CHAMPION GP51 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОПОМПА GP-51
AB 73
Page 2
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 5
РАСПОЛОЖЕНИЕ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................... 6
РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................................... 7
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................................................... 9
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ....................................................... 13
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................ 14
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................... 15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................................................................... 16
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................... 22
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................24
ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................ 26
ДЛЯ ЗАМЕТОК ...................................................................................................... 27
Page 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Длина (мм) 550 Ширина (мм) 430 Высота (мм) 385 Вес (Кг) 25 Диаметр входного отверстия (мм) 50 Диаметр выходного отверстия (мм) 50
Мотопомпа
Максимальное всасывание (м) 6 Максимальная высота (м) 23 Максимальная мощность (м3/ч) 30 Модель G160F Тип Одноцилиндровый, 4-тактный, с воздушным охлаждением, OHV Объем (см3) 163 Мощность (кВт/3600об) 3.7
Двигатель
Объем топливного бака (л) 3.6 Объем масляного бака (л) 0.6
3
НАСТРОЙКИ
Зазор свечи зажигания 0.70–0.80 мм Холостой ход 1400±150 об. Клапанный зазор (холодный) Выходной: 0.20 ± 0.02 мм Входной: 0.15 ± 0.02 мм Другие характеристики Никакие другие настройки не требуются.
Page 4
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приведе­ны правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вниматель­но прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здравым смыслом. Сохра­ните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Champion постоянно расширяется новыми моделями. Продук­ция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечивающей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руководства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию отдельных деталей без предварительного уведомления. Имейте это в виду, читая руководство по эксплуата­ции.
Page 5
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с работой ры­чагов управления. Ознакомьтесь с мото­помпой и её работой, прежде чем присту­пать к эксплуатации. Знайте, что делать в экстренных ситуациях.
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ:
Водяной насос (мотопомпа) сконструирован таким обра-
зом, что он безопасен и на­дежен, если он эксплуатируется в соответ­ствии с инструкциями. Прежде чем присту­пить к эксплуатации насоса прочтите и усвой­те Руководство по эксплуатации. Если Вы этого не сделаете, результатом может явить­ся травма или повреждение оборудования.
Во время работы глушитель и
система отвода выхлопных
газов сильно нагревается и остается горячим еще некоторое время по­сле выключения двигателя. Не прикасайтесь к глушителю, пока он горячий. Прежде чем отправить насос на хранение в помещение, дайте двигателю остыть.
чения хорошей вентиляции устанавли­вайте насос для работы на расстоянии, по крайней мере, одного метра от сте­нок здания или оборудования. Не ставь­те близко к насосу горючие предметы.
Не подпускайте близко к зоне работы де­тей и домашних животных, т.к. они могут получить ожоги от соприкосновения с го­рячими деталями двигателя.
Вам необходимо знать, как быстро оста­новить насос, и четко уяснить назначе­ние и принцип действия всех органов управления. Никогда не разрешайте ни­кому работать с насосом, если этот че­ловек не ознакомлен должным образом с инструкцией по эксплуатации
Заправку топливного бака следует про­изводить на открытом воздухе или в хо­рошо проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе.
Запрещается курить или допускать от­крытое пламя и искрящие предметы в местах заправки топливом, а также в местах хранения емкостей с бензином.
Запрещается запускать двигатель в за­крытых и небольших по объему поме­щениях. Отработавшие газы содержат окись углерода - токсичный газ, вдыха­ние которого может вызвать потерю со­знания и привести к смерти.
Перед запуском двигателя нужно обя­зательно проводить предварительный осмотр мотопомпы. Этим можно предот­вратить несчастный случай или повреж­дение оборудования.
В целях безопасности запрещается пе­рекачивать воспламеняющиеся или коррозионные жидкости, как, например, бензин или кислоту. Кроме того, чтобы избежать коррозии насоса, не перека­чивайте морскую воду, химические рас­творы или такие едкие жидкости как от­работанное масло, а также вино или молоко.
Устанавливайте насос на твердую и ров­ную поверхность. При наклоне или пе­реворачивании насоса может вылиться топливо и масло из двигателя.
Для предотвращения пожара и обеспе-
Обратите особое внимание на информацию, которой предшествуют следующие
заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает высокую вероятность получения серьезных травм или гибели лю­дей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ!
Обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблюдении ин­струкций.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обозначает дополнительные по­лезные сведения.
Page 6
6
ДЕТАЛИ И РАСПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГОВ
УПРАВЛЕНИЯ
Рис.1
Рис.2
Page 7
РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ
7
ТОПЛИВНЫЙ РЫЧАГ
Топливный рычаг (Рис.3) открывает или за­крывает поступление топлива из бака в кар­бюратор.
Для работы двигателя топливный рычаг дол­жен быть установлен в положении On (Вкл).
ВНИМАНИЕ!
Когда двигатель не эксплуатиру­ется, поставьте топливный рычаг в по­ложении Off (Выкл), чтобы исключить ве­роятность протечки топлива и защитить двигатель от заливания.
РЫЧАГ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
Рычаг воздушной заслонки (Рис.5)открывает и закрывает воздушную заслонку на карбю­раторе.
Положение «Закрыто» обогащает топлив­ную смесь для запуска холодного двигателя.
Положение «Открыто» обеспечивает пра­вильную топливную смесь для работы после запуска и для повторного запуска прогрето­го двигателя.
Рис.5
Рис.3
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
Выключатель зажигания (Рис.4) контролиру­ет работу системы зажигания.
Для работы двигателя выключатель должен быть установлен в положении On (Вкл).
Переключение выключателя двигателя в по­ложение Off (Выкл) останавливает двига­тель.
КУРОК ГАЗА
Курок газа (Рис.6) контролирует обороты двигателя.
Движение курка газа в направлениях, пока­занных на картинке, ускоряют или замедля­ют работу двигателя.
Производительность насоса мотопомпы контролируется курком газа. В крайнем ле­вом положении курка газа, мотопомпа бу­дет выдавать максимальный объем воды на выходе. Передвижение курка газа в пра­вую сторону, будет уменьшать объем воды на выходе.
Рис.4
Рис.6
Page 8
8
РУЧНОЙ СТАРТЕР
Вытягивание шнура стартера запускает дви­гатель.
Рис.7
Page 9
Всасывающий рукав
Хомут рукава
Хомут рукава
Хомут крепления Гайка фланца
ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
9
ПОДСОЕДИНИТЕ РУКАВ К ВСАСЫВАЮЩЕМУ ПАТРУБКУ (Рис. 8)
Используйте имеющиеся в продаже рукава, соединители и хомуты. Необходимо исполь­зовать армированные рукава, исключающие «переламывание». Длина всасывающего ру­кава не должна превышать необходимую величину, так как максимальная эффектив­ность работы насоса достигается тогда, ког­да насос расположен не слишком далеко от воды. Время самопрокачки также пропорци­онально длине рукава.
Фильтр, который поставляется в комплекте с насосом, должен быть присоединен к концу всасывающего рукава при помощи хомута, как это показано на иллюстрации.
ВНИМАНИЕ:
Обязательно установите фильтр на всасывающий рукав перед началом от­качки. Фильтр исключает попадание внутрь насоса мусора, который может забить ра­бочее колесо и привести к его повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание подсасывания возду­ха и потери разрежения во всасывающем рукаве, хорошо затяните хомут крепления рукава. При плохой затяжке хомута крепле­ния всасывающего рукава снижается эф­фективность работы насоса и его способ­ность к самопрокачке.
ПРИСОЕДИНИТЕ РУКАВ К ВЫПУСКНОМУ ПАТРУБКУ (Рис.9)
Используйте имеющиеся в продаже рукава, соединители и хомуты. Наибольшая эффек­тивность достигается при использовании ко­роткого рукава большого диаметра. При ис­пользовании длинных или тонких рукавов повышается вязкостное трение, что приво­дит к снижению производительности насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во избежание отсоединения рука­ва под высоким давлением, надежно затя­ните хомут крепления выпускного рукава.
Прокладка Входной патрубок
Фланец рукава
Гайка фланца
Всасывающий рукав
Фильтр
Рис.8
Page 10
10
ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ВОДЫ ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПРОКАЧКИ
Перед началом работы необходимо полно­стью заполнить рабочую камеру насоса
водой (Рис.9)
Хомут рукава
Выпускной рукав
атационные характеристики двигателя и определяет его ресурс. Для эксплуатации рекомендуется применять масло Champion для 4-х тактных двигателей, или анало­гичное по своим свойствам высококаче­ственное моторное масло для 4-х такт­ных двигателей с воздушным охлаждением, обладающее высокими моющими свойства­ми, и соответствующее по своим харак­теристикам требованиям класса SF, SH по классификации API (масла, классифициро­ванные как соответствующие требовани­ям класса SF, SH, должны иметь соответ­ствующую маркировку на упаковке).
Вязкость моторного масла должна соответ­ствовать средней температуре воздуха в ва­шем регионе (Рис.10)
Рис.9
ВНИМАНИЕ:
Запрещается включать насос без заливки воды для предварительной прокач­ки, иначе насос перегреется. Продолжи­тельная работа насоса без воды приведет к разрушению сальника крыльчатки. Если насос оказался включенным без воды, немед­ленно заглушите двигатель и дайте насосу полностью остыть, прежде чем заливать воду для предварительной прокачки.
ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ МОТОРНОГО МАСЛА
ВНИМАНИЕ:
Моторное масло является основ­ным фактором, который влияет на эксплу-
Рис.10
Для проверки уровня масла необходимо, чтобы насос был установлен на ровной пло­щадке, двигатель должен быть заглушен.
1. Извлеките крышку/щуп и начисто про­трите его(Рис.11)
2. Вставьте щуп в заливную горловину масляного бака, не закручивая его, а за­тем выньте. Проверьте уровень масла по следу на щупе.
3. Если уровень масла низкий, долейте ре­комендованное масло до края отвер­стия горловины для заливки масла.
4. Плотно закрутите крышку/щуп.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатация двигателя с низ­ким уровнем масла может повредить дви­гатель.
Page 11
11
ВНИМАНИЕ:
Мотопомпа поставляется без
масла в картере двигателя. Пе-
ред началом эксплуатации обяза­тельно залейте необходимое количество рекомендованного масла.
ПРОВЕРЬТЕ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Засоренный воздушный фильтр препятству­ет потоку воздуха в карбюратор, снижая про­изводительность двигателя и мотопомпы.
Открутите гайки и снимите крышку воздуш­ного фильтра и фильтр(Рис.12). Проверьте состояние фильтрующего элемента возду­хоочистителя и убедитесь, что он находится в чистом и нормальном состоянии. При не­обходимости, очистите или замените филь­трующий элемент. Убедитесь, что все дета­ли, показанные ниже, находятся на месте. Переустановите воздушный фильтр и крыш­ку фильтра.. Плотно закрутите барашковые гайки.
Рис.11
Рис.12
ВНИМАНИЕ:
Эксплуатация двигателя с по­врежденным воздушным фильтром, сня­тым воздухоочистителем или без воздуш­ного фильтра приведет к попаданию гря­зи и пыли в карбюратор и двигатель, что в свою очередь, станет причиной их выхо­да из строя. Данное повреждение не подле­жит гарантийному ремонту.
Page 12
12
ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бензин является исключитель­но легковоспламеняющимся веще-
ством и при определенных услови­ях взрывоопасен.Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе. Запреща­ется курить или допускать открытое пла­мя и искрящие предметы в местах заправки топливом, а также в местах хранения емко­стей с бензином. Будьте осторожны, что­бы не пролить бензин при заправке топлив­ного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. Если вы случай­но пролили топливо, вытрите насухо все брызги и подтеки, прежде чем запускать двигатель. Избегайте частых или продол­жительных контактов кожи с бензином, не вдыхайте пары бензина.
ХРАНИТЕ БЕНЗИН В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ!
Для проверки уровня топлива заглушите двигатель и установите мотопомпу на ров­ной поверхности. Снимите крышку топлив­ного бака (Рис.1) и проверьте уровень топли­ва. При необходимости залейте топливо.
Не заполняйте топливный бак полностью. Заливайте бензин в топливный бак до уров­ня примерно на 25 мм ниже верхнего края заливной горловины, чтобы оставить про­странство для теплового расширения топли­ва. В зависимости от условий эксплуатации, может потребоваться уменьшить уровень топлива в баке. После заправки топливного бака убедитесь в том, что пробка заливной горловины закрыта должным образом.
Рис.13
ПРИМЕЧАНИЕ
Не заполняйте выше плеча то­пливного фильтра (максимальный уровень топлива Рис.13).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ
Используйте неэтилированный бензин, с октановым числом 92.
Никогда не используйте старый или загряз­ненный бензин или смесь масло-бензин. Из­бегайте попадания грязи или воды в топлив­ный бак. Выход из строя двигателя по причи­не использования некачественного или ста­рого топлива, а также топлива с несоответ­ствующим октановым числом не подлежит гарантийному обслуживанию.
Page 13
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чтобы безопасно реализовать весь потенци­ал данной мотопомпы, Вам необходимо пол­ное понимание принципов ее работы.
Прежде чем начать работу с двигателем пер­вый раз, ознакомьтесь с Важной информаци­ей по безопасности на стр.3,4 с главой «Про­верка и подготовка к работе» и с данным раз­делом.
Для Вашей безопасности, избегайте работы двигателя в замкнутых пространствах, таких как гараж. Выхлопные газы Вашего двигате­ля содержат ядовитый оксид углерода, кото­рый может быстро накопиться в замкнутом пространстве и стать причиной болезни или смерти.
Используйте мотопомпу по назначению, только для перекачивания чистой воды, не предназначенной для питья. Выкачивание воспламеняющихся жидкостей, таких как бензин или масло, может вызвать пожар или взрыв, причиняя серьезные повреждения. Выкачивание морской воды, напитков, кис­лот, химических растворов или других жид­костей, вызывающих коррозию, может по­вредить мотопомпу.
Во время эксплуатации необходимо перио­дически проверять положение всасывающе­го рукава в точке забора и чистоту его сетки.
Для надежной работы всасывающей маги­страли рекомендуется утяжелить конец вса­сывающего рукава в районе фильтра допол­нительным грузом и в процессе
работы (и особенно при запуске помпы) пе­риодически проверять, чтобы всасывающий рукав с фильтром находился в вертикальном положении (не менее 0,3 м от стенок или дна емкости и 0,2 м от наименьшего уровня во­дозабора).
Кроме того, надежная работа мотопомпы обеспечивается герметичностью соедине­ний на всасывающей магистрали ,поэто­му необходимо периодически проверять за­тяжку хомутов рукавов, затяжку винтов кре-
пления улитки, патрубков и всасывающего фильтра.
Касание сетки клапана всасывающей маги­страли о грунт водоема или дна емкости не допускается.
Не допускайте деформации всасывающего рукава при работе мотопомпы.
Во время работы контролируйте работу устройства на случай возникновения посто­ронних шумов в двигателе или насосе.
ВНИМАНИЕ!
При возникновении постороннего шума в работе двигателя или на-
соса немедленно заглушите дви­гатель. Выход из строя двигателя или на­соса в результате эксплуатации с посто­ронними стуками или шумами не подлежит гарантийному ремонту.
РАСПОЛОЖЕНИЕ МОТОПОМПЫ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите мотопомпу не твердую ровную горизонтальную поверхность, чтобы исклю­чить наклон или заглубление агрегата (на­клон агрегата не должен превышать 10º от горизонтали в любом направлении).Ме­сто установки должно быть очищено от по­сторонних предметов, хорошо проветрива­емым и защищенным от атмосферных воз­действий. При эксплуатации внутри помеще­ния обеспечьте хорошую вентиляцию.
Убедитесь, что мотопомпа стоит устойчиво и не имеет возможности для смещения.Не за­бывайте, что всасывающий рукав во время работы стремится переместить агрегат в на­правлении источника воды.
Необходимо установить мотопомпу как мож­но ближе к источнику воды. Чем меньше пе­репад по высоте между насосным агрегатом и поверхностью воды, тем быстрее проис­ходит подача воды и выше производитель­ность насоса.
Page 14
14
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ!
Перед каждым запуском двигате­ля обязательно проверить уро­вень масла в картере.
1. Поверните рычаг топливного крана в по­ложение ON (Открыто).
2. Закройте воздушную заслонку.
3. Поверните выключатель зажигания в по­ложение ON (Включено).
4. Поверните рычаг управления дроссель­ной заслонкой немного влево.
5. Слегка потяните рукоятку стартера до тех пор, пока вы не почувствуете сопро­тивление, затем резко дерните рукоятку.
ВНИМАНИЕ!
Всегда строго выполняйте пункт
6.5 во избежание динамического
удара на детали стартера и по­ломки стартера. Не отпускайте рукоятку стартера рез­ко с верхнего положения, иначе шнур намо­тается на маховик и произойдет поломка стартера. Отпускайте рукоятку медленно во избежа­ние повреждения стартера. Невыполнение этих требований инструкции часто приво­дит к поломке стартера и не подлежит га­рантийному обслуживанию.
После запуска прогрейте двигатель пример­но в течение одной минуты, открывая по мере прогревания воздушную заслонку. От­регулируйте желаемые обороты двигателя с помощью рычага управления дроссельной заслонкой.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте при запуске воз-
душную заслонку, если двигатель
теплый, а также при высокой температуре окружающего воздуха.
Page 15
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
15
Для того, чтобы остановить двигатель в экс­тренной ситуации сдвиньте выключатель двигателя в положение Off (Выкл). При нор­мальных условиях, выполняйте следующие процедуры:
1. Сдвиньте курок газа в положение Мед­ленно.
2. Сдвиньте выключатель зажигания в по­ложение Off (Выкл).
3. Сдвиньте топливный рычаг в положение Off (Выкл).
После окончания работы, открутите крышку сливного отверстия и крышку заливной гор­ловины (см. Рис.2) и полностью слейте воду с камеры мотопомпы. Закрутите крышку сливного отверстия и залейте в камеру мото­помпы чистую воду. Медленно (без рывков) протяните несколько раз за стартер, провер­нув тем самым рабочее колесо насоса. От­крутите крышку сливного отверстия и дай­те воде стечь из камеры мотопомпы, затем установите крышки заливного и сливного от­верстий.
Page 16
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания высокой эффективности работы насоса необходимо периодически проверять его техническое состояние и вы­полнять необходимые регулировки. Регуляр­ное проведение технического обслуживания также позволит увеличить срок службы на­соса. В таблице, приведенной ниже, указа­на периодичность технического обслужива­ния и виды выполняемых работ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Заглушите двигатель и дайте ему остыть перед тем, как вы-
полнять какие-либо работы по техническому обслуживанию. Несвоевре­менное техническое обслуживание или не устранение проблемы перед работой, мо­жет стать причиной поломки мотопомпы и не покрывается гарантией.
Всегда выполняйте проверку и рекоменда­ции по техническому обслуживанию по гра­фику, указанному в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ!
При техническом обслуживании
и ремонте используйте толь-
ко оригинальные запасные части Champion. Использование неоригинальных запасных частей, или запасных частей, не обладающих соответствующим каче­ством, может привести к повреждению на­соса и не покрывается гарантией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Меры предосторожности:
Убедитесь, что двигатель выключен, прежде чем Вы приступите к какому-либо техниче­скому обслуживанию или ремонту. Это ис­ключит возможность некоторых вероятных несчастных случаев:
— Ядовитая окись углерода содержится в
выхлопных газах двигателя. Убедитесь, что в месте, где Вы работаете двигате­лем хорошая вентиляция.
— Возможность ожога об горячие части.
Дайте двигателю и выхлопной системе охладиться, прежде чем приступать к обслуживанию.
— Травмирование об движущиеся части.
Не запускайте двигатель, если в этом нет необходимости согласно инструк­циям.
Ознакомьтесь с инструкцией прежде, чем приступать к техническому обслуживанию, и убедитесь, что у Вас есть необходимые ин­струменты и вы владеете необходимыми на­выками. Чтобы исключить возможность по­жара или взрыва, будьте осторожны при ра­боте рядом с бензином. Для очистки деталей используйте только невоспламеняющийся растворитель, не используйте бензин. Не ку­рите рядом с деталями связанными с бензи­ном, не допускайте присутствия огня и искр.
ПРИМЕЧАНИЕ!
График технического обслужива-
ния применим к нормальным рабо-
чим условиям. Если Вы эксплуати­руете двигатель в экстремальных услови­ях, таких как длительная высокая нагруз­ка, работа при высоких температурах, при сильной влажности или запыленности, не­обходимо сократить сроки между ТО.
Page 17
17
ГРАФИК РЕГУЛЯРНОГО ОБСЛУЖИВА­НИЯ Выполняется в каждый указанный месяц или каждое количество часов, смотря, что случается раньше.
Проверить
Моторное масло
Воздушный фильтр
Фильтр бензобака
Фильтр-отстойник Промыть Х
Насосный агрегат
Свеча зажигания
уровень
Заменить Х
Проверить Х
Очистить Х(1)
Заменить Х(1)
Проверить Х
Очистить Х
Заменить Х
Проверить и очистить
Проверить Х
Заменить Х
Каждое исполь-
зование
Х
Каждые
3 месяца
или 50 ча-
сов
Каждые 6
месяцев
или 100
часов
Каждый
год или
300 часов
Х
При
необхо-
димости
Искрогаситель (если есть)
Камера сгорания Очистить 500
Клапанный зазор
Топливный бак и фильтр Очистить Х
Крыльчатка Проверить Х(2)
Зазор крыльчатки Проверить Х(2)
Топливопровод
Клапан входного канала Проверить Х(2)
Крепежные детали
(1) Сервисное обслуживание должно осуществляться более часто, при работе в пыльных условиях. (2) Эти пункты должны осуществляться в специализированном сервисном центре.
Очистить Х
Моточасов
(2)
Проверить и настроить
Проверить/за­менить
Проверить/ Подтянуть
Х Х(2)
Х Х
Х(2)
Page 18
18
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА-ОТСТОЙНИКА КАРБЮРАТОРА (Рис.14)
1. Установите топливный рычаг в положе-
ние Off (закрыто)
Рис.14
2. Установите под карбюратор подходя-
щую емкость.
3. Открутите сливной болт и слейте топли-
во из карбюратора.
4. Открутите стакан отстойника и промой-
те его.
5. Закрутите стакан отстойника и сливной
болт.
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА.
ВНИМАНИЕ!
При вводе в эксплуатацию ново­го двигателя первую замену мас-
ла рекомендуется сделать после 5моточасов работы, вторую замену масла сделать после 25 моточасов работы. Каж­дая последующая замена через 50 мото­часов, согласно карте ТО при нормальных условиях эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Работа двигателя на старом мас-
ле, с низким уровнем масла или без
масла приводит к быстрому выхо­ду двигателя из строя. Гарантийные обя­зательства в этом случае аннулируются.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА БЕНЗОБАКА (Рис.15)
1. Открутите крышку бензобака и сними­те сетчатый пластмассовый фильтр(1) бензобака, расположенный под крыш­кой бензобака.
2. Промойте фильтр(1) растворителем и установите на место (3).
Рис.15
3. Закройте плотно крышку бензобака.
Рис.16
Сливать моторное масло необходимо пока двигатель теплый — это обеспечит быстрый и полный слив масла.
Page 19
19
1. Открутите крышку/щуп картера (Рис.11,Рис.16).
2. Открутите пробку для слива масла(Рис.2) и слейте масло в специальную емкость (Рис.16)
3. Плотно закрутите пробку для слива мас­ла.
4. Залейте рекомендованное масло до не­обходимого уровня. Нормальным счита­ется уровень до нижнего края заливной горловины.
5. Закрутите крышку/щуп картера.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Не выбрасывайте отработанное масло в контейнеры для мусора и не выливайте его на землю.
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (Рис.12)
Загрязнение воздушного фильтра могут приводить к сбоям при запуске двигателя, снижению мощности, нарушениям рабо­ты двигателя и значительно сократить срок его службы. Фильтрующий элемент должен быть всегда чистым. При работе насоса в условиях сильной запыленности воздуха необходимо чаще проводить обслуживание воздушного фильтра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается использовать для очистки воздушного фильтра бен-
зин или другие растворители с низкой температурой вспышки. Они яв­ляются легко воспламеняющимися, и при определенных условиях могут быть взры­воопасными.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается запускать двига-
тель со снятым воздухоочисти-
телем или без фильтрующего элемента. В противном случае попадание грязи и пыли в карбюратор и двигатель приведет к быстрому изнашиванию частей двигателя. Гарантийные обязательства в этом случае аннулируются.
1. Отверните барашковую гайку и сними-
те крышку воздухоочистителя. Выньте фильтрующие элементы и отделите их
друг от друга. Осторожно осмотрите оба элемента, чтобы убедиться в отсутствии отверстий и других повреждений. При необходимости замените фильтрующие элементы.
2. Поролоновый фильтрующий элемент: Промойте фильтрующий элемент, ис-
пользуя раствор бытового моюще­го средства в теплой воде, затем тща­тельно промойте его чистой водой. До­пускается использовать для промыв­ки не воспламеняющиеся растворители или растворители с высокой температу­рой вспышки. После промывки тщатель­но просушите фильтрующий элемент. Смочите фильтрующий элемент чистым моторным маслом и отожмите избыток масла. Если в поролоновом фильтрую­щем элементе останется избыток мас­ла, то при первом запуске двигатель бу­дет сильно дымить.
3. Бумажный фильтрующий элемент: Несколько раз слегка постучите филь-
трующим элементом по твердой по­верхности, чтобы сбить с него избыток грязи и пыли, или продуйте фильтру­ющий элемент сжатым воздухом, на­правляя его поток в направлении, про­тивоположном потоку воздуха при ра­боте двигателя. Не пытайтесь счистить грязь с фильтрующего элемента при помощи щетки, так как этим вы вотре­те грязь в волокна фильтрующего эле­мента. Если, бумажный фильтрующий элемент сильно загрязнен, он подле­жит только замене.
4. Соберите воздухоочиститель в обрат­ной последовательности.
ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ (Рис.17)
Рекомендованная свеча зажигания F7RTC или её эквиваленты (Champion-RN6YC, NGK- BPR7ES, Bosch- WR5DC).
ВНИМАНИЕ!
Использование для работы двига­теля свечи зажигания, отличной
по своим параметрам от рекомен­дованной, может привести к выходу двига­теля из строя. Двигатель не подлежит ре­монту по гарантии.
Page 20
20
1. Отсоедините колпачок свечи зажигания и удалите грязь вокруг свечи зажигания.
2. Снимите свечу зажигания свечным клю­чом.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не выкручивайте све­чу, пока двигатель полностью не остыл – опасность повреждения
резьбовой части головки цилиндра.
3. Проверьте свечу зажигания. Если элек­троны изношены или повреждена изо­ляция замените её.
5. Закрутите свечу руками.
6. После того, как свеча зажигания уста­новлена на место, затяните её свечным ключом.
7. Установите на свечу колпачек.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При установке новой свечи зажи­гания, для обеспечения требуемой
затяжки, заверните свечу ключом на 1/2оборота после посадки буртика свечи на уплотнительную шайбу. При установке бывшей в эксплуатации свечи зажигания, для обеспечения требуемой затяжки завер­ните свечу ключом на 1/4- 1/8 часть оборо­та после посадки буртика свечи на уплот­нительную шайбу.
ВНИМАНИЕ!
Свеча зажигания должна быть на-
дежно затянута. Не завернутая
должным образом свеча зажигания сильно нагревается при работе двигате­ля и может привести к его повреждению. Перетягивание свечи зажигания может по­вредить резьбу головки цилиндра.
Рис.17
8.5.4. Измерьте электродный зазор свечи за­жигания подходящим измерительным прибором. Зазор должен быть 0.7-0.8 мм. При увеличении или уменьшении требуемого зазора рекомендуется заме­нить свечу, так регулировка зазора мо­жет привести к изменению качества ис­крообразования.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСКРОУЛОВИТЕЛЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
На некоторых моделях мотопомп глушитель оборудован искроуловителем на заводе.
Чтобы сохранить функциональность искроу­ловителя, он должен обслуживаться каждые 100 часов.
Если двигатель работал, глушитель будет го­рячим. Дайте глушителю остыть, прежде чем приступать к обслуживанию искроуловителя. (Рис.18)
1. Извлеките две 8 мм гайки и снимите глу­шитель.
2. Извлеките четыре 5 мм винта с крышки глушителя и снимите крышку.
3. Извлеките винт 4 мм с искроуловителя и извлеките искроуловитель из глушите­ля.
Page 21
21
ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСОСА
Каждый раз по окончании работы насоса не­обходимо промывать корпус насоса, следуя изложенной ниже процедуре (см.Рис.2):
1. Слейте из рукавов оставшуюся воду.
2. Открутите сливную пробку насоса и слейте воду. Плотно закрутите сливную пробку.
3. Открутите пробку заливной горловины насоса и залейте чистую воду.
4. Плавно(без рывков) прокрутить несколь­ко раз стартером коленчатый вал.
5. Открутите пробку и слейте воду из насо­са. Плотно закрутите сливную и залив­ную пробки.
6. Очистите сетку фильтра на всасываю­щем рукаве.
Рис.18
4. Используйте металлическую щетку, что­бы очистить экран искроуловителя от нагара. Будьте осторожны, чтобы не по­вредить экран. Искроуловитель не дол­жен иметь трещины или другие повреж­дения. Если искроуловитель поврежден, замените его.
5. Установите искроуловитель, крышку глу­шителя и глушитель на место, исполь­зуя новую прокладку.
Page 22
22
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Если предполагается, что мотопомпа не бу­дет эксплуатироваться длительное время, то необходимо выполнить специальные ме­роприятия по консервации. Место хранения агрегата должно быть защищено от пыли и атмосферных воздействий(дождь, снег, рез­кие перепады температур и т.д).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Все работы по консервации прово­дятся на холодном двигателе.
7. Потяните за рукоятку стартера до тех пор, пока вы не почувствуете сопро­тивление. Продолжайте тянуть руко­ятку стартера до тех пор, пока отметка на шкиве стартера не совпадет с отвер­стием на кожухе стартера (см.Рис.19). В этом положении впускной и выпускной клапан двигателя закрыты. Таким обра­зом, вы предохраните двигатель от вну­тренней коррозии
8. После того, как мотопомпа очищена и высушена, обработайте всю поврежден­ную краску и покройте участки, которые могут заржаветь, тонким слоем масла. Смажьте рычаги управления силиконо­вой смазкой.
Совместите метку на шкиве стартера с отвер­стием в верхней части крышки стартера.
1. Поместите подходящую емкость для то­плива под карбюратор, и используйте воронку, чтобы избежать проливания то­плива.
2. Открутите с отстойника болт сливного отверстия и отстойник, и затем устано­вите топливный рычаг в положение On (Вкл) и слейте топливо.
3. Установите болт сливного отверстия и отстойник на место. Установите топлив­ный рычаг в положение Off(закрыто).
4. При необходимости замените масло в двигателе.
5. Промойте насос чистой водой (см.раз­дел «Обслуживание насоса»). Полно­стью слейте воду из камеры мотопом­пы, а затем установите пробку сливного отверстия на место.
6. Выверните свечу зажигания и залей­те в цилиндр двигателя примерно одну столовую ложку чистого моторного мас­ла. Проверните вал двигателя несколь­ко раз, чтобы масло растеклось по тру­щимся поверхностям, затем вверните свечу зажигания на место.
Рис.19
ТОПЛИВО
Бензин окисляется, и портится во время хра­нения. Старое топливо является причиной плохого запуска, и оно оставляет клейкие от­ходы, которые загрязняют топливную систе­му и могут быть причиной выхода двигателя из строя.
Длительность хранения топлива в топлив­ном баке и карбюраторе без причинения функциональных проблем может варьиро­ваться от таких факторов, температура хра­нения, влажность воздуха ,насколько за­полнен топливный бак. Воздух в частично заполненном топливном баке способству­ет ухудшению топлива. Очень теплая тем­пература и влажный воздух ускоряет ста-
Page 23
23
рение топлива. Проблема ухудшения каче­ства топлива может возникнуть в течение 2-3 месяцев, или меньше, поэтому рекомен­дуется при длительных перерывах в рабо­те сливать топливо из бака и карбюратора и для работы использовать всегда свежее топливо.
Гарантия не покрывает повреждение топлив­ной системы или двигателя , вызванные пре­небрежением подготовки к хранению.
ОКОНЧАНИЕ ХРАНЕНИЯ
Проверьте свою мотопомпу, как указано в гла­ве «ПРОВЕРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ».
Если топливо было слито во время подготов­ки к хранению, заполните топливный бак све­жим бензином. Если Вы храните контейнер с бензином для дозаправки, убедитесь, что он содержит свежий бензин. Бензин окисляет­ся, и портится в течение времени, ухудшая запуск двигателя.
Если цилиндр был покрыт маслом во вре­мя подготовки к хранению, двигатель может немного дымить во время запуска. Это нор­мально.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Если мотопомпа работала, дайте двигате­лю остыть в течение, хотя бы 15 минут, пре­жде чем загружать мотопомпу в транспорт­ное средство.
Горячий двигатель и выхлопная система мо­гут воспламенить некоторые материалы.
Держите мотопомпу горизонтально во вре­мя транспортировки, чтобы снизить веро­ятность проливания топлива и масла. Уста­новите топливный рычаг в положение Off (Выкл).
Page 24
24
ДВИГАТЕЛЬ
Ваши действия Возможная причина Устранение
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НИЗКАЯ МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
1. Проверьте воздушный фильтр
2. Проверьте топливо.
3. Покажите двигатель авторизи­рованному сервисному дилеру.
1. Проверьте положение рычагов управления.
2. Проверьте топливо.
3. Извлеките и проверьте свечу зажигания.
Воздушный фильтр загрязнен. Очистите или замените воздуш-
ный фильтр.
Плохое топливо; двигатель за­правлен старым или некаче­ственным топливом
Топливный фильтр загрязнен, неправильная работа карбюра­тора, зажигания, рычагов и т.д.
Слейте топливо из топливного бака и карбюратора. Заправьте свежим бензином.
При необходимости замените или отремонтируйте неисправ­ные детали.
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАВОДИТСЯ
Топливный рычаг в положение Off (Выкл).
Воздушная заслонка открыта. Закройте воздушную заслонку,
Выключатель зажигания в поло­жение Off (Выкл).
Нет топлива. Заправьте.
Плохое топливо; двигатель за­правлен старым или некаче­ственным топливом
Свеча зажигания неисправна, за­грязнена или имеет неправиль­ный зазор.
Свечи зажигания залиты топли­вом
Установите топливный рычаг в положение On (Вкл).
пока не прогреется двигатель.
Установите выключатель двига­теля в положение On (Вкл).
Слейте топливо из топливного бака и карбюратора. Заправьте свежим бензином.
замените свечу зажигания.
Высушите и переустановите све­чу зажигания. Запустите двига­тель с курком газа в положение Быстро.
4. Покажите двигатель авторизи­рованному сервисному дилеру
Топливный фильтр загрязнен, неправильная работа карбюра­тора, зажигания, рычагов и т.д.
При необходимости замените или отремонтируйте неисправ­ные детали.
Page 25
МОТОПОМПА
Ваши действия Возможная причина Устранение
НЕТ МОЩНОСТИ МОТОПОМПЫ
1. Проверьте камеру мотопомпы. Мотопомпа не залита. Залейте мотопомпу.
25
Рукав поврежден, порезан или проколот.
Фильтр не полностью под водой. Погрузите фильтр и конец вход-
2. Проверьте входной рукав.
3. Измерьте входной и выходной рукава.
4. Проверьте двигатель. Не хватает мощности двигателя. См. выше раздел «Двигатель».
Пропускание воздуха в соедине­нии.
Фильтр забит. Очистите фильтр от мусора.
Слишком большая высота. Переместите мотопомпу и/или
Замените входной рукав.
ного рукава полностью под воду.
Замените прокладку, если она повреждена или отсутствует. За­тяните соединение рукава и за­жим.
рукава, чтобы сократить высоту.
Page 26
26
ТЕХНИЧЕСКАЯ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ НАСОСА НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕ НАД УРОВНЕМ МОРЯ
На большой высоте над уровнем моря то­пливовоздушная смесь, поступающая в дви­гатель, будет слишком богатой. Мощность двигателя снизится, а расход топлива воз­растет.
Если вы постоянно эксплуатируете насос на высоте более 1500 м над уровнем моря дви­гатель можно адаптировать к условиям вы­сокогорья путем изменения настройки кар­бюратора. Настройку карбюратора должен производить человек, имеющий для этого достаточные знания и опыт.
Даже после соответствующей настройки кар­бюратора, мощность двигателя будет сни­жаться примерно на 3,5% при увеличении высоты над уровнем моря на каждые 300 м. Если карбюратор не подвергать настройке, то влияние высоты над уровнем моря на раз­виваемую двигателем мощность будет еще сильнее.
ВНИМАНИЕ:
Если карбюратор настроен на условия высокогорья, то эксплу-
атация насоса на меньших высо­тах над уровнем моря может привести к снижению мощности, перегреву двигате­ля и серьезным повреждениям его деталей, вызванных обеднением топливовоздушной смеси.
Page 27
ДЛЯ ЗАМЕТОК
27
Page 28
28
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
В КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЕЕ В ДОСТУПНОМ
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...