départ et retour
échangeur préparateur
Circuit 2avec chaudière équipée ou non équipée
Circuit 1 + 2avec chaudière non équipée
Robinet thermostatique
Robinet vanne
Robinet de vidange
Robinet
Vanne 3 voies
Soupape de sécurité tarée
à 3 bar avec manomètre
obligatoire
Pressostat de manque d'eau
Clapet de non-retour
Purgeur manuel
Disconnecteur CB
Purgeur d'air automatique
Robinet sanitaire
Pompe de charge sanitaire
Pompe chauffage
02876-00
02876-1
Réf. : CH - 1193 - A - 010
4.
4 . 1 Changement au gaz Propane 37 mbar (exclusivement la version SE)
230 V - 50 Hz
PROPANE
Débrancher l'alimen-
1
tation électrique.
Fermer le robinet de
2
barrage gaz
Enlever les 2 vis de la
3
façade chaudière et la
retirer
A
4
5
Dévisser les
injecteurs
Remplacer les
B
injecteurs de brûleurs
avec les joints qui
sont dans le sachet kit
de transformation
propane
C
Revisser les
injecteurs
A
Desserrer l'écrou
serre-bicone
3
1
03990 + 03327
37 mbar +
50 mbar
2
03189-01
B
Dégager la
tubulure veilleuse
C
Retirer l'injecteur veilleuse gaz
naturel
D
Remplacer par
l'injecteur veilleuse
livré dans le sachet kit
de transformation
propane
E
Resserrer l'écrou
serre-bicone
00237-1
4
B
A
12
03340.dsf
D
A
B
E
5
C
Réf. : CH - 1193 - A - 011
4.
4 . 1 Changement au gaz Propane 37 mbar (exclusivement la version SE)
A
6
Dévisser l'écrou
union à la sortie de la
vanne gaz
B
Retirer le diaphragme et les deux
joints
PROPANE
C
Mettre le nouveau joint livré dans le
sachet kit de transformation propane fourni
D
Revisser l'écrou
union en sortie de la
vanne
Réglage du palier d'al-
7
lumage pour l'adaptation au propane :
position "MAXI"
Coller l'étiquette
8
d'identification gaz
"REGLE PROPANE"
sur la rampe par
dessus l'étiquette réglé
"GAZ NATUREL"
Avant la remise en
service, effectuer un
contrôle d'étanchéité de l'ensemble de
la vanne gaz
03990 + 3337
03164-01
7
6
9
Refaire les opérations
de à en sens
3
inverse
Réf. : CH - 1193 - A - 012
1
B
C
A
D
03339.dxf
8
5.
5 . 1 Montage d'une régulation Ecocontrol / SP 1 - 2 - 3 - 4 (se reporter à la
notice spécifique)
5 . 2 Montage d'une régulation Ecocontrol / SP OB
Débrancher l'alimenta-
1
tion électrique
Retirer les 3 connecteurs
2
(gris-rouge-blanc) débrochables à l'arrière du module.
1
2
connecteur
GRIS
230 V - 50 Hz
connecteur
ROUGE
2N
3ND
Domino pour raccordement
d’un thermostat d’ambiance
G
connecteur
BLANC
B3 B2
N03675.DSF
Raccorder la pompe
3
chauffage sur le connecteur ROUGE marqué
"2 - N - "
Raccorder la pompe
4
ECS sur le connecteur
GRIS
marqué "3 - N - "
Raccordement d’un ther-
5
mostat d’ambiance 2 fils:
- Retirer le shunt du domino
- Raccorder le thermostat d’ambiance
Uniquement dans le cas
d’un thermostat d’ambiance 3 fils à résistance
anticipatrice (ancienne
génération), il est impératif de le raccorder sur
le connecteur BLANC en
retirant le shunt.
3
4
5
Action sur
pompe et
brûleur
Action sur
pompe
seulement
2
N
3
N
G
D
N
connecteur
ROUGE
connecteur
GRIS
N03676.DSF
Domino
connecteur
BLANC
Réf. : CH - 1193 - A - 013
5.
6
7
Introduire la sonde
chaudière dans le doigt
de gant de la chaudière.
Introduire le bulbe de la
sonde ECS dans le
doigt de gant du préparateur.
(OPTION)
À raccorder avec une
rallonge se sonde
6
7
00229-3
Bulbe sonde
ECS
N03677.DSF
Passer les connecteurs
8
par l'ouverture du tableau de commande et
les raccorder sur le
module
ECOCONTROL OB.
NOTA :
- Attention à bien respecter la connexion
des sondes "Chaudière" et "ECS" en
vérifiant le marquage
des pictogrammes B3B2 - sur
les câbles sonde et à
l'arrière du module
ECOCONTROL OB.
Clipser le module
9
ECOCONTROL OB
dans son logement.
8
Câble
Sonde ECS
"B3 - "
Câble raccordement chaudière
9
Câble
Sonde chauffage
"B2 - "
Câble Pompe ECS
(connecteur gris)
Câble Pompe chauffage
(connecteur rouge)
Ouverture du tableau
de commande
N03678.DSF
B2 -
B3 -
Réf. : CH - 1193 - A - 014
N03679.DSF
6.
6 . 1 Maintenance du brûleur et du corps de chauffe
Maintenance brûleur
Débrancher l'alimen-
1
tation électrique
1
Fermer le robinet de
2
barrage gaz
Enlever les 2 vis de la
3
façade chaudière et la
retirer
4
A
Débrancher le
connecteur du câblage vanne gaz
B
Dévisser l'écrou
union à l'entrée de la
vanne gaz (attention
au joint)
230 V - 50 Hz
2
C
Retirer les 4 vis
du support de rampe
brûleur
Déposer l'ensemble
5
brûleur avec précaution sans heurter la
veilleuse et les
brûleurs
Vérifier l'écartement
6
des électrodes,
remonter impérativement l'ensemble
dans le même sens
7
Vérifier l'état des brûleurs et les changer.
• Si la surface est
fissurée
• Si les fentes sont
colmatées
• Si la surface pré-
sente un choc
mécanique
3
N03991.dsf
A
4
B
5
C
4
7
6
03328.dsf
Réf. : CH - 1193 - A - 015
6.
6 . 2 Maintenance du brûleur et du corps de chauffe
Maintenance du
corps de chauffe
A
8
Enlever les 2 vis,
tournevis N° 4
B
Enlever les
pattes de blocage
C
Retirer le dessus
D
E
C
D
Dévisser les 4
écrous papillons du
coupe-tirage
E
Retirer la trappe
du coupe-tirage
9
Engager la brosse de
ramonage entre les
ailettes et brosser
vigoureusement
Aspirer les débrits à
10
l'intérieur de éléments
Refaire toutes les
11
opérations et de
àen sens
5
inverse.
• Vérifier le bon état
• Vérifier l'étanchéité
1
du joint de la trappe
du coupe-tirage et
de la plaque brûleur
et les changer si
nécessaire.
du circuit gaz et le
fonctionnement correct de la chaudière
8
A
B
N03992.dsf
8
30°
10
30°
9
11
Réf. : CH - 1193 - A - 016
03368.dsf
6.
6 . 3 Vidange de la chaudière
Débrancher l'alimen-
1
tation électrique
Fermer le robinet de
2
barrage gaz
Enlever les 2 vis de
3
la façade chaudière
et la retirer
Raccorder un tuyau
4
souple, avec évacuation vers l'égout sur
le robinet de vidange
230 V - 50 Hz
1
2
Ouvrir lentement le
5
robinet de vidange, à
l'aide du bouchon-clé
Ouvrir progressive-
6
ment les purgeurs
de tous les points
A
hauts de l'installation
Refaire les opéra-
7
tions de à en
sens inverse.
16
03189-01
3
03993
4
5
A
6
Réf. : CH - 1193 - A - 017
6.
6 . 4 Incidents de fonctionnement
Anomalies
Le brûleur ne s'allume pas
La veilleuse intermittente s'allume, mais s'éteint
aussitôt et le coffret passe en sécurité
Mise en sécurité du thermostat de sécurité de
surchauffe
Remèdes à apporter
• S'assurer que le thermostat de régulation ou la régulation chauffage est en
demande.
• Vérifier la pression d'alimentation gaz à la tentative d'ouverture de la vanne gaz,
au besoin faire une purge de canalisation par la prise amont.
• Vérifier l'alimentation électrique : phase sur borne L et neutre sur N.
• S'assurer des connexions électriques entre le coffret, la vanne gaz et les
électrodes.
• Vérifier que le thermostat de surchauffe ou de débordement n'est pas en sécurité.
• Vérifier la pression du gaz comme précédemment.
• Contrôler l'alimentation électrique et notamment le repérage Phase/Neutre sur
le bornier d'alimentation chaudière.
• Si l'installation électrique fonctionne en biphasé, 220 V entre phases, chaque
phase environ 115 V, prévoir un transformateur d'isolement.
• Vérifier la tension entre Neutre et Terre, on doit avoir une tension inférieure de
4 V, dans le cas contraire faire contrôler l'installation électrique par un professionnel.
• Vérifier le branchement des câbles d'allumage et d'ionisation, et leur écartement.
• Contrôler s'il n'y a pas une masse parasite entre l'âme de l'électrode et la terre.
• Lorsqu'un défaut d'ionisation est détecté, le voyant de mise en sécurité s'allume.
Refaire une tentative d'allumage en appuyant sur le bouton de réarmement
• Vérifier que le courant d'ionisation est supérieure à 2 µA.
• En cas de surchauffe, le thermostat de sécurité coupe l'alimentation de la vanne
gaz et le dispositif passe en sécurité.
• Le thermostat de sécurité se déclenche pendant une montée anormale de la
température de l'eau de chaudière, et arrête le brûleur. Avant de réarmer le
thermostat, il est nécessaire d'examiner les causes de cette anomalie.
Service chauffage ou sanitaire réduit
Bouton de réarmement
du thermostat de
sécurité de surchauffe
03743.dsf
Voyant de défaut
de sonde
Réarmer le thermostat en poussant le bouton vert, après avoir dévissé son capuchon, lorsque la température de chaudière est inférieure à 50 °C :
• Vérifier le fonctionnement et la position du thermostat de régulation, s'assurer que
le thermostat de sécurité n'est pas déclenché, si le défaut persiste,
- vérifier s'il y a débordement des gaz brûlés autour du coupe-tirage
avec une glace (traces de buée).
- contrôler si nécessaire l'état de la cheminée.
Prise de pression amont
Coffret d'allumage de contrôle
Bouton de
réarmement
brûleur
03337
Voyant de sécurité
de surchauffe
Réf. : CH - 1193 - A - 018
Voyant de sécurité
brûleur
Prise de pression aux
injecteurs
7.
7 . 1 Habillage - Tableau
N03994.dsf
N03665-1.dsf
37
A
1 Façade supérieure
2 Dessus
3D Côté droit
3G Côté gauche
4 Tôle arrière
5 Entretoise
6 Couvercle tableau de commande
7 Coin droit et gauche
8 Façade du tableau de commande
30 Module de base complet
31 Thermomètre
32 Sachet voyants
33 Thermostat de sécurité
34 Sachet interrupteurs
35 Porte fusible avec fusible
35A Fusible 4 AT
36 Toron complet
37 Sachet visserie
Réf. : CH - 1193 - A - 019
7.
7 . 2 Partie ensemble brûleur LE (exclusivement en gaz naturel)
15
1Brûleur
2Calorifuge brûleur
3Façade brûleur
4Ensemble veilleuse intermittente
5Sachet gaz naturel
6Ensemble vanne gaz
7Boîtier d'allumage
8Sachet joints + diaphragme
03370.dsf
03340.dsf
4
13
9Ensemble tube alimentation gaz
10Prise de pression aux injecteurs
11Ensemble rampe gaz
12Déflecteur
13Ensemble tube veilleuse
14Ensemble visuel mica
15Sachet visserie
16Câblage vanne électronique