Chamberlain MotorLift500 Instructions Manual

Návody – Pohon garáÏov˘ch vrat model MotorLift500 Útmutatók – A MotorLift500-as modell: garázsajtók hajtószerkezete Upute – Ure∂aj za otvaranje garaÏnih vrata Model MotorLift500 Instrukcje – nap´d drzwi gara˝owych model MotorLift500
Instrucfliuni – Mecanism acflionare pentru poartæ de garaj, model MotorLift500
Инструкция – Привод гаражных ворот, модель MotorLift500
Pogonska – enota garaÏnih vrat model MotorLift500 Obrázky – Otváraã garáÏov˘ch vrát model MotorLift500
Упутства – Оператор за гаражна врата Модел MotorLift500
HR
PL
MotorLift500
+421 (0) 2 6541 2170
SK
Pro servis: +420 5 272 702 241
Za pomoç nazovite: +385 (0) 1 2987 435
CZ
HR
CZ
H
SI
SK
RO
RUS
YU
Za servis pokliãite: +386 (0) 4 231 07
SI
Szervízeléshez: +36 (0) 1 390 41 70 232
H
Do serwisu: +48 606 44 74 07
PL
709307
TÜV Rheinland
geprüfte Sicherheit
1-CZ
NEJD¤ÍVE SI PROSÍM P¤EâTùTE NÁSLEDUJÍCÍ BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ!
POZOR: Nemá-li Va‰e garáÏ Ïádn˘ boãní vchod, musí se nainstalovat externí nouzové odblokování, model 1702EML. Toto odblokování umoÏÀuje pfii v˘padku elektrického proudu manuální provoz garáÏov˘ch vrat z vnûj‰ku.
Vrata musí b˘t vyváÏena. Nepohyblivá nebo váznoucí vrata se musí nechat opravit. GaráÏová vrata, pruÏiny vrat, kotouãe, drÏáky a kolejnice jsou potom extrémnû napnutá a s kabely pod napûtím mohou zpÛsobit tûÏká poranûní. Nepokou‰ejte se vrata uvolnit, pohybovat vraty nebo je vyvaÏovat, n˘brÏ se obraÈte na údrÏbovou sluÏbu!
Pfii instalaci, popfi. údrÏbû Va‰eho pohonu vrat nesmíte nosit Ïádné ‰perky, hodinky nebo volné odûvy.
Aby se zabránilo tûÏk˘m poranûním z dÛvodu namotání, je nutno pfied instalací demontovat v‰echna lanka a fietûzy pfiipojené na vrata.
Pfii instalaci a elektrickém pfiipojení je nutno dodrÏovat v místû platné stavební a elektrické pfiedpisy. Elektrické kabely se smí pfiipojovat pouze na fiádnû uzemnûnou elektrickou síÈ.
Aby se zabránilo po‰kození zejména lehk˘ch vrat (napfi. ze sklenûn˘ch vláken, hliníku nebo oceli) musí se namontovat pfiíslu‰né zesílení. Za tímto úãelem se prosím obraÈte na v˘robce vrat.
Automatická bezpeãnostní reverzace se musí podrobit testu. Pfii kontaktu se 40 mm pfiekáÏkou nacházející se na zemi, se garáÏová vrata MUSÍ pohybovat zpátky. Nesprávné sefiízení pohonu vrat mÛÏe z dÛvodÛ zavírání vrat vést k tûÏk˘m tûlesn˘m poranûním. Test jednou za mûsíc zopakujte a eventuálnû proveìte potfiebné zmûny.
Toto zafiízení se nesmí instalovat ve vlhk˘ch nebo mokr˘ch prostorách.
Pfii provozu nesmí vrata za Ïádn˘ch okolností omezovat vefiejné prÛchozí cesty.
Aby se v‰em obsluhujícím neustále pfiipomínala bezpeãná obsluha, je nutno vedle prosvûtleného nástûnného tlaãítka umístit v˘straÏn˘
‰títek pro ochranu dûtí.
Aby se zabránilo po‰kození vrat, je nutno deaktivovat v‰echna blokování, která jsou k dispozici.
Eventuálnû nainstalovaná ovládací zafiízení MUSÍ b˘t nainstalována v dohledu vrat a mimo dosah dûtí. Nesmíte dovolit dûtem, aby ovládala tlaãítka nebo rádiové fiízení. ZneuÏití pohonu vrat mÛÏe vést k tûÏk˘m poranûním.
Pohon vrat se smí ovládat POUZE tehdy, vidí-li obsluhující osoba celou oblast vrat, v této oblasti nejsou Ïádné pfiekáÏky a pohon vrat je fiádnû sefiízen. Pokud jsou vrata v pohybu, nesmí jimi nikdo procházet. Nesmíte dovolit dûtem, aby si hrála v blízkosti vrat.
PouÏívejte manuální odblokování pouze k odpojení pojezdového vozíku od pohonu a - pokud je to moÏné - POUZE pfii zavfien˘ch vratech. NepouÏívejte ãervenou rukojeÈ k vytaÏení, popfi. pfiitaÏení vrat.
Pfied provádûním oprav nebo odstranûním krytÛ odpojte pohon vrat od elektrického napájení.
Tento v˘robek je vybaven transformátorem se speciálním kabelem. V pfiípadû po‰kození MUSÍ tento transformátor vymûnit pfiíslu‰nû kvalifikovan˘ odborn˘ personál za originální transformátor fy Chamberlain.
TENTO NÁVOD K OBSLUZE BEZPODMÍNEâNù USCHOVEJTE
TENTO NÁVOD K OBSLUZE BEZPODMÍNEâNù USCHOVEJTE
Bezpeãnostní upozornûní 1 Pfiípravná opatfiení 1
Rozsah pouÏití 1 1 Náfiadí potfiebné k instalaci 1 2 UpevÀovací materiál obsaÏen˘ v dodávce 1 3 Obrázek: Kompletní pfiehled o hotovém nainstalovaném zafiízení 1 4 MontáÏ 2 5 - 11 Instalace 2 12 - 18 Sefiízení 3 19 - 21 Pfiezkou‰ení automatické bezpeãnostní reverzace 3 20 Instalace svûteln˘ch závor (The Protector System™) (volitelnû) 3 Naprogramování dal‰ích rádiov˘ch fiízení 3 21 V˘mûna Ïárovky 3 22 Ovládání pohonu vrat 3 O‰etfiování pohonu vrat 3 ÚdrÏba pohonu vrat 3 Odstranûní chyb 3 - 4 Pfiipojení multifunkãního spínaãe a prosvûtleného nástûnného tlaãítka (volitelnû) 4 23 Pfiíslu‰enství 4 24 Náhradní díly 4 25 Specifikace 4
Strana Obrázky
Rozsah pouÏití pro pohon
A. Jednodílná vrata s horizontální pojezdovou kolejnicí (v˘kyvná vrata) B. Sekãní vrata se zahnutou pojezdovou kolejnicí
Upozornûní: Zafiízení není vhodné pro jednodílná vrata s horizontální a vertikální pojezdovou kolejnicí, popfi. dvoukfiídlová vrata nebo v˘kyvná vrata.
1
PRO MONTÁÎ
1. ·roub se ‰estihrannou hlavou 6 mm (2)
2. Uchycení pro stropní montáÏ (2)
3. ·roub s plochou kulovou hlavou 8 mm (1)
4. Vratná kabelová kladka (1)
5. Kolík (1)
6. PfiítuÏná matice 8 mm (1)
7. Uchycení pro vratnou kabelovou kladku (1)
Tyto symboly s v˘znamem "POZOR" jsou pfied upozornûními k zabránûní osobních nebo vûcn˘ch ‰kod. Tato upozornûní si peãlivû pfieãtûte.
Tento pohon vrat je samozfiejmû dimenzován a pfiezkou‰en z hlediska bezpeãné obsluhovatelnosti; ta v‰ak mÛÏe b˘t zaruãena pouze tehdy, jestliÏe pfii instalaci a obsluze jsou dodrÏena bezpeãnostní upozornûní uvedená v následujícím textu.
NedodrÏování následujících bezpeãnostních upozornûní mÛÏe vést k váÏn˘m osobním a vûcn˘m ‰kodám.
PRO INSTALACI
8. Matice 6 mm (6)
9. HmoÏdinka (4)
10. ·roub se ‰estihrannou hlavou do dfieva 6 mm (4)
11. Samofiezn˘ ‰roub (4)
12. ·roub se ‰estihrannou hlavou 6 mm (4)
13. Spona (3)
Pfiípravná opatfiení
1. Upevnûní pfiekladu MUSÍ b˘t provedeno bezpeãnû a stabilnû na nosné stûnû, popfi. stropû nad garáÏov˘mi vraty.
2. Je-li strop ve Va‰í garáÏi obloÏen˘, zapaÏen˘ nebo pod., jsou moÏná potfiebné pfiídavné drÏáky a upevÀovací kolejnice (nejsou obsaÏeny v rozsahu dodávky).
3. Nemáte-li do Va‰í garáÏe Ïádn˘ samostatn˘ boãní vchod, musíte nainstalovat externí nouzové odblokování, model 1702EML.
UpevÀovací materiál obsaÏen˘ v dodávce
3
P¤EHLED
Tento obrázek Vám pfii krokové montáÏi zafiízení poskytuje vÏdy kompletní pfiehled o hotovû smontovaném zafiízení.
4
(1) Uchycení pro vratnou kabelovou
kladku a v tom leÏící vratná kabelová kladka
(2) Pojezdov˘ vozík (3) ¤etûz a kabel (4) Kolejnice (5) Stropní uchycení (6) Elektrick˘ kabel (7) Pohon
(8) Svûtlo (9) Lanko a rukojeÈ k manuálnímu
odblokování
(10) Vratové rameno (11) Upevnûní vrat (12) Upevnûní pfiekladu
Náfiadí potfiebné k instalaci
2
709307-CZ
MontáÏ upevnûní pfiekladu
Pfied montáÏí upevnûní pfiekladu vrata zavfiete. A. Doporuãená montáÏ:
Najdûte svislou osu (4) a rovnûÏ bod oznaãen˘ pfii 13. kroku. PoloÏte pfies tento bod spodní stranu upevnûní pfiekladu (1). Oznaãte na stûnu pfiíslu‰né otvory pro upevnûní pfiekladu (5). U betonov˘ch stûn vyvrtejte otvory o prÛmûru 8 mm a pouÏijte hmoÏdinky (2); potom upevnûní pfiekladu pfii‰roubujte na upevÀovací stûnu pomocí ‰roubÛ se ‰estihrannou hlavou (3). U dfievûn˘ch stûn vyvrtejte otvory o prÛmûru 4 mm a upevnûní pfiekladu pfii‰roubujte pomocí ‰roubÛ se ‰estihrannou hlavou do dfieva.
B. Ve zvlá‰tním pfiípadû:
Najdûte osu na stropû (4). PfiiloÏte upevnûní pfiekladu centricky na osu a vyvrtejte odpovídající otvory pro betonov˘, popfi. dfievûn˘ strop, jak je uvedeno pod bodem A.
V‰echny ‰rouby a matice pevnû utáhnûte.
MontáÏ upevnûní vrat
A. PfiiloÏte upevnûní vrat (2) na horní hranu vrat (3) a umístûte je centricky nad
svislou osou (1). Oznaãte na horní stranû oba vnûj‰í otvory. Vyvrtejte díry o prÛmûru 4 mm.
B. Oznaãte na pfiední stranû oba nejhornûj‰í otvory, vyvrtejte díry o prÛmûru 4 mm.
Pfiipevnûte upevnûní vrat (2) na horní hranu vrat (3) pomocí ‰roubÛ (4).
UPOZORNùNÍ: U Hörmannov˘ch vrat a nûkter˘ch jin˘ch vrat se doporuãuje zajistit toto upevnûní prostfiednictvím nejspodnûj‰ích otvorÛ pfiední stûny rovnûÏ pomocí dvou ‰roubÛ (5) (nejsou obsaÏeny v rozsahu dodávky).
Upevnûní vratového ramena na pojezdov˘ vozík
A. Doporuãená instalace:
ZataÏením za ãervenou rukojeÈ odpojte pojezdov˘ vozík od pohonu a posuÀte jej ve smûru vrat. Pfii zavfien˘ch vratech upevnûte pfiímé táhlo (5) ‰roubem (3) na pojezdov˘ vozík (4) a zajistûte jej pomocí matice (1). Zahnuté táhlo (2) upevnûte pomocí ‰roubu (3) na upevnûní vrat a zajistûte jej maticí (1). Pfiímé a zahnuté táhlo vzájemnû spojte v jedné rovinû s pfiesahem dvou dûr pomocí ‰roubu (3) a zajistûte jej maticí (1). Je-li pfiímé táhlo (5) pfiíli‰ dlouhé, odfiíznûte jeho konec.
B. Je-li potfiebná del‰í dráha vrat:
Pfii zavfien˘ch vratech upevnûte zahnuté táhlo (2) pomocí ‰roubu (3) na upevnûní vrat a zajistûte je maticí (1). Zvednûte zahnuté táhlo (2) aÏ k pojezdovému vozíku, upevnûte je na pojezdov˘ vozík ‰roubem (3) a zajistûte pomocí matice (1).
Elektrické pfiipojení
Aby se pfiede‰lo obtíÏím pfii instalaci, zapnûte pohon vrat teprve tehdy, kdyÏ k tomu byl poskytnut v˘slovn˘ pokyn.
Pfiipojte pohon vrat podle v místû platn˘ch smûrnic a ustanovení. Pfii zapnutí pohonu se také zapne osvûtlení pohonu, které se po 2 1/2 minutách opût vypne.
MontáÏ koncov˘ch spínaãÛ
UPOZORNùNÍ: : Koncové spínaãe se musí nainstalovat tak, jak je to vyobrazeno
na obrázku. Neodborná instalace mÛÏe vést k funkãním poruchám.
Zavfiete vrata rukou. Prostfiednictvím souososti stfiedu pojezdového vozíku a stfiedu koncového spínaãe urãete polohu koncového spínaãe pro pozici vrata "zavfiená" (1) (del‰í elektrick˘ kabel). Koncové spínaãe jsou ovládány pomocí magnetu nacházejícího se ve vnitfiní ãásti pojezdového vozíku.
Spodní ãást (5) koncového spínaãe pro pozici vrata "zavfiená" (1) se vloÏí do spodní hrany kolejnice (7) (ve spodním boãním kanálu kolejnice), horní ãást (4) se potom zasune pod horní hranu kolejnice (6). Tlaãte oba koncové spínaãe nahoru proti horní hranû kolejnice a zajistûte je pomocí ‰roubu (8).
Vrata rukou úplnû otevfiete. K tomuto úãelu táhnûte za ãervenou rukojeÈ (kolem vnitfiního dílu pojezdového vozíku). Prostfiednictvím souososti stfiedu pojezdového vozíku a stfiedu koncového spínaãe urãete polohu koncového spínaãe pro pozici vrata "otevfiená" (3) (krat‰í elektrick˘ kabel).
Spodní ãást (5) koncového spínaãe pro pozici vrata "otevfiená" (3) se vloÏí do spodní hrany kolejnice (7) (ve spodním boãním kanálu kolejnice), horní ãást (4) se potom zasune pod horní hranu kolejnice (6). Tlaãte oba koncové spínaãe nahoru proti horní hranû kolejnice a zajistûte je pomocí ‰roubu (8).
Elektrické kabely ke koncov˘m spínaãÛm (9) se poloÏí do horního stranového kanálu kolejnice (10) a spolehlivû zajistí pomocí sponky, aby se vylouãilo omezení pohybu pojezdového vozíku. Stisknutím dálkového ovládání se vrata opût automaticky pohonem vrat spustí.
Nechejte vrata dvakrát úplnû otevfiít a zavfiít. Pohybují-li se vrata bûhem dráhy vrat zpátky, musí se provést pokyny v odstavci "Nastavení síly". Eventuálnû nastavte koncov˘ spínaã tak, Ïe se vrata bez jediného pohybu zpátky úplnû otevfiou, popfi. zavfiou.
Nastavení síly
Síla je ze závodu nastavena tak, aby se vût‰ina vrat mohla bez obtíÏí provozovat. JestliÏe v‰ak nebylo moÏno nastavit koncové body nebo se vrata pfii normálním provozu pohybují zpátky, je nutno postupovat následovnû: Stisknûte dvakrát programovací spínaã (1) vlevo na pohonu (2); tím se aktivuje reÏim "Automatické nastavení síly". Zelená dioda LED pomalu bliká. Zapnûte pohon dálkov˘m ovládáním a nechejte jej bûÏet aÏ do pozice vrata "otevfiená". Zapnûte znovu pohon a nechejte jej bûÏet aÏ do pozice vrata "zavfiená". Vrata musí jednou projet kompletní cyklus nahoru, popfi. dolÛ, tím se síla správnû nastaví. Zastaví-li se pohon, dfiíve neÏ je dosaÏeno pozice vrata otevfiená, popfi. zavfiená, musí se postup zopakovat. Zelená dioda LED pfiestane blikat, kdyÏ je uãení síly ukonãeno.
19
18
17
16
15
MONTÁÎ
MontáÏ kolejnice
K pfiípravû montáÏe poloÏte díly kolejnice (1) na rovnou plochu. Dbejte pfiitom na ãáry (4) umístûné na dílech kolejnice: Tyto ãáry se MUSÍ pfiiloÏit k sobû, aby celá kolejnice byla pfiesnû smontována. V‰echny tfii díly kolejnice jsou vymûnitelné. Kolejnicové v˘ztuhy (2) se vloÏí do boãních dráÏek na kolejnici, pfiiãemÏ malé háãky (3) na v˘ztuhách musí smûfiovat proti horní hranû kolejnice. VloÏením druhého konce v˘ztuhy do následující kolejnice budou dvû kolejnice vzájemnû spojeny. Je‰tû jednou by se mûla zkontrolovat shodnost ãar (4) probíhajících podél dílÛ kolejnic. Na kusu dfieva (6) se do sebe pfiesnû v linii narazí dva a nakonec v‰echny díly kolejnice.
MontáÏ stropního uchycení
VloÏte ‰rouby se ‰estihrannou hlavou (2) do dûr v uchyceních (1). VloÏte uchycení do dráÏek (4) na konci dohromady smontované kolejnice (3) a posuÀte je dále pfiibliÏnû 120 mm od konce kolejnice (bude na nich pozdûji namontován pohon).
MontáÏ pojezdové kolejnice
VloÏte ‰roub s plochou kulovou hlavou (1) do pravoúhlého otvoru v uchycení (4). Vyndejte fietûzovou a kabelovou jednotku (3) z obalu a poloÏte vodicí kabel kolem vratné kabelové kladky (2). VloÏte vratnou kabelovou kladku do uchycení (UPOZORNùNÍ: uchycení se musí poloÏit tak, jak je vyobrazeno na obrázku, s del‰ím kusem smûrem nahoru). Zastrãte kolík (5) do otvorÛ v uchycení a do vratné kladky. UPOZORNùNÍ: Pojezdov˘ vozík s magnetem (6) se MUSÍ nainstalovat do
pozice vyobrazené na obrázku.
VloÏení fietûzové/kabelové jednotky do kolejnice
VloÏte uchycení s vratnou kabelovou kladkou (1) do smontované kolejnice (3), jak je vyobrazeno na obrázku. PosuÀte uchycení s vratnou kabelovou kladkou na kolejnici úplnû smûrem dopfiedu a potom vloÏte vnitfiní díl pojezdového vozíku (2) do smontované kolejnice. Magnet (4) se MUSÍ namontovat tak, jak je vyobrazeno na obrázku, jinak zafiízení fiádnû nefunguje.
MontáÏ pojezdového vozíku do kolejnice
Otoãte smontovanou kolejnici. ZasuÀte vnûj‰í díl pojezdového vozíku (1) do kolejnice (2). Pfiitom konec s otvorem pro vratové rameno (3) musí ukazovat smûrem k vratÛm (4). Zasunujte vnûj‰í díl pojezdového vozíku do kolejnice, aÏ se pfiipojí na vnitfiní díl.
MontáÏ kolejnice na zafiízení
Kolejnici opût otoãte. Nasaìte fietûz na hnací ozubené kolo (1). PosuÀte kolejnici (2) ve smûru pohonu a vloÏte ji do jeho horní dráÏky. Odsunujte uchycení s vratnou kladku tak daleko, aÏ je fietûz na ozubeném kole pevnû napnut˘. ¤etûz MUSÍ zabírat pevnû do zubÛ hnacího ozubeného kola.
MontáÏ upevnûní pfiekladu
Kolejnici a hnací jednotku opût otoãte. ZasuÀte uchycení s vratnou kladku (2) do kolejnice (3) úplnû dopfiedu. Dbejte pfii tom na to, aby se fietûz neuvolnil od hnacího ozubeného kola nebo se nepfiekroutil. VloÏte ‰roub s plochou kulovou hlavou (5) do upevnûní pfiekladu (1) a zajistûte jej pfiítuÏnou maticí (4). Dotahujte matici ‰roubu, aÏ fietûz pod kolejnici není provû‰en˘. ¤etûz pfiíli‰ NENAPÍNEJTE.
TÍM JE MONTÁÎ POHONU VRAT UKONâENÁ.
INSTALACE
Pfii pracích nad hlavou se pro ochranu oãí musí nosit ochranné br˘le. Aby se zabránilo po‰kození vrat je nutno deaktivovat v‰echna blokování, která jsou
k dispozici. Aby se zabránilo tûÏk˘m poranûním z dÛvodu namotání, je nutno pfied instalací
pohonu vrat demontovat v‰echna lanka a fietûzy pfiipojené na vrata. Instalace tohoto v˘robku se musí provádût podle ZH1/494, VDE 0700, ãást 238 a
VDE 0700, ãást 1. Pokud to prostor, kter˘ je k dispozici dovoluje, doporuãujeme instalovat pohon vrat ve v˘‰ce nejménû 2,1 m nad podlahou.
Osa garáÏov˘ch vrat
Oznaãte osu vrat (1) a vycházejíc z této osy, nakreslete ãáru aÏ ke stropu (2).
Umístûní pohonu vrat
Otevfiete vrata (3) aÏ do nejvy‰‰ího bodu dráhy vrat (1). Nad tímto bodem odmûfite 20 mm a oznaãte tento bod na upevÀovací stûnu (2). Spodní strana kolejnice (4) má leÏet nejv˘‰e 20 mm nad nejvy‰‰ím bodem dráhy vrat (1). UPOZORNùNÍ:
Nachází-li se v dráze pruÏina vrat, nainstaluje se zafiízení pfiímo nad pruÏinou. Odstup mezi nejvy‰‰ím bodem dráhy vrat a kolejnicí smí ãinit maximálnû 50 mm. MÛÏe b˘t také nula, je-li odstup mezi vraty a stropem pouze 30 mm velk˘.
Zavû‰ení pohonu vrat
Ohnûte stropní uchycení (1) tak, aby naplocho leÏelo proti stropu. Zmûfite vzdálenost mezi upevnûním pfiekladu a závitem ‰roubu k montáÏi stropních uchycení (4). Vyjdete-li od upevÀovací stûny, vyznaãte na stropû ãáru aÏ k zastavovacímu bodu, protoÏe zafiízení se bude montovat podél této ãáry. Otevfiete úplnû vrata, odloÏte pohon vrat na vrata. NasuÀte ze strany na kolejnici stropní uchycení na závit ‰roubu (4). Zajistûte uchycení pomocí matice (5). U betonov˘ch stropÛ musíte do stropu vyvrtat otvory o prÛmûru 8 mm a pouÏít hmoÏdinky (2). Potom se stropní uchycení upevní do stropu pomocí ‰roubÛ se ‰estihrannou hlavou (3). U dfievûn˘ch stropÛ vyvrtáte otvory o prÛmûru 4 mm a pouÏijete pouze ‰rouby se ‰estihrannou hlavou do dfieva (3).
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
2-CZ
709307-CZ
V˘mûna Ïárovky
Je moÏno pouÏít Ïárovku do max. 21 W. K tomuto úãelu za‰roubujte Ïárovku (1) do objímky (2), jak je vyobrazeno na obrázku. Se zapnutím pohonu se také zapne osvûtlení pohonu, které se po 2 1/2 minutách zase vypne.
22
3-CZ
Test automatické bezpeãnostní reverzace
Automatická bezpeãnostní reverzace se musí podrobit testu. Pfii kontaktu se 40 mm pfiekáÏkou, nacházející se na zemi, se garáÏová vrata musí pohybovat zpátky. Nesprávné sefiízení pohonu vrat mÛÏe z dÛvodÛ zavírání vrat vést k tûÏk˘m tûlesn˘m poranûním. Test jednou za mûsíc zopakujte a eventuálnû proveìte potfiebné zmûny.
Postup: PoloÏte na podlahu pod garáÏová vrata 40 mm vysokou pfiekáÏku (1). Jeìte s vraty smûrem dolÛ. Pfii kontaktu s pfiekáÏkou se vrata musí pohybovat zpátky. JestliÏe se vrata pfii kontaktu zastaví, nejedou vrata dolÛ dostateãnû daleko. V tomto pfiípadû se koncov˘ spínaã pro pozici vrata "zavfiená", musí posunout dále na vrata.
Pohybují-li se vrata po kontaktu s pfiekáÏkou vysokou 40 mm zpátky, pfiekáÏku odstraÀte a nechejte vrata jednou kompletnû zavfiít a otevfiít. Vrata se nesmí pohybovat zpátky, dosáhnou-li pozice vrata "zavfiená". Pohybují-li se pfiesto zpátky, musí se nastavit koncov˘ spínaã a znovu otestovat automatická bezpeãnostní reverzace.
PoloÏte doprostfied vrat 20 kg a pfiezkou‰ejte, Ïe vrata pojedou nahoru nejv˘‰e 500 mm.
TENTO NÁVOD K OBSLUZE BEZPODMÍNEÂNÙ USCHOVEJTE
20
Instalace svûteln˘ch závor - The Protector System™ (volitelnû) ­viz pfiíslu‰enství
Po instalaci a nastavení pohonu vrat lze nainstalovat Protector System™. Návod k instalaci je obsaÏen v rozsahu dodávky tohoto pfiístroje.
S opcionálním Protector System™ se zajistí, Ïe vrata se otevfiou, popfi. zÛstanou otevfiená jakmile se osoby, zejména malé dûti nacházejí v rozsahu vrat.
Pomocí svûtelné závory se zavírající vrata budou pohybovat nahoru, popfi. otevfien˘m vratÛm se zabrání v jejich zavfiení, jestliÏe osoba, nacházející se v oblasti vrat, pfieru‰í paprsek senzoru. Bezpeãnostní systém se zejména
doporuãuje pro rodiny s mal˘mi dûtmi.
Ovládání pohonu vrat:
Pohon vrat lze aktivovat pomocí následujících pfiístrojÛ:
• Ruãním vysílaãem: Stisknûte tlaãítko, aÏ se vrata dají do pohybu.
• Prosvûtlen˘m nástûnn˘m tlaãítkem (je-li toto pfiíslu‰enství nainstalováno): Stisknûte tlaãítko, aÏ se vrata dají do pohybu.
• Externím klíãov˘m spínaãem nebo bezdrátov˘m kódov˘m zámkem (je-li toto pfiíslu‰enství nainstalováno).
Manuální otevfiení vrat: Pokud je to moÏné, mají b˘t vrata úplnû zavfiená. Slabé nebo vadné pruÏiny
mohou zpÛsobit rychlé zavfiení otevfien˘ch vrat, coÏ mÛÏe vést k vûcn˘m
‰kodám nebo tûÏk˘m poranûním.
ZataÏením odblokovací rukojeti smûrem dolÛ lze vrata otevfiít manuálnû. K opûtovnému automatickému provozu vrat pohon vrat opût zapnûte.
NepouÏívejte manuální odblokování k vytaÏení, popfi. pfiitaÏení vrat. Pfii ovládání pohonu vrat pomocí rádiového fiízení nebo nástûnného tlaãítka...
1. vrata se zavfiou, byla-li úplnû otevfiena,
2. vrata se otevfiou, byla-li zavfiena,
3. vrata se zastaví, jestliÏe se právû otvírala nebo zavírala,
4. byla-li vrata ãásteãnû otevfiena, pohybují se do opaãného smûru naposledy vykonávaného pohybu,
5. narazí-li vrata pfii uzavíracím postupu na pfiekáÏku, pohybují se zpátky do otevfiené pozice vrat,
6. vyskytne-li se pfii otevírání vrat pfiekáÏka, pohybují se 1 sekundu zpátky,
7. The Protector System™ (volitelnû): Pomocí svûtelné závory se zavírající vrata budou pohybovat nahoru, popfi. otevfien˘m vratÛm se zabrání v jejich zavfiení, pfieru‰í-li osoba nacházející se v oblasti vrat paprsek senzoru. Tento bezpeãnostní systém SE ZEJMÉNA DOPORUâUJE pro rodiny s mal˘mi dûtmi.
Naprogramování dal‰ích rádiov˘ch fiízení
Pohon vrat se smí ovládat pouze tehdy, vidí-li obsluhující osoba celou oblast vrat, v této oblasti nejsou Ïádné pfiekáÏky a pohon vrat je fiádnû sefiízen. Pokud jsou vrata v pohybu, nesmí jimi nikdo procházet.
Pfiijímaã a ruãní vysílaã Va‰eho pohonu vrat jsou naprogramované na spoleãn˘ kód. Pfii zakoupení dodateãného rádiového zafiízení se jeho kód musí do pohonu vrat "nauãit", aby byl dodateãn˘ kód akceptován.
Pfiijímaã naprogramujete na dodateãn˘ rádiov˘ kód takto:
1. Stisknûte programovací spínaã (1) na boku pohonu a uvolnûte jej. Zelená dioda LED svítí bez pfieru‰ení po dobu 30 sekund.
2. DrÏte stisknuté po dobu 30 sekund tlaãítko na ruãním vysílaãi (2).
3. Tlaãítko uvolnûte, jakmile osvûtlení na pohonu zaãne blikat. Kód je nauãen. Není-li svítidlo nainstalováno, usly‰íte dvû kliknutí.
K vymazání v‰ech kódÛ, popfi. nûkterého neÏádoucího kódu z pamûti pohonu vrat, musíte v kaÏdém pfiípadû vymazat v‰echny kódy:
DrÏte tak dlouho stisknut˘ programovací spínaã (1) na boku pohonu, aÏ osvûtlená indikace nauãení zhasne (pfiibliÏnû 6 sekund). Tím se vymaÏou v‰echny pfiedtím nauãené kódy. KaÏdé Vámi poÏadované rádiové fiízení se musí znovu naprogramovat.
21
Po 5 pfiím˘ch po sobû probíhajících cyklech se má z dÛvodu chlazení pohonu vrat udûlat 15 minutová pfiestávka.
Osvûtlení pohonu se zapíná v následujících pfiípadech: 1. první zapnutí pohonu vrat, 2. pfieru‰ení pfiívodu elektrického proudu, 3. pfii kaÏdém zapnutí pohonu vrat.
Osvûtlení se po 2 1/2 minutách opût automaticky vypne. Maximální pfiípustn˘ v˘kon Ïárovky: 21 W.
O‰etfiování pohonu vrat
¤ádná instalace zaruãuje optimální funkãnost pohonu vrat pfii minimálních nárocích na údrÏbu. Dodateãné mazání není nutné.
Nastavení koncov˘ch spínaãÛ a nastavení síly: Tato nastavení se musí pfii instalaci pohonu pfiezkou‰et a fiádnû provést. K tomuto úãelu je potfiebn˘ pouze ‰roubovák. Vlivem poãasí mohou pfii provozu pohonu vrat vzniknout nepatrné zmûny, které se musí odstranit nov˘m nastavením. MÛÏe se to stát zejména v prvním roce provozu.
¤iìte se peãlivû pokyny pro nastavení koncov˘ch spínaãÛ a nastavení síly (viz strana 2) a po kaÏdém novém sefiízení znovu otestuje automatickou
bezpeãnostní reverzaci. Ruãní vysílaã: Aby pohon vrat bylo moÏno ovládat více majiteli vozidel, mÛÏete
kdykoliv pfiikoupit dodateãné ruãní vysílaãe (viz pfiíslu‰enství). Nové ruãní vysílaãe se musí naprogramovat do rádiového pfiijímaãe.
Baterie ruãního vysílaãe: Lithiové baterie jsou funkãní aÏ 5 let. SniÏuje-li se rozsah vysílání, musí se baterie vymûnit.
V˘mûna baterie: VloÏte baterie kladn˘m pólem smûrem nahoru. Uzavfiete opût kryt zaskoãením na obou stranách. Vybité baterie nelikvidujte s domovním odpadem, n˘brÏ je fiádnû odevzdejte ve sbûrn˘ch stfiediscích pro baterie.
ÚdrÏba pohonu vrat:
Jednou mûsíãnû:
• Opûtovnû otestujte automatickou bezpeãnostní reverzaci a v pfiípadû potfieby ji znovu nastavte.
• Ovládejte vrata manuálnû. Pfii nevyváÏen˘ch nebo váznoucích vratech se prosím obraÈte na údrÏbovou sluÏbu.
• Zkontrolujte úplné otevfiení, popfi. zavfiení vrat. Eventuálnû znovu nastavte koncové spínaãe a/nebo sílu.
Dvakrát roãnû:
• Zkontrolujte napnutí fietûzu. K tomuto úãelu odpojte nejdfiíve pojezdov˘ pozík od pohonu. Eventuálnû napnutí fietûzu pfiizpÛsobte.
Jednou roãnû:
NamaÏte váleãky vrat, loÏiska a klouby. Dodateãné mazání pohonu vrat není nutné. Pojezdovou kolejnici vrat nemaÏte mazacím tukem!
ODSTRANùNÍ CHYB
1. Pohon vrat se nedá rádiov˘m fiízením zapnout
• Je pohon vrat pfiipojen na elektrické napájení? Nerozsvítí-li se Ïárovka pfiipojená na zásuvku, zkontrolujte pojistku nebo spínaã pfietíÏení. (Mnohé zásuvky se zapínají prostfiednictvím nástûnného vypínaãe.)
• Jsou v‰echna blokování deaktivována? Viz bezpeãnostní upozornûní k instalaci na stranû 1.
• Zkuste provoz s novou baterií.
• Máte-li k dispozici dva, popfi. více ruãních vysílaãÛ, z nichÏ funguje pouze jeden, zkontrolujte naprogramování pfiijímaãe (viz odstavec 21).
• Nachází se pod vraty sníh nebo led? Potom jsou vrata moÏná pfiimrzlá k zemi. OdstraÀte pfiípadné pfiekáÏky.
• MoÏná jsou vadné vratové pruÏiny. Tyto pruÏiny musí b˘t vymûnûny odborn˘m závodem.
2. Rozsah vysílání ruãního vysílaãe je pfiíli‰ mal˘
• Je vloÏena baterie? VloÏte novou baterii.
• Vyzkou‰ejte rádiové fiízení ve vozidle na nûjakém jiném místû.
• Rozsah vysílání se sniÏuje u kovov˘ch vrat, hliníkov˘ch nebo kovov˘ch krytÛ.
3. Vrata se pohybují bez patrného dÛvodu zpátky a osvûtlení pohonu nebliká:
• Jsou vrata prostfiednictvím nûãeho omezována? Zatáhnûte za manuální odblokování a ovládejte vrata rukou. Pfii nevyváÏen˘ch nebo váznoucích vratech se prosím obraÈte na údrÏbovou sluÏbu.
• Naprogramujte znovu sílu.
• Odkliìte led nebo sníh v uzavírací oblasti vrat.
• JestliÏe se vrata pfii dosaÏení polohy vrata "zavfiená" pohybují zpátky, musí se nastavit koncov˘ spínaã pro tuto polohu.
Po ukonãení kaÏdého nastavení se musí znovu otestovat automatická bezpeãnostní reverzace.
PfiíleÏitostnû potfiebné dodateãné sefiízení koncov˘ch spínaãÛ není nic neobvyklého. Zejména vlivem poãasí se vrata se mohou pfiestavit.
4. Vrata se pohybují bez patrného dÛvodu zpátky a osvûtlení ovládacího tlaãítka po tomto pohybu 5 sekund bliká:
• Pokud je nainstalován Protector System™, musí se pfiezkou‰et. Bliká-li osvûtlení, musí se zkorigovat vyváÏení.
5. GaráÏová vrata se otevírají a zavírají samy od sebe:
(Pouze u tlaãítkov˘ch nebo kódov˘ch vysílaãÛ.) Existuje nûkdo v sousedství,
kdo pouÏívá garáÏov˘ pohon se stejn˘m kódem? JestliÏe ano, zmûÀte vlastní kód.
Je moÏné, Ïe tlaãítko dálkového ovládání pevnû vûzí v poloze ON.
709307-CZ
4-CZ
Náhradní díly
(1) 41A5644 Pojezdov˘ vozík s fietûzem a kabelem (2) 41A5674 Jednotka pohonu (3) 41A5643 MontáÏní sada (4) 41B0668 Upevnûní vrat (5) 41C0669 Upevnûní pfiekladu (6) 41A5675 Kolejnicové v˘ztuhy (7) 41A5676 Kolejnicové díly
Specifikace
Vstupní napûtí . . . . . . . . . . . . .230VAC 50/60Hz
Max. taÏná síla . . . . . . . . . . . . .600N
V˘kon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 W
Normální krouticí síla . . . . . . . .3,0 Nm
Standby v˘kon . . . . . . . . . . . . .9 W
Max. hmotnost vrat . . . . . . . . .60kg
Motor
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63:1 pfievod ‰nekov˘m kolem
Napûtí . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24VDC
Hnací mechanismus
Délka pojezdového vozíku . . . .2,3 M
Rychlost . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 cm/sec
Osvûtlení . . . . . . . . . . . . . . . . .24V 21 W
Bezpeãnost
Elektronicky . . . . . . . . . . . . . . .Automatické nastavení síly
Elektricky . . . . . . . . . . . . . . . . .Tepelná pojistka v transformátoru
Nastavení koncov˘ch spínaãÛ .Manuálnû
Rozmûry
Délka (celková) . . . . . . . . . . . .2,75 m
Potfiebná svûtlá v˘‰ka . . . . . . .30 mm
Zavû‰ená hmotnost . . . . . . . . .9kg
Kódovací registr pfiijímaãe
Biliony kódÛ . . . . . . . . . . . . . . .12
Dip-spínaã . . . . . . . . . . . . . . . .1
Klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . .1
Provozní kmitoãet . . . . . . . . . .433,92 MHz
25
Odstranûní chyb (pokraãování)
6. Vrata se úplnû nezavfiou:
Nastavte koncov˘ spínaã pro polohu vrata "zavfiená".
Po kaÏdém nastavení délky vratového ramena nebo koncového spínaãe pro polohu vrata "zavfiená", musíte znovu otestovat automatickou bezpeãnostní reverzaci.
7. Vrata se sice otevfiou, av‰ak nezavfiou:
• Pokud je nainstalován Protector System™, musí se pfiezkou‰et. Bliká-li osvûtlení, musí se zkorigovat vyváÏení.
Po ukonãení nastavení se musí znovu otestovat automatická bezpeãnostní reverzace.
8. Osvûtlení pohonu se nezapne:
VymûÀte Ïárovku (max. v˘kon: 21 W).
9. Osvûtlení pohonu se nevypne:
Vadná základní deska
10. Motor krátce zabruãí, potom v‰ak nefunguje:
• Jsou vadné pruÏiny garáÏov˘ch vrat. Vrata zavfiete a pomocí zataÏení za rukojeÈ odpojte pojezdov˘ vozík od pohonu (manuální odblokování). Otevfiete a zavfiete vrata rukou. Jsou-li vrata fiádnû vyváÏena, zastaví se v kaÏdém bodû dráhy vrat prostfiednictvím vratov˘ch pruÏin samy. Není-li to tento pfiípad, obraÈte se na Va‰i údrÏbovou sluÏbu.
• Vyskytne-li se tento problém pfii prvním uvádûní pohonu vrat do provozu, jsou vrata moÏná zablokována. Deaktivujte zablokování vrat.
11. Pohon vrat se z dÛvodu v˘padku elektrického proudu nespustí:
• ZataÏením za rukojeÈ odpojte pojezdov˘ vozík od pohonu (manuální odblokování). Vrata lze nyní rukou otevfiít a zavfiít. Bude-li pohon vrat znovu aktivován, zapne se opût také pojezdov˘ vozík.
• Pokud je odblokování nainstalováno, odpojí se pfii v˘padku elektrického proudu pojezdov˘ vozík z vnûj‰ku garáÏe od pohonu, pomocí externího nouzového odblokování model 1702EML.
Pfiipojení multifunkãního spínaãe a prosvûtleného nástûnného tlaãítka (volitelnû)
V‰echny vypínaãe nebo tlaãítka namontovaná na stûnu musí b˘t nainstalována v dohledu vrat, mimo rozsah vrat nebo vratové kolejnice a ve v˘‰ce 1,5 m. Kromû tûchto vypínaãÛ je nutno umístit v˘straÏn˘ ‰títek k ochranû dûtí.
Na zadní stranû vypínaãe (2) se nachází dvû ‰roubovací svorky (1). Ze zvonkového drátu (4) stáhnûte izolaci v délce cca 6 mm. Dráty od sebe dostateãnû oddûlte, tak aby bíloãerven˘ drát bylo moÏno pfiipojit na jednu ‰roubovací svorku (1) a bíl˘ drát na druhou ‰roubovací svorku (1).
Prosvûtlené nástûnné tlaãítko: Namontujte je pomocí dodávan˘ch ‰roubÛ do plechu (3) na nûkterou vnitfiní stûnu garáÏe. U such˘ch nebo betonov˘ch stûn vyvrtejte pfiedtím díry o prÛmûru 4 mm a pouÏijte hmoÏdinky (6). Doporuãuje se montáÏ vedle boãního vstupu do garáÏe mimo dosah dûtí.
Multifunkãní spínaã: ZasuÀte mal˘ ‰roubovák seshora do nástûnného spínaãe (10) tak, aby bylo moÏno kryt opatrnû odstranit. Namontujte spínaã pomocí ‰roubÛ do plechu (8) na vnitfiní stûnu garáÏe následovnû:
• Za‰roubujte spodní ‰roub tak daleko, Ïe je‰tû vyãnívá 3 mm ze zdi.
• PoloÏte spodní koleãko spínaãe na hlavu ‰roubu tak, aby ‰roub zasahoval do pfiíslu‰ného otvoru.
• Za‰roubujte opatrnû horní ‰roub, aniÏ byste plastovou skfiíÀku po‰kodili.
Nepfii‰roubujte jej pfiíli‰ pevnû.
Nasaìte opût kryt: K tomuto úãelu nechejte zaskoãit malé háãky na spodní stranû krytu (9). Abyste kryt po montáÏi opût sundali, zasuÀte nahofie do spínaãe kanceláfiskou sponku nebo mal˘ ‰roubovák.
Veìte zvonkov˘ drát podél zdi pfies strop aÏ pohonu vrat. K upevnûní drátu pouÏijte hfiebíkové pfiíchytky (5).
Pfiipojovací svorky (7) se nacházejí vlevo na pohonu v prohlubni vedle spínaãe pro uãení. Pfiipojte zvonkov˘ drát do otvoru tûchto svorek následovnû: ãervenobíl˘ na ãervenou a bíl˘ na bílou.
Pfiíslu‰enství
(1) Modell 4330EML Standardní ruãní vysílaã s jedním
tlaãítkem (2) Modell 4333EML Ruãní vysílaã se tfiemi tlaãítky (3) Modell 4335EML Miniaturní ruãní vysílaã se tfiemi tlaãítky (4) Modell 770EML Svûtelné závory, The Protector
System™ (5) Modell 747EML Bezdrátov˘ kódov˘ zámek (6) Modell 845EML Multifunkãní spínaã (7) Modell 75EML Prosvûtlené nástûnné tlaãítko (8) Modell 760EML Klíãov˘ spínaã (9) Modell 1702EML Externí nouzové odblokování
24
23
Prohlá‰ení o shodû
NíÏe podepsan˘ tímto prohla‰uje, Ïe uvedené pfiístroje, jakoÏ i ve‰keré pfiíslu‰enství splÀují dále uvedené smûrnice a normy. Model # ML500 EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, a EN60335-2-95
89/336/EEC73/23/EEC1999/5/EC
Prohlá‰ení v˘robce
Pokud je elektrick˘ pohon brány ve spojení s garáÏov˘mi vraty instalován, popfi. udrÏován podle ve‰ker˘ch instrukcí v˘robce, splÀuje podmínky smûrnice EU 89/392/EEC o strojích.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA July, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
709307-CZ © Chamberlain GmbH, 2003
1-H
KÉRJÜK, HOGY ELÃSZÖR AZ ALÁBBI BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓKAT OLVASSA EL
FIGYELEM: Amennyiben garázsának nincs oldalsó kijárata, akkor külsŒ vésznyitót (1702EML-es modell) kell felszerelnie. Ez áramszünet esetén lehetŒvé teszi, hogy a garázsajtót kézzel kívülrŒl kinyithassa.
Az ajtót ki kell egyensúlyozni. A nem mozgó vagy szoruló ajtókat meg kell javítani. A garázsajtókban, az ajtók rugóiban, a kábelekben, a tárcsákban, a tartószerkezetekben és a sínekben ekkor óriási feszültség van, ami komoly sérüléseket okozhat. Ne próbálja meg maga az ajtót meglazítani, mozgatni vagy helyreigazítani, hanem forduljon a karbantartó szolgálathoz.
A hajtószerkezet szerelése, ill. karbantartása közben tilos ékszert, órát vagy bŒ öltözéket viselni.
A különféle komplikációkból adódó súlyos sérülések elkerülése érdekében az ajtó hajtószerkezetének felszerelése elŒtt szedjen le minden kötelet és láncot, amelyek az ajtón találhatók
A beszereléskor és az elektromos csatlakoztatáskor tartsa be a helyi építési és villamossági elŒírásokat. A villanyvezetéket csak megfelelŒ módon földelt hálózatra szabad csatlakoztatni.
Hogy a különösen könnyı ajtóknál (pl. üvegszálas, alumínium vagy acélajtóknál) elkerüljük a károsodásokat, megfelelŒ módon meg kell erŒsíteni azokat. Ezzel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ajtót gyártó céghez.
Az automatikus biztonsági hátramenetet tesztelni kell. A földön található 40 mm magas akadállyal való érintkezéskor a garázsajtónak hátramenetbe KELL kapcsolnia, azaz újra ki kell nyílnia. A hajtószerkezet nem rendeltetésszerı beállítása súlyos testi sérülések kialakulásához vezethet, amit az éppen záródó garázsajtó okozhat. A tesztelést havonta egyszer ismételje meg, és adott esetben hajtsa végre a szükséges változtatásokat.
Ezt a berendezést tilos nedves vagy vizes helyiségekbe beszerelni.
Mıködése során az ajtó semmilyen körülmények között nem akadályozhatja a nyitott átjárókon való közlekedést.
Hogy mindenkit, aki az ajtót mıködteti, emlékeztessen a biztonságos üzemeltetésre, a világító fali nyomógomb mellett helyezzen el figyelmeztetŒ táblát a gyermekek védelme érdekében.
Hogy az ajtót érŒ sérüléseket elkerülje, távolítson el minden zárszerkezetet az ajtóról.
Az adott esetben felszerelt kezelŒ berendezéseket az ajtótól látótávolságra és gyermekektŒl távol KELL elhelyezni. Ne engedje, hogy a nyomógombokat vagy a távirányítót gyermekek használják. Az ajtó hajtószerkezetének erŒszakos kezelése súlyos sérülések kialakulásához vezethet.
Az ajtó hajtószerkezetét CSAK akkor szabad mıködtetni, ha a kezelŒ személy az ajtó egész környékét belátja, az mindenféle akadálytól mentes, a hajtószerkezet pedig rendeltetésszerıen van beállítva. Senki sem mehet át addig az ajtón, amíg az mozgásban van. Ne engedje, hogy a gyermekek az ajtó közelében játsszanak.
A kézi nyitást csak akkor alkalmazza, ha a hajtószerkezet kocsirészét kívánja leválasztani a szerkezetrŒl, és – amennyiben lehetséges – mindezt CSAK zárt ajtó esetén tegye meg. A piros fogantyút ne használja az ajtó kinyitásához, ill. becsukásához.
Javítási munkálatok vagy a burkolat eltávolítása elŒtt az ajtó hajtószerkezetét áramtalanítani kell.
Ebben a termékben egy speciális kábellel ellátott trafó található. Amennyiben ez károsodik, megfelelŒen képzett szakemberrel új, eredeti Chamberlain trafóra KELL kicserélni.
EZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT FELTÉTLENÜL ÃRIZZE MEG
Tartalomjegyzék
Biztonságtechnikai tudnivalók 1 ElŒkészítŒ intézkedések 1
Felhasználási terület 1 1 A szereléshez szükséges szerszámok 1 2 A csomagban található rögzítŒanyagok 1 3 Ábra: Teljes áttekintés az összeszerelt berendezésrŒl 1 4 Az összeszerelés 2 5 - 11 A felfogatás 2 12 - 18 Beállítások 3 19 - 21 Az automatikus biztonsági hátramenet tesztelése 3 20 IA fényjelzŒ felszerelése (The Protector System™(opcionális) 3 További távvezérlŒ funkciók beprogramozása 3 21 A lámpa cseréje 3 22 Az ajtó hajtószerkezetének kezelése 3 Az ajtó hajtószerkezetének ápolása 3 Az ajtó hajtószerkezetének karbantartása 3 Hibaelhárítás 3 - 4 A multifunkciós kapcsoló és a világító fali nyomógomb csatlakoztatása (opcionális) 4 23 Tartozékok 4 24 Pótalkatrészek 4 25 Specifikáció 4
oldalszám ábrák
A ajtószerkezet felhasználási területe
A. Egyrészes ajtó vízszintesen futó sínekkel (billenŒajtó) B. Több részbŒl álló ajtó íves sínekkel
Megjegyzés: Vízszintesen és függŒlegesen futó sínekkel ellátott, egyrészes ajtókhoz, ill.kétszárnyas ajtókhoz vagy billenŒajtókhoz ez a berendezés nem alkalmazható.
1
AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ
1. 6mm-es hatszögletı fejescsavar (2)
2. rögzítŒ a mennyezetre való felfogatáshoz (2)
3. 8mm-es félgömbfejı csavar (1)
4. kábelfordító rolni (1)
5. rögzítŒszeg (1)
6. 8mm-es ellenanya (1)
7. rögzítŒ a kábelfordító rolnihoz (1)
A "VIGYÁZAT” feliratú szimbólumok arra hívják fel a figyelmét, hogy igyekezzen elkerülni a személyi sérüléseket és az anyagi károkat. Kérjük, hogy az alábbi tudnivalókat gondosan olvassa el. A garázsajtó hajtószerkezete természetesen biztonságos üzemelésre van kitalálva, és ezt ellenŒrizték is, persze mindez csak akkor
garantálható, ha az összeszerelés és a használat során pontosan betartja az alábbi biztonságtechnikai tudnivalókat. Az alábbi biztonságtechnikai elŒírások be nem tartása komoly személyi sérüléseket és dologi károkat idézhet elŒ.
A FELFOGATÁSHOZ
8. 6mm-es anya (6)
9. csapszeg (4)
10. 6mm-es hatszögletı facsavar (4)
11. menetvágó csavar (4)
12. 6mm-es hatszögletı fejescsavar (4)
13. szorítókapcsok (3)
ElŒkészítŒ intézkedések
1. A rögzítŒ gerendát a tartófalra, ill. a garázsajtó fölötti mennyezetre KELL biztonságosan és stabilan felfogatni.
2. Amennyiben garázsának mennyezete be van burkolva vagy be van deszkázva, úgy lehet, hogy kiegészítŒ tartószerkezetekre és rögzítŒsínekre lesz szüksége (ezeket azonban az egységcsomag nem tartalmazza).
3. Amennyiben garázsának nincs oldalsó kijárata, akkor külsŒ vésznyitót (1702EML-es modell) kell felszerelnie.
A csomagban található rögzítŒanyagok
3
ÁTTEKINTÉS
Ez az ábra a berendezés lépésrŒl lépésre történŒ összeszerelése során teljes áttekintést nyújt a már összeszerelt berendezésrŒl.
4
(1) rögzítŒ a kábelfordító rolnihoz és az
abban lévŒ kábelfordító rolnihoz
(2) kocsi (3) lánc és kábel (4) sínek (5) mennyezetrögzítŒ (6) villamoskábel (7) hajtószerkezet (8) világítás
(9) a kézi nyitáshoz való kötél és
fogantyú
(10) ajtókar (11) az ajtó rögzítŒje (12) rögzítŒgerenda
A szereléshez szükséges szerszámok
2
709307-H
A tartógerenda beszerelése
Az ajtót csukja be a tartógerenda beszerelése elŒtt. A. Ajánlott szerelési eljárás: Találja meg a középvonalat (4), valamint a 13. lépésnél megjelölt pontot. A
tartógerenda alsó részét (1) helyezze e fölé a pont fölé. A falon jelöljön ki megfelelŒ pontokat a tartógerenda (5) felfogatásához. Betonfalak esetén 8 mm átmérŒjı furatokat kell készíteni és csapszegeket (2) alkalmazni; majd a tartógerendát hatszögletı facsavarokkal (3) fel kell fogatni a támfalra. Famennyezetek esetén 4 mm átmérŒjı furatokat kell készíteni, a tartógerendát pedig hatszögletı facsavarokkal felfogatni.
B. Különös vagy egyedi esetekben: Találja meg a középvonalat a mennyezeten (4). A tartógerendát helyezze középre
a középvonal fölé, és úgy fúrja fel, amint az az A fejezet Beton-, ill. famennyezethez megfelelŒ furatok címszó alatt található.
Minden csavart és anyát alaposan húzzon meg.
Az ajtórögzítŒ beszerelése
A. Az ajtórögzítŒt (2) helyezze az ajtó felsŒ széléhez (3), és középre a függŒleges
középvonal (1) fölé pozícionálja. A két legkülsŒ lyukat jelölje meg a felsŒ oldalon. Készítsen 4 mm átmérŒjı furatokat.
B. Jelölje meg a két legfelsŒ lyukat az elülsŒ oldalon, készítsen 4 mm átmérŒjı
furatokat. Az ajtórögzítŒt (2) csavarokkal (4) erŒsítse az ajtó felsŒ széléhez (3).
MEGJEGYZÉS: Hörmann és néhány egyéb más ajtó esetén ajánlatos a rögzítŒt az elülsŒ oldalon található két legalsó lyuknál is csavarokkal (5) biztosítani. (Ezeket a csomag nem tartalmazza.)
Az ajtókar rögzítése a kocsira
A. Ajánlott beszerelési eljárás:
A kocsit a piros fogantyú meghúzásával válassza le a hajtószerkezetrŒl, és tolja az ajtó irányába. Csukott ajtónál az egyenes tolórudat (5) csavarral (3) rögzítse a kocsira (4), és anyával (1) biztosítsa. A görbe tolórudat (2) csavarral (3) rögzítse az ajtórögzítŒhöz, és anyával (1) biztosítsa. A görbe és az egyenes tolórudat két lyuk színelŒ átlapolásával csavar segítségével (3) kösse össze egymással, és anyával (1) biztosítsa. Amennyiben az egyenes tolórúd (5) túl hosszú, akkor vágja le a végét.
B. Amennyiben az ajtónak hosszabb nyitási útra van szüksége
Csukott ajtónál a görbe tolórudat (2) csavarral (3) rögzítse az ajtórögzítŒre (4), és anyával (1) biztosítsa. A görbe tolórudat (2) emelje fel a kocsiig, a rudat csavarral (3) erŒsítse a kocsihoz, és anyával (1) biztosítsa.
Villamos csatlakoztatás
A felszereléskor elŒforduló nehézségek elkerülése végett majd csak akkor kapcsolja be a hajtószerkezetet, amikor erre nyomatékos utasítást kap.
Az ajtó hajtószerkezetét a helyi elŒírásoknak megfelelŒen csatlakoztassa. A hajtószerkezet bekapcsolásával ennek világítása is bekapcsolódik, amely 2 és fél perc múlva ismét lekapcsolódik.
A végkapcsoló felszerelése
MEGJEGYZÉS: A végkapcsolókat az ábrán látható módon kell felszerelni. A
szakszerıtlen felszerelés funkciózavarokhoz vezethet.
A garázsajtót kézzel csukja be, a végkapcsoló zárva’ állapotot jelzŒ helyzetét (1) (hosszú villamosvezeték) a kocsi középpontjának és a végkapcsoló középpontjának homloksíkja alapján határozza meg. A végkapcsolókat a kocsi belsŒ részében található mágnes mıködteti.
A végkapcsoló alsó részét (5), amely az ajtó ‘zárva’ állapotát jelzi (1), helyezze a sín alsó peremébe (7) (amely az alsó oldalsó síncsatornában van), a felsŒ részt (4) pedig tolja be a sín felsŒ pereme (6) alá. Aztán a teljes végkapcsolót nyomja a sín felsŒ pereméhez, és csavarral (8) biztosítsa. A garázsajtót kézzel nyissa ki, amennyire csak lehet. Ehhez húzza meg a piros fogantyút (a kocsi belsŒ része mellett). A végkapcsoló ‘nyitva’ állapotot jelzŒ helyzetét (3) (rövid villamosvezeték) a kocsi középpontjának és a végkapcsoló középpontjának homloksíkja alapján határozza meg.
A végkapcsoló alsó részét (5), amely az ajtó ‘nyitva’ állapotát jelzi (1), helyezze a sín alsó peremébe (7) (amely az alsó oldalsó síncsatornában van), a felsŒ részt (4) pedig tolja be a sín felsŒ pereme (6) alá. Aztán a teljes végkapcsolót nyomja a sín felsŒ pereméhez, és csavarral (8) biztosítsa. A végkapcsolóhoz vezetŒ villamosvezetékeket (9) fektesse a felsŒ oldalsó síncsatornába (10), és szorítókapoccsal rögzítse, hogy az ne akadályozza a kocsit mozgásában.
A távirányító mıködtetésével az ajtót a hajtószerkezet ismét automatikusan nyitja. Az ajtót kétszer nyissa ki teljesen, és hagyja bezáródni. Amennyiben az ajtó egyik útja során hátramenetbe kapcsol, az ErŒbeállítások fejezetben található utasításokat kell végrehajtani.
A végkapcsolót adott esetben úgy állítsa be, hogy az ajtó hátramenet nélkül teljesen kinyíljon, ill. becsukódjon.
ErŒbeállítás
Az erŒ gyárilag úgy van beállítva, hogy az ajtók többsége minden nehézség nélkül mıködtethetŒ legyen. Ha azonban a végpontokat nem tudták beállítani, vagy az
ajtó normál üzemmódban hátramenetbe kapcsol, akkor a következŒképpen kell eljárni: nyomja meg kétszer a hajtószerkezettŒl balra (2) található programozó gombot (1); ezzel aktiválja az ‘Automatikus erŒbeállítás’ funkciót. A zöld LED lassan villog. A hajtószerkezetet a távirányítóval kapcsolja be, és hagyja a ‘nyitva’ helyzetig futni. Ismét kapcsolja be a hajtószerkezetet, majd hagyja a ‘zárva’ helyzetig futni. Az ajtónak egyszer egy komplett ciklust (kinyit-bezár) kell végigjárnia, hogy az erŒ megfelelŒ módon legyen beállítva. Amennyiben az ajtó megáll, mielŒtt a nyitott vagy zárt helyzetet elérné, a folyamatot újból meg kell ismételni. A zöld LED villogása abbamarad, ha az erŒbeállítás végbement.
19
18
17
16
15
OSSZESZERELÉS
A sínek összeszerelése
A szerelés elŒkészítéséhez a síndarabokat (1) fektesse sík területre. Ennek során ügyeljen a síndarabokon látható vonalakra (4): ezeket egymáshoz KELL illeszteni, hogy a sínek összeszerelése tökéletes legyen. Mind a három síndarab kicserélhetŒ. A sín függesztŒdúcát (2) oldalról vezesse a nyílásba a sínhez, úgy, hogy a függesztŒdúcon található kis kampó (3) a sín felsŒ éle felé mutasson. A másik dúcvégnek a következŒ sínbe való bevezetésével a két sín összekapcsolódik egymással. Ekkor még egyszer ellenŒrizzük, hogy a síndarabok mentén futó vonalak (4) egybevágnak-e egymással. Egy darab fán (6) két vonal fut, és minden síndarabon vonalszerıen futnak egymásba.
A mennyezetrögzítŒ összeszerelése
A hatszögletı fejescsavarokat (2) dugja be a rögzítŒkön található lyukakba (1). A rögzítŒket vezesse be az összeillesztett sínek (3) végén található nyílásokba (4), és tolja el körülbelül 120 mm-re a sín végétŒl (amelyre majd késŒbb a hajtószerkezetet fogja felfogatni).
A vezetŒsínek összeszerelése
Dugja be a félgömbfejı csavart (1) a rögzítŒ derékszögı nyílásába (4). Vegye ki a csomagból a lánc- és a kábelegységet (3), és a vezetŒkábelt helyezze a kábelfordító rolnira (2). A kábelfordító rolnit dugja be a rögzítŒbe. (MEGJEGYZÉS:
a rögzítŒnek – amint azt az ábra is mutatja – a hosszabb felével felfelé kell lennie.) A rögzítŒszeget (5) a rögzítŒn és a fordító rolnin található lyukakba kell bedugni. MEGJEGYZÉS: a mágneses kocsit (6) az ábrán szemléltetett helyzetben KELL felszerelni.
A lánc-/kábelegység bevezetése a sínbe
A rögzítŒt a kábelfordító rolnival (1) – amint az az ábrán is látható – az összeszerelt sínbe (3) kell bevezetni. A rögzítŒt a kábelfordítóval a sínen tolja egészen elŒre, majd a kocsi (2) belsŒ részét vezesse be az összeszerelt sínbe. A mágnest úgy KELL felszerelni, ahogy az az ábrán is látható, különben a berendezés nem rendeltetésszerıen fog mıködni.
A kocsi beszerelése a sínbe
Fordítsa meg az összeszerelt sínt. A kocsi külsŒ részét (1) tolja be a sínbe (2). Ekkor annak a végének, amelyen az ajtókar csatlakoztatásához szükséges lyuk van (3), az ajtó irányába kell mutatnia (4). A kocsi külsŒ részét addig tolja a sínbe, amíg az össze nem kapcsolódik a belsŒ résszel
A sín beszerelése a berendezésbe
A sínt ismét fordítsa meg. A láncot tegye a hajtószerkezet fogaskerekére (1). A sínt (2) tolja a hajtószerkezet irányába, és vezesse be a hajtószerkezetnél lévŒ felsŒ nyílásba. A fordítórolnis rögzítŒt addig tolja el, hogy a lánc a fogaskeréken jól megfeszüljön. A láncnak jól bele KELL kapaszkodnia a hajtószerkezet fogaskerekének fogazatába.
A rögzítŒgerenda beszerelése
A sínt és a hajtóegységet újra fordítsa meg. A sínben lévŒ (3) fordítórolnis rögzítŒt (2) tolja egészen elŒre. Eközben ügyeljen arra, hogy lánc a hajtószerkezet fogaskerekérŒl nehogy leessen vagy elforduljon. A félgömbfejı csavart (5) dugja be a rögzítŒgerendába (1), és ellenanyával (4) biztosítsa. A csavaranyát addig húzza, amíg a lánc már nem lóg be a sín alá. NE feszítse túl.
EZZEL A GARÁZSAJTÓ HAJTÓSZERKEZETÉNEK ÖSSZESZERELÉSE LEZÁRULT.
A FELFOGATÁS
A fej felett végzett munkálatok során védŒszemüveget kell viselni, hogy a szemet megvédjük a sérülésektŒl. A garázsajtót érŒ sérülések elkerülésének megelŒzésére oldjon ki minden zárat az ajtón.
A különféle komplikációkból adódó súlyos sérülések elkerülése érdekében az ajtó hajtószerkezetének felszerelése elŒtt szedjen le minden kötelet és láncot, amelyek az ajtón találhatók.
Ennek a terméknek a felszerelése a ZH1/494, VDE 0700 238. rész és VDE 0700 1. rész alapján kell, hogy megtörténjen. Amennyiben a rendelkezésre álló helyiség azt lehetŒvé teszi, ajánlatos a hajtószerkezetet legalább 2,1 m-rel a talaj fölött elhelyezni.
A garázsajtó középvonala
Jelölje meg az ajtó középvonalát (1), és ebbŒl kiindulva húzzon egy vonalat a mennyezetig (2).
A hajtószerkezet pozicionálása
Nyissa ki az ajtót (3) a legmagasabb pontig (1). E fölött a pont fölött mérjen ki 20 mm-t, majd jelölje meg ezt a pontot a támfalon (2). A sín alsó fele (4) legfeljebb 20 mm-rel lehet a legmagasabb pont fölött (1). MEGJEGYZÉS: Amennyiben a rugó
útban van, a berendezést közvetlenül a rugó fölött helyezze el. A legmagasabb pont és a sín közötti távolság maximum 50 mm lehet. Ez az érték lehet nulla is, ha az ajtó és a mennyezet közötti távolság csak 30 mm.
Az ajtó hajtószerkezetének felfüggesztése
A mennyezetrögzítŒket (1) úgy hajlítsa meg, hogy azok laposan simuljanak a mennyezetre. A mennyezetrögzítŒk (4) felszereléséhez mérje le a tartógerenda és a csavarmenet közötti távolságot. A támfaltól kiindulva húzzon egy vonalat a mennyezeten a tartópontig, mivel a berendezést ennek a vonalnak a mentén kell majd felfogatni. Teljesen nyissa ki az ajtót, a hajtószerkezetet tegye az ajtóra. A mennyezetrögzítŒket a sín felŒli oldalon tolja fel a csavarmenetekre (4). A rögzítŒket anyával (5) biztosítsa. Betonmennyezetek esetén fúrjon 8 mm átmérŒjı furatokat a mennyezetbe, és használjon csapszegeket (2). Aztán a mennyezetrögzítŒket hatszögletı facsavarokkal (3) rögzítse a mennyezetre. Famennyezetek esetén 6 mm átmérŒjı furatokat kell készíteni, és csak hatszögletı facsavarokat (3) használni.
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
2-H
709307-H
A lámpa cseréje
Maximum 21 W teljesítményı lámpa használható. Ehhez a lámpát (1) csavarja be a foglalatba (2), amint az az ábrán is látható. A hajtószerkezet bekapcsolásával annak világítása is bekapcsol, amely azonban 2 1/2 perc múlva ismét kikapcsol.
22
3-H
Az automatikus biztonsági hátramenet tesztelése
Az automatikus biztonsági hátramenetet tesztelni kell. A földön található 40 mm magas akadállyal való érintkezéskor a garázsajtónak hátramenetbe kell kapcsolnia, azaz újra ki kell nyílnia. A hajtószerkezet nem rendeltetésszerı beállítása súlyos testi sérülések kialakulásához vezethet, amit az éppen záródó garázsajtó okozhat. A tesztelést havonta egyszer ismételje meg, és adott esetben hajtsa végre a szükséges változtatásokat.
Az eljárás módja: Helyezzen egy 40 mm magas akadályt (1) a garázsajtó alá a talajra. A Garázsajtót mozgassa lefelé. Az akadállyal való érintkezéskor az ajtónak hátramenetbe kell kapcsolnia.
Ha az ajtó az érintkezéskor megáll, nem záródik be rendesen. Ebben az esetben a ‘zárva’ helyzetet jelzŒ végkapcsolót továbbra is az ajtó felé kell mozgatni. Amennyiben az ajtó a 40 mm magas akadállyal való érintkezés után hátramenetbe kapcsol, távolítsa el az akadályt, és az ajtót hagyja egyszer teljesen záródni és nyitódni.
Az ajtónak nem szabad hátramenetbe kapcsolnia, amikor a ’zárva’ helyzetet eléri. Amennyiben mégis hátramenetbe kapcsol, be kell állítani a végkapcsolót, és a biztonsági hátramenetet ismét el kell indítani.
Helyezzen az ajtó közepére 20 kg súlyt, és ellenŒrizze, hogy az ajtó maximum 500 mm-t nyílik.
EZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT FELTÉTLENÜL ÃRIZZE MEG
20
A fényjelzŒ felszerelése – The Protector System™ (opcionális) – lásd tartozékok
Az ajtó hajtószerkezetének felszerelése és beállítása után fel lehet szerelni a Protector System™ rendszert. A beszerelési útmutatót a berendezéshez mellékelt
csomag tartalmazza.
Az opcionális Protector System™-mel garantálja, hogy az ajtó nyitva van, ill. marad, ha emberek, különösen kisgyermekek találhatók az ajtó környezetében.
A fényjelzŒnek köszönhetŒen az éppen záródó ajtó hátramenetbe kapcsol, ill. a nyitott ajtó nem záródik, ha az ajtó környezetében található személy az érzékelŒ sugarat megszakítja. Ezt a biztonsági rendszert különösen kisgyermekes családok
számára ajánljuk.
Az ajtó hajtószerkezetének használata:
Az ajtó hajtószerkezete a következŒ eszközök segítségével aktiválható:
• kézi adó: Addig nyomja a nyomógombot, amíg az ajtó mozgásba lendül.
• világító fali gomb (amennyiben ezt a kiegészítŒt felszerelte): Addig nyomja a nyomógombot, amíg az ajtó mozgásba lendül.
• külsŒ kulcskapcsoló vagy vezeték nélküli kódolt zár (amennyiben ezt a kiegészítŒt felszerelte).
Az ajtó kézi nyitása: Amennyiben arra lehetŒség van, az ajtó legyen teljesen csukva. A gyenge vagy
rossz rugók ugyanis a nyitott ajtó hirtelen lezuhanását eredményezhetik, ami anyagi károkat vagy súlyos személyi sérüléseket idézhet elŒ.
A kioldó fogantyú meghúzásával az ajtó kézzel is nyithatóvá válik. Amennyiben az ajtót ismét automatikus üzemmódra kívánja kapcsolni, ismét kapcsolja be a hajtószerkezetet.
A kézi kioldót ne használja az ajtó nyitására vagy zárására. Az ajtó hajtószerkezetének távvezérléssel vagy a fali nyomógomb
segítségével történŒ mıködtetése során…
1. az ajtó bezáródik, ha teljesen nyitva volt,
2. az ajtó kinyílik, ha zárva volt,
3. az ajtó megáll, ha éppen nyílik vagy záródik,
4. az ajtó az utoljára végzett mozgással ellentétes irányba mozdul ha részben nyitva volt,
5. az ajtó nyitott helyzetbe áll vissza, ha a záródás során akadályba ütközik,
6. az ajtó 1 másodpercre hátramenetbe kapcsol, ha a nyitáskor akadályba ütközik,
7. The Protector System™ (opcionális): A fényjelzŒnek köszönhetŒen az éppen záródó ajtó hátramenetbe kapcsol, ill. a nyitott ajtó nem záródik, ha az ajtó környezetében található személy az érzékelŒ sugarat megszakítja. Ezt a biztonsági rendszert KÜLÖNÖSEN kisgyermekes családok számára AJÁNLJUK.
További távvezérlŒ funkciók beprogramozása
Az ajtó hajtószerkezetét csak akkor szabad mıködtetni, ha a kezelŒ személy az ajtó egész környékét belátja, az mindenféle akadálytól mentes, a hajtószerkezet pedig rendeltetésszerıen van beállítva. Senki sem mehet át addig az ajtón, amíg az mozgásban van.
Garázsajtajának vevŒkészüléke és kézi adója közös kódra van programozva. Újabb távirányító vásárlása esetén annak a kódját is ‘meg kell tanítani’ a hajtószerkezettel, hogy az újabb kódot is elfogadja.
A vevŒkészüléket az alábbi módon programozza be az újabb vezérlési kódra:
1. A hajtószerkezettŒl oldalra található programozó gombot (1) nyomja meg és engedje el. A zöld LED megszakítás nélkül világít 30 másodpercig.
2. A kézi adó nyomógombját (2) 30 másodpercig tartsa benyomva.
3. Engedje el a nyomógombot, mihelyt a hajtószerkezeten lévŒ lámpa villog. Ekkor megtanulta a kódot. Amennyiben nincs lámpa felszerelve, úgy kétszer kattintó hang hallható.
Minden kódnak, ill. nem kívánt kódnak a hajtószerkezet memóriájából való törléséhez minden kódot törölni kell:
A hajtószerkezettŒl oldalra található programozó gombot (1) addig kell nyomni, míg a világító ‘mentés’ kijelzŒ ki nem alszik (kb. 6 másodperc). Ezzel minden korábban beprogramozott kód törlŒdik. Minden Ön által kívánt távvezérlési funkciót újonnan be kell programozni.
21
Az ajtó hajtószerkezetének ápolása
A rendeltetésszerı felszerelés az ajtó hajtószerkezetének optimális mıködését garantálja minimális karbantartás mellett. Nincs szükség pótlólagos kenésre.
Végkapcsoló és erŒbeállítás: ezeket a beállításokat a hajtószerkezet felszerelése során kell ellenŒrizni, és rendeltetésszerıen elvégezni. Ehhez csupán csavarhúzóra van szükség. Az idŒjárástól függŒen az ajtó hajtószerkezetének üzemeltetése során csekély mértékı változások léphetnek fel, amelyeket újabb beállítással kell megszüntetni.
Ilyesmi különösen az üzemeltetés elsŒ évében történhet. Gondosan kövesse a végkapcsolóra és az erŒbeállításra vonatkozó utasításokat
(lásd 2. oldal), és minden új beállítás után tesztelje az automatikus biztonsági hátramenet funkciót.
Kézi adó: hogy a hajtószerkezetet több gépkocsitulajdonos is használni tudja, bármikor vásárolhat újabb kézi adókat (lásd tartozékok). Az új kézi adókat a vevŒkészülékbe be kell programozni.
Kézi adó elemei: a lítium elemek 5 évig mıködŒképesek. Amennyiben csökken az adási terület nagysága, az elemeket ki kell cserélni. Az elemek cseréje: az elemeket a pozitív pólussal felfelé helyezze be. A
burkolatot mindkét oldalon bepattintással újra zárja le. Az üres elemeket ne a háztartási szemétbe dobja, hanem az elemeket gyıjtŒ helyen adja le.
Az ajtó hajtószerkezetének karbantartása:
Havonta egyszer:
• Az automatikus biztonsági hátramenetet ismét tesztelje, és ha szükséges, állítsa be újra.
• Az ajtót kézzel üzemeltesse. Ki nem egyensúlyozott vagy akadó ajtó esetén, kérjük, forduljon a karbantartó szolgálathoz.
• EllenŒrizze az ajtó teljes mértékı nyitását, ill. zárását. Adott esetben újra állítsa be a végkapcsolót és/vagy az erŒt.
Évente kétszer:
• EllenŒrizze a lánc feszességét. Ehhez elŒször oldja le a kocsit a hajtómırŒl. Ha szükséges, igazítson a lánc feszességén.
Évente egyszer:
Kenje meg a rolnikat, a csapágyakat és a csuklókat. Az ajtó hajtószerkezetének pótlólagos kenése nem szükséges. A síneket ne zsírozza!
HIBAELHÁRÍTÁS
1. Az ajtó hajtószerkezete nem kapcsolható be távirányítással.
• A hajtószerkezet csatlakoztatva van a villamossági rendszerbe? Amennyiben a csatlakozóaljzatba dugott lámpa nem kapcsol be, ellenŒrizze a biztosítékot vagy a túlterhelés-kapcsolót. (Némelyik dugalj fali kapcsolóval kapcsolható be.)
• Az ajtón lévŒ minden zár ki van oldva? Lásd a felszerelésre vonatkozó biztonságtechnikai tudnivalókat az 1. oldalon.
• Próbáljon ki új elemet az üzemeltetéshez.
• Amennyiben két vagy több kézi adója van, amelyek közül csak az egyik mıködik, ellenŒrizze a vevŒkészülék beprogramozását (lásd 21. fejezet).
• Hó vagy jég van az ajtó alatt? Akkor lehet, hogy az ajtó odafagyott a földhöz. Távolítson el minden akadályt.
• Lehet, hogy az ajtó rugója hibásodott meg. Ezt szakemberrel cseréltesse ki.
2. Túl kicsi a kézi adó adási területe
• Van benne elem? Tegyen be új elemet.
• Próbálja ki az autóban lévŒ távirányítót egy másik helyrŒl.
• Az adási terület csökken fémajtók, alumínium vagy fémburkolatok esetén.
3. Az ajtó minden szemmel látható indok nélkül hátramenetbe kapcsol, és a hajtómı lámpája nem világít:
• Az ajtót akadályozza valami? Húzza meg a kézi kioldót, és kézzel mıködtesse az ajtót. Ki nem egyensúlyozott vagy akadó ajtó esetén, kérjük, forduljon a karbantartó szolgálathoz.
• Programozza újra az erŒt.
• Takarítsa el a havat vagy a jeget az ajtó útjából.
• Amennyiben az ajtó a ‘zárva’ helyzet elérése után hátramenetbe kapcsol, a végkapcsolót be kell állítani.
Minden beállítás befejezését követŒen újból tesztelni kell az automatikus biztonsági hátramenetet.
Olykor-olykor szükség lehet a végkapcsoló utánállítására. Különösen az idŒjárási viszonyok nyomán állítódhat el az ajtó.
4. Az ajtó minden szemmel látható indok nélkül hátramenetbe kapcsol, és az üzemeltetést jelzŒ lámpa villog 5 A hátramenet utáni percek:
• Mihelyt felszerelte, azonnal ellenŒrizze a Protector System™ -et. Amennyiben a lámpa villog, az irányzékon korrigálni kell.
5. A garázsajtó magától nyílik és záródik:
(csak nyomógomb vagy kódváltás esetén) Van valaki a szomszédságban, aki
garázsajtajához ugyanazt a kódot használja? Ha igen, változtassa meg saját kódját.
Lehet, hogy a távirányító gombja ON helyzetben áll.
5 egymást követŒ ciklus után 15 perces szünetet kell tartani, hogy az ajtó hajtószerkezete lehıljön. A hajtószerkezet világítása az alábbi esetekben kapcsol be: 1. Az ajtó hajtószerkezetének elsŒ bekapcsolásakor, 2. Áramkimaradás esetén, 3. A hajtószerkezet minden bekapcsolásakor. A lámpa 2 1/2 perc után ismét automatikusan kikapcsol. A lámpa maximálisan megengedett teljesítménye: 21 Watt.
709307-H
4-H
Pótalkatrészek
(1) 41A5644 kocsi lánccal és vezetékkel (2) 41A5674 hajtóegység (3) 41A5643 szerelŒkészlet (4) 41B0668 ajtórögzítŒ (5) 41C0669 tartógerenda (6) 41A5675 a sín függesztŒdúca (7) 41A5676 síndarabok
Specifikációk
BemenŒ feszültség . . . . . . . . .230VAC 50/60Hz
Max. húzóerŒ . . . . . . . . . . . . .600N
Teljesítmény . . . . . . . . . . . . . .85 Watt
Normális forgatóerŒ . . . . . . . .3,0 Nm
Standby-teljesítmény . . . . . . . .9 Watt
Az ajtó max. súlya . . . . . . . . . .60kg
Motor
Típus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63:1 csigahajtás
Feszültség . . . . . . . . . . . . . . . .24VDC
Hajtómechanizmus
A megtett út hossza . . . . . . . .2,3 M
Sebesség . . . . . . . . . . . . . . . . .8 cm/sec
Lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . .24V 21 Watts
Biztonságtechnika
Elektronikus . . . . . . . . . . . . . . .automatikus erŒbeállítás
Elektromos . . . . . . . . . . . . . . . .hŒbiztonság a trafóban
A végkapcsoló beállítása . . . . .manuálisan
Méretek
Hossz (összesen) . . . . . . . . . .2,75 m
Szükséges belsŒ magasság . . .30 mm
FüggŒ súly . . . . . . . . . . . . . . . .9kg
VevŒkód regiszter
Billion kód . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dip-kapcsoló . . . . . . . . . . . . . .1
Klaviatúra . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Üzemi frekvencia . . . . . . . . . . .433,92 MHz
25
Hibaelhárítás (folytatás)
6. Az ajtó nem zár rendesen:
Állítsa be a ‘zárva’ helyzetet jelzŒ végkapcsolót. Az ajtókartávolság vagy a ‘zárva’ helyzetet jelzŒ végkapcsoló mindenegyes
beállítása után újból tesztelni kell az automatikus biztonsági hátramenet funkciót.
7. Az ajtó ugyan nyílik, de nem záródik:
• Amennyiben a Protector System™ fel van szerelve, ellenŒrizni kell. Amennyiben a lámpa villog, állítani kell az irányzékon.
A beállítás befejeztével újból tesztelni kell az automatikus biztonsági hátramenet funkciót.
8. A hajtószerkezet világítása nem kapcsol be:
Cserélje ki a lámpát (max. teljesítmény: 21 Watt).
9. A hajtószerkezet világítása nem kapcsol ki:
Hibás a platina.
10. A motor röviden felbúg, de aztán mégsem mıködik:
• A garázsajtó rugói elromlottak. Zárja be az ajtót, és a fogantyú meghúzásával oldja le a kocsit a hajtószerkezetrŒl (kézi kioldás). Az ajtót kézzel nyissa és zárja. Amennyiben az ajtó rendeltetésszerıen van kiegyensúlyozva, az ajtó rugói minden ponton megtartják az ajtót. Amennyiben a helyzet nem ez, forduljon a karbantartó szolgálathoz.
• Amennyiben ez a probléma az ajtó hajtószerkezetének elsŒ üzembevétele során lép fel, lehet, hogy az ajtó be van zárva. Ekkor ezt szüntesse meg.
11. Az ajtó hajtószerkezete áramkimaradás miatt nem indul:
• A fogantyú meghúzásával oldja le a kocsit a hajtószerkezetrŒl (kézi kioldás). Az ajtó csak kézzel nyitható és zárható. Amennyiben az ajtó hajtószerkezetét újból aktiválja, a kocsi ismét bekapcsol.
• Amennyiben fel van szerelve, a kocsit áramkimaradás esetén az 1702BML-es, külsŒ vészkioldó modell segítségével a garázson kívülrŒl is le lehet oldani a hajtószerkezetrŒl.
A multifunkciós kapcsoló és a világító fali nyomógomb
csatlakoztatása (opcionális)
A falra szerelt minden kapcsolónak vagy gombnak az ajtótól látótávolságra kell lennie, de kívül az ajtó vagy a sínek mıködési területén. Felszerelésük 1,5 m-es magasságban történik Ezen kapcsolók mellé a gyermekek védelmében figyelmeztetŒ táblát kell elhelyezni.
A kapcsoló hátoldalán (2) két csavarcsíptetŒ található (1). A csengŒzsinórról (4) mintegy 6 mm hosszan szedje le a szigetelést. A drótokat elég messze különítse el egymástól, úgy, hogy a fehér-piros drótot az egyik csavarcsíptetŒre (1), a fehér drótot pedig a másik csavarcsíptetŒre (1) lehessen csatlakoztatni.
Világító fali nyomógomb: a csomagban található lemezcsavarral (3) szerelje fel A garázs egyik belsŒ falára. Száraz vagy betonfalak esetén ezt megelŒzŒen Készítsen 4 mm átmérŒjı furatokat, és használjon csapszegeket (6). A felszerelést ajánlatos a garázs oldalbejárata mellett, a gyermekek játszóhelyén kívül kivitelezni.
Multifunkciós kapcsoló: a kis hasított fejı csavarhúzót úgy tolja a fali kapcsoló (10) mögé, hogy a borítást óvatosan el tudja távolítani. A lemezcsavaros kapcsolót (8) a következŒképpen szerelje fel a garázs belsŒ falára:
• Az alsó csavart addig csavarozza befelé, míg már csak 3 mm áll ki a falból,
• A kapcsoló alsó peremét úgy helyezze a csavarfej fölé, hogy a csavar beérjen a
megfelelŒ nyílásba.
• A felsŒ csavart óvatosan csavarja be, anélkül hogy a mıanyag burkolatot
megsértené. Ne csavarozza túl feszesre.
Ismét tegye vissza a burkolatot: ehhez be kell pattintani a burkolat alsó részén
található kis horgot (9). A burkolat újbóli levételéhez a szerelés után dugjon a kapcsoló mögé gemkapcsot vagy kis hasított fejı csavarhúzót. A csengŒzsinórt a fal mentén a mennyezeten keresztül vezesse el az ajtó hajtószerkezetéig.
A zsinór rögzítéséhez használjon csŒbilincset (5). A hajtószerkezettŒl balra lévŒ csatlakozókapcsok (7) a programozó kapcsoló
melletti mélyedésben találhatók. A csengŒzsinórt ezeknek a kapcsoknak a nyílásaiba kösse be a következŒképpen: a piros-fehéret a piroshoz és a fehéret a fehérhez.
Tartozékok
(1) Modell 4330EML egygombos standard kézi adó (2) Modell 4333EML háromgombos kézi adó (3) Modell 4335EML háromgombos mini kézi adó (4) Modell 770EML fényjelzŒ‚The Protector System™ (5) Modell 747EML vezeték nélküli kódzár (6) Modell 845EML multifunkciós kapcsoló (7) Modell 75EML világító fali kapcsoló (8) Modell 760EML kulcskapcsoló (9) Modell 1702EML külsŒ vészkioldó
24
23
MegfelelŒségi nyilatkozat
Alulírott ezennel kijelentem, hogy a megjelölt berendezés és annak minden tartozéka megfelel a feltüntetett irányelveknek és szabványoknak.
Gyártmány száma: ............................................................................................ML500
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, valamint EN60335-2-95
3 89/336/EEC 3 73/23/EEC 3 1999/5/EC
Beépítési nyilatkozat
A 89/392/EEC. számú gépberendezésekre vonatkozó irányelv rendelkezéseinek a teljesítéséhez az összes gyártói utasításnak megfelelŒen garázskapuval együtt elektromos ajtómıködtetŒ berendezést kell beépíteni és üzemeltetni.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA August, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
709307-H © Chamberlain GmbH, 2003
1-HR
Prije poãetka obavezno proãitajte ove vaÏne upute o sigurnosti.
UPOZORENJE: Ako Va‰a garaÏa nema pomoçni ulaz, MORA se instalirati ure∂aj za brzo vanjsko otvaranje Model 1702EML. Ovaj dodatni ure∂aj omoguçava ruãno baratanje garaÏnim vratima izvana ukoliko nestane napajanja.
GaraÏna vrata moraju biti uravnoteÏena. Vrata koja zapinju ili se zaglavljuju moraju se popraviti. GaraÏna vrata, vrata s oprugom, sajle, koloturnici, nosaãi i pripadajuça oprema pod izuzetnim su pritiskom i mogu uzrokovati ozbiljne ozljede. Nikada ih nemojte otpu‰tati, pomicati ili pode‰avati. Uvijek pozovite servis za garaÏna vrata.
Nemojte nositi prstenje, sat ili ‰iroku i lepr‰avu odjeçu pri postavljanju ili odrÏavanju ure∂aja za otvaranje garaÏnih vrata.
Da biste izbjegli ozbiljne ozljede zbog zapetljavanja, uklonite sve sajle spojene na garaÏna vrata prije postavljanja ure∂aja za otvaranje vrata.
Instalacija i oÏiãenje moraju biti u skladu sa zahtjevima zgrade i elektriãnim pravilnicima. Spojite kabel za napajanje samo na ispravno uzemljeni izvor.
Lagana vrata ili fiberglas, aluminij ili ãelik moraju se dodatno ojaãati kako bi se izbjeglo o‰teçenje vrata. Najbolje rje‰enje je provjeriti kod proizvo∂aãa garaÏnih vrata koja dodatna pojaãanja nudi za ugradnju ure∂aja za otvaranje vrata.
Test sigurnosnog sustava povrata je vrlo bitan. Va‰a garaÏna vrata MORAJU se vraçati u dodiru sa 40 milimetarskom zaprekom postavljenom na pod. Neispravno pode‰avanje ure∂aja za otvaranje moÏe biti uzrokom ozbiljnih ozljeda koje mogu nanijeti vrata koja se zatvaraju. Ponovite test jednom mjeseãno i izvr‰ite potrebna pode‰avanja.
Ovaj se ure∂aj ne smije postaviti na vlaÏno ili mokro mjesto.
Vrata ne smiju prelaziti na javnu povr‰inu tijekom rada.
Postavite oznake upozorenja u blizini osvijetljene tipke upravljanja vratima kao podsjetnik za siguran rad. Iskljuãite sve postojeçe brave garaÏnih vrata kako biste izbjegli njihovo o‰teçenje.
Tipke za upravljanje vratima morate postaviti na mjesto odakle su vidljiva garaÏna vrata, ali izvan dosega djece. Ne dozvolite djeci upravljanje tipkom (tipkama) ili daljinskim upravljaãem(ima).
Nepravilna uporaba ure∂aja za otvaranje vrata moÏe prouzroãiti ozbiljne ozljede od vrata u pokretu.
Ure∂aj za otvaranje aktivirajte samo kad u potpunosti vidite garaÏna vrata, kad nema nikakvih prepreka i kad je ure∂aj za otvaranje ispravno pode‰en. Nitko ne smije ulaziti ili izlaziti iz garaÏe dok su vrata u pokretu. Ne dozvolite djeci da se igraju u blizini vrata.
Ruãno otpu‰tanje koristite samo za iskljuãivanje mehanizma za pomicanje i, ako je moguçe, SAMO kad su vrata zatvorena. Ne koristite crvenu ruãku za povlaãenje otvorenih ili zatvorenih vrata.
Iskljuãite elektriãno napajanje s ure∂aja za otvaranje garaÏnih vrata prije popravaka ili uklanjanja za‰titnih poklopaca.
Ovaj proizvod opremljen je kabelom za napajanje posebne izrade koji se, ukoliko je o‰teçen, mora zamijeniti istovrsnim; takav kabel za napajanje moÏe se nabaviti kod Va‰eg dobavljaãa Chamberlain proizvoda i mora ga postaviti za to osposobljeno osoblje.
SAâUVAJTE OVA UPUTSTVA
SADRÎAJ
Pravila o sigurnosti 1 Prije poãetka 1
Vrste vrata 1 1 Potreban alat 1 2 Dostavljena oprema 1 3 Zavr‰ena ugradnja 1 4 Spajanje 2 5 - 11 Postavljanje 2 12 - 18 Pode‰avanje 3 19 - 21 Provjera rada sigurnosnog sustava povrata 3 20 Ugradnja sustava za‰tite Protector System™ (po Ïelji) 3 Programiranje daljinskog upravljaãa 3 21 Zamjena Ïarulje 3 22 Rad s ure∂ajem za otvaranje vrata 3 Redovno odrÏavanje ure∂aja 3 Redovno odrÏavanje ure∂aja 3 Nastao je problem? 3 - 4 OÏiãenje vi‰efunkcijskih vrata Upravljaãka ploãa i osvijetljena tipka za upravljanje vratima (po Ïelji) 4 23 Dodatna oprema 4 24 Zamjenski dijelovi 4 25 Specifikacije 4
STRANICA SLIKA
VRSTE VRATA
A. Jednodijelna vrata samo s horizontalnom vodilicom B. Vrata u vi‰e dijelova sa zakrivljenom vodilicom
Napomena: Ure∂aj neçe raditi sa jednodijelnim vratima s horizontalnom i vertikalnom vodilicom, dvokrilnim vratima ili vratima s nadstre‰nicom.
1
Oprema za spajanje:
1. vijak 6mm sa ‰esterokutnom glavom (2)
2. konzola za ugradnju na strop (2)
3. nosivi vijak 8mm (1)
4. kolotur za pomicanje sajle (1)
5. spojnica (1)
6. matica 8mm (1)
7. nosaã kolotura za pomicanje sajle (1)
Sljedeçe oznake su UPOZORENJA – o osobnoj sigurnosti ili uputama o sprjeãavanju ‰tete na imovini. PaÏljivo proãitajte ove upute. Ure∂aj za otvaranje garaÏnih vrata konstruiran je i testiran za siguran rad uz uvjet da je instaliran i da se njime upravlja iskljuãivo prema
sljedeçim uputama o sigurnom radu. NepridrÏavanje sljedeçih uputa moÏe rezultirati ozbiljnim ozljedama ili o‰teçenjima imovine.
Oprema za ugradnju
8. matica 6mm (6)
9. tipla za beton (4)
10. vijak 6mm (4)
11. samo-zateÏuçi vijak 6mm (4)
12. vijak 6mm sa ‰esterokutnom glavom (4)
13. stezaljke za Ïicu (3)
PRIJE POâETKA
1. Pregledajte zid i strop iznad garaÏnih vrata. Glavna konzola MORA biti sigurno uãvr‰çena na nosivu podlogu.
2. Imate li u garaÏi ukrasni strop, moÏda çe biti potrebni potporna konzola i dodatna oprema za uãvr‰çivanje (nije u opremi).
3. Imate li jo‰ koja vrata za garaÏu? Ako ne, potreban je dodatni ure∂aj za brzo otpu‰tanje vrata izvana, Model 1702EML Outside Quick Release Accessory.
DOSTAVLJENA OPREMA
3
ZAVR·ENA UGRADNJA
U tijeku spajanja, ugradnje i pode‰avanja prema ovim uputama, moÏda çe Vam koristiti slika koja prikazuje zavr‰enu ugradnju ure∂aja.
4
(1) konzola kolotura za pomicanje sajle (2) mehanizam za pomicanje (3) lanac i kabel (4) traãnica (5) viseçi nosaã (6) kabel za napajanje (7) ure∂aj za otvaranje
(8) svjetlosne leçe (9) uÏe i ruãka za ruãno otvaranje (10) poluga vrata (11) konzola vrata (12) glavna konzola
POTREBAN ALAT ZA UGRADNJU
2
709307-HR
POSTAVLJANJE GLAVNE KONZOLE
Zatvorite vrata osigurav‰i tako potporu za glavnu konzolu. A. Preporuãuje se postupak:
Oznaãite vertikalnu centralnu liniju (4) i uoãite toãku koju ste oznaãili u koraku
13. Postavite donji dio glavne konzole (1) preko te toãke. Oznaãite otvore glavne konzole (5) koji se naslanjaju na zid. Za betonske zidove izbu‰ite poãetne rupe promjera 8mm. Postavite tiple za beton (2) i uãvrstite glavnu konzolu na prednji zid dostavljenim, za to predvi∂enim vijcima (3). Za drvene zidove, izbu‰ite poãetne rupe promjera 4mm i uãvrstite glavnu konzolu sa vijcima.
B. Ako je nuÏno:
Oznaãite vertikalnu centralnu liniju na stropu (4) i centrirajte glavnu konzolu preko centralne linije. Oznaãite i izbu‰ite poãetne rupe za betonski ili drveni strop kao u A gore.
Sigurno uãvrstite sve vijke i matice.
UâVR·åIVANJE KONZOLE VRATA
A. Postavite konzolu vrata (2) na vrh vrata (3) i centrirajte prema vertikalnoj
centralnoj liniji (1). Oznaãite dvije zadnje gornje rupe. Izbu‰ite rupe promjera 4mm.
B. Oznaãite dvije gornje prednje rupe. Izbu‰ite rupe promjera 4mm. Uãvrstite
konzolu vrata (2) na vrh vrata (3) koristeçi vijke (4).
NAPOMENA: Ako imate Hörmann-ova vrata ili neka druga, preporuãuje se postaviti dva vijka (5) (nisu u opremi) u prednje donje predvi∂ene otvore.
SPAJANJE POLUGE VRATA NA MEHANIZAM ZA
POMICANJE SAJLE
A. Preporuãena ugradnja:
Iskljuãite mehanizam za pomicanje povlaãenjem crvene ruãke i klizanjem prema vratima. Sa zatvorenim vratima spojite ravnu polugu vrata (5) na mehanizam (4) vijkom (3), a uãvrstite maticom (1). Spojite zakrivljenu polugu vrata (2) na konzolu vrata vijkom (3), a uãvrstite maticom (1). Poravnajte ravnu i zakrivljenu polugu vrata tako da se 2 otvora prekrivaju te ih spojite vijkom (3) i uãvrstite maticom (1). Ako je ravna poluga vrata (5) preduga, izreÏite njezin kraj.
B. Na mjestima gdje je potrebna dodatni prostor za pomicanje:
Sa zatvorenim vratima spojite zakrivljenu polugu vrata (2) na konzolu vrata s vijkom (3) i uãvrstite maticom (1). Podignite zakrivljenu polugu vrata (2) kako bi dotaknula mehanizam za pomicanje, spojite polugu vrata s mehanizmom pomoçu vijka (3) i uãvrstite maticom (1).
SPAJANJE ELEKTRIâNOG NAPAJANJA
Da biste izbjegli pote‰koçe prilikom ugradnje, nemojte pogoniti ure∂aj za otvaranje garaÏnih vrata sve dok ne dobijete uputu da to uãinite.
Spojite ure∂aj za otvaranje vrata na mreÏu napajanja prema uputi. Svjetlo ure∂aja za otvaranje ukljuãit çe se prilikom ukljuãivanja ure∂aja na
napajanje i ostat çe ukljuãeno 2 i pol minute.
SPAJANJE GRANIâNIH PREKIDAâA
NAPOMENA: Graniãnici se moraju ugraditi kako je prikazano. Ukoliko se ugrade
nepravilno, ure∂aj neçe ispravno raditi.
Ruãno zatvorite garaÏna vrata. Odredite poloÏaj graniãnika zatvaranja (1) (duga Ïica) poravnavanjem sredine mehanizma za pomicanje i sredine graniãnika. Graniãnici se aktiviraju magnetom u unutarnjem mehanizmu za pomicanje.
Umetnite donju ploãicu (5) graniãnika (1) u donji vodilice traãnice (7). Umetnite gornju ploãicu (4) ispod gornje vodilice traãnice (6). Podignite spoj graniãnika do gornje vodilice traãnice i uãvrstite vijak (8) kako bi uãvrstili cijeli graniãni prekidaã zatvaranja.
Ruãno otvorite garaÏna vrata do potpuno otvorenog poloÏaja. Povucite crvenu ruãku do otvorenih vrata da pro∂e unutarnji mehanizam za pomicanje. Odredite poloÏaj graniãnika otvorenih vrata (3) (kratka Ïica) poravnavanjem sredine mehanizma za pomak i sredine graniãnika.
Umetnite donju ploãicu (5) graniãnika (1) u donju vodilicu traãnice (7). Umetnite gornju ploãicu (4) ispod gornje vodilice traãnice (6). Podignite spoj graniãnika do gornje vodilice traãnice i uãvrstite vijak (8) kako bi uãvrstili cijeli graniãni prekidaã otvaranja.
Umetnite Ïice za graniãnike (9) u gornji kanal traãnice (10). Uãvrstite Ïice steznikom za Ïicu. Îice moraju biti ãvrsto pritegnute kako se ne bi postavljale na put mehanizma za pomak. Aktivirajte daljinski upravljaã, ure∂aj za otvaranje çe proraditi i ponovno automatski spojiti vrata.
Pustite ure∂aj za otvaranje da odradi puna 2 ciklusa rada. Ako vrata mijenjaju smjer kretanja na pola puta, pogledajte poglavlje o pode‰avanju sile. Podesite graniãne prekidaãe koliko je potrebno da se vrata u potpunosti zatvaraju i otvaraju bez nepotrebnog okretanja smjera kretanja vrata.
PODE·AVANJE SILE
Sila je pode‰ena tako da ure∂aj moÏe raditi s veçinom vrsta vrata, no ako se ne mogu podesiti granice, ili vrata mijenjaju smjer kretanja tijekom normalnog rada slijedite upute: uoãite programsku tipku (1) na lijevoj strani upravljaãke ploãe ure∂aja (2). Pritisnite programsku tipku dva puta za ulazak u automatsko pode‰avanje sile. Sporo çe treptati zelena LED signalna dioda. Aktivirajte ure∂aj daljinskim upravljaãem i pustite ga da radi do granice otvaranja. Ponovno aktivirajte ure∂aj da bi da pustili da radi do granice zatvaranja. Vrata se moraju kretati cijelim ciklusom gore i dolje kako bi se sila mogla ispravno podesiti. Ako se ure∂aj zaustavi prije no ‰to dosegne granicu otvaranja ili zatvaranja ponovite postupak. Zelena LED signalna dioda prestat çe treptati kad je ure∂aj zapamtio veliãinu sile.
19
18
17
16
15
SPAJANJE
SPAJANJE TRAâNICE
Postavite dijelove traãnice (1) na ravnu povr‰inu na kojoj çete vr‰iti spajanje. Posebnu paÏnju obratite na uzdignuçe na traãnici oznaãenom brojem (4) na slici. To uzdignuçe MORA se poravnati kako bi se na svim dijelovima nastavljalo i ãinilo jedinstvenu uzdignutu liniju. Sva tri dijela traãnice su zamjenjiva tj. mogu izmjenjivati mjesta. UkliÏite konzole za traãnice (2) u za to predvi∂ene utore na traãnici. Uvjerite se da su male ploãice na konzolama (3) iznad gornjeg ruba vodilice traãnice. Spojite traãnicu kliÏuçi drugim krajem konzole do sljedeçeg dijela traãnice. Uvjerite se da se uzdignuçe s donje stranice dijelova traãnice poravnalo. Postavite spoj traãnica (5) na komad drveta (6) dok se dijelovi traãnica ne poravnaju. Ponovite postupak i za posljednji dio traãnice.
SPAJANJE KONZOLE ZA UGRADNJU NA STROP
Stavite vijke sa ‰esterokutnom glavom (2) u za to predvi∂ene otvore na konzolama (1). UkliÏite konzole u za to predvi∂ene utore (4) na spoju traãnica (3) oko 120mm od kraja traãnica u blizini motora.
UGRA≠IVANJE KONZOLE KOLOTURA ZA POMICANJE SAJLE
Umetnite nosivi vijak (1) u za to predvi∂en otvor na konzoli kolotura za pomicanje sajle (4). Izvadite spoj lanac/sajla (3) iz kartona. Omotajte sajlu oko kolotura za pomicanje sajle (2) i umetnite ga u konzolu. (Napomena: uvjerite se da je konzola
stavljena u poloÏaj kao na slici). Umetnite klin (5) kroz otvore u konzoli kolotura za pomicanje sajle i samog kolotura. Napomena: Kolotur za pomicanje s magnetom (6) MORA se ugraditi u poloÏaju prikazanom slikom.
UMETANJE LANCA/SAJLE U TRAâNICU
UkliÏite konzolu kolotura sajle (1) u spoj traãnica (3), i to obavezno na naãin prikazan slikom. Gurnite konzolu kolotura sajle prema prednjem kraju traãnice i ukliÏite unutarnji kolotur (2) u spoj traãnica. Magnet (4) se MORA ugraditi kao ‰to je prikazano slikom ili ure∂aj neçe ispravno raditi.
SPAJANJE MEHANIZMA ZA POMICANJE SAJLE NA TRAâNICU
Okrenite spoj traãnica. UkliÏite vanjski mehanizam za pomicanje sajle (1) u spoj traãnica (2). Pazite da je kraj koji ima otvor za polugu vrata (3) okrenut u smjeru vrata (4). KliÏite vanjski mehanizam za pomicanje sajle po traãnici dok se ne spoji s unutarnjim.
SPAJANJE TRAâNICE NA JEDINICU
Okrenite spoj traãnica. Navedite lanac oko lanãanika pogonskog ure∂aja (1). KliÏite spoj traãnica (2) prema jedinici i prema za to predvi∂enim utorima na gornjem kraju jedinice. Gurnite konzolu kolotura za pomicanje sajle naprijed kako bi lanac uãvrstili na lanãaniku. Lanac MORA biti zahvaçen zupcima na lanãaniku pogonske jedinice.
SPAJANJE GLAVNE KONZOLE
Okrenite spoj traãnica i jedinice. KliÏite konzolu kolotura sajle (2) prema prednjem kraju traãnice (3). Pazite da lanac ne ispadne iz lanãanika pogonskog ure∂aja ili da se ne uvine. Umetnite nosivi vijak (5) u glavnu konzolu (1), uãvrstite maticom (4). Uãvr‰çujte maticu dok se lanac ne spusti ispod traãnice. NE preãvrsto stegnuti.
SPAJANJE URE≠AJA ZA OTVARANJE JE ZAVR·ENO.
UGRADNJA
Nosite za‰titne naoãale kad radite s rukama iznad glave kako bi za‰titili oãi od ozljede.
Iskljuãite sve postojeçe brave garaÏnih vrata kako bi izbjegli o‰teçenja istih. Kako biste sprijeãili nastajanje ozbiljnih ozljeda zbog zapetljavanja, uklonite sve
sajle spojene na garaÏna vrata prije ugradnje ure∂aja za otvaranje. Ugradnja ovog proizvoda mora biti u skladu sa ZH1/494, VDE 0700 Dio 238 i VDE
0700 Dio 1. Preporuãuje se da se ure∂aj za otvaranje ugradi 2,1 m (7 ft) ili vi‰e iznad poda gdje
prostor to dozvoljava.
PRONALAÎENJE CENTRA GARAÎE
Oznaãite sredinu vrata (1). ProduÏite liniju na strop (2).
POSTAVLJANJE URE≠AJA ZA OTVARANJE
Otvorite vrata (3) do najvi‰eg poloÏaj pomicanja (1), izmjerite 20mm iznad te toãke i oznaãite na prednjem zidu (2), dno traãnica ne bi trebalo biti vi‰e od 20mm iznad najvi‰e toãke pomaka vrata (1). NAPOMENA: ako je opruga vrata na putu, ugradite
jedinicu direktno iznad opruge. Me∂uprostor izme∂u najvi‰e toãke pomaka vrata i traãnice ne bi trebao biti veçi od 50mm i moÏe biti i nula ukoliko je me∂uprostor izme∂u vrata i stropa samo 30mm.
STAVLJANJE URE≠AJA ZA OTVARANJE
Savinite viseçe konzole (1) tako da su ravne prema stropu. Izmjerite udaljenost od glavne konzole do vijaka konzole za ugradnju na strop. Oznaãite liniju na stropu poãev‰i od prednjeg zida; na toj liniji bit çe toãka gdje çe se ugraditi jedinica. Podignite vrata do potpuno otvorenog poloÏaja, postavite ure∂aj za otvaranje na vrata. Stavite viseçe konzole na vijke konzole za ugradnju na strop (4) na boãnim stranama traãnice. Uãvrstite konzole s maticama (5). Za betonske stropove, izbu‰ite poãetne rupe promjera 8mm i umetnite tiple (2) za beton. Uãvrstite viseçe konzole na strop dostavljenim vijcima (3).
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
2-HR
709307-HR
ZAMJENA ÎARULJE
Zamijenite Ïarulju (1) drugom od najvi‰e 21W. Umetnite Ïarulju u grlo (2) kako je prikazano slikom. Svjetlo çe se ukljuãiti i ostati tako 2 i pol minute pri ukljuãenju na napajanje, a nakon 2 i pol minute çe se iskljuãiti.
22
3-HR
TESTIRANJE SIGURNOSNOG SUSTAVA POVRATA
Test sigurnosnog sustava povrata je vrlo vaÏan. GaraÏna vrata moraju se vraçati u dodiru s preprekom od 40mm koja je poloÏena na pod. Ukoliko se ure∂aj za otvaranje neispravno podesi, to moÏe biti uzrokom ozbiljnih ozljeda koje mogu nanijeti garaÏna vrata koja se zatvaraju. Test ponovite jednom mjeseãno i ukoliko je potrebno, podesite.
Postupak: Postavite prepreku veliãine 40mm (1) na pod ispod garaÏnih vrata. Pokrenite vrata u smjeru prema dolje. Vrata moraju okrenuti smjer kretanja u dodiru s preprekom. Ako se vrata zaustave u dodiru s preprekom, nemaju dovoljno dugi put prema dolje. Pomaknite graniãnik zatvaranja bliÏe vratima.
Ukoliko vrata prilikom nailaska na prepreku veliãine 40mm mijenjaju smjer kretanja, uklonite prepreku i izvedite cijeli ciklus rada ure∂aja za otvaranje. Vrata ne smiju mijenjati smjer u zatvorenom poloÏaju. Ako to ipak ãine, podesite granicu i ponovno izvedite test sigurnosnog povrata.
Postavite 20kg u sredinu vrata i uvjerite se da se vrata neçe pomaknuti vi‰e od 500mm.
POHRANITE OVE UPUTE
20
UGRADNJA SUSTAVA ZA·TITE PROTECTOR SYSTEM™ (po Ïelji)
- (vidi dodatnu opremu)
Nakon ‰to je ugra∂en i pode‰en ure∂aj za otvaranje, moÏe se ugraditi dodatna za‰titna oprema The Protector System™. Upute se nalaze uz tu opremu.
Sustav za‰tite Protector System™ pruÏa dodatnu sigurnost i za‰titne mjere sprjeãavanja moguçnosti zaglavljivanja male djece ispod garaÏnih vrata.
Sustav koristi nevidljivu zraku koja, kad je prekinuta zbog prepreke, uzrokuje otvaranje vrata koja su se do tog trenutka zatvarala te sprjeãavaju zatvaranje otvorenih vrata te se zbog toga izriãito preporuãuje vlasnicima s malom djecom.
RAD URE≠AJA ZA OTVARANJE VRATA
Ure∂aj za otvaranje vrata moÏe se aktivirati bilo kojim od sljedeçih ure∂aja:
• Prijenosnikom daljinskog upravljaãa. DrÏite pritisnutom tipku na upravljaãu sve
dok se vrata ne poãnu pokretati.
• Osvijetljenom tipkom za upravljanje vratima. DrÏite tipku dok se vrata ne poãnu
pokretati.
• Vanjskom tipkovnicom ili sustavom za ulazak bez kljuãa (ako ste ugradili bilo
koju od te dodatne opreme) Ruãno otvaranje vrata: Vrata moraju biti potpuno zatvorena ukoliko je to moguçe. Istro‰ene ili polomljene
opruge mogle bi uzrokovati nagli pad otvorenih vrata. To bi moglo biti uzrokom ozbiljnih ozljeda ili o‰teçenja imovine.
Vrata se mogu ruãno otvoriti povlaãenjem ruãke za otpu‰tanje prema dolje. Za ponovno spajanje vrata, aktivirajte ure∂aj.
Ne koristite ruãku za ruãno otpu‰tanje za povlaãenje otvorenih ili zatvorenih vrata.
Kad je ure∂aj za otvaranje aktiviran daljinskim upravljaãem ili tipkom za upravljanje vratima:
1. Ako su vrata potpuno otvorena, zatvorit çe se.
2. Ako su vrata zatvorena, otvorit çe se.
3. Ako se vrata otvaraju ili zatvaraju, zaustavit çe se.
4. Ako su vrata djelomiãno otvorena, krenut çe u smjeru suprotnom od onoga u
kojem su se prije toga kretala.
5. Ako su tijekom zatvaranja vrata nai‰la na prepreku, promijenit çe smjer kretanja
i otvarat çe se.
6. Ako su tijekom otvaranja vrata nai‰la na prepreku, promijenit çe smjer kretanja
na 1 sekundu.
7. Sustav za‰tite Protector System™ koji je dodatna oprema koristi nevidljivu
zraku koja, kad je prekinuta zbog prepreke, uzrokuje otvaranje vrata koja se zatvaraju i sprjeãava zatvaranje otvorenih vrata. IZRIâITO SE PREPORUâUJE vlasnicima koji imaju malu djecu.
Nakon 5 uzastopnih kori‰tenja ure∂aja za otvaranje, osigurajte 15 minuta za hla∂enje ure∂aja. Svjetlo ure∂aja za otvaranje çe se ukljuãiti: 1. kad se ure∂aj ukljuãi na napajanje; 2. prilikom prekida napajanja; 3. kad se ure∂aj aktivira. Svjetlo se iskljuãuje automatski nakon 2 i pol minute. Maksimalna jaãina svjetiljke je 21W.
PROGRAMIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJAâA
Ure∂aj za otvaranje aktivirajte samo kad u potpunosti vidite garaÏna vrata, kad nema nikakvih prepreka i kad je ure∂aj za otvaranje ispravno pode‰en. Nitko ne smije ulaziti ili izlaziti iz garaÏe dok su vrata u pokretu.
Prijemnik ure∂aja za otvaranje i predajnik daljinskog upravljaãa ure∂aja za otvaranje vrata pode‰eni su na isti kod. Ako nabavite dodatne daljinske upravljaãe, ure∂aj za otvaranje garaÏnih vrata mora se programirati za prihvaçanje novog koda daljinskog upravljaãa.
Programiranje prijemnika za prihvaçanje kodova dodatnih daljinskih upravljaãa:
1. Pritisnite i otpustite programsku tipku sa strane ure∂aja (1). Zelena LED dioda
stalno çe svijetliti 30 sekunda.
2. Unutar 30 sekunda pritisnite i drÏite tipku na daljinskom upravljaãu (2)
3. Otpustite tipku kad zatrepçe svjetlo motora ure∂aja. Ure∂aj je zapamtio kod.
Ako Ïarulja nije ugra∂ena, ãut çe se dva kratka zvuãna signala.
Za brisanje svih kodova iz memorije jedinice motora, ili za deaktiviranje bilo kojeg neÏeljenog daljinskog upravljaãa, najprije izbri‰ite sve kodove:
Pritisnite i drÏite programsku tipku (1) na jedinici motora sve dok se ne ugasi signalno svjetlo koje ukazuje na pamçenje koda (oko 6 sekunda). Svi kodovi ure∂aja za otvaranje tako su izbrisani. Ponovno programirajte sve daljinske upravljaãe ili ure∂aje za ulaz bez kljuãa koji Ïelite koristiti.
21
BRIGA O URE≠AJU ZA OTVARANJE
Ukoliko je pravilno ugra∂en, ure∂aj za otvaranje ima visoku uãinkovitost i zahtijeva vrlo malo odrÏavanja. Ure∂aj ne treba dodatno podmazivati.
Pode‰avanja graniãnika i sila: Ova pode‰avanja moraju se provjeriti i ispravno namjestiti prilikom ugradnje ure∂aja za otvaranje. Od alata je potreban samo odvijaã. Vremenske prilike mogu uzrokovati manje promjene u radu ure∂aja za otvaranje vrata, zahtijevajuçi ponekad ponovno pode‰avanje, posebno tijekom prve godine rada.
Pogledajte pode‰avanje graniãnika i sila na stranici 2. PaÏljivo slijedite upute i ponovite test sigurnosnog povrata nakon svakog pode‰avanja.
Prijenosnik daljinskog upravljaãa: MoÏete nabaviti dodatne daljinske upravljaãe ukoliko vi‰e vozila koristi garaÏu. Pogledajte odlomak s navedenom dodatnom opremom. Prijemnik se mora programirati za rad s novim daljinskim upravljaãima.
Baterija daljinskog upravljaãa: Litijske baterije trebale bi trajati barem 5 godina. Ako se smanjuje udaljenost s koje djeluje daljinski upravljaã, zamijenite bateriju.
Promjena baterije: Umetnite baterije s pozitivnim polom prema gore. Za ponovno stavljanje poklopca, pritisnite jednoliko do zatvaranja s obje strane. Ne bacajte stare baterije u obiãni otpad veç ih odloÏite u poseban kontejner za stare baterije.
ODRÎAVANJE URE≠AJA ZA OTVARANJE
Jednom mjeseãno:
• Ponovite test sigurnosnog povrata vrata. Uãinite potrebna pode‰avanja.
• Ruãno upravljajte vratima. Ako nisu uravnoteÏena ili se zapinju, pozovite specijalizirani servis za garaÏna vrata.
• Provjerite da li se vrata potpuno zatvaraju i otvaraju. Podesite granice i/ili sile ukoliko je potrebno.
Dva puta godi‰nje:
• Provjerite napetost lanca. Najprije iskljuãite mehanizam za pomicanje. Podesite ako je potrebno.
Jednom godi‰nje:
• Nauljite valjke, leÏajeve i ‰arke. Ure∂aj za otvaranje ne zahtijeva dodatno podmazivanje. Nemojte stavljati masnoçu na traãnice vrata.
NASTAO JE PROBLEM?
1. Ure∂aj za otvaranje se ne ukljuãuje niti s jednog upravljaãkog mjesta ili
daljinskog upravljaãa:
• Da li je ure∂aj za otvaranje spojen na napajanje? Ukljuãite svjetiljku u utiãnicu.
Ako ne svijetli, provjerite osiguraãe ili strujne prekidaãe. (Neke utiãnice imaju zidni prekidaã).
• Da li ste iskljuãili sve brave vrata? Ponovno pregledajte upozorenja za ugradnju
na stranici 1.
• Probajte s novom baterijom.
• Ako imate dva ili vi‰e daljinskih upravljaãa i samo jedan radi, pogledajte
postupak programiranja prijemnika u koraku 21.
• Da li na podu ispod vrata ima snijega ili leda? Vrata mogu biti zamrznuta za tlo.
Uklonite sve prepreke.
• Opruga garaÏnih vrata moÏe biti slomljena. Pobrinite se za zamjenu
2. Daljinski upravljaã ima kratki domet:
• Da li je umetnuta baterija? Probajte staviti novu bateriju.
• Promijenite poloÏaj daljinskog upravljaãa u automobilu.
• Metalna garaÏna vrata, izolacijska podloga ili metalne stjenke smanjuju domet
daljinskog upravljaãa.
3. Smjer kretanja vrata se mijenja bez ikakvog razloga i svjetlo ure∂aja za
otvaranje ne trepti:
• Da li je neka prepreka na putanji vrata? Povucite ruãku za ruãno otpu‰tanje
vrata. Ruãno upravljajte vratima. Ako vrata nisu uravnoteÏena ili zapinju, nazovite ovla‰teni servis za garaÏna vrata. Oãistite snijeg ili led s mjesta gdje vrata dotiãu pod.
• Preprogramirajte sile.
• Oãistite led ili snijeg ispred garaÏe gdje se vrata zatvaraju.
• Ako vrata mijenjaju smjer kad su u potpuno zatvorenom poloÏaju, podesite
graniãnik zatvaranja
Ponovite test sigurnosnog povrata vrata nakon pode‰avanja.
Normalno je da se pojavi potreba pode‰avanja sile i granica, a posebice vremenske prilike mogu utjecati na pomicanje vrata.
4. Smjer kretanja vrata se mijenja bez ikakvog razloga i svjetlo tipke ure∂aja
za otvaranje trepti tijekom 5 sekunda nakon promjene smjera:
• Provjerite sustav za‰tite Protector SystemTM (ukoliko je ugra∂en). Ako svjetlo
trepti, ispravite poravnanje
5. GaraÏna se vrata sama od sebe otvaraju i zatvaraju:
(samo tipkovnica ili prijenosnik kodnog prekidaãa) da li je u blizini susjed s
ure∂ajem za otvaranje koji koristi isti kod? Promijenite Va‰ kod.
Uvjerite se da tipka daljinskog upravljaãa nije zaglavljena u poloÏaju ON –
ukljuãeno.
709307-HR
4-HR
ZAMJENSKI DIJELOVI
(1) 41A5644 Mehanizam za pomicanje sa spojem lanca/sajle (2) 41A5674 Samo glava (3) 41A5643 Torba s opremom (4) 41B0668 Konzola vrata (5) 41C0669 Glavna konzola (6) 41A5675 Oprema traãnice (7) 41A5676 Odsjeãci traãnice
SPECIFIKACIJA Za uporabu u EU
Ulazni napon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V izmj., 50/60Hz
Maksimalna sila povlaãenja . . . . . . . .600N
Nazivna ulazna snaga . . . . . . . . . . . .85W
Nazivno optereçenje . . . . . . . . . . . . .3,0Nm
Potro‰nja snage u mirnom stanju . . .9W
Maksimalna teÏina vrata . . . . . . . . . .60kg
MOTOR
Vrsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .puÏni reduktor 63:1
Napon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24V istosmj.
POGONSKI URE≠AJ
Duljina hoda 2,3m
Brzina hoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8cm/sek
Îarulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24V 21W
SIGURNOST
Elektroniãka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Automatsko pode‰avanje sile
Elektriãna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termiãki osiguraã u transformatoru
Pode‰avanje granica . . . . . . . . . . . . .Ruãno
DIMENZIJE
Duljina (preko svega) . . . . . . . . . . . . .2,75m
Potrebni prostor iznad vrata . . . . . . . .30mm
TeÏina pri transportu . . . . . . . . . . . . .9kg
REGISTRI KODOVA PRIJEMNIKA
Koliãina kodova (u milijardama) . . . . .12
Mikroprekidaã . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tipkovnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Radna frekvencija . . . . . . . . . . . . . . .433,92MHz
25
NASTAO JE PROBLEM? (nastavak)
6. GaraÏna vrata se ne zatvaraju u potpunosti:
Podesite graniãnik zatvaranja.
Ponovite test sigurnosnog povrata vrata nakon pode‰avanja duljine poluge vrata ili graniãnika zatvaranja.
7. Vrata se otvaraju, ali se ne zatvaraju:
• Provjerite sustav za‰tite Protector System™ (ukoliko je ugra∂en). Ako svjetlo trepti, ispravite poravnanje. Pregledajte pode‰enost granica hoda vrata.
Ponovite test sigurnosnog povrata vrata nakon pode‰avanja.
8. Svjetlo ure∂aja za otvaranje se ne ukljuãuje:
Zamijenite Ïarulju (maksimalno 21W).
9. Svjetlo ure∂aja za otvaranje se ne iskljuãuje:
Neispravna logiãka jedinica.
10. Motor ure∂aja za otvaranje nakratko zabruji i zatim ne radi:
• Opruge garaÏnih vrata su slomljene. Zatvorite vrata i upotrijebite ruãku i uÏe za ruãno otpu‰tanje vrata kako biste iskljuãili mehanizam za pomicanje. Ruãno otvorite i zatvorite vrata. Ispravno uravnoteÏena vrata stajat çe u bilo kojoj toãki kretanja i to u potpunosti poduprijeta vlastitim oprugama. Ako to nije sluãaj, zovite specijalizirano osoblje odrÏavanja ure∂aja za garaÏna vrata.
• Ako se problem pojavi pri prvom kori‰tenju ure∂aja za otvaranje, vrata su zakljuãana. Otkljuãajte brave vrata.
11. Ure∂aj za otvaranje ne radi zbog nestanka napajanja:
• Povucite ruãku za ruãno otpu‰tanje za iskljuãivanje mehanizma za pomicanje. Vrata se mogu ruãno otvoriti i zatvoriti. Nakon ponovnog aktiviranja ure∂aja za otvaranje, mehanizam za pomicanje çe se ponovno spojiti.
• Dodatna oprema za brzo vanjsko otpu‰tanje vrata The Outside Quick Release 1702EML (ako je ugra∂ena) omoguçava otpu‰tanje mehanizma za pomicanje i kad se nalazite izvan garaÏe u sluãaju nestanka napajanja.
OÎIâENJE VI·EFUNKCIONALNE UPRAVLJAâKE PLOâE VRATA I OSVIJETLJENE TIPKE UPRAVLJANJA VRATIMA (NA ZAHTJEV)
Smjestite upravljaãki ure∂aj za ugradnju na zid odakle su garaÏna vrata u vidokrugu, dalje od vrata i opreme vrata, na minimalnoj visini od 1,5m, a kraj toga postavite naljepnicu upozorenja za djecu.
Postoje 2 spojna prikljuãka s vijkom (1) na zadnjoj strani upravljaãa vratima (2). Ogulite oko 6mm izolacije sa kabela za zvono (4). Odvojite Ïice dovoljno da spojite bijelo/crvenu Ïicu na prikljuãak 1, a bijelu Ïicu na spojni prikljuãak (1).
Osvijetljena tipka za upravljanje vratima: Uãvrstite na unutarnji zid garaÏe pomoçu vijaka za lim (3) koji su isporuãeni sa tipkom. Izbu‰ite 4mm rupe i koristite tiple (6) ako ugra∂ujete u suhozid ili beton. Dobro bi mjesto bilo uz rezervna vrata i
izvan dosega djece. Vi‰efunkcionalno upravljanje vratima: Umetnite mali ravni kraj odvijaãa u vrh
upravljaãa na zidu (10) i paÏljivo odignite poklopac. Uãvrstite na unutarnji zid garaÏe vijcima za lim (8) kako slijedi:
• Postavite donji vijak, ostaviv‰i da viri 3mm iz zida.
• Postavite donji kraj upravljaãke tipke vratima preko glave vijka i podesite dok se
ne poklope
• Postavite paÏljivo gornji vijak da ne biste slomili plastiãno kuçi‰te. Nemojte
previ‰e pritegnuti.
• Ponovno postavite poklopac umetanjem donjih ploãica (9) dok ne u∂u na mjesto.
Za ponovno skidanje poklopca, paÏljivo odignite s vrha spajalicom za papir ili malim, ravnim vrhom odvijaãa.
Dovedite kabel za zvono po zidu i preko stropa do ure∂aja za otvaranje garaÏnih vrata. Koristite izolirane spojnice (5) za osiguranje kabela.
Prikljuãci za brzo spajanje (7) smje‰teni su na zakrivenom mjestu kraj tipke za pamçenje na lijevoj strani upravljaãke ploãe. Umetnite kabel za zvono u otvor prikljuãka za brzo spajanje i spojite: crveno/bijelu na crveno (Red) i bijelu na bijelo (White).
Dodatna oprema
(1) Model 4330EML Daljinski upravljaã s jednom funkcijom (2) Model 4333EML Daljinski upravljaã s tri funkcije (3) Model 4335EML Mini-daljinski upravljaã s tri funkcije (4) Model 770EML Sustav za‰tite The Protector System™ (5) Model 747EML Sustav ulaza bez kljuãa (6) Model 845EML Vi‰efunkcijska upravljaãka ploãa vrata (7) Model 75EML Osvijetljeno dugme upravljanja vrata (8) Model 760EML Vanjska tipkovnica (9) Model 1702EML Vanjsko brzo otpu‰tanje
24
23
Izjava o uskla∂enosti
Ovime izjavljujemo da je navedena oprema i svi njezini dodaci u skladu s navedenim propisima i standardima.
Model:..................................................................................................................ML500
EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1 i EN60335-2-95
89/336/EEC73/23/EEC1999/5/EC
Izjava o ugradnji
Pogon vratiju i sama garaÏna vrata moraju se ugraditi i odrÏavati u skladu sa svim uputama proizvo∂aãa kako bi bila u skladu s odredbama Pravilnika o strojevima 89/392/EEC.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA August, 2003
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
709307-HR © Chamberlain GmbH, 2003
1-PL
WA˚NE! PROSZ¢ NAJPIERW DOK¸ADNIE PRZECZYTAå PONI˚SZE ZASADY BEZPIECZE¡STWA!
UWAGA: JeÊli gara˝ nie posiada bocznego wejÊcia, nale˝y ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa dodatkowo zainstalowaç zewn´trzny zamek awaryjny, model 1702EML. Umo˝liwia on w razie braku pràdu r´czne otwarcie drzwi gara˝owych od zewnàtrz.
Drzwi muszà byç wywarzone. Drzwi gara˝owe, które zacinajà si´ lub zakleszczajà nale˝y niezw∏ocznie naprawiç. Spr´˝yny drzwi gara˝owych oraz kable, wielokrà˝ki, uchwyty i inne drobne elementy nara˝one sà na du˝e napr´˝enia i mogà spowodowaç ci´˝kie obra˝enia. W ˝adnym wypadku nie wolno samemu drzwi luzowaç, przemieszczaç ani regulowaç. W tym celu nale˝y wezwaç serwis obs∏ugowy!
Podczas instalacji lub konserwacji nap´du drzwi gara˝owych nie wolno nosiç bi˝uterii, zegarków lub luênej garderoby.
Przed zainstalowaniem nap´du drzwi gara˝owych, nale˝y usunàç wszystkie luêno zamocowane na drzwiach linki i ∏aƒcuchy, poniewa˝ w razie zaplàtania mogà spowodowaç powa˝ne obra˝enia.
Przewody elektryczne nale˝y poprowadziç stosownie do lokalnych przepisów budowlanych i elektroinstalacyjnych. Kable elektryczne wolno przy∏àczaç jedynie do uziemionych zgodnie z przepisami przewodów sieciowych.
Drzwi lekkie (np. wykonane z w∏ókna szklanego, aluminium lub stali) muszà byç odpowiednio wzmocnione i usztywnione, aby uniknàç ich uszkodzenia. Najlepiej w takim przypadku zwróciç si´ do w∏aÊciwego producenta drzwi gara˝owych.
Szczególnie wa˝ne jest przeprowadzenie kontroli dzia∏ania rewersji bezpieczeƒstwa. Drzwi gara˝owe MUSZÑ zmieniç kierunek ruchu przy zetkni´ciu si´ z przeszkodà o wysokoÊci 40 mm umieszczonà na pod∏odze gara˝u. Je˝eli nap´d nie jest w∏aÊciwie ustawiony, drzwi podczas zamykania mogà spowodowaç powa˝ne obra˝enia. Test kontrolny i kolejne ewentualnie konieczne regulacje nale˝y przeprowadzaç raz na miesiàc.
Tego urzàdzenia nie wolno montowaç w pomieszczeniach mokrych lub wilgotnych.
Podczas eksploatacji drzwi w ˝adnych wypadku nie mogà zak∏ócaç ruchu na przejÊciach publicznych.
Dla przypominania o zasadach bezpiecznego u˝ytkowania, tablic´ ostrzegawczà dla ochrony dzieci nale˝y umieÊciç obok oÊwietlonego wy∏àcznika Êciennego
Aby uniknàç uszkodzenia drzwi gara˝owych, nale˝y przed monta˝em nap´du odblokowaç lub zdjàç wszystkie istniejàce blokady.
Ewentualnie zainstalowane urzàdzenia obs∏ugowe MUSZÑ byç umieszczone poza zasi´giem dzieci w miejscu, z którego drzwi gara˝owe sà dobrze widoczne. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na obs∏ug´ wy∏àczników ani te˝ na pos∏ugiwanie si´ pilotem. Nieprawid∏owe u˝ycie nap´du drzwi gara˝owych mo˝e doprowadziç do powa˝nych obra˝eƒ.
Nap´d gara˝owy nale˝y uruchamiaç tylko wtedy, gdy ca∏e drzwi gara˝owe sà w polu widzenia osoby obs∏ugujàcej, gdy nie znajdujà si´ przed nimi ˝adne przeszkadzajàce przedmioty i gdy nap´d jest w∏aÊciwie ustawiony. Nikomu nie wolno wchodziç ani wychodziç przez drzwi gara˝owe podczas ich otwierania lub zamykania. Dzieciom nie wolno pozwalaç na zabaw´ w pobli˝u drzwi gara˝owych.
R´cznego odblokowania wolno u˝ywaç wy∏àcznie do wy∏àczenia funkcji wózka i to tylko mo˝liwie TYLKO wtedy, gdy drzwi sà zamkni´te. Czerwonego uchwytu nie wolno u˝ywaç do otwarcia lub zamkni´cia drzwi.
Przed przystàpieniem do jakichkolwiek napraw lub przed zdj´ciem os∏on nale˝y od∏àczyç pràd elektryczny zasilania nap´du.
Niniejszy produkt dostarczany jest wraz z transformatorem i specjalnym kablem. W razie uszkodzenie MUSI zostaç on wymieniony przez odpowiednio wykwalifikowany personel na oryginalny transformator firmy Chamberlain.
ZACHOWAJ T¢ INSTRUKCJ¢
Spis treÊci
Zasady bezpieczeƒstwa 1 Przed przystàpieniem do instalacji 1
Typy drzwi 1 1 Narz´dzia potrzebne do instalacji 1 2 Za∏àczone drobne cz´Êci monta˝owe 1 3 Ilustracja: gotowa instalacja 1 4 Monta˝ 2 5 - 11 Instalacja 2 12 - 18 Ustawienia 3 19 - 21 Test automatycznego systemu zwrotnego bezpieczeƒstwa 3 20 Instalacja zapory Êwietlnej (The Protector System™) (opcja) 3 Programowanie dodatkowych pilotów 3 21 Wymiana lampy 3 22 Obs∏uga nap´du drzwi 3 Piel´gnacja nap´du drzwi 3 Konserwacja nap´du drzwi 3 Je˝eli pojawià si´ problemy 3 - 4 Pod∏àczenie prze∏àczników wielofunkcyjnych i podÊwietlanego wy∏àcznika Êciennego (opcja) 4 23 Akcesoria 4 24 Cz´Êci zamienne 4 25 Specyfikacje 4
strona rysunki
TYPY DRZWI
A. Drzwi jednocz´Êciowe z poziomà szynà prowadzàcà. B. Drzwi sekcyjne z wygi´tà szynà prowadzàcà.
Uwaga: Nap´d nie nadaje si´ do drzwi z poziomymi i pionowymi szynami prowadzàcymi wzgl. drzwi dwuskrzyd∏owych lub drzwi uchylnych.
1
Cz´Êci monta˝owe
1. ·ruby z ∏bem szeÊciokàtnym (2)
2. Wsporniki do monta˝u stropowego (2)
3. ·ruba z ∏bem okràg∏ym 8 mm (1)
4. Krà˝ek zwrotny (1)
5. Sworzeƒ (1)
6. Nakr´tka zabezpieczajàca 8 mm (1)
7. Wspornik do krà˝ka zwrotnego (1)
Takie znaki ostrzegawcze oznaczajà “Ostrze˝enie!”, a wi´c wezwanie do zachowania uwagi, poniewa˝ ich nieprzestrzeganie mo˝e spowodowaç obra˝enia cia∏a lub szkody materialne. Prosz´ starannie przeczytaç niniejsze wskazówki.
Ten nap´d drzwi gara˝owych zosta∏ tak skonstruowany i sprawdzony, ˝e przy Êcis∏ym przestrzeganiu za∏àczonych zasad bezpieczeƒstwa zapewnia nale˝yte bezpieczeƒstwo podczas instalacji i u˝ytkowania.
Nieprzestrzeganie nast´pujàcych zasad bezpieczeƒstwa mo˝e spowodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a lub szkody materialne.
Cz´Êci do instalacji:
8. Nakr´tki 6 mm (6)
9. Ko∏ki (4)
10. Wkr´ty do drewna 6 mm (4)
11. ·ruby samogwintujàce (4)
12. ·ruby z ∏bem szeÊciokàtnym 6 mm (4)
13. Klamry (3)
Przed przystàpieniem do instalacji
1. 1. Wspornik nadpro˝a MUSI byç dobrze i stabilnie umocowany do Êciany noÊnej lub stropu nad drzwiami gara˝u.
2. W przypadku stropów otynkowanych, wy∏o˝onych ok∏adzinà lub deskami do umocowania konieczne sà ewentualnie specjalne uchwyty lub szyny mocujàce (nie obj´te dostawà).
3. Je˝eli nie dysponujà Paƒstwo dodatkowym wejÊciem do gara˝u, zaleca si´ zainstalowanie zewn´trznego zamka awaryjnego, model 1702EML.
Za∏àczone drobne cz´Êci monta˝owe
3
GOTOWA INSTALACJA
Podczas monta˝u, instalacji czy regulacji korzystne jest spoglàdanie od czasu do czasu na rysunek gotowej instalacji.
4
(1) Wspornik krà˝ka zwrotnego i
znajdujàcy si´ w nim krà˝ek zwrotny
(2) Szyna prowadzàca (3) ¸aƒcuch i lina (4) Szyna (5) Wspornik wiszàcy (6) Kabel zasilania (7) Nap´d
(8) Obudowa lampy (9) Lina i uchwyt do r´cznego
odblokowywania
(10) Rami´ drzwi (11) Wspornik drzwi (12) Wspornik nadpro˝a
Narz´dzia potrzebne do instalacji
2
709307-PL
Loading...
+ 30 hidden pages