CHAMPION IGG950, IGG980 User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ IGG950 / IGG980
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................................3
2. ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................4
3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ.......................5
4. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ .................................................................6
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........................................................................7
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ...........................................................................8
7. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ .............10
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ................................................................................................10
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ......................................................................................10
8. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ..........................................................12
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ГЕНЕРАТОРА ............................................................13
9. СБОРКА .........................................................................................................................14
10. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ...........................................................................................15
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ ..........................................................................15
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ ..............................................................................15
ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА ............................................................................................16
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................................................17
ПОДГОТОВКА И ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ ..................................................18
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................18
ОБКАТКА ГЕНЕРАТОРА ............................................................................................................19
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ .........................................................................................................20
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ (ОТКЛЮЧЕНИЯ) ПОТРЕБИТЕЛЕЙ К ГЕНЕРАТОРУ ...............20
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ ГЕНЕРАТОРА ...........................................................................21
РОЗЕТКА 12В* ...........................................................................................................................21
12.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................23
ВИДЫ РАБОТ И СРОКИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ..............................................23
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ..........................................................................24
ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРА ТОПЛИВНОГО БАКА ................................................................24
ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ..........................................................................25
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ .................................................................................25
13. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ .........................................27
ХРАНЕНИЕ ................................................................................................................................27
СЛИВ ТОПЛИВА С ПОПЛАВКОВОЙ КАМЕРЫ КАРБЮРАТОРА (ОПЕРАЦИЯ ПРИ
ПОДГОТОВКЕ К ХРАНЕНИЮ) ..................................................................................................27
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ ......................................................................28
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ .........................................................................................................28
УТИЛИЗАЦИЯ ..........................................................................................................................28
14.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................29
15. РАСЧЕТ НАГРУЗКИ ГЕНЕРАТОРА ............................................................................30
16. ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА.....................................................31
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Характеристики
IGG950 IGG980
Модель
Исполнение Открытая рама
Вес нетто, кг 11,7 12,7
Класс защиты IP23
УСТАНОВКА
ГЕНЕРАТОРНАЯ
Уровень звукового давления, дБа 65
Бензиновый, 2х-тактный,
Тип двигателя
одноцилиндровый,
с воздушным охлаждением Модель двигателя G65HC G70HC Мощность двигателя при 3600 об/
мин, кВт/л.с. Объем двигателя, см
3
1,37/ 1,86 1,5/ 2
63 69
Смесь масла для двухтактных
Тип топлива
ДВИГАТЕЛЬ
двигателей Champion и бензина
(октановое число не менее 92)
в соотношении 1:50 Емкость топливного бака, л 2,2 Система зажигания Электронная Свеча зажигания F5TC Способ запуска Ручной Счетчик моточасов Нет
Тип генератора
Переменного тока, однофазный,
инверторного типа Номинальная мощность, кВт 0,8 1 Максимальная мощность, кВт
0,9 1,1 Частота тока, Гц 50 Напряжение AC, В 230 Количество фаз 1
ГЕНЕРАТОР
Коэффициент мощности (cosφ) 1
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Розетки переменного тока, В/А 1х 230/16 Розетка постоянного тока *, В/А 12/5*
*-Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
4
2. ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве приведены правила эксплуатации генератора CHAMPION. Перед началом работ внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте устройство в соот­ветствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руковод­ствуясь здравым смыслом. Сохраните руководство, при необходимости Вы всегда можете обратиться к нему.
Продукция CHAMPION отличается высокой мощностью и производитель­ностью, продуманным дизайном и эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования. Линейка техники CHAMPION регулярно рас­ширяется новыми устройствами, которые постоянно совершенствуются.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уве­домления вносить изменения в конструкцию отдельных узлов и деталей, не ухудшающие качество изделия. В связи с этим происходят изменения в тех­нических характеристиках, и содержание руководства может не полностью соответствовать приобретенному устройству. Имейте это в виду, изучая руко­водство по эксплуатации.
5
3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ
Символы предостережения, управления и информации размещены на генераторе в виде наклеек либо нанесены рельефно на корпусе.
Прочтите инструкцию по эксплуатации перед началом работы.
Предупреждение! Опасность!
При работе c генератором надевайте защитные очки, заглушки для ушей (беруши) или наушники, надевайте защитную каску, если есть опасность падения предметов и ушиба головы.
Запрещается работать во время дождя и сильного снегопада без навеса.
Смесь масла для двухтактных двигателей CHAMPION и бензина (октановое число не менее
92) в соотношении 1:50
Не прикасайтесь к глушителю, пока он горячий.
Опасное напряжение! Выключайте во время обслуживания.
Выхлопные газы содержат угарный газ (СО), опасный для вашего здоровья. Запрещается эксплуатация в закрытых помещениях без хорошей вентиляции.
Убедитесь в отсутствии утечки топлива. Запрещается заправка топливного бака при работающем двигателе.
Утилизация устройства должна производиться в соответствии с нормами законодательства РФ, в частности Федеральным законом N7-ФЗ от 10.01.2002 «Об охране окружающей среды».
6
4. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Нагрузка (электрическая нагрузка, по-
требитель) — устройство, потребляю­щее электрическую мощность. Нагрузка имеет активную и реактивную составля­ющую.
Активная нагрузка — устройство, в кото­ром практически вся потребляемая элек­трическая энергия может быть использо­вана для преобразования в полезную, с точки зрения использования энергии для практических целей, работу (например, в световую энергию в лампах, в тепло в на­гревательных приборах и т. п).
Реактивная нагрузка — устройство, в конструкции которого есть элементы с индуктивностью и/или электрической емкостью. В таком устройстве потребля­емая энергия тратится на поддержание вызываемых переменным током перио­дических изменений:
1) магнитного поля — при наличии в цепи индуктивности (например, об­мотки электродвигателей);
2) заряда конденсаторов — при наличии конденсаторов и проводов (напри­мер, длинных кабелей), обладающих большой электрической емкостью.
Номинальный ток — наибольший до­пустимый по условиям нагрева токо­проводящих частей и изоляции ток, при котором устройство может работать дли­тельное время.
Cosφ (коэффициент мощности, фак­тор мощности) — безразмерная физи-
ческая величина, характеризующая по­требителя переменного электрического тока с точки зрения наличия в нагрузке реактивной составляющей. Коэффици­ент мощности показывает, насколько
сдвигается по фазе переменный ток, протекающий через нагрузку, относи­тельно приложенного к ней напряжения. Чем больше cosφ нагрузки, тем меньше пусковой ток. Cosφ активной нагрузки равен 1.
Пусковой ток — ток, потребляемый из сети электродвигателем при его пуске. Пусковой ток может в несколько раз пре­восходить номинальный ток двигателя.
Коэффициент пускового тока (крат­ность пускового тока) определяется как отношение тока, протекающего в момент пуска, к номинальному току.
Мощность номинальная — мощность устройства, заявленная заводом-изгото­вителем для работы в течение длитель­ного времени.
Мощность максимальная — наиболь­шая мощность, развиваемая устрой­ством при номинальных условиях экс­плуатации и используемая периодически в течение ограниченного времени.
Класс защиты IP — система класси­фикации степеней защиты оболочки электрооборудования от проникновения твёрдых предметов и воды в соответ­ствии с международным стандартом IEC 60529 (DIN 40050, ГОСТ 14254-96).
AC (Alternative Current) — переменный ток.
DC (Direct Current) — постоянный ток. Уровень звуковой мощности характе-
ризует уровень шума в его источнике и является постоянной для данного обору­дования величиной (точное определение см. Гост 30691-2001).
* В руководстве используется международная система единиц (СИ). Значения, приведенные
в скобках, являются справочными, и в некоторых случаях возможно незначительное расхождение в связи с переводом единиц из одной системы в другую.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
7
Генератор предназначен для непрофес­сионального использования в качестве автономного источника электроснабже­ния, с соблюдением всех требований Ру­ководства по эксплуатации.
Время непрерывной работы ограниче­но емкостью топливного бака. Во время работы генератор должен находиться на ровной горизонтальной поверхности.
Генератор сконструиро-
ван таким образом, что
он безопасен и надежен, если эксплуатируется в соответствии с инструкциями. Прежде чем присту­пить к эксплуатации генератора про­чтите и усвойте Руководство по экс­плуатации. Если Вы этого не сделаете, результатом может явиться травма или повреждение оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Использование генератора в любых других целях, не пред-
усмотренных настоящим руководством, является нарушением условий безопасной эксплуатации и пре­кращает действие гарантийных обяза­тельств поставщика. Производитель и поставщик не несет ответственно­сти за повреждения, возникшие вслед­ствие использования генератора не по назначению. Выход из строя генерато­ра при использовании не по назначению не подлежит ремонту по гарантии.
ВНИМАНИЕ!
Используйте для ремонта и обслуживания расходные ма-
териалы, рекомендованные заводом-изготовителем и оригиналь­ные запасные части. Использование не рекомендованных расходных материа­лов, не оригинальных запчастей лиша­ет Вас права на гарантийное обслужи­вание генератора.
ВНИМАНИЕ!
Подключение генератора к
источнику потребления элек-
троэнергии в качестве ава­рийного источника питания должно быть выполнено дипломированным спе­циалистом, имеющим лицензию и до­пуск на проведение данного вида работ.
ВНИМАНИЕ!
Подключайте к генератору
только те потребители, ко-
торые соответствуют элек­трическим характеристикам и номи­нальной мощности генератора.
8
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руковод­ство. Ознакомьтесь с генератором пре­жде, чем приступать к эксплуатации. Ознакомьтесь с работой органов управ­ления. Знайте, что делать в экстренных ситуациях. Обратите особое внимание на информацию, которой предшествуют следующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Невыполнение требования ин­струкции может привести к смертельному исходу или по­лучению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО!
Невыполнение требования ин­струкции может привести к получению травм средней тя­жести.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение требования ин­струкции приведет к повреж­дению оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Указывает на информацию, которая будет полезна при эксплуатации изделия.
1.
Прежде чем начать работу в первый раз, получите инструктаж продавца или специалиста, как следует пра­вильно обращаться с устройством, при необходимости пройдите курс обучения.
2. Несовершеннолетние лица к работе с генератором не допускаются за ис­ключением лиц старше 16 лет, прохо­дящих обучение под надзором.
3. Эксплуатируйте генератор в хорошем физическом и психическом состоя­нии. Не пользуйтесь устройством в болезненном или утомленном со­стоянии, или под воздействием ка­ких-либо веществ, медицинских пре­паратов, способных оказать влияние на зрение, физическое и психическое состояние.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не работайте с генератором в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения или после употребления сильно действую­щих лекарств.
4. Работайте только в дневное время
или при хорошем искусственном ос­вещении.
5. Генератор разрешается передавать
или давать во временное пользо­вание (напрокат) только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращаться с ней. При этом обязательно должно прилагаться руководство по эксплуа­тации.
6. Не начинайте работать, не подгото-
вив рабочую зону и не определив беспрепятственный путь на случай эвакуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неблагоприятной погоде
(дождь, снег, лед, ветер, град)
рекомендуется отложить проведение работ на открытом про­странстве – существует повышенная опасность несчастного случая!
7. Посторонние люди, дети и животные
должны находиться на безопасном расстоянии вне рабочей зоны. Запре­щается находиться ближе 1 м от ра­ботающего генератора.
8. Расстояние от генератора до ближай-
шей стены (перегородки) во избежа­ние его перегрева должно быть не менее 1 м.
9. Проверяйте генератор перед рабо-
той, чтобы убедиться, что все рукоят­ки, крепления и предохранительные приспособления находятся на месте и в исправном состоянии.
10. Храните устройство в закрытом ме-
сте, недоступном для детей.
9
11. Работайте в плотно облегающей одежде. Не носите широкую одежду и украшения, так как они могут попасть в движущиеся части генератора.
12. Носите прочную обувь на не скольз­ящей подошве для большей устой­чивости. Не работайте с устройством босиком или в открытых сандалиях.
13. Не вносите изменения в конструкцию устройства. Производитель и постав­щик снимает с себя ответственность за возникшие в результате этого по­следствия (травмы и повреждения оборудования).
10
7. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Топливо является легко воспламе­няемым и взрывоопасным веще­ством. Не курите, не допускайте наличия искр и пламени в зоне хра­нения топлива и при заправке дви­гателя. Перед заправкой заглушите двигатель и убедитесь в том, что он остыл.
2. Не запускайте двигатель при наличии запаха топлива.
3. Не заправляйте бак топливом при ра­ботающем двигателе.
Не работайте с генератором, если
4. топливо был правки. Перед запуском тщательно протрите поверхности генератора от случайно пролитого топлива.
5. Вытирайте пролившееся топливо и храните в безопасном месте одежду, пропитанную топливом.
6. Не используйте бензин и другие лег­ковоспламеняющиеся жидкости для очистки деталей генератора. Исполь­зуйте только соответствующие него­рючие растворители.
7. Не допускается установка генератора ближе 1м до конструкций из дерева и других горючих материалов.
о пролито во время за-
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Не запускайте двигатель, когда неис­правность системы зажигания вызы­вает пробой и искрение.
2. Для предотвращения поражения электрическим током не эксплуати­руйте генератор во время дождя на открытом пространстве, а также в сыром или влажном помещении. Не допускайте попадания влаги на гене­ратор.
3. Перед включением устройства в электросеть генератора, проверьте розетки, штепсель и кабель на отсут­ствие повреждений. Если поврежде­ние обнаружено, немедленно дайте специалисту устранить его.
4. При работе генератора на улице, ис­пользуйте удлинитель, предназначен­ный для работы на открытом воздухе. Такие удлинители снижают опасность поражения электрическим током.
5. Осторожно обращайтесь с силовым проводом. Поврежденный провод за­меняйте немедленно, так как это уве­личивает опасность поражения элек­трическим током.
6. Прежде, чем начать проверки перед эксплуатацией, убедитесь, что гене­ратор расположен на горизонтальной поверхности, выключатель зажигания находится в положении «Выкл.». Эти предохранительные меры безопас­ности снижают риск непроизвольного запуска генератора.
7. Не пытайтесь подключать или отсое­динять потребители электроэнергии, стоя в воде или на влажной, сырой земле.
8. Не касайтесь частей генератора, на­ходящихся под напряжением.
9. Изолируйте все соединения и разъ­единенные провода. Не используйте дефектные, плохо изолированные или временно соединенные кабели. Не прикасайтесь к оголенным прово­дам или отсоединенным разъемам.
10. Избегайте непроизвольного запуска. При выключении генератора, убеди­тесь, что выключатель сети находит­ся в положении «Выкл.». Поместите на генератор табличку с надписью: “Не запускать, идут ремонтные рабо­ты!”.
Loading...
+ 22 hidden pages