CHAMBERLAIN LS3EML User Manual

Erforderliche Rolladensteuerung: T3EML
Installation
Unter der abziehbaren Blende der Uhr befinden sich an der Vorderseite zwei Klammern. Das schwarze Kabel wird an die rechte Klammer angeschlossen (weiss = links). Ist der Sensor angeschlossen, leuchtet sofort links im Display das Symbol für Dämmerung (Mond) oder Sonne (Sonne) auf.
Einstellung des Sensors
Drücken Sie die mittlere Taste (Mode-Taste) für mind. 2 Sekunden. Es wird eine Zahl angezeigt und das Sonnensymbol. Funktion der Reaktion bei Sonne (Helligkeit). Mit den Tasten AUF oder AB einstellen
Sonne:
9 = Stärkste einstellbare Sonneneinstrahlung vor einer
Reaktion (volle Sonne)
1 = Reaktion schon bei Helligkeit (hell ohne direkte
Sonne) OFF = Sensor nicht aktiv Werkseinstellung = 4 Drücken Sie die mittlere Taste (Mode-Taste)
Einstellen der Reaktion bei Dämmerung:
9 = Noch sehr hell 1 = Sehr dunkel (fast Nacht) Werkseinstellung = 4 Drücken Sie die mittlere Taste (Mode-Taste) für mind. 2 Sekunden. Programm beendet.
Dispositif de commande nécessaire: T3EML
Installation
Deux pinces de fixation se trouvent en façade sous le panneau extractible de l’horloge. Le fil noir se raccorde à la pince droite (et le blanc à gauche). Lorsque le capteur est branché, le symbole du crépuscule (lune) ou de l'ensoleillement (soleil) s'allume immédiatement à gauche de l'afficheur.
Réglage du capteur
Appuyez sur la touche centrale (touche Mode) pendant au moins 2 s. Un chiffre s'affiche ainsi que le symbole du soleil. Il s'agit de la fonction de réaction à l'ensoleillement (luminosité). Réglez à l'aide des touches HAUT ou BAS
Soleil :
9 = plus fort ensoleillement réglable avant réaction
(plein soleil)
1 = réaction dès une faible luminosité (clarté sans
ensoleillement direct) OFF = capteur inactif Réglage par défaut = 4 Appuyez sur la touche centrale (touche Mode)
Réglage de la réaction au crépuscule :
9 = encore très clair 1 = très sombre (presque nuit) Réglage par défaut = 4 Appuyez sur la touche centrale (touche Mode) pendant au moins 2 s. Fin du programme.
709324
LS3EML
T3EML
LS3EML
D
F
Control required: T3EML
Installation
Under the front of the timer, which can be pulled out, there are two clamps. The black cable is connected to the right-hand clamp and the white cable to the left clamp. Once the sensor is connected, the twilight symbol (moon) or the sun symbol (sun) immediately lights up to the left on the display.
Setting the sensor
Press the middle key (mode key) for at least 2 seconds. A number and the sun symbol will appear. This is the reaction to sun (brightness) function. Set with the UP and DOWN keys
Sun:
9 = Strongest adjustable insolation (sun’s radiation) level
before a reaction takes place (full sun).
1 = Areaction takes place even in the case of brightness
(light without direct sun) OFF = Sensor not active Factory setting = 4 Press the middle key (mode key) Set the reaction for twilight 9 = Still very bright 1 = Very dark (almost night) Factory setting = 4 Press the middle key (mode key) for at least 2 sec. Program terminates.
Benodigte Rolluikregeling: T3EML
Installatie
Onder de verwijderbare afdekking van de schakelklok bevinden zich aan de voorzijde twee klemmen. De zwarte kabel wordt aan de rechter klem aangesloten (wit = links). Is de sensor aangesloten, licht direct links in het display het symbool voor de schemering (maan) of de zon (zon) op.
Instelling van de sensor
Druk min. 2 seconden op de middelste knop ("Mode"­knop). Er wordt een getal weergegeven en het zonnesymbool. Functie van de reactie bij zon (helderheid). Met de knoppen OMHOOG of OMLAAG instellen
Zon:
9 = Hoogste instelbare zoninstraling voor een reactie
(volle zon) 1 = Reactie reeds bij licht (licht zonder directe zon) OFF = Sensor niet geactiveerd Fabrieksinstelling = 4 Druk op de middelste knop ("Mode"-knop) Instellen van de reactietijd bij schemering: 9 = Nog zeer licht 1 = Zeer donker (bijna nacht) Fabrieksinstelling = 4 Druk min. 2 seconden op de middelste knop ("Mode"­knop) Programma beëindigd.
709324 © Chamberlain GmbH, 2005
LS3EML
T3EML
LS3EML
GB
NL
Alfred - Nobel - Str. 4 D-66793 Saarwellingen
D
(+49) 06838-907- 100
F
(+33) 03.87.95.39.28
GB
(+44) 0800 317847
NL
(+31) 020.684.79.78
Loading...