CHAMPION GG8000E-3 User Manual [ru]

Page 1
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОР С БЕНЗИНОВЫМ ДВИГАТЕЛЕМ
GG2500 / GG3800 / GG3800Е GG8000 / GG8000E / GG8000E-3
Page 2
2
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................... 3
ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................................. 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................. 5
ИНСТРУКТАЖ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................... 7
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ....................................................... 8
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................................... 9
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ........................ 11
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ............................................................ 15
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................... 17
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................ 17
ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................. 18
ХРАНЕНИЕ ............................................................................................................ 21
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................. 22
ПОДГОТОВКА АККУМУЛЯТОРА К РАБОТЕ ........................................................ 26
ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЕС ............................................................................................. 27
Page 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
Номер модели ДВИГАТЕЛЬ
Тип двигателя
Мощность кВт/л.с. 3,8/6,5 5,1/8 9,6/13 Рабочий объем (см Способ зажигания транзисторное
Способ запуска ручной
Объем топливного бака (литр)
Коэффициент расхода то-
2
плива (грамм/кВт-ч) Объем картера (литр) 0,6 1,1
ГЕНЕРАТОР
Постоянное напряжение/ток (В/A)
Коэффициент мощности 1 1/0,8 Частота тока (Гц)50 Номинальное напряжение (В) 220 220/380 Номинальная выходная мощ-
ность (кВт) Максимальная выходная
мощность (кВт)
ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА
Вес нетто (кг)4368708689
3
) 196 242 420
GG2500 GG3800 GG3800E GG8000 GG8000E GG8000E-3
бензиновый, 4-тактный, одноцилиндровый, с воздушным
охлаждением, верхнеклапанный (OHV)
электро-
1
старт
15 25
395 374
2 2,8 6 3/6КВа
2,2 3,1 6,5 3,3/6,5КВа
ручной электростарт
12/8,3
1
1
- Батарея в комплекте
2
- При нагрузке не более 75% от номинальной мощности
Page 4
4
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку продукции Champion. В данном руководстве приве­дены правила эксплуатации инструмента Champion. Перед началом работ вни­мательно прочтите руководство. Эксплуатируйте инструмент в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здра­вым смыслом. Сохраните инструкцию, при необходимости Вы всегда можете обратиться к ней.
Линейка техники Продукция Champion отличается эргономичной конструкцией, обеспечиваю­щей удобство её использования, продуманным дизайном, высокой мощностью и производительностью.
В связи с изменениями в технических характеристиках содержание руко­водства может не полностью соответствовать приобретенному инструменту. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию от­дельных деталей без предварительного уведомления. руководство по эксплуатации.
Champion постоянно расширяется новыми моделями.
Имейте это в виду, читая
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите данное руковод­ство. Ознакомьтесь с генератором и его ра­ботой, прежде чем приступать к эксплуата­ции. Ознакомьтесь с работой рычагов управ­ления. Знайте, что делать в экстренных си­туациях. Обратите особое внимание на ин­формацию, которой предшествуют следую­щие заголовки:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к смертельному исходу или получению серьезных травм.
ОСТОРОЖНО:
указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, мо­жет привести к получению травм средней тяжести.
ВНИМАНИЕ:
обозначает вероятность повреж­дения оборудования при несоблю­дении инструкций по эксплуата­ции изделия.
Page 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5
РАБОЧАЯ ЗОНА
Соблюдайте чистоту и хорошее осве-
щение в рабочей зоне. Беспорядок и плохое освещение являются причиной травмирования.
Не используйте силовое оборудование
вблизи легковоспламеняющихся газов, жидкостей или пыли. Генератор созда­ет искры, которые могут воспламенить газы или пары.
Во время работы генератора не допу-
скайте присутствия посторонних, детей и животных. При те барьер или защиту.
необходимости создай-
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Оборудование должно быть включено в
розетку, установленную должным обра­зом в соответствии со всеми правилами и указаниями. Никогда не изменяйте вилку.
Не используйте какие-либо адаптиро-
ванные вилки.
Заземление обеспечивает контакт с ма-
лым переходным сопротивлением, что­бы отвести электрический ток от опера­тора в случае короткого замыкания.
Инструменты
щены полярной вилкой, в которой один разъём шире другого. Эта вилка подхо­дит к полярной розетке только в одном положении. Если вилка не подходит к розетке, переверните её. Если вилка всё равно не подходит, обратитесь к квали­фицированному электрику для установ­ки полярной розетки. Ни в не заменяйте вилку самостоятельно.
Избегайте прямого контакта с заземлен-
ными поверхностями, такими как тру­бы, радиаторы и прочие. В случае, если Ваше тело заземлено опасность удара электрическим током возрастает.
Не допускайте попадания влаги или до-
ждя на генератор. Вода, попавшая в ге­нератор, увеличивает опасность удара электрическим током
Осторожно обращайтесь с силовым
проводом. Храните провод вдали от теп­ла, масла, острых краёв и двигающихся частей. Поврежденный провод заменяй­те немедленно. Повреждённый провод
с двойной изоляцией осна-
коем случае
.
увеличивает опасность удара электри­ческим током.
При работе силового оборудования на улице, используйте удлинитель, пред­назначенный для работы на улице. Та­кие удлинители снижают опасность ра электрическим током.
Все соединения и каналы генератора с сетью должны быть установлены опыт­ным и лицензированным электриком, и в соответствии со всеми основными местными и федеральными электротех­ническими правилами и нормами, и при необходимости другими правилами.
Перед эксплуатацией генератор должен быть заземлён для определенных уста­новок в соответствии скими правилами и нормами.
Не пытайтесь соединить или отсоеди­нить электрические соединения, стоя в воде или на влажной или сырой земле.
Не трогайте части генератора, находя­щиеся под напряжением, соединитель­ные провода или проводники.
Подключайте генератор только к напря­жению или электрической системе, ко­торая соответствует электрическим рактеристикам и номинальной мощно­сти генератора.
Храните всё электрическое оборудова­ние чистым и сухим. Заменяйте провода с поврежденной или испорченной изо­ляцией. Заменяйте контакты, которые изношены, повреждены или заржавели.
Изолируйте все соединения и разъеди­ненные провода.
Во избежание возгорания, во время ра­боты держите генератор минимум в 1 метре Не держите легковоспламеняющиеся предметы рядом с генератором.
от стен и другого оборудования.
с электротехниче-
уда-
ха-
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Будьте внимательны. Не используйте генератор, если Вы устали, находитесь под воздействием сильнодействующих препаратов, алкоголя или медикамен­тов. Во время работы генератором, не­внимание может стать причиной серьез­ных травм.
Page 6
6
Правильно одевайтесь. Не надевайте свободную одежду и украшения. Длин­ные волосы, украшения и свободная одежда могут попасть в движущиеся ча­сти.
Избегайте непроизвольного запуска. При отключении убедитесь, что вы­ключатель находиться в положении Off (Выкл), и отсоедините провод свечи за­жигания.
Перед включением генератора извлеки­те регулировочные и гаечные ключи гулировочные и гаечные ключи, остав­ленные во вращающихся частях гене­ратора, могут стать причиной серьезных травм.
Соблюдайте безопасное положение. Всегда сохраняйте устойчивое положе­ние и равновесие при запуске генератора.
Используйте защитные приспособления. Всегда надевайте защитные очки. Наде­вайте защитные противоударные очки, одобренные ANSI. Защитная маска, не­скользящая безопасная обувь, шлем или беруши должны использовать­ся в соответствующих условиях.
Не перегружайте генератор. Исполь­зуйте генератор только по назначению. Правильное использование позволит ге­нератору делать работу, для которой он предназначен, лучше и безопаснее.
Не используйте генератор, если выклю­чатель не переключается на On (Вкл) и Off (Выкл) должным образом. Любой ге­нератор, который не контролируется вы­ключателем, опасен и должен быть за­менён.
. Ре-
защитный
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Прежде, чем начать проверки перед экс­плуатацией, убедитесь, что генератор расположен на горизонтальной поверхно­сти, выключатель двигателя находится в положении Off (Выкл), и перед настрой­кой, заменой приспособлений или хране­нием генератора отсоедините провод све­чи зажигания. Эти предохранительные меры безопасности снижают риск непро­извольного запуска генератора.
Храните не использующийся генератор вне досягаемости детей и других необу­ченных лиц.
Осторожно обслуживайте генератор. Не используйте поврежденный генератор. Отметьте поврежденный генератор яр­лыком «Не использовать», пока он не будет починен.
Проверьте соединение движущихся ча­стей, наличие поломок деталей и дру­гие условия, которые влияют на рабо­ту генератора. Если генератор имеет по вреждения, устраните их перед исполь­зованием.
Используйте только те приспособления, которые рекомендованы производите­лем для Вашей модели. Приспособле­ния подходящие одному генератору, мо­гут быть опасны для использования в другом генераторе.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Оставьте ярлыки и названия на генера­торе и двигателе. Они несут в себе важ­ную информацию. Если они нечитаемы или отсутствуют, немедленно обрати­тесь к Вашему местному дилеру для за­мены.
Сервис генератора должен осущест­вляться только квалифицированным персоналом. Сервис или обслуживание неквалифицированным персоналом мо­жет стать причиной опасности травми рования.
При обслуживании генератора исполь­зуйте только идентичные заменяемые детали. Следуйте всем соответствую­щим указаниям данного руководства. Использование несоответствующих де­талей и несоблюдение указаний руко­водства могут создать опасность удара электрическим током и травмирования.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что установка соответству­ет всем соответствующим мерам пре­досторожности, местным и националь­ным электротехническим правилам и нормам. Установка должна осущест­вляться квалифицированным, лицензи­рованным электриком и подрядчиком­строителем.
Все электротехнические работы, вклю­чая заземление соединений, долж­ны осуществляться лицензированным электриком.
-
-
Page 7
7
ИНСТРУКТАЖ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
До начала эксплуатации генераторной установки внимательно прочтите и изучите настоящую Инструкцию, только при хорошем ознакомлении с правиламми безопасной эксплуатации мож­но избежать возникновения аварии.
Нельзя применять в комнате
Нельзя применять в влажных условиях
Правильно подключайте к электрической
цепи домашнего назначения
При заправкой топливом не курить!
При заправке топливом не допускать
разлива топлива
Устанавливать генератор от горючего ма-
териала на расстоянии 1м минимально
При заправке топливом обязательно
заглушить двигатель
Page 8
8
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1 воздушный фильтр 2 рама 3 топливный бак 4 указатель уровня топлива 5 заливная горловина топливного бака 6 розетка для вывода переменного тока 7 предохранитель розетки 8 ручка стартера 9 панель управления 10 выключатель двигателя 11 вольтметр 12 указатель моторного масла 13 выключатель переменного тока 14 предохранитель постоянного тока 15 клемма вывода постоянного тока 16 клемма заземления 17 генератор 18 задняя торцевая крышка генератора 19 глушитель 20 свеча зажигания 21 карбюратор 22 элементы воздушной заслонки
Page 9
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
9
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
«I» обозначает нахождение двигателя на по­зиции «включение»; «O» обозначает нахож­дение двигателя на позиции «выключение»; «START» обозначает нахождение двигателя на позиции «электрический запуск».
РУЧНОЙ СТАРТЕР
Медленно потяните рукоятку стартера, пока не почувствуете сопротивление.Затем вер­ните рукоятку в первоначальное положение и резко дерните ее.
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
Топливный кран расположен между топлив­ным баком и карбюратором. Когда рычаг кран находится в положении ON, топливо по­ступает из топливного бака в карбюратор.
ВНИМАНИЕ!
После остановки двигателя всег­да устанавливайте рычаг крана в положение OFF.
Рычаг крана
РУЧКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
Ручка используется, чтобы обеспечить обо­гащенную топливную смесь при холодном запуске двигателя. Это выполняется с по­мощью рычага привода воздушной заслон­ки вручную, переместив рычаг в положение «Закрыто», чтобы обогатить смесь.
ВНИМАНИЕ!
Не отпускайте ручку старера резко из верхнего положения, а возвратите его мягко, чтобы пре­дотвратить повреждение стар­тера.
Page 10
10
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
При перегрузке генератора или возникнове­нии короткого замыкания предохранитель выключается автоматически. Надо предот­вращать возникновение короткого замыка­ние из-за нагрузки или перегрузки. В случае автоматического выключения предохрани­теля запрещается устанавливать его в поло­жение «Вкл»не выяснив причину его выклю­чения.
КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Клемма заземления является специальной клеммой для осуществления хорошего за­земления генератора.
ДАТЧИК УРОВНЯ МАСЛА
Датчик уровня масла предназначен для пре­дотвращения повреждения двигателя, вы­званного недостатком масла в картере. Когда уровень моторного масла в картере умень­шается ниже допустимого предела, указа­тельная лампа горит, аварийный датчик ав­томатически выключает двигатель (выклю­чатель зажигания останется в положении Вкл). Аварийный датчик отключает систему зажигания двигателя, и двигатель запускаться. Если это происходит, сначала проверьте уровень масла.
не будет
Page 11
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
11
ТРЕБОВАНИЕ К УСЛОВИЯМ ПРИМЕНЕНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ:
Рабочий диапазон температуры наружного воздуха -15°С +40°С
Относительная влажность: не более 95%. Высота над уровнем моря: районы абсолют-
ной высотой менее 1000 м. (для районов аб­солютной высотой более 1000 м. надо сни­жать мощность для ее использования).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ ДОМАШНЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
В случае подключения генераторной уста­новки к источнику питания домашнего назна­чения в качестве резервного питания, под­ключение должно быть выполнено специа­листом по электротехнике.
Неправильное подключение
ВНИМАНИЕ!
После соединения нагрузки к ге­нератору надо тщательно прове­рять надежность и безопасность электрического соединения. Не­правильное электрическое соеди­нение может проводить к повреж­дению генератора или пожару.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается ис­пользовать генератор без зазем­ления! Для обустройства зазем­ления на открытой местности необходимо использовать один из следующих заземлителей:
• металлический стержень диаметром не
менее 15 мм, длиной не менее 1500 мм;
• металлическую трубу диаметром не ме-
нее 50 мм, длиной не менее 1500 мм;
• лист оцинкованного железа размером не
менее 1000 х 500
мм.
Правильное подключение
Правильное подключение
Page 12
12
Любой заземлитель должен быть погружен в землю до влажных слоев грунта. На заземли­телях должны быть оборудованы зажимы или другие устройства, обеспечивающие надеж­ное контактное соединение провода зазем­ления с заземлителем. Противоположный ко­нец провода соединяется с клеммой заземле­ния генератора. Сопротивление контура за­земления должно быть не менее 4 Ом, причем контур заземления должен располагаться в непосредственной близости от генерато­ра. При установке генератора на объектах, не имеющих контура заземления, в качестве заземлителей могут использоваться находя­щиеся в земле металлические трубы систе­мы водоснабжения, канализации или метал­лические каркасы зданий, имеющие соедине­ние с землей.Категорически запрещается ис­пользовать в качестве проводы горючих и взрывчатых газов и жидко­стей! Во всех случаях работа по заземлению должна выполняться специалистом!
заземлителей трубо-
ТРЕБОВАНИЯ ПО МОЩНОСТИ
Перед запуском генератора необходимо за­помнить, что суммарная мощность подклю­чаемых потребителей не должна превышать номинальную мощность генератора.
ВНИМАНИЕ!
Когда к генератору подключают­ся различные виды нагрузки надо запоминать следующее: сначала подключается нагрузка с самым большим током запуска, далее, по порядку величины тока запуска, в конце концов – элемент с самым маленьким током запуска.
ТИПЫ НАГРУЗОК И ПУСКОВОЙ ТОК
Нагрузки (электрическое устройство, подключаемое к генератору) подраз­деляются на омические (активные) и индуктивные(реактивные).К активным отно­сятся все нагрузки, у которых потребляемая энергия преобразуется в тепло(лампы нака­ливания, утюги). К реактивным относятся все потребители, которые имеют электродвига­тель. При запуске электродвигателя кратков­ременно возникают пусковые токи, величи­на которых ля и назначения электроинструмента. Вели­чину возникающих пусковых токов необходи­мо учитывать при выборе генератора. Боль­шинство электрических инструментов имеют коэффициент пускового тока 2-3. Это значит, что при включении таких потребителей тре­буется генератор, мощность которого в 2-3 раза выше мощности подключаемой нагруз­ки. Самый большой коэффициент пускового тока 5-7 у потребителей, которые не имеют фазы холостого хода (компрессоры, погруж­ные насосы).
зависит от конструкции двигате-
ВНИМАНИЕ!
Использование с перегрузкой при­ведет к выходу генератора из строя.
Примерный расчет необходимой мощности генератора:
Необходимо подключить ручной электро­рубанок с мощностью двигателя Р=1000 Вт и cosφ=0,8. Полная мощность, которую рубанок будет потреблять от генератора 1000:0.8=1250 ВА. Но любой генератор име­ет свой собственный cosφ, который также не­обходимо учитывать. При средней величине
cosφ 0,85 ваш рубанок будет потреблять уже 1250:0,85=1470 ВА. Если учесть минималь-
но необходимый запас в 25% и коэффици­ент пусковых токов указанный в таблице, то для работы электрорубанка необходим гене­ратор с мощностью примерно Р=(1470+25%) Х2=3674 ВА. Вывод: для нормальной рабо­ты эл.рубанка мощностью 1000Вт необхо дим генератор мощностью 3700ВА.
-
Page 13
13
ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ (ОТКЛЮЧЕНИЯ) ПОТРЕБИТЕЛЕЙ К ГЕНЕРАТОРУ
1. Первым подключается потребитель, имеющий самый большой пусковой ток.
2. Далее подключаются потребители в по­рядке убывания пусковых токов.
3. Последним подключается потреби­тель с коэффициентом пускового тока К=1(например лампа накаливания).
4. Отключение потребителей необходимо производить в обратной последователь­ности.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение правил подключе­ния/отключения потребителей может привести к выходу генера­тора из строя и не подлежит га­рантийному ремонту.
РОЗЕТКА 12В
Розетка 12В используется только для заряд­ки аккумуляторов 12В емкостью не более 40Ач. Нагрузочная способность этого выхо­да 12Вх8,3А=100 Вт
Возможно одновременное использование розетки 12В и 220В при условии, что суммар­ная мощность потребителей не превышает номинальную мощность генератора.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАГРУЗКИ К ТРЕХФАЗНОМУ ГЕНЕРАТОРУ
Нагрузка на 3х фазном генераторе долж­на быть распределена по всем трем фазам равномерно.
Мощность подключаемого 3х фазного по­требителя (с учетом коэффициента пусково­го тока) не должна превышать номинальной мощности генератора.
При подключении однофазного потребите­ля (220В) нагрузка снимается только с одной фазы(одной обмотки статора). Поэтому мак­симальная мощность теля не должна превышать 1/3 номинальной мощности генератора. При этом, так же обя­зательно следует учитывать коэффициент пускового тока подключаемого потребителя.
ВНИМАНИЕ!
Невыполнение правила подключе­ния однофазного потребителя к 3х фазному генератору приведет к не­допустимому перекосу фаз и выхо­ду обмотки статора из строя и не подлежит ремонту по гарантии.
ПРИМЕР: имеется 3х фазный генератор но­минальной мощностью 6 Квт. Мощность од­нофазного выхода (розетка 220В) в этом слу­чае равна 6/3=2 КВт.
Подключить К=3) можно мощностью не более 650 ватт.
потребитель (например дрель с
однофазного потреби-
Таблица коэффициентов пусковых токов,
которые необходимо учитывать при выборе генератора
1 лампа накаливания 1 2 кухонная плита 1 3 телевизор 1 4 тепловой обогреватель 1 5 люминисцентная лампа 1,5 6 ртутная лампа 2 7 микроволновая печь 2 8 цепная электрическая пила, рубанок, сверлильный станок, шлифмашина,
газонокосилка, триммер, кассовый аппарат,
9 бетономешалка, циркулярная пила 2-3
10 мойка высокого давления, дрель, фрезерный станок, перфоратор 3
11 Кондиционер 3 12 стиральная машина 4 13 холодильник, морозильник, компрессор 5-7 14 погружной насос 7
Данные, приведенные в таблице, являются усредненными и не отражают реальной ситуации каждого конкретного случая. Точные значения коэффициента пускового тока необходимо получить у произво­дителя инструмента.
2-3
Page 14
14
ПОСТОЯННЫЙ ТОК
Клемма постоянного тока
Клемма постоянного тока предназначена для заряда аккумуляторной батареи. Данная
клемма отличается цветом: красный цвет – анод, черный цвет – катод.
Способ соединения аккумуляторной бата­реи: соединять анодным проводом анод ак­кумулятора с анодом клеммы постоянного тока; соединять катодным проводом катод аккумулятора и катод клеммы постоянного тока. Допускается зарядка аккумулятора ем­костью
не более 40 А/час
нитель автоматически отключит цепь посто­янного тока для предотвращения поврежде­ния аккумулятора. Когда кнопка предохрани­теля от максимального постоянного тока вы­ступает, то это свидетельствует о нахожде­нии защиты в позиции выключено «OFF».
ВНИМАНИЕ!
Включается аварийный предохра­нитель не ранее чем через 3-5 ми­нут после выключения.
ПОЛЬЗОВАНИЕ В РАЙОНЕ С БОЛЬШОЙ ВЫСОТОЙ НАД УРОВНЕМ МОРЯ
В районе с большой высотой над уровнем моря стандартный карбюратор может приго­тавливать более богатую топливную смесь для двигателя, что может приводить к сни­жению выходной мощности, и к повышению расхода топлива.
Мощность двигателя может снижаться при­мерно на 3.5% по повышению высоты над уровнем моря по каждым 300 м.
Защита от постоянного максимального тока
В случае возникновения неисправностей или неправильного соединения аккумулято­ра, легко возникает перегрузка цепи заряда постоянного тока, тогда защитный предохра-
ВНИМАНИЕ!
Если карбюратор, спроектиро­ванный для использования в рай­оне с большой высотой над уров­нем моря, применяется в райо­не с маленькой высотой над уров­нем моря, более бедная топлив­ная смесь может вызывать сниже­ние выходной мощности, перегре­вание или серьезное повреждение двигателя.
Page 15
15
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
МОТОРНОЕ МАСЛО
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз перед запуском двига­теля проверить уровень масла в картере, установив генератор на ровной поверхности.
Моторное масло является важным факто­ром, влияющим на выходную мощность и срок службы двигателя. Нельзя применять грязное моторное масло, или моторное мас­ло для двухтактного двигателя, потому что оно может повредить двигатель.
Рекомендуемый вид моторного Моторное масло для четырехтактного бен-
зинового двигателя SE и SFAPI по системе классификации API, или SAE10W-30, что яв­ляется эквивалентом класса SG.
масла:
Если уровень моторного масла слишком низ­кий, то надо долить масло до верхнего пре­дела уровня.
После окончательной проверки плотно за­крутить пробку с указателем.
ТОПЛИВО
а. Проверять уровень топлива на топлив-
ном указателе.
б. Если уровень топлива слишком низкий,
то надо открутить крышку топливного бака, наполнять топливо до плеча то­пливного фильтра.
в. После окончания наполнения топлива
надо установить и довинтить крышку то­пливного бака.
Пустой
Указатель уровня топлива
Полный
Закрыто
Метод проверки уровня моторного масла: Выкрутить пробку с указателем уровня из
картера. Протереть чистой тряпкой. Вложить указатель уровня в отверстие картера не за­кручивая пробку.
Открыто
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Заправка топливом проводится после полной остановки двигате­ля и на месте с хорошим прове­триванием. При работе с топли­вом запрещается курить и приме­нять открытый огонь.
Page 16
16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускается разлив топлива. Надо предотвращать многократ­ное или долговременное прикаса­ние кожи топливом, или вдыхания топливного пара. Запрещается доступ детей к то­пливу.
Используйте неэтилированный бензин, с октановым числом 92.
Никогда не используйте старый или загряз­ненный бензин или смесь масло-бензин. Из­бегайте попадания грязи или воды в топлив­ный
бак. Выход из строя двигателя по причи­не использования некачественного или ста­рого топлива, а также топлива с несоответ­ствующим октановым числом не подлежит гарантийному обслуживанию.
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СТАРТЕРОМ)
Применяйте аккумуляторную батарею на­пряжением 12В, номинальной емкостью не менее 9 ампер-часов (для генератора мощ­ностью не более 2.8кВт.) и не менее 14 ампер-часов (для генератора мощностью более 2.8 кВт.).
ВНИМАНИЕ!
При подключении аккумулятора не перепутайте полярность «+» и «-» батареи, это может вызы­вать серьезное повреждение ге­нератора и аккумуляторной бата­реи.
Необходимо проверять уровень электроли­та в каждой секции аккумулятора. Он дол­жен находиться в зоне между верхней и ниж­ней шкалой.
Если уровень электролита ниже нижней шка­лы, то надо открутить лированную воду до того, когда уровень под­нимется до верхней шкалы. Таким образом установить необходимый уровень в каждой секции.
ВНИМАНИЕ!
Заливать можно только дистили­рованную воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Неправильное обслуживание мо­жет приводить к взрыву аккумуля­тора, что может травмировать людей по близости. Аккумулятор­ная батарея может выделять взрывчатый газ, поэтому обслу­живание и зарядка должны произ­водиться в хорошо проветривае­мом помещении вдали от источни­ков огня.
пробку, залить дистил-
Page 17
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
17
РУЧНОЙ СТАРТЕР
1. Снять нагрузку на всех клеммах вывода.
2. Открыть топливный клапан.
3. Установить предохранитель-переклю-
чатель переменного тока на позиции
«выключено».
4. Установить ручку воздушной заслонки
на позиции «закрыто».
ВНИМАНИЕ!
Когда двигатель запускается в теплом состоянии, нельзя закры­вать воздушную заслонку.
5. Включить выключатель двигателя.
6. Вытягивать ручку стартера до появле-
ния сопротивления, затем вернуть руч-
ку в нижнее положение и резко дернуть.
Не вытягивайте шнур полностью и не от-
пускайте рукоятку,когда она находится в
верхнем положении воизбежание по-
ломки стартера
7. После прогрева двигателя установить
ручку воздушной заслонки на позиции
«Открыто».
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЗАПУСК
1. Снять нагрузку на всех клеммах вывода.
2. Открыть топливный клапан.
3. Установить предохранитель-переклю-
чатель переменного тока на позиции
«выключено».
4. Установить ручку воздушной заслонки
на позиции «закрыто».
.
ВНИМАНИЕ!
Когда двигатель запускается в теплом состоянии, нельзя закры­вать воздушную заслонку.
5. Установить переключатель двигателя на позиции «Электростартер».
6. После запуска двигателя сразу же осво­бождать кнопку переключателя двигате­ля, которая может автоматически воз­вращаться на позицию «Открыто».
7. После достижения двигателя до теплого состояния, установить ручку воздушной заслонки на позиции «Открыто».
ВНИМАНИЕ!
Время нахождения переключате­ля двигателя в позиции электри­ческого запуска не должно превы­шать 5 секунд, а то это может повредить электрический старер. Если не получается успешный за­пуск, то промежуток между двумя попытками должен быть не менее 10 секунд. При запуске двигателя с помощью электрического стартера , если скорость вращения старера резко снижается, то надо зарядить ак­кумулятор.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
а Выключить предохранитель-переклю-
чатель переменного тока. Снять кабель
заряда аккумуляторной батареи. б. Выключить переключатель двигателя. в. Закрыть топливный клапан.
ВНИМАНИЕ!
В случае аварийной остановки не­обходимо переключатель двигате­ля установить в положение «Вы­ключено».
Page 18
18
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания высокой эффективности работы генератора необходимо периодиче­ски проверять его техническое состояние и выполнять необходимые регулировки. В та­блице, приведенной ниже, указана перио­дичность технического обслуживания и виды выполняемых работ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
График технического обслужива­ния применим к нормальным рабо­чим условиям. Если Вы эксплуати­руете двигатель в экстремаль­ных условиях, таких как длитель­ная высокая нагрузка, работа при высоких температурах, при силь­ной влажности или запыленности, необходимо сократить сроки меж­ду ТО.
ГРАФИК РЕГУЛЯРНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Выполняется в каждый указанный месяц или каждое
количество часов, смотря, что случается раньше
Проверить
1 Моторное масло
2 Воздушный фильтр
3 Фильтр бензобака
4 Фильтр-отстойник Промыть х
5 Свеча
7
8 Камера сгорания Очистить 500
9 Клапанный зазор
10 Топливный бак и фильтр Очистить х
12 Топливопровод
13 Крепежные детали
зажигания
Искрогаситель (если есть)
уровень Заменить х Проверить х Очистить х(1) Заменить х(1) Проверить х Очистить х Заменить х
Проверить х Заменить х
Очистить х
Проверить и настроить
Проверить/ заменить
Проверить/ Подтянуть
Каждое
использо-
вание
х
хх(2)
хх
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В выхлопном газе двигателя со­держится окись углерода, поэто­му надо производить обслужива­ние после выключения двигателя. Если необходимо проводить обслу­живание двигателя, находящегося в работе, то необходимо обеспе­чивать хорошее проветривание в рабочей зоне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Неправильное обслуживание или проблемы, нерешенные до эксплу­атации установки, может приво­дить к повреждению или неисправ­ности. Выполняйте регулярную проверку согласно Инструкции и осуществляйте обслуживание.
Каждые
3 месяца
или 50 ча-
сов
Каждые 6
месяцев
или 100
часов(2)
часов
мото-
Каждый
год или 300 ча-
сов
х(2)
При необ-
ходимо-
сти
(1) Сервисное обслуживание должно осуществляться более часто, при работе в пыльных условиях. (2) Эти пункты должны осуществляться в специализированном сервисном центре.
Page 19
ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА
Сливайте моторное масло после прогрева двигателя, что может обеспечивать быстрый и более полный слив моторного масла.
а. Открутить пробку с указателем уровня мо-
торного масла. Открутить сливной болт и
слить масло в специальную емкость. б. Закрутить сливные болты. в. Залить моторное масло до необходимо-
го уровня. Емкость моторного масла:
1800(D)-F, 2500(D)-F, 3000(D)-F: 0.6 литров 3800(D)-F, 5000(D)-F, 6500(D)-F, 8000(D)-F:
1.1 литров
ОСТОРОЖНО:
Не допускайте долговременного контакта кожи рук с маслом.Всег­да тщательно мойте руки чистой водой с мылом.
Храните отработанное масло масло в специ­альной емкости. Запрещается выливать отра­ботанно масло на землю или в канализацию.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Загрязнение воздушного фильтра может пре­пятствовать входу воздуха в карбюратор. Для предотвращения неисправностей двигателя надо осуществлять регулярное обслужива­ние воздушного фильтра. При пользовании в условиях повышенной запыленности необхо­димо чаще обслуживать воздушный фильтр.
19
а. Снять крышку воздушного фильтра б. Проверить целостность и чистоту воз-
душных фильтров.
в. Поролоновый фильтр можно промыть
мыльным раствором или раствором не­горючей жидкости, тщателно отжать и просушить.
г. Смочить поролоновый фильтр специ-
альным или чистым моторным маслом и отжать излишки масла.
д. грязный бумажный фильтр подлежит
только замене.
е.
установить на место воздушные филь­тра.
ж. закрыть крышку воздушного фильтра.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается запускать двига­тель со снятым воздухоочисти­телем или без фильтрующего эле­мента. В противном случае попа­дание грязи и пыли в карбюратор и двигатель приведет к быстро­му изнашиванию частей двигате­ля. Гарантийные обязательства в этом случае аннулируются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Очистка фильтрующего элемен­та с пользованием бензина или горючего раствора может вызы­вать пожар или взрыв. Применяй­те мыльную пену или негорючий раствор.
ЧИСТКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
а. Закрыть топливный клапан. Открутить
отстойник, снять уплотнительное коль­цо и фильтрующую сетку.
б. Промыть отстойник, уплотнительное
кольцо, фильтрующую сетку в бензине.
Page 20
20
в. Установить уплотнительное кольцо и
фильтрующую сетку, потом закрутить
отстойник. г. Открыть топливный клапан, проверить
на отсутствие утечки топлива
.
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
Рекомендуемый тип свечи зажигания: F7RTC или эквивалентный класс.
а. Снять и почистить при необходимости
колпак свечи зажигания. б. Выкрутить свечу зажигания с помощью
свечного ключа.
ВНИМАНИЕ!
Демонтаж свечи зажигания произ­водить только на холодном двига­теле.
в. Визуально проверить целостность изо-
лятора свечи зажигания. В случае по-
вреждения надо заменить свечу.
г. Измерить щупом зазор между электро-
дами свечи. Он должен быть в пределах 0,7-0,8 мм. В случае увеличения зазора не рекомендуется подгибать электроды свечи. Рекомендуется свечу зажигания заменить.
д. Закрутить свечу зажигания рукой, до-
винчивая свечным ключом с усилием не более 25-30 Нм. Надеть колпак свечи.
е. В случае сильного закоксовывания элек-
тродов свечи нагаром не рекомендует­ся очищать их металлическими предме­тами или металлической щеткой. Реко­мендуется заменить свечу зажигания.
ВНИМАНИЕ!
Внимание! Использование для ра­боты двигателя свечи зажига­ния, отличной по своим параме­трам от рекомендованной, может привести к выходу двигателя из строя .Двигатель в этом случае не подлежит гарантийному ре­монту.
Page 21
ХРАНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание возгорания или по­жара из-за прикосновения с разо­гретыми деталями двигателя, необходимо выполнять упаковку и хранение после полного охлажде­ния двигателя.
а. Полностью слить топливо из бака. Очи-
стить фильтрующую сетку топливного
крана, уплотнительное кольцо, отстой-
ник, потом установить их на место.
21
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Бензин является горючим и взрыв­чатым веществом, поэтому надо сливать топливо в хорошо про­ветриваемом помещении либо на улице. В процессе слива топли­ва запрещается курить и пользо­ваться открытым огнем.
б. Выкрутить пробку с указателем мотор-
ного масла, выкрутить маслосливной
болт, полностью слить моторное масло
из картера. Закрутить маслосливной
новое моторное масло до верхнего пре-
дела, закрутить пробку маслозаливной
горловины. в. Вкрутите свечу зажигания и залейте в
цилиндр двигателя примерно одну сто-
ловую ложку чистого моторного мас-
ла. Проверните вал двигателя несколь-
ко раз, чтобы масло растеклось по тру-
щимся поверхностям, затем закрутите
руками свечу зажигания на место Потяните за рукоятку стартера до тех
пор, пока вы не почувствуете сопротив-
ление. В этом положении впускной и вы-
пускной клапан двигателя закрыты. Та-
ким образом, вы предохраните двига-
тель от внутренней коррозии г. Установить генераторную установку в
чистом и сухом месте.
болт, залить
.
ТОПЛИВО
Бензин окисляется, и портиться во время хранения. Старое топливо является причи­ной плохого запуска, и оно оставляет клей­кие отходы, которые загрязняют топливную систему и могут быть причиной выхода дви­гателя из строя.
Длительность хранения топлива в топлив­ном баке и карбюраторе без причинения функциональных проблем может варьиро­ваться от таких нения, влажность воздуха ,насколько запол­нен топливный бак. Воздух в частично запол­ненном топливном баке способствует ухуд­шению топлива. Очень теплая температу­ра и влажный воздух ускоряет старение то­плива. Проблема ухудшения качества топли­ва может возникнуть в течение 2-3 месяцев, или меньше, поэтому рекомендуется при длительных перерывах пливо из бака и карбюратора и для работы использовать всегда свежее топливо.
Гарантия не покрывает повреждение топлив­ной системы или двигателя , вызванные пре­небрежением подготовки к хранению.
факторов, температура хра-
в работе сливать то-
Page 22
22
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Что сделать Устранение
Проверить уровень топлива в баке Залить
Залить или долить моторное масло
Проверить и очистить отстой­ник карбюратора
Включить предохранитель
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ
НЕТ НАПРЯЖЕНИЯ
Проверить уровень масла в картере
Проверить исправность свечи зажигания Заменить свечу зажигания
Проверить, есть ли топливо в карбюраторе
Обратиться в уполномоченный сервисный центр
Проверить включен или нет предохранитель переменного тока
Обратиться в уполномоченный сервисный центр
Page 23
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СХЕМА ЦЕПИ GG2500)
23
Page 24
24
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СХЕМА ЦЕПИ GG3800, GG8000)
Page 25
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СХЕМА ЦЕПИ GG8000-E)
25
Page 26
26
ПОДГОТОВКА АККУМУЛЯТОРА К РАБОТЕ
С завода-изготовителя генераторная уста­новка поставляется с установленным акку­мулятором.
ВНИМАНИЕ!
Аккумулятор поставляется с за­вода сухозаряженным. Перед пер­вым вводом в эксплуатацию гене­раторной установки, в аккумуля­тор необходимо залить электро­лит.
рис. 1 рис. 2 рис. 3
1. Снимите защитную планку с заливных отверстий банок аккумулятора (рис.3)
2. Снимите полоску-крышку заполнителя (Рис. 1) с бутылки, чтобы открыть сере-
бристую защитную фольгу. Не снимайте фольгу.
ЗАМЕТКА: бутылка количество кислоты для аккумулятора.
3. Сопоставьте горловину бутылки с от­верстиями заполнения аккумулятора
(Рис.2).
4. Надавите на бутылку, чтобы защитная
фольга прокололась, и электролит стек в аккумулятор.
5. Когда вся жидкость стечет в аккумуля­тор, извлеките пустую бутылку, и плотно закройте герметической крышкой отвер­стия аккумулятора (Рис.3).
содержит точное
Page 27
ЭЛЕМЕНТЫ КОЛЕС
27
1. Установите на раму генератора с помо­щью болтов и гаек виброгасительтель­ные стойки.
2. Установите колеса на вал с использова­нием прокладок и штифтов.
3. Установите вал с колесами на раму ге­нератора с помощью болтов и гаек.
4. Прикрепите рукоятки к раме генератора используя комплект труб поручня.
Page 28
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ
В КОНСТРУКЦИЮ ОТДЕЛЬНЫХ ДЕТАЛЕЙ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ЕЕ В ДОСТУПНОМ
НАДЕЖНОМ МЕСТЕ.
www.championtool.ru
Loading...