GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben
ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este
manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el
tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios sin previo aviso.
REV 20201222Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA EE.UU.
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
Introducción ................................ 3
Definiciones de Seguridad
Instrucciones de Seguridad
Importantes
Símbolos de Operación ........................... 5
Especificaciones de Rendimiento ................. 16
Solución de Problemas ................ 17
2
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de un producto de Champion
Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya
todos nuestros productos con las especificaciones
y normas estrictas. Con conocimiento adecuado del
producto, uso seguro y un mantenimiento regular, este
producto debe llevar años de servicio.
Se ha hecho todo lo posible por garantizar la exactitud
e integridad de la información en este manual en el
tiempo de su publicación, y nos reservamos el derecho de
cambiar, alterar y/o mejorar el producto y este documento
en cualquier momento sin previo aviso.
CPE valora altamente cómo nuestros productos son
diseñados, fabricados, operados y mantenidos, al igual
que proveer seguridad al operador y a los que estén
alrededor del malacate. Por lo tanto, es IMPORTANTE leer
este manual y otros materiales del producto a fondo y
ser plenamente conscientes y conocedores del montaje,
operación, peligros y mantenimiento del producto
antes de su uso. Familiarícese totalmente a sí mismo, y
asegúrese de que otros que planean operar el producto
se familiaricen sobre el funcionamiento del producto,
con los procedimientos de seguridad y funcionamiento
correcto antes de cada uso. Por favor siempre use el
sentido común y siempre esté atento a la precaución
cuando utilice el producto para asegurar que no ocurra
un accidente, daños materiales o lesiones. Queremos que
siga utilizando y que esté satisfecho con su producto CPE
en los años venideros.
Cuando contacte a CPE sobre partes y/o servicio,
necesitará proveer los números completos de modelo
y serie de su producto. Escriba la información que se
encuentra en la etiqueta de información de su producto a
la tabla en la parte de abajo.
EQUIPO DE APOYO TÉCNICO DE CPE
1-877-338-0999
NÚMERO DE MODELO
100723
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
LUGAR DE COMPRA
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer
su atención a los peligros posibles. Los símbolos, y
sus explicaciones, merecen su comprensión y atención
cuidadosa. Las advertencias de seguridad no por si
mismos eliminan cualquier peligro. Las instrucciones o
advertencias que dan no son sustitutos para medidas
apropiadas de prevención de accidentes.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, resultará en la muerte o lesión grave.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de
no evitarse, puede resultar en la muerte o lesión grave.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, de
no evitarse, puede resultar en lesiones moderadas o
mínimas.
AVISO
AVISO indica información considerada importante, pero
no relacionada a un peligro (ej. mensajes relacionados
a daños de propiedad).
3
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo –
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
No lo use como polipasto para levantar objetos por
encima del nivel de su cabeza.
No use el malacate para levantar ni mover personas o
animales.
No pise por encima del cable/soga mientras opera bajo
carga
Siempre mantenga una distancia segura al lado
opuesto del cable/soga mientras opera bajo carga.
ADVERTENCIA
Nunca exceda el indice de capacidad.
Este consciente que el cable/soga puede romperse
antes que el motor se detenga.
Para cargas pesadas en o cerca del indice de
capacidad, siempre use un bloque de polea para
reducir la carga en el cable/soga.
ADVERTENCIA
No utilice el malacate para asegurar o sostener un
vehículo durante un largo periodo de tiempo.
Coloque bloques en las ruedas del vehículo cuando
esté sobre una cesta.
No utilice el malacate para asegurar un vehículo para
el transporte.
No mueva el vehículo para arrastrar una carga
(remolque) en el cable/soga del malacate.
Nunca suelte el embrague de enrollado libre cuando
tenga una carga el malacate.
ADVERTENCIA
Evite los “golpes de carga” usando el interruptor de
control en forma intermitente para enrollar las partes
flojas del la soga. Los “golpes de carga” pueden
sobrepasar la clasificación de carga del cable/soga y
del tambor.
PRECAUCIÓN
Use una correa de enganche cuando maneje el gancho
para enrollar o desenrollar la cuerda.
PRECAUCIÓN
Use guantes para proteger sus manos mientras
manipula la cuerda. Nunca deje que la cuerda se
deslice entre sus manos.
ADVERTENCIA
Cuando enrolle la cuerda, asegure que la cuerda se
enrolle por la parte de abajo con la cuerda entrando al
tambor de la parte de abajo, no de arriba.
Para enrollar de forma correcta, y mientras esté
usando guantes, mantenga una carga ligera en la
cuerda mientras presiona el botón remoto para atraer
la cuerda. Camine hacia su malacate y no permita que
la cuerda se deslice a través de su manos. No permita
que sus manos se acerquen dentro de 12 in. (30 cm)
del malacate mientras se enrolla. Apague el malacate
y repita el procedimiento hasta que sobren unos pocos
pies de cuerda. Desconecte el control remoto y termine
enrollando girando el tambor a mano con el embrague
desenganchado. Mantenga las manos fuera del la guía
y del tambor mientras el malacate está bajo potencia.
PRECAUCIÓN
No enrolle la cuerda alrededor de algún objeto y luego
vuelva a engancharla sobre sí misma.
ADVERTENCIA
Desconecte los cables del control remoto y de la
batería cuando no estén en uso.
4
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
La duración de aparejo debe mantenerse lo mas corto
posible.
Si el motor llega a ser incómodamente caliente al
tacto, detenga el tiro inmediatamente y deje que se
enfríe durante unos minutos. No tire más de un minuto
en o cerca de la carga clasificada.
PRECAUCIÓN
Si el motor se detiene, no mantenga potencia al
malacate.
Los malacates eléctricos son diseñados y construidos
para usarlos en forma intermitente y no deben ser
usados para aplicaciones que requieren tenerlos en
servicio de manera continua.
Símbolos de Operación
Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados
en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus
significados. La interpretación apropiada de estos
símbolos le permitirán que opere su producto de forma
más segura.
SímboloSignificado
Gire el embrague a la posición
“adentro” para enrollar la cuerda.
Gire el embrague a la posición
“afuera” para soltar la cuerda.
Terminal positiva de la batería.
Terminal negativa de la batería.
Terminal positiva del malacate
Terminal negativa del malacate
5
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Lea el manual del operador antes de operar el malacate. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y
características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Malacate
2 345
1
12
8
9
1. Motor – Motor de 1.7 HP (1.3 kW) 12V DC
suministra potencia al sistema de engranajes
planetario.
2. Sistema de frenos – La acción de frenado es
automáticamente aplicado al tambor del malacate
por un freno mecánico separado cuando el motor
del malacate se detiene y hay carga en la soga
sintética.
3. Tambor del malacate – El tambor del malacate
es el cilindro en el cual está almacenada la soga
sintética. Puede enrollar o desenrolla la soga
dependiendo en el interruptor remoto del malacate.
4. Sistema de engranajes planetarios – Los
engranajes reductores convierten la potencia del
motor del malacate en fuerzas de tracción extremas.
Este sistema permite que se genere una alta fuerza
de torsión a pesar de que es un dispositivo liviano y
compacto.
11
6
10
13
14
7
5. Embrague de libre enrollado – El embrague
permite al operador desenganchar manualmente
(“afuera”) el tambor enrollador del tren de
engranajes. Al engancharse el embrague (“adentro”)
el malacate queda trabado dentro del sistema de
engranajes.
6. Canal de montaje
7. Disyuntores – El disyuntor esta instalado lo
mas cerca posible a la batería que sea posible
para proteger en el evento que exista una falla
eléctrica. El conjunto contiene dos (2) disyuntores
de 50 amperios (50A) que son disyuntores auto
restablecidos, lento abiertos y que son diseñados
para proteger el motor del malacate de una arrastre
de sobrepeso o arrastre de peso completo largo.
Solamente se calentarán y saltarán el evento de una
falla eléctrica. Una vez se enfríen se restablecerán.
con montaje para el manillar para enrollar y
desenrollar del tambor del malacate.
6
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
9. Solenoide/Contactor – Potencia de la batería fluye
a través del contactor con sellado climático antes de
ser dirigido al motor del malacate.
10. Soga sintética – 15/64 in. × 38 ft.
(6 mm × 11.6 m) soga sintética diseñada
específicamente para una capacidad de carga de
5,500 lb. (2,495 kg). La soga sintética entra al
tambor in la posición “enrollado por abajo” a través
de la guía hawse de aluminio y hacer un nudo al
final para aceptar el gancho de horquilla.
11. Guía hawse de aluminio – Cuando use el malacate
en un ángulo, el guía hawse actúa para guiar la soga
sintética al tambor y minimiza el daño a la soga
sintética de abrasión en el montaje o defensa.
12. Cables de conexión del malacate – Utilizado para
conectar el contactor al motor del malacate.
13. Gancho de horquilla – Es un medio para conectar
los extremos de la soga a un ancla.
14. Correa – Utilizado para surtir la soga sintética.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
7
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
Partes Incluidas
Partes de Montaje
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Pieza
Armazón del
malacate
Canal de montaje1
Guía hawse de
aluminio
Mini interruptor
basculante
Conector de cables1
Contactor1
Cables de la
batería- Rojo (con
disyuntor)
Cables de batería -
rojo, negro
Cables del
malacate -
Amarillo
Cables del
malacate - Azul
Gancho de
horquilla
Correa amarilla1
Ctd. de
piezas
Herraje Necesario
Perno de cabeza
hexagonal M8 x 25
1
Arandela plana Ø84
Arandela de seguridad Ø84
Tornillo de cabeza
hexagonal M10 x 25
1
Tuerca de seguridad M1021× Llave o dado de 16mm
Tornillo de cabeza
hexagonal M5 x 18
Tornillo de cabeza
1
hexagonal M5 x 25
Arandela plana Ø53
Tuerca M531× Llave o dado de 8mm
Perno de cabeza
hexagonal M6 x 25
Arandela plana Ø64
Arandela de seguridad Ø64
Tuerca de seguridad M641× Llave o dado de 10mm
1
1
1
1
1Pinzas de punta de aguja
Ctd. de
Herramienta
41× Llave o dado de 13mm
21× Llave allen 8mm
11× Llave allen 4mm
21× Llave allen 4mm
41× Llave o dado de 10mm
Herramienta Necesaria
Torsión
lbf-ft
(N.m)
6.1-7
(8.2-9.5)
11.8 -12.6
(16 -17.1)
2.2-3
(3-4)
2.2-3
(3-4)
4.1-4.9
(5.6-6.6)
8
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
MONTAJE
Montando el Malacate
Su malacate CPE de 5,500 lb. (2,495 kg) está diseñado
con un patrón de tornillos estándar para esta clase de
malacate. Se ofrecen diversos juegos de montaje de
malacates que utilizan este patrón de tornillos en la
mayoría de vehículos utilitarios deportivos y ATVs. Si no
puede encontrar un juego en su localidad, comuníquese
con CPE y le proporcionaremos el nombre de un
distribuidor cercano a usted.
PRECAUCIÓN
Vea Partes Incluidas en la sección de Partes de
Montaje para los indices de torsión. Los tornillos de
montaje deben ser SAE grado 5 o superior y deben
apretarse a una torsión de 34 lbs. pie (46 N.m).
1. Inserte dos pernos M10×25 (B) a través de los
orificios del canal montaje (A) y fije el guía hawse de
aluminio (D) al canal de montaje con las tuercas de
seguridad M10 (C) incluidas.
A
G
F
E
C
D
B
2. Ponga el malacate boca abajo. Coloque el canal de
montaje en el malacate, asegurándose de que el
malacate esté centrado en el medio del canal de
montaje.
3. Enrosque los pernos M8×25 (E) a través de las
arandelas de seguridad (F) y planas (G), y luego
enrosque a través del canal de montaje. Apriete los
pernos. NO sobre apriete.
4. De vuelta la malacate. Desenganche el embrague al
mover el engranaje a la posición “Afuera” - la flecha
en el engranaje del embrague estará en la parte
de atrás del malacate como se muestra. Suelte la
soga sintética y jale a través de la guía hawse de
aluminio.
Afuera
5. Fije el gancho de horquilla la soga sintética, y luego
la correa de mano al gancho de horquilla.
9
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
PRECAUCIÓN
Si se utiliza una placa de montaje, asegúrese de que
las tres secciones principales (motor, tambor y caja
de engranajes) estén alineadas apropiadamente. Un
alineamiento apropiado del malacate permitirá que el
carga completa se distribuya en forma igualada.
AVISO
El tipo de vehículo al que el malacate y el canal de
soporte se aplicarán determinarán qué tipo de equipo
de soporte se deberá usar (Adaptador de velocidad
Speed Mount™, canal de montaje estándar, o equipo
de montaje especial).
Locación del Solenoide/Contactor
Busque una locación para el solenoide/contactor. Se
recomienda que el solenoide/contactor se monte cercas
de la batería en una área limpia y seca. Asegurese que la
locación elegida permita para espacio libre suficiente de
todo componente de metal. Taladre orificios de montaje
si es necesario. Una vez que la locación es encontrada,
NO instale la unidad hasta que todo el cableado esté
completo (vea la sección de cableado).
AVISO
Terminales que vengan en contacto con metal causara
un corto directo, posible causando daños al solenoide/
contactor y/o a la batería.
Instalando el Interruptor Basculante
1. Decida en cual manillar se fijará el interruptor
basculante. (El interruptor basculante usualmente se
instala en el manillar izquierdo).
2. Utilice un pedazo de cinta eléctrica (no incluida)
alrededor del manillar para prevenir la rotación del
montaje.
3. Apriete el interruptor basculante en su lugar.
NO sobre apriete o apriete/enganche sobre
mangueras o cables.
4. Una vez que el interruptor basculante este montado,
los cables pueden ser dirigidos de regreso en donde
este localizado el solenoide/contactor.
5. Asegúrese que los manillares tengan un rango
completo de movimiento y luego asegure el cable
del interruptor basculante con los sujetadores de
cables incluidos.
Cableado del Malacate
PRECAUCIÓN
NUNCA pase cables eléctricos a través de bordes
afilados, a través y/o cerca de piezas móviles, o cerca
de partes que se pueden calentar.
PRECAUCIÓN
Los cables de la batería no deben quedar tensos. Deje
un poco de huelgo para el movimiento de cable.
AVISO
Puede ser que necesite usar una luz de prueba para
localizar un cable adecuado. El cable solamente debe
tener potencia cuando la llave está en la posición
ENCENDIDO.
AVISO
Dependiendo en la locación del solenoide/contactor,
puede que necesite usar el cables negro y rojo en lugar
del amarillo y azul, y el cable amarillo y azul en lugar
del rojo y negro.
1. Vea el diagrama de cableado para estos siguientes
pasos.Conecte los cables amarrillo y azul a las
terminales del motor en el malacate. (Amarillo
a la terminal positiva (+) del motor. Azul a la
terminal negativa (–) del motor.) Apriete las tuercas
terminales en el motor. NO apriete demasiado.
Encamine las otras puntas a la locación del
solenoide/contactor.
2. Conecte los cables amarillo y azul al solenoide/
contactor (amarillo al amarillo y azul con azul).
NO apriete la tuercas.
3. Conecte los cables rojo y negro al solenoide/
contactor (rojo al rojo y negro al negro). NO apriete
las tuercas. Encamine las otras puntas a la batería
del vehículo.
10
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
4. Conecte el cable rojo corto a la terminal positiva(+)
de la batería de 12v del vehículo. Conecte el
cable rojo largo al solenoide/contactor. Use los
sujetadores de cable para sujetar el conjunto del
disyuntor donde sea conveniente.
5. Conecte el interruptor basculante al solenoide/
contactor (negro con negro y verde con verde).
6. Empalme el extremo del cable rojo en el interruptor
basculante a una fuente de energia controlada por
ignición (de llave) usando los conectores incluidos.
7. Una vez que el cableado este conectado al
solenoide/contactor, podrá montarse utilizando la
herramienta M6 suministrada.
8. Apriete las tuercas de las terminales del solenoide/
contactor. NO apriete demasiado.
9. Conecte el cable negro a la terminal negativa (–) de
la batería de 12 voltios de la batería.
10. Coloque todas las fundas de las terminales sobre las
terminales y asegure los cables con sujetadores de
cables o cinta eléctrica (no incluida).
11. Verifique la rotación apropiada del tambor. Gire
la manija del embrague a la posición “afuera”
(enrollado libre). Jale un poco de cable del tambor
y ponga la manija del embrague a la posición
“adentro” para activar los engranajes. Presione el
botón de salida de cable en el interruptor basculante
del manillar. Si el tambor gira y suelta más cable,
sus conexiones están correctas. Si el tambor gira y
colecta más cable, entonces intercambie los cables
en el motor. Repita y verifique la rotación.
Afuera
Adentro
11
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
Diagrama de cableado
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Positivo (+)
Negro
al interr uptor y
cableado remoto
Conjunto de disyuntor
Cable rojo largo
Solenoide / Contactor
Amarillo
Azul
Diagrama de cableado del interruptor
Negativo (–)
Negro
Batería
Positivo (+)
Cable rojo corto
Verde
Cable de ignición
12
Rojo
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
OPERACIÓN
OPERACIÓN
Consejos Generales para una
Operación Segura
Su malacate 100723 está clasificado con la capacidad de
5,500 lb. (2,495 kg) en la primera capa (max) cuando
se enrolla la primera capa de soga en el tambor. Las
cargas excesivas pueden dañar el malacate, el motor
y/o la soga. Para cargas mayores 2,750 lb. (1,247 kg),
le recomendamos el uso de un bloque de polea/arrastre
(no incluidos) para duplicar la resistencia de la línea de la
soga. Ésto ayuda en dos formas:
– reduce el número de capas de soga sobre el tambor,
y además,
– reduce la carga sobre la soga tanto como un 50%.
Cuando duplique la línea de retorno al vehículo, únala al
gancho de remolque, chasis o a alguna otra parte que
soporte la carga. El motor del vehículo deberá mantenerse
encendido durante el funcionamiento del malacate, con
el fin de llevar a un mínimo el desgaste de la batería y al
maximizar la potencia y la velocidad del malacate. Si el
malacate se usa durante un tiempo considerable con el
motor del vehículo apagado, la batería podría descargarse
y quedar demasiado debilitada como para poder volver a
encender el motor.
Trate de conocer su malacate antes de que tenga la
necesidad real de utilizarlo. Le recomendamos que haga
algunas pruebas para familiarizarse con técnicas de
aparejos, los sonidos que su malacate hace cuando se
lo somete a distintos tipos de carga, la manera en que la
soga se enrolla en el tambor, etc.
Inspeccione la soga sintética y el equipo antes de cada
uso. Una soga pelada o dañada debe ser reemplazada
inmediatamente. Use solamente sogas sintéticas de
repuesto idénticas, del mismo fabricante y con las
especificaciones exactas.
Inspeccione la instalación del malacate y los pernos para
asegurarse de que todos los pernos estén bien apretados
antes de cada operación. Guarde el control remoto en
el interior de su vehículo en un lugar en el que no pueda
dañarse.
Cualquier malacate que parezca estar dañado de alguna
manera, que esté desgastado, o que funcione de forma
anormal DEBE SER PUESTO FUERA DE SERVICIO HASTA
QUE SEA REPARADO. Se recomienda que todas las
reparaciones necesarias sean hechas en una instalación
autorizada por el fabricante.
Jale sólo en áreas del vehículo determinadas por el
fabricante del vehículo. Sólo deben usarse accesorios y/o
adaptadores provistos por el fabricante.
Recuperación Propia
Localice un punto de anclaje adecuado tal como el tronco
de algún árbol fuerte o una roca grande. Use siempre una
eslinga (no incluido) como punto de anclaje.
Un guía hawse de aluminio ayudará a guiar la soga y a
reducir las ataduras en las tracciones a corta distancia.
No arrastre la carga desde un ángulo agudo ya que
la soga se apilará a uno de los costados del tambor
causando daños a la soga y al malacate.
CorrectoIncorrecto
Los aparejos a corta distancia hechas en ángulo pueden
ser usadas para endereza el vehículo. Los aparejos a
larga distancia deberán hacerse con la soga en un ángulo
de 90° con respecto al malacate/ vehículo. Cuando jale
una carga pesada, coloque una manta o una chaqueta
sobre la soga a una distancia de 5-6 ft. (1.5 m-1.8 m) del
gancho.
13
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
En caso de que la soga se rompa, esto amortiguará
el latigazo generado luego de la ruptura. Para lograr
una protección adicional, abra le cofre del vehículo.
Para aparejo de cargas superiores a las 50%, le
recomendamos que use un bloque de polea/arrastre (no
incluido) para duplicar la resistencia de la línea de la soga.
Línea singularLínea doble
Esto reduce la carga que soporta el malacate y la presión
sobre el cable en aproximadamente un 50%.
Manga de Abrasión para la Soga
Sintética
El malacate debe establecerse para evitar cualquier
superficie áspera haga contacto con la soga. Si esto no
es posible, la manga de abrasión se puede utilizar para
ayudar a proteger la soga (A).
A
Técnicas de Aparejo A-Z
A. Tómese un tiempo para evaluar la situación y planear
su aparejo.
B. Colóquese guantes para proteger sus manos.
OPERACIÓN
C. Desenganche el embrague para permitir un libre
enrollado y ahorrar además la energía de la batería.
D. Una la correa al gancho de horquilla.
E. Jale la soga hasta que llegue a su punto de anclaje
deseado usando la correa.
F. Asegure el gancho de horquilla al punto de anclaje:
una eslinga, una cadena o un bloque de arrastre. No
fije el gancho de nuevamente sobre la soga.
G. Enganche el embrague.
H. Conecte el control remoto al malacate. Si usted va a
controlar el malacate desde el interior de su vehículo,
entonces haga pasar el control remoto a través de
una ventana abierta para evitar que los cables se
enganchen con la puerta.
I. Encienda su motor para asegurar que la energía
reponga la batería.
J. Enrolle la soga guiando la soga bajo tensión para
quitar lo flojo de la soga. Una vez que el la soga esté
bajo tensión, aléjese . Nunca pise sobre la soga.
K. Revise nuevamente su anclaje y asegúrese de que
todas las conexiones estén seguras.
L. Revise la soga. Asegúrese de que haya al menos 5
vueltas de soga sintética alrededor del tambor.
M. Envuelva una manta o una chaqueta sobre la soga
a una distancia de 5-6 ft. (1.5 m-1.8 m) del gancho.
Abra el cofre del vehículo para lograr una mayor
protección.
N. Despeje el área. Asegúrese de que todos los
espectadores estén a una distancia segura y de que
nadie esté ubicado directamente en frente o por
detrás del vehículo o del punto de anclaje.
O. Comience el aparejo. Asegúrese de que la soga
esté enrollándose en forma pareja y apretada
alrededor del tambor. El vehículo que está siendo
arrastrado puede ser conducido lentamente para
ayudar en el proceso de tracción. Evite los golpes de
carga; mantenga la soga bajo tensión.
P. El vehículo que va a ser arrastrado deberá estar
en posición neutral y el freno de emergencia
destrabado. Sólo suelte el pedal de freno cuando
la soga del malacate esté totalmente tirante. Evite
someter al malacate a golpes de carga. Esto podría
dañar el malacate, la soga, y el vehículo.
14
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
MANTENIMIENTO
Q. El malacate está diseñado para usarse en forma
intermitente. Bajo carga plena con un aparejo de
línea única, no enrolle la soga por más de un minuto
sin dejar que el motor se enfríe durante unos cuantos
minutos, y luego reanude la operación de aparejo.
R. La operación de aparejo se completa una vez que
el vehículo esté en suelo estable y sea capaz de
manejarse mediante su propia potencia.
S. Asegure el vehículo. Cerciórese de enganchar los
frenos y dejar el vehículo aparcado.
T. Libere la tensión en la soga. El malacate no está
diseñado para sujetar el vehículo por períodos
prolongados.
U. Desconecte del anclaje la soga.
V. Rebobine la soga. Asegúrese de que toda la soga
que ya esté en el carrete se haya enrollado firme y
ordenadamente. De lo contrario, estírela y vuelva a
enrollarla desde el punto donde está apretada.
W. Mantenga las manos alejadas del tambor del
malacate y del guía hawse mientras la soga es
atraída.
X. Asegure el gancho y la correa de enganche.
Y. Desconecte el control remoto y guárdelo en un lugar
limpio y seco.
Z. Limpie e inspeccione las conexiones y la ferretería de
montaje para la próxima operación de aparejo.
MANTENIMIENTO
El propietario/operador es responsable por todo el
mantenimiento periódico.
ADVERTENCIA
Nunca opere un malacate dañado o defectuoso.
AVISO
Para obtener asistencia de servicio o repuestos,
llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999.
Lubricación
Todas las partes móviles dentro del malacate eléctrico
vienen lubricadas de fábrica con grasa de litio para alta
temperatura. No se requiere lubricación interna.
Reemplazo de la Soga Sintética
Se recomienda que las modificaciones sean llevadas a
cabo por un taller autorizado por el fabricante, y que sólo
se usen repuestos proporcionados por el fabricante.
1. Mueva la palanca del embrague hasta la posición
“Out” (afuera).
2. Extienda plenamente la soga. Tome nota en la forma
en que la soga actual va conectada al interior del
tambor.
3. Remueva la soga vieja y conecte una nueva.
4. Retraiga la soga sobre el tambor cuidando de que no
se retuerza.
Soga Sintética
Enjuague periódicamente la soga sintética con agua para
remover cualquier arena, tierra, lodo, o escombros que
puede quedarse o crecer en la soga durante el uso. Esto
ayudará a extender la vida útil de la soga.
AVISO
Inspeccione la soga antes y después de cada uso.
Si la soga se pone raída deberá ser reemplazada.
ADVERTENCIA
Mantenimiento inapropiado anulará su garantía.
Complete oportunamente todo el mantenimiento
programado. Corrija todos los problemas antes de operar
el malacate.
15
100723 - MALACATE DE 5500 LB. (2495 KG)
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Rendimiento
Modelo del malacate ........................100723
Fuerza clasificada ................5,500 lb. (2,495 kg)
Proporción de reducción de engranaje .......... 166:1
Motor............................ Imán permanente
........................... 1.7 HP (1.3 kW) (12V DC)
Ciclo de trabajo ......................... Intermittent
Tamaño de tambor .............2.0 in. (D) × 3.2 in. (L)
El motor tiene una marcha
lenta o no tiene la potencia
normal.
Sobrecalentamiento del
motor.
El motor funciona en una
sola dirección.
Conexiones flojas de los cables
de la batería.
Conjunto del conjunto del
interruptor defectuoso
Motor defectuoso.
Agua ha ingresado al motor.
El embrague no está
enganchado.
Corriente o voltaje insuficiente.
Conexiones del cable de la
batería sueltas u oxidadas.
El malacate ha estado
funcionando durante demasiado
tiempo.
Conjunto del interruptor
defectuoso.
Apriete las tuercas de todas las conexiones de los
cables.
Reemplace el conjunto del interruptor
Inspeccione por voltaje en el puerto de la armadura
con el interruptor presionado. Si el voltaje esta
presente, reemplace el motor.
Deje que el agua drene y se seque. Haga funcionar
el malacate sin carga con arranques pequeños
hasta que quede completamente seco.
Mueva el anillo de levas hasta la posición
“adentro.” Si el problema persiste, llame a un
técnico de servicio calificado para que lo revise y
repare.
Batería débil, recárguela. Haga funcionar el
malacate con el motor del vehículo encendido
(la batería deberá tener una carga fuerte).
Limpie, apriete, o reemplace.
Deje que el malacate se enfríe periódicamente.
Reemplace el conjunto del interruptor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para apoyo técnico adicional:
Equipo de Apoyo Técnico
Sin costo: 1-877-338-0999
support@championpowerequipment.com
17
GARANTÍA*
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Calificaciones de garantía
Para registrar su producto para la garantía y soporte
técnico del servicio de llamadas GRATIS de por vida, por
favor visite:
https://www.championpowerequipment.com/register
Para completar la registración, necesitará incluir una
copia del recibo de compra como prueba de compra
original. La prueba de compra es requerida para servicio
de garantía. Por favor regístrese dentro de diez (10) días
de la fecha de compra.
Garantía de reparación/reemplazo
CPE garantiza al comprador original que los
componentes mecánicos y eléctricos estarán libres de
defectos en materiales y mano de obra por un período
de dos años (partes y mano de obra) de la fecha original
de compra y 180 días (partes y mano de obra) para
uso comercial y industrial. Los gastos de transporte
del producto sometido a reparación o reemplazo bajo
esta garantía son de exclusiva responsabilidad del
comprador. Esta garantía sólo se aplica al comprador
original y no es transferible.
No devuelva la unidad al local de
compra
Comuníquese con el servicio técnico de CPE, el cual
diagnosticará todo problema por teléfono o correo
electrónico. Si el problema no se corrige mediante este
método, CPE puede, a su alternativa, autorizar otras
medias de reparaciónes y/o repuestos.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos
siguientes:
Desgaste normal
Productos con componentes mecánicos y eléctricos
necesitan partes y servicio periódico para el buen
desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando
el uso normal haya agotado la vida útil de una parte o
del equipo en su totalidad.
Instalación, uso y mantenimiento
Esta garantía no aplicará a partes y/o mano de obra
si el producto se ha considerado haber sido mal
usado, descuidado, involucrado en un accidente,
abusado, cargado más allá de los limites del producto,
modificado, inapropiadamente instalado o conectado
incorrectamente a cualquier componente eléctrico.
El mantenimiento normal no esta cubierto por esta
garantía y no es requerido de que sea desempeñado en
una instalación de servicio o por una persona autorizada
por CPE.
Otras exclusiones
Esta garantía excluye:
– Defectos cosméticos tales como pintura,
calcomanías, etc.
– Artículos de desgaste tales como cable del malacate,
etc.
– Partes accesorias tales como cubiertas de
almacenamiento.
– Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos
de fuerza mayor que escapan al control del
fabricante.
– Problemas causados por partes que no sean
repuestos originales de Champion Power Equipment.
Límites de la garantía implícita y
daños consecuentes
Champion Power Equipment rechaza toda obligación de
cubrir toda pérdida de tiempo, del uso de este producto,
flete, o cualquier reclamo incidental o consecuente
por parte de cualquier usuario de este producto.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
La unidad proporcionada en intercambio quedará
sujeta a la garantía de la unidad original. La vigencia
de la garantía para la unidad de intercambio se seguirá
calculando según la fecha de compra de la unidad
original.
Esta garantía le da ciertos derechos legales que pueden
cambiar de estado a estado o provincia a provincia. Su
estado o provincia puede también tener otros derechos a
los cuales usted tenga derecho que no están enlistados
en esta garantía.
Información de contacto
Dirección
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 EE.UU.
www.championpowerequipment.com
Servicio al cliente
Sin Costo: 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
No. Fax: 1-562-236-9429
Servicio técnico
Sin Costo: 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.