Champion GS5580 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДМЕТАЛЬНАЯ МАШИНА
GS5580/GS6510E
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................5
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................7
ОБРАЩЕНИЕ С ТОПЛИВОМ ...................................................................................... 7
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ .............................................................................................. 7
ВЫБРАСЫВАЕМЫЕ ОБЪЕКТЫ ................................................................................. 7
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ .................................................................. 8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................... 8
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ .................................................. 10
ТОПЛИВО .................................................................................................................. 11
МОТОРНОЕ МАСЛО ................................................................................................. 11
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В КАРТЕРЕ .............................................................. 12
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ РАБОЧИХ РУКОЯТОК ................................................... 12
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЪЕМА ЩЕТКИ ....................................................... 12
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЪЕМА ЩЕТКИ ....................................................... 13
РЕГУЛИРОВКА УГЛА ПОВОРОТА ЩЕТКИ ............................................................. 13
КОЛЕСО СВОБОДНОГО ХОДА ................................................................................ 13
РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................13
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ................................................................. 14
ЗАЗОР В КЛАПАНАХ ДВИГАТЕЛЯ .......................................................................... 14
ГЛУШИТЕЛЬ И ОХЛАЖДАЮЩИЕ РЕБРА ЦИЛИНДРА .......................................... 15
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ............................................................................................. 15
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................................ 15
РАБОТА ПОМЕТАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ....................................................................16
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................ 16
ХРАНЕНИЕ ................................................................................................................ 16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................................17
ТАБЛИЦА ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................. 17
ДЛЯ ЗАМЕТОК ...................................................................................................... 18
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель GS5580 GS6510E
Мощность двигателя (л.с.) 5,5 6,5 Тип двигателя Одноцилиндровый, 4-тактный с воздушным охлажде-
нием, горизонтальный вал, верхнеклапанный (OHV) Рабочий объём двигателя (см3) 163 196 Максимальный вращающий момент
(Нм/ при 2500 обор./мин.) Объём топливного бака (л) 3,6 Холостой ход ( обор./мин.) 1400±150 Тип смазки Разбрызгивание Объём картера (л) 0,6 Способ запуска
Макс. площадь уборки (м2/ч) 3840 4800 Ширина щетки (см) 80 100 Скорость движения (км/ч) 2-5 Количество скоростей 4 вперед Вес (кг) 90 105
10.3/3000 12.4/3000
ручной
Электрический
+ ручной
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Champion постоянно расширяется новыми моделями. Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных узлов и деталей, не ухудшающих качество изделия, без предваритель­ного уведомления. Имейте это в виду, изучая руководство по эксплуатации.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
5
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с подметальной машиной и ее работой, прежде чем приступать к эксплу­атации. Ознакомьтесь с работой рычагов управления. Знайте, что делать в экстрен­ных ситуациях. Обратите особое внимание на информацию, которой предшествуют сле­дующие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к смертельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к получению травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ:
Обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблю­дении инструкций по эксплуата­ции изделия.
1. Во время работы крепко удерживайте
подметальную машину за обе рукоятки.
2. Всегда твердо стойте на земле, не те-
ряйте равновесия, не тянитесь за под­метальной машиной. Перед началом работы осмотритесь, нет ли на вашем участке препятствий, о которые вы мо­жете споткнуться и выпустить рукоятки управления из рук.
3. Тщательно осмотрите площадку, на ко-
торой будет использоваться машина, и удалите все предметы, которые он спо­собен отбросить.
4. Обязательно удалите с места предсто-
ящей работы детей, животных и посто­ронних людей.
5. Всегда будьте внимательны. Оценивай-
те свои действия с позиции здравого смысла. Не работайте с подметальной машиной, если вы устали.
6. Для работы всегда одевайтесь соответ-
ственно. Не носите широкую одежду и украшения, так как они могут попасть
в движущиеся части машины. Надень­те прочные перчатки. Перчатки снижа­ют передачу вибрации на ваши руки. Продолжительное воздействие вибра­ции может вызвать онемение паль­цев и другие болезни. Носите обувь на нескользящей подошве для большей устойчивости.
7. Не работайте с агрегатом босиком или в открытых сандалиях.
8. Всегда носите защитные очки. Во избе­жание повреждения органов слуха реко­мендуется во время работы с подме­тальной машиной носить защитные на­ушники.
9. Чтобы снизить опасность возгорания, не допускайте накапливания остатков рас­тительности и излишней смазки на дви­гателе, в зоне бензобака.
10. Запускайте двигатель осторожно, со­блюдая инструкции изготовителя; следи­те, чтобы ноги не располагались вблизи рабочих органов.
11. Для безопасного использования агрега­та следите за тем, чтобы все гайки, бол­ты и винты были надежно затянуты.
12. Соблюдайте особую осторожность, ког­да вы меняете направление движения или тянете агрегат на себя.
13. Работайте только в дневное время или при хорошем искусственном освеще­нии.
14. Соблюдайте особую осторожность при работе на склонах. Никогда не работай­те поперек склона. При работе на скло­нах следите за тем, чтобы не поскольз­нуться.
15. Соблюдайте чрезвычайную осторож­ность при изменении направления дви­жения на склонах.
16. Всегда сохраняйте безопасную дистан­цию относительно других людей, кото­рые работают вместе с вами.
17. Всегда проверяйте подметальную ма­шину перед работой, чтобы убедится, что все рукоятки управления легко пере­мещаются, подметальная щетка не име­ет повреждений и надежно закреплена.
6
18. Перед началом работы проверяйте дав­ление воздуха в колесах. Следите за тем, чтобы давление в колесах было одинаковым.
19. Храните подметальную машину в закры­том сухом месте, недоступном для де­тей.
20. Не пытайтесь очистить подметальную щетку во время вращения. Сначала отключите мотор и дождитесь полной остановки щетки.
21. Не позволяйте детям или неспособным к такой работе людям, пользоваться подметальной машиной.
22. Не работайте подметальной машиной в состоянии алкогольного или наркотиче­ского опьянения
23. Не пытайтесь починить подметальную машину сами. Для осуществления ква­лифицированного ремонта обращай­тесь к официальному дилеру Champion в Вашем регионе
24. Не заправляйте двигатель топливом вблизи источников открытого огня. Пе­ред заправкой заглушите двигатель и убедитесь в том, что он остыл.
25. Не работайте подметальной машиной внутри плохо проветриваемого помеще­ния.
26. Не оставляйте двигатель включенным, если временно прекращаете работу с подметальной машиной.
27. Не запускайте двигатель при наличии запаха бензина.
28. Не запускайте двигатель, если бензин был пролит во время заправки. Перед запуском тщательно протрите поверхно­сти машины от пролитого топлива.
29. Не работайте с машиной, если ребра цилиндра и глушитель загрязнены.
30. Не дотрагивайтесь до горячего глушите­ля, и ребер цилиндра, так как это может привести к серьезным ожогам.
31. Не используйте подметальную маши­ну на поверхностях, находящихся над уровнем земли, например, на крышах жилых домов, гаражей и других подоб­ных строений или зданий.
32. Оператор должен оценить свою способ­ность безопасно управлять устройством в достаточной степени, чтобы защитить себя и находящихся поблизости людей от травм.
33. Если вибрация устройства во время ра­боты усиливается, ЗАГЛУШИТЕ двига­тель. Сильная вибрация обычно являет­ся признаком неисправности. Если не­обходимо провести ремонт, обратитесь к авторизированному дилеру.
34. Перед чисткой, наладкой или осмотром машины установите все рычаги управ­ления в нейтральное положение и оста­новите двигатель. Снимите провод со свечи зажигания во избежание случай­ного запуска.
Loading...
+ 14 hidden pages