Chamberlain GPD65, GPD60 Instructions Manual

Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
13.5m
110kg
13.5m
110kg
Instructions – Garage Door Operator Model GPD60, GPD65 Instrucciones – Abridor de la puerta de garaje, Modelo GPD60, GPD65 Istruzioni – Apriporta per garage Modello GPD60, GPD65 Instruções – Operador automático de porta, Modelo GPD60, GPD65
en
es
it
pt
GPD60 GPD65
13.5
7,4m
110kg
60kg
Max. m2/kg
13.5
10m
110kg
80kg
Max. m2/kg
es
it
en
pt
(+34) 902 88 33 79
(+39) 02 303 52006
(+44) 0800 317847
707 785 454
en-1
Start by Reading These Important Safety Rules
WARNING: If your garage has no service entrance door, an Outside Quick Release must be installed. This accessory allows manual operation of the garage door from outside in case of power failure.
Keep garage door balanced. Sticking or binding doors must be
repaired. Garage doors, door springs, cables, pulleys, brackets and their hardware are under extreme tension and can cause serious personal injury. Do not attempt to loosen, move or adjust them. Call for garage door service.
Do not wear rings, watches or loose clothing while installing or servicing a garage door opener.
To avoid serious personal injury from entanglement, remove all ropes connected to the garage door before installing the door opener.
Installation and wiring must be in compliance with your local building and electrical codes. This is a class 2 double insulated product,
connesction to earth is not required or provided.
Lightweight doors of fiberglass, aluminum or steel must be substantially reinforced to avoid door damage. The best solution is
to check with your garage door manufacturer for an opener installation reinforcement kit.
The safety reverse system test is very important. Your garage door MUST reverse on contact with a 40mm obstacle placed on the floor.
Failure to properly adjust the opener may result in serious personal injury from a closing garage door. Repeat the test once a month and
make any needed adjustments.
This unit should not be installed in a damp or wet space.
Door must not extend over a public byway during operation.
Fasten the child warning label adjacent to the lighted door control button as a reminder of safe operating procedures.
Disengage all existing garage door locks to avoid damage to garage door.
Any door control buttons (if installed) MUST be located where the
garage door is visible, but out of the reach of children. Do not allow children to operate push button(s) or remote control(s). Serious personal injury from a closing garage door may result from misuse of the opener.
Activate opener ONLY when the door is in full view, free of obstructions and opener is properly adjusted. No one should enter or leave the garage while the door is in motion. Do not allow children to play near the door.
Use manual release only to disengage the trolley and, if possible,
ONLY when the door is closed. Do not use the red handle to pull the door open or closed.
Disconnect electric power to the garage door opener before making repairs or removing covers.
This product is provided with a transformer and power supply cord of special design which, if damaged, MUST be replaced by a
transformer from your local Chamberlain Anz distributor and fitted by a specialist.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ASSEMBLY HARDWARE
1. Square Head Screws (2)
2. 8mm Carriage Bolt (1)
3. Cable Pulley (1)
4. Pin (1)
5. 8mm Lock Nut (1)
6. Pulley Bracket (1)
These safety alert symbols mean WARNING – a personal safety or property damage instruction. Read these instructions carefully. This garage door opener is designed and tested to offer reasonable safe service provided it is installed and operated in strict accordance with
the following safety rules. Failure to comply with the following instructions may result in serious personal injury or property damage.
INSTALLATION HARDWARE
7. 6mm Nut (5)
8. Concrete Anchor (4)
9. 6mm Lag Bolt (4)
10. Clevis Pins (2)
11. 6x25mm Hex Bolt (2)
12. Wire Clips (3)
13. Hex Screws (2)
14. C-rail Bracket (1)
15. Clevis Pins (2)
16. Ring Fastener (4)
17. Flat Washer (1)
18. Anchor (2)
19. Insulated Staples (10)
20. 6x12mm Hex Bolt (1)
Before You Begin
This operator is suitable for sectional doors.
1. Look at the wall or ceiling above the garage door. The header bracket MUST be
securely fastened to structural supports.
2. Do you have a finished ceiling in your garage? If so, a support bracket and additional fastening hardware (not supplied) may be required.
3. Do you have an access door in addition to the garage door? If not, an Outside Quick Release Accessory is required.
Hardware Provided
3
Tools Required for Installation
2
1
CCoommpplleetteedd IInnssttaallllaattiioonn
As you proceed with the assembly, installation and adjustment procedures in this manual, you may find it helpful to refer back to this illustration of a completed installation.
4
(1) Cable Pulley Bracket (2) Trolley (3) Chain/Cable Assembly (4) Rail (5) Hanging Bracket (6) Power Cord (7) Opener
(8) Light Lens (9) Manual Release
Rope & Handle
(10) Door Arm (11) Door Bracket (12) Header Bracket
WARNING
en-2
Fasten Door Bracket
Sectional and One-Piece Door Installation Procedure:
Door bracket (1) has left and right side fastening holes. If your installation requires top and bottom fastening holes use both the door bracket and door bracket plate (2) as shown.
1. Center door bracket (with or without door bracket plate, as required) at the top inside face of door as shown. Mark holes. A.Standard Sectional or One-piece doors: locate bracket at inside face of the door. B. Sectional doors with two horizontal roller channels: 150 ­250mm below the top of the door.
2. A. Sheet metal doors Fasten with wood screws (4).
B. One-piece door optional Fasten with wood screws (4).
Connect Door Arm to Trolley
A. Preferred Installation:
Disconnect Trolley by pulling on the red handle and slide towards door. With door closed connect Straight Door Arm (5) to Trolley (4) with Clevis Pin (6), secure with Ring Fastener (7). Connect Curved Door Arm (2) to Door Bracket with Clevis Pin (6) Secure with Ring Fastener (7). Align Straight and Curved Door Arms with a 2 hole overlap connect with Bolt (3), secure with Nut (1), If Straight Door Arm (5) is too long, cut the end of the Door Arm.
B. Where extra travel distance is required:
With door closed connect Curved Door Arm (2) to Door Bracket with Clevis Pin (6), secure with Ring Fastener (7). Lift Curved Door Arm (2) to meet Trolley, connect door arm to Trolley with Clevis Pin (6), secure with Ring Fastener (7).
Connect Electric Power
To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so.Plug the opener into electric outlets as specified by local wiring
codes. The opener light will turn on when power is connected and remain on for 2­1/2 minutes.
16
15
ASSEMBLY SECTION
Assemble Rail
Place Rail pieces (1) on a flat surface for assembly. Take special note of the raised line on the Rail pieces (4) these lines MUST line up in order for the Rail to fit together properly. All four Rail sections are interchangeable. Slide Rail Braces (2) into slots on the sides of Rail. Make sure small tabs on Rail Braces (3) are up against top lip of Rail. Connect Rail by sliding other end of braces into next Rail. Be sure the raised lines that run down Rail sections (4) line up. Tap Rail assembly (5) on a piece of wood (6) until Rail sections are flush. Repeat for final Rail section.
Reinforcement of rail (GPD65)
Install C-rail clamp when clearance between rail and ceiling exceeds 60mm.
Install the C-rail clamp (1) with bolt (2) and nut (3) included at position shown. (fig.5A)
Position C-rail clamp on the joint of the first and second rail section from the door closed position and tighten screw.
Make sure the C-rail clamp is located exactly over the joint of both rail sections. The
clamp is for additional reinforcement of the rail and not required when headroom clearance is less than 60mm.
Assemble Cable Pulley Bracket
IInsert Carriage Bolt (1) though square hole in Cable Pulley Bracket (4). Remove Chain/Cable assembly (3) from carton. Wrap Cable around Cable Pulley (2) and insert Pulley into Bracket (NOTE: Make sure the Bracket is assembled in position
shown). Slide pin (5) through holes in Cable Pulley Bracket and Cable Pulley. NOTE: Trolley with Magnet (6) MUST be installed in the position shown.
Insert Chain/Cable into Rail
Slide Cable Pulley Bracket (1) into Rail assembly (3), be sure to insert Cable Pulley Bracket as shown. Push Cable Pulley Bracket toward front of Rail and slide Inner Trolley (2) into Rail assembly. Magnet (4) MUST be installed in position shown or unit will not function properly.
Attach Trolley to Rail
Turn Rail assembly over. Slide Outer Trolley (1) into Rail assembly (2), be sure the end with Door Arm Hole (3) is heading in direction of door (4). Slide Outer Trolley down Rail until it engages with Inner Trolley.
Attach Rail to Unit
Turn Rail assembly over. Wrap Chain around Drive Sprocket (1). Slide Rail assembly (2) toward unit and into slots on top of unit.
Attach C-Bracket (3) on rail and secure with screws (4) as shown. Push Cable Pulley Bracket forward making Chain tight on sprocket. Chain MUST engage teeth on Drive Sprocket.
Attach Rail End Bracket
Turn Rail and Unit assembly over. Slide Cable Pulley Bracket (2) toward front end of Rail (3). Be careful Chain does not come off Drive Sprocket on unit or become twisted. Slide Carriage Bolt (5) into Rail End Bracket (1). Secure with Lock Nut (4) and Washer (6). Tighten Nut until Chain does not droop below rail. Do NOT over tighten.
ASSEMBLY OF YOUR OPENER IS NOW COMPLETE.
INSTALLATION SECTION
Wear protective goggles when working overhead to protect your eyes from injury. Disengage all existing garage door locks to avoid damage to garage door. To avoid serious personal injury from entanglement, remove all ropes connected to garage door before installing opener.
10
9
8
7
6
5
Attach Rail to Header Bracket
Position opener on garage floor below the header bracket. Use packing material to protect the cover. Raise rail until holes in the header sleeve and holes in the header bracket align. Join with clevis pin (1). Insert ring fastener (2) to secure.
NOTE: To enable the rail to clear sectional door springs, it may be necessary to lift opener onto a temporary support. The opener must either be secured to a support or held firmly in place by another person.
Hang Opener
Bend Hanging Brackets (1) so they are flat against ceiling. Measure distance from Header Bracket to Ceiling Mounting Bracket Bolts. Mark length on ceiling starting at the Header Wall, along this point is where the unit will be mounted. Lift door to full open position, rest opener on door. Insert Square Head Screws (A) into Rail assembly (B) approximately 120mm from end of Rail near motor unit. Slide Hanging Brackets on to Square Head Screws and secure Brackets with Nuts (5). In this process the Square Head Screws hook into slots on the sides of rail. (C)
For concrete ceilings, drill 8mm pilot holes into ceiling and insert Concrete Anchors (2). Secure Hanging Brackets to ceiling with Lag Screws (3). For wood ceilings, drill 4mm pilot holes and secure with Lag Screws (3). Optional: A second set of hanging brackets is recommended when door is very heavy. The hanging brackets should be located in the first third to the center of the rail from the front or at the location the garage door opener lifts the rail upwards the most during the travel.
13
Install the Header Bracket
NOTE: Refer to vertical center and horizontal lines created in step 11 for proper placement of header bracket.
A. Wall Mount: Center the header bracket (1) on the vertical center line (2) with the
bottom edge of the header bracket on the horizontal line (4) (with the arrow pointing toward the ceiling). Mark all of the header bracket holes (5). Drill 4,5 mm (3/16") pilot holes and fasten the header bracket with wood screws (3).
B. Ceiling Mount: Extend vertical center line (2) onto the ceiling. Center the header
bracket (1) on the vertical mark no more than 150 mm (6") from the wall. Make sure the arrow is pointing toward the opener. Mark all of the header bracket holes (5). Drill 4,5 mm (3/16") pilot holes and fasten the header bracket with wood screws (3). For concrete ceiling mount, use concrete anchors (6) provided.
Clearance between highest point of travel and Rail should not exceed 50mm and can be zero when clearance between door and ceiling is only 30mm.
12
Find Center of Garage
Mark center of door (1). Extend line onto ceiling (2).
11
14
en-3
Replace Light Bulb
Replace light bulb (1) with a 21 watt maximum light bulb. Insert bulb into socket as shown. The light will turn on and remain lit for 2 1/2 minutes when power is connected. After 2 1/2 minutes it will turn off.
21
Test the Safety Reverse System
The safety reverse system test is important. Garage door must reverse on contact with a 40mm obstacle laid flat on the floor. Failure to properly adjust opener may result in serious personal injury from a closing garage door. Repeat test once a month and adjust as needed.
Procedure: Place a 40mm obstacle (1) laid flat on the floor under the garage door. Operate the door in the down direction. The door must reverse on the obstruction. If the door stops on the obstruction, it is not traveling far enough in the down direction. Move Close Limit closer to door. When the door reverses on the 40mm obstacle, remove the obstruction and run the opener through a complete travel cycle. Door must not reverse in closed position. If it does, adjust Limit and repeat safety reverse test.
Place 20kg at the center of the door and ensure that the door will not move up more than 500mm.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
19
Program Remotes
Activate the opener only when door is in full view, free of obstruction and properly adjusted. No one should enter or leave garage while door is in motion.
Your garage door opener receiver and Remote Control Transmitter are set to a matching code. If you purchase additional Remote Controls, the garage door opener must be programmed to accept the new Remote code.
To program receiver to match additional Remote Control codes:
1. Press and release the program button on the side of the unit (1). The green LED will glow steadily for 30 seconds.
2. Within 30 seconds press and hold the button on the hand-held Remote (2).
3. Release the button when the motor unit light blinks. It has learned the code. If the light bulb is not installed, two clicks will be hear.
To erase all codes from motor unit memory or to deactivate any unwanted Remote, first erase all codes:
Press and hold the program button (1) on motor unit until the learn indicator light goes out (approximately 6 seconds). All previous codes are now erased. Reprogram each Remote or Keyless Entry you wish to use.
20
Operation Of Your Opener
Your opener can be activated by any of the following devices:
• The Remote Control Transmitter. Hold the push button down until the door starts to
move.
• The Lighted Door Control Button (if you have installed this accessory). Hold the
button down until door starts to move.
• The Outside Keylock or Keyless Entry System (if you have installed either of these
accessories). Opening the Door Manually: Door should be fully closed if possible. Weak or broken springs could allow an open
door to fall rapidly. Property damage or serious personal injury could result. The door can be opened manually by pulling the release handle down. To reconnect
the door, activate the unit.
Do not use the manual release handle to pull the door open or closed.
When the Opener is Activated by Remote Control or Door Control Button:
1. If fully open, the door will close.
2. If closed, the door will open.
3. If opening or closing, the door will stop.
4. If partially open, the door will move in the opposite direction of last travel.
5. If an obstruction is encountered while closing, the door will reverse to the open
position.
6. If an obstruction is encountered while opening, the door will reverse for 1 second.
7. The optional Protector System™ uses an invisible beam which, when broken by
an obstruction, causes a closing door to open and prevents an open door from
closing. It is STRONGLY RECOMMENDED for homeowners with young children. Allow a 15 minute cooling period after 5 continuous operations of the opener. The opener light will turn on: 1. when opener is initially plugged in;
2. when the power is interrupted; 3. when the opener is activated. The light turns off automatically after 2-1/2 minutes. Bulb size is
21 Watts maximum.
Setting the Force
The Force is programmed to operate most doors, however, if Limits are not able to be set, or the door reverses during normal operation follow this procedure: Locate the Program Button (1) on the left side panel of unit (2). Push the Program Button twice to enter unit into Auto-Force Adjustment Mode. The green LED will flash slowly. Activate unit with remote and run the unit to the Open Limit. Activate unit again to run the unit to the Closed Limit. The door must travel through a complete cycle up and down in order for the Force to be set properly. If the unit stops before it reaches the Open or Close Limit repeat the process. The green LED will stop flashing when the Force has been learned.
18
Attach Limit Switches
NOTE: The limits must be installed as shown. If installed incorrectly the unit will not function properly.
Close garage door by hand. Determine the position of the Close Limit Switch (1) (Long wire) by aligning the center of trolley and the center of the Limit Switch. The Limit Switches are actuated by a magnet in the Inner Trolley. Insert bottom tab (5) of Limit Switch (1) into bottom lip of Rail (7). Insert top tab (4) under top lip of Rail (6). Lift limit assembly against top lip of Rail and tighten screw (8) to secure Close Limit Switch. Open garage door by hand to the full open position. Pull red handle to open door past Inner Trolley. Determine the position of the Open Limit Switch (3) (Short Wire) by aligning the center of the Trolley and the center of the Limit Switch. Insert bottom tab (5) of Limit Switch (1) into bottom lip of rail (7). Insert top tab (4) under top lip of rail (6). Lift limit assembly against top lip of rail and tighten screw (8) to secure Open Limit Switch. Insert wires for Limit Switch (9) into top channel of Rail (10). Secure wires with wire clip. the wires must be secured so they do not interfere with the travel of the Trolley. Activate remote, the opener will operate and reconnect to the door automatically. Run opener 2 full travel cycles. If the door reverses in mid travel go to Setting the Force Section. Adjust Limit Switches as necessary to fully open and close the door without reversing.
17
en-4
7. Door opens but won’t close:
Check The Protector System™ (if you have installed this accessory). If the light
is blinking, correct alignment.
Repeat the safety reverse test after the adjustment is complete.
8. Opener light does not turn on:
Replace light bulb (21 Watts maximum).
9. Opener light does not turn off:
Defective logic board.
10. Opener motor hums briefly, then won’t work:
Garage door springs are broken. Close door and use Manual Release Rope
and handle to disconnect Trolley. Open and close door manually. A properly balanced door will stay in any point of travel while being supported entirely by its springs. If it does not, call for a professional garage door service to correct the problem.
If problem occurs on first operation at opener, door may be locked. Disable
door lock.
11. Opener won’t activate due to power failure:
Pull Manual Release Handle to disconnect Trolley. Door can be opened and
closed manually. The next time opener is activated, the Trolley will reconnect.
The Outside Quick Release accessory 1702EMLM (if fitted) disconnects the
Trolley from outside the garage in case of power failure.
12. Door reverses after the force adjustment was completed.
Watch rail if it bends. If so, see point 13+14.
Door is very heavy and/or in bad condition. Call for professional garage door
service.
13. Rail bends a lot
Use rail clamp. (see section 5A)
Garage door is very heavy or in bad condition. Call for professional garage door
service.
14. Do I need to use the rail clamp?
Avoids bending of rail.
15. Opener light flares
When the garage door is very heavy or isn’t smooth running.
>> Normal
16. Opener overrides one of the limit switches
Limit switches are not installed at the correct side of the rail and/or in the
location. See “Attach Limit Switch”
A functional test of the rail contact (cable) can be made with a simple
household magnet.
Check condition of cables for insulation damages
Check if the magnet located inside the inner trolley is in place
HAVING A PROBLEM?
1. Opener doesn’t operate from remote:
• Does the opener have electric power? Plug lamp into outlet. If it doesn’t light, check the fuse box or the circuit breaker. (Some outlets are controlled by a wall switch.)
• Have you disengaged all door locks? Review installation instruction warning on page 1.
• Try a new battery.
• If you have two or more remotes and only one operates, review receiver programming procedures in Step 21.
• Is there a build-up of ice or snow under door? The door may be frozen to ground. Remove any obstruction.
• The garage door spring may be broken. Have it professionally replaced.
2. Remote has short range:
Is battery installed? Try a new one.
Change the location of the remote control in the car.
The metal garage door, foil-backed insulation or metal siding will reduce the transmission range.
3. Door reverses for no apparent reason and opener lights don’t blink:
Is something obstruction the door? Pull Manual Release Handle. Operate door manually. If it is unbalance or binding, call for professional garage door service.
Reprogram the Force.
Clear any ice or snow from garage floor area where garage door closes.
If door reverses in fully closed position, adjust the Close Limit.
Repeat safety reverse test after adjustment is complete.
The need for occasional adjustment of the Limit positions is normal. Weather conditions in particular can affect door travel.
4. Door reverses for no apparent reason and door control button light blinks for 5 seconds after reversing:
Check The Protector System™ (if you have installed this accessory). if the light is blinking, correct alignment.
5. The garage door opens and closes by itself:
(Keypad or Code Switch transmitters only) Is there a neighbor with a garage door opener using the same code? Change your code.
Make sure remote push button is not stuck in ON position.
6. Door does not close completely:
Adjust the Close Limit.
Repeat safety reverse test after any adjustment of door arm length, or Close Limit.
Care Of Your Opener
When properly installed, opener will provide high performance with a minimum of maintenance. The opener does not require additional lubrication.
Limit and Force Adjustments: These adjustments must be checked and properly set when opener is installed. Only a screwdriver is required to adjust the limits. Weather conditions may cause some minor changes in the door operation, requiring some re-adjustments, particularly during the first year of operation. Refer to the Limit and Force Adjustments on page 2. Follow the instructions carefully and repeat the safety reverse test after any adjustment.
Remote Control Transmitter: Additional Remotes can be purchased at any time for use in all vehicles using garage. Refer to Accessories.The receiver must be programmed to operate with any new Remote.
Remote Control Battery: The lithium batteries should produce power for up to 5 years. If transmission range lessens, replace battery.
To Change Battery: Insert batteries positive side up. To replace cover, snap shut along both sides. Do not dispose of the old battery with household waste. Take batteries to a proper disposal center.
Maintenance Of Your Opener
Once a Month:
• Repeat safety reverse test. Make any necessary adjustments.
• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call for professional garage
door service.
• Check to be sure door opens and closes fully. Adjust Limits and/or Force if
necessary.
Twice a Year:
• Check chain tension. Disconnect Trolley first. Adjust if necessary.
Once a Year:
Oil door roller, bearings and hinges. The opener does not require additional lubrication. Do not grease the door tracks.
Replacementparts
1. 041A5644 Trolley with chain/cable assy (GPD60) 001A6355-3 Trolley with chain/cable assy (GPD65)
2. 001A5690-35 Head only (GPD60) 001A5690-36 Head only (GPD65)
3. 001A5643-6 Hardwarebag
4. 012B0905 Door bracket 012B0906
5. 012C0908 Rail end bracket
6. 012C0788 Header bracket
7. 001B0911 C-rail clamp (GPD65)
8. 05765 Rail hardware
9. 183D0181-3 Rail parts (GPD65)
10. 041A5676 Rail parts (GPD60)
11. 041C0521-1 Limit switch (GPD60) 041A0521-2 Limit switch (GPD65)
12. 001A4166 Push button
13. 001B4494-1 Wire
14. 041A0079 Lightbulb
24
en-5
Accessories
(1) Model 84330EML Single-Function Remote Control (2) Model 84333EML 3-Function Remote Control (3) Model 84335EML 3-Function Mini Remote Control (4) Model 8747EML Keyless Entry System (5) Model 845EML Multi-Function Door Control Panel (6) Model 760EML Outside Keylock (7) Model 1702EML Outside Quick Release (8) Model 770EML The Protector System™
(9) Model 1703EML The Chamberlain Arm™ (10) Model 75EML Lighted Door Control Button (11) Model 1EML Door Handle Quick Release (12) Model 41EML 2 Position Key Switch
NOT SHOWN:
Model MDL100EML Mechanical Door Latch
WIRING INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES Outside Keylock – To opener terminals: Red-1 and White-2 Protector System™ – To opener terminals: White-3 and Grey-4 Door Control Panel – To opener terminals: Red-1 and White-2
22
Wiring the Lighted Door Control Button (Optional)
Locate any Wall Mounted Door Control where the garage door is visible, away from door and door hardware, at a minimum height of 1.5m. fasten the child warning label on the wall near the Door Control.
There are 2 screw terminals (1) on the back of the Door Control (2). Strip about 6mm of insulation from bell wire (4). Separate wires enough to connect the white/red wire to terminal screw 1 and the white wire to terminal screw (1) Lighted Door Control Button: Fasten to an inside garage wall with sheet metal screws (3) provided with Lighted Push Button. Drill 4mm holes and use anchors (6) if installing into drywall or concrete. A convenient place is beside the service door and out of reach of children.
Run the bell wire up the wall and across the ceiling to the garage door opener. Use insulated staples (5) to secure wire.
The opener Quick-Connect Terminals (7) are located in the recess next to the learn button on the left side panel. Insert bell wire into holes in the Quick Connect Terminals as follows: Red/White to Red and White to White.
Install Protector System™ (Optional) – (See accessories)
After opener has been installed and adjusted, The Protector System™ accessory can be installed. Instructions are included with this optional device.
The Protector System™ provides an additional measure of safety against a small child being caught under a garage door.
It uses an invisible beam which, when broken by an obstruction, causes a closing door to open and prevents an open door from closing and is strongly recommended
for homeowners with young children.
23
Specifications
Input Voltage . . . . . . . . . . . . . . .230 VAC 50Hz
Max. Pull force . . . . . . . . . . . . . .600N (GPD60), 650N (GPD65)
Rated Power Input . . . . . . . . . . .85 Watts
Rated Load . . . . . . . . . . . . . . . .3.0 Nm
Standby Power . . . . . . . . . . . . . .9 Watts
Max. Door Weight . . . . . . . . . . .60kg (GPD60), 80kg (GPD65)
Motor
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63:1 Worm Gear Reduction
Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24VDC
Drive Mechanism
Length of Travel . . . . . . . . . . . . .2,3 m (GPD60), 2,5 m (GPD65)
Travel Rate . . . . . . . . . . . . . . . .8cm/sec
Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24V 21 Watts
Safety
Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .Auto-Force Adjustment
Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thermal Fuse in Transformer
Limit Adjustment . . . . . . . . . . . . .Manual
Dimension
Length (Overall) . . . . . . . . . . . . .2,75 m (GPD0), 3,05 m (GPD65)
Headroom Required . . . . . . . . . .30mm
Hanging Weight . . . . . . . . . . . . .9kg (GPD60), 9,5kg (GPD65)
Receiver Code Registers
Rolling Code . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Frequency . . . . . . . . .433.92MHz
Declaration of Conformity
The undersigned, hereby declare that the equipment specified, and all accessories, conforms to the Directives and Standards stated.
Model:....................................................................................GPD60/GPD65
2004/108/EC 2006/95/EC 1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), and EN60335-2-95 (2000)
Declaration of Incorporation
A power door operator, in combination with a Garage Door must be installed and maintained according to all the Manufacturer’s instructions, to meet the provisions of EN12453, EN13241-1 and Machinery Directive, 98/37/EG.
B. P. Kelkhoff Manager, Regulatory Affairs Chamberlain GmbH D-66793 Saarwellingen January, 2009
es-1
ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES
PRECAUCIÓN:Si el garaje no dispone de una entrada lateral, se deberá instalar un desbloqueo de emergencia externo. En caso de corte de corriente, éste
permitirá el servicio manual de la puerta de garaje desde el exterior.
La puerta debe estar equilibrada. Las puertas inmóviles o fijas se deberán reparar. Las puertas de garaje, los muelles de la puerta, los cables, las arandelas, los soportes y los rieles soportan una tensión extrema lo que puede provocar lesiones graves. No intente aflojar, desplazar ni alinear la puerta, sino consulte con el servicio técnico de mantenimiento.
Durante la instalación y/o mantenimiento de un automatismo de puerta no se pueden llevar joyas, relojes ni ropa amplia.
Para evitar lesiones graves debido a arrollamientos se deberán desmontar todas las cuerdas y cadenas conectadas a la puerta antes de instalar el automatismo de puerta.
Al practicar la instalación y la conexión eléctrica se deberá cumplir el Reglamento de Construcción y Eléctrico vigente in situ. Este aparato cumple lo dispuesto en clase de protección 2 y no requiere puesta a tierra.
Para evitar daños en puertas especialmente ligeras (p. ej. de fibra de vidrio, de aluminio, o puertas de acero) se deberá colocar el correspondiente refuerzo. En este caso, diríjase al fabricante de la puerta.
El Sistema de Inversión de Seguridad automático se deberá someter a una prueba. Al entrar en contacto con un obstáculo que se halle a una altura de 40 mm del suelo, la puerta de garaje DEBE retroceder. Un ajuste incorrecto del automatismo de puerta puede provocar lesiones corporales graves generadas por una puerta cerrándose. Se deberá repetir la prueba una vez al mes y practicar los cambios requeridos en caso necesario.
Este equipo no se puede instalar ni en espacios húmedos ni mojados.
Durante el funcionamiento, la puerta no puede obstaculizar en ningún caso las vías públicas de paso.
Para que todos los usuarios tengan presente el uso seguro del equipo, deberá colocarse, junto con el interruptor mural luminoso, la señal de aviso como protección para los niños .
Para evitar que la puerta se deteriore, se deberán desactivar todos los bloqueos existentes.
En caso necesario, los dispositivos de uso se DEBERÁN instalar de forma que se visualicen desde la puerta y fuera del alcance de los niños. A los niños se les debe prohibir el manejo de los pulsadores o del control remoto. En caso de utilizar incorrectamente el automatismo de puerta, se pueden provocar lesiones graves.
El automatismo de puerta SÓLO se puede manejar si el usuario puede visualizar toda la zona de la puerta, ésta queda libre de obstáculos y el automatismo está correctamente ajustado. Nadie pueda atravesar la puerta mientras que la misma se está desplazando. Se prohibirá jugar a los niños en las cercanías de la puerta.
Utilizar el desbloqueo manual sólo para desconectar el carro del automatismo y, en caso necesario, SÓLO con la puerta cerrada. No utilizar el tirador rojo para abrir y/o cerrar la puerta.
Para ejecutar las reparaciones o retirar cubiertas, se deberá desconectar el automatismo de puerta de la alimentación eléctrica.
Este producto dispone de un transformador con un cable especial. En caso de avería, éste DEBERÁ ser sustituido por personal especializado debidamente cualificado por otro transformador original de CWI.
CONSERVAR EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES EN CUALQUIER CASO
Estos símbolos con el significado "PRECAUCIÓN" aparecen delante de las indicaciones con las que se evitan daños personales o materiales. Lea estas indicaciones detenidamente.
Obviamente, el automatismo de puerta se ha diseñado y verificado para un manejo seguro; no obstante, eso sólo puede garantizarse si en la instalación y en el manejo se cumplen con precisión las indicaciones de seguridad que a continuación se detallan. Un incumplimiento de las siguientes indicaciones de seguridad puede provocar graves daños personales y materiales.
Medidas preparatorias
Este automatismo es apto para puertas seccionales
1. El soporte del cabezal SE DEBERÁ fijar a la pared y/o techo portante por encima de la puerta de garaje de forma segura y estable.
2. En caso de que el techo de su garaje esté revestido, encofrado, o similar, puede que resulte necesario aplicar otros soportes y guías de fijación adicionales (sin incluir en el volumen de suministro).
3. Si el garaje no dispone de una entrada lateral separada, se deberá instalar un desbloqueo de emergencia externo.
Material de fijación incluido en el volumen de
suministro
3
SINOPSIS
Esta figura le proporciona siempre una sinopsis completa del equipo ya montado con un montaje progresivo de la instalación.
4
(1) Fijación para soporte de polea y dicho soporte en el interior
(2) Carro (3) Cadena y cable (4) Riel (5) Anclaje para techo (6) Cable de la corriente (7) Automatismo (8) Luz
(9) Cuerda y tirador para desbloqueo manual
(10) Brazo de la puerta (11) Soporte de la puerta (12) Soporte del cabezal
Herramientas requeridas para la instalación
2
1
PARA EL MONTAJE
1. Tornillo de cabeza plana 6 mm (2)
2. Tornillo de cabeza redonda 8 mm (1)
3. Soporte de polea (1)
4. Perno (1)
5. Contratuerca mm (1)
6. Fijación para soporte de polea (1)
PARA LA INSTALACIÓN
7. Tuerca 6 mm (5)
8. Tacos (4)
9. Tirafondo de cabeza hexagonal
6mm (4)
10. Pasadores de grillete (2)
11. Tornillo de cabeza hexagonal
6x25 mm (2)
12. Pinzas (3)
13. Tornillo de cabeza hexagonal (2)
14. Abrazadera para riel-C (1)
15. Pasadores de grillete (2)
16. Sujeción de anillo (4)
17. Arandela (1)
18. Tacos (2)
19. Grapa de cable (10)
20. Tornillo de cabeza hexagonal 6x12 mm (1)
ADVERTENCIA
es-2
Acoplar el automatismo de puerta
Doblar los anclajes para techo (1) de tal forma que estos queden planos sobre el techo. Medir la distancia entre el soporte del cabezal y la rosca exterior del tornillo para montar los anclajes para techo (4). Partiendo desde la pared de fijación, señalar una línea en el techo hasta el punto de sujeción para montar la instalación a lo largo de dicha línea. Abrir la puerta por completo, colocar el automatismo de puerta sobre la misma.
Inserte los tornillos de cabeza plana (A) a una distancia de unos 120 mm hacia la culata de motor en el riel ensamblado (B). Inserte los hierros en los tornillos de cabeza plana y asegúrelos con las correspondientes tuercas (5). Al hacerlo, gire los tornillos de cabeza plana 90 grados y engánchelos en el lado del riel (C).
En los techos de hormigón se deben taladrar perforaciones de un diámetro de 8 mm en el techo y utilizar los tacos (2). Entonces, se fijan los anclajes para techo con los tirafondos de cabeza hexagonal (3) en el techo. En los techos de madera se deben taladrar perforaciones de un diámetro de 4 mm en el techo y utilizar sólo los tirafondos de cabeza hexagonal (3).
Montaje del soporte de la puerta
Montaje de puertas seccionales o puertas de una sóla pieza: DEl soporte de la puerta (1) está dotado de orificios de sujeción a la izquierda y a la derecha. Si para instalarlo, su equipo requiere orificios de sujeción en la parte superior e inferior, emplee el soporte y la placa (2) como se muestra en la fig.
1. Centre el soporte encima de la parte interior de la puerta, tal como se muestra (con o sin placa, según se requiera). Marque los orificios.
A. Puerta de una sola pieza o puerta seccional con una guía de deslizamiento: montar el herraje de puerta en el interior y parte superior de la
puerta. B. Puerta seccional con dos guías de deslizamiento horizontales: montar el herraje de puerta a 150 - 250mm del borde la puerta superior.
2. A. Puertas de madera Taladre los orificios con un diámetro de 8mm y sujete el soporte con tuercas, arandela de presión y tirafondos (3).
B. Puertas metálicas
Fije con los tornillos para madera (4).
Fijación del brazo de la puerta en el carro
A. Instalación recomendada: Desconectar el carro utilizando el tirador rojo del automatismo y deslizarlo en
sentido puerta. Con la puerta cerrada, fijar la biela recta (5) con el
pasador de
grillete (6) en el carro (4) y asegurar con sujeción de anillo (7). Fijar la biela
curvada (2) con el
pasador de grillete (6) en el soporte de la puerta y asegurar con
sujeción de anillo (7). Fijar la biela recta y la curvada entre sí al ras con una
solapadura de 2 agujeros mediante un tornillo (3) y asegurar con tuerca (1). Si la biela recta (5) fuera demasiado larga, se recortará el extremo de la misma.
B. En caso de que se requiera un recorrido más largo: Con la puerta cerrada, fijar la biela curvada (2) con el
pasador de grillete (6) en el
soporte de la puerta y asegurar con
sujeción de anillo (1). Levantar la biela
curvada (2) hasta el carro, fijar la barra con el
pasador de grillete (6) en el carro
y asegurar mediante
sujeción de anillo (1).
Conexión eléctrica
Para evitar dificultades en la instalación, conectar el automatismo de puerta sólo si así se indicara expresamente. Conectar el automatismo de puerta según las directivas y disposiciones vigentes in situ. Al conectar el automatismo, también se enciende la iluminación del automatismo que se vuelve a desconectar transcurridos 2 1/2 minutos.
16
15
14
MONTAJE
Montaje del riel
Para preparar el montaje, se colocan las piezas del riel (1) sobre una superficie plana. Al hacerlo, deberá comprobar las líneas (4) señaladas en las piezas del riel: éstas DEBEN extenderse una junto a otra para que todo el riel se monte con un ajuste preciso. Las cuatro piezas del riel se pueden intercambiar entre sí. Los tirantes del riel (2) se insertan en la ranura, lateralmente en los rieles, debiendo señalar las pequeñas pestañas (3) en los tirantes contra el borde superior del riel.
Insertando el otro extremo del tirante en el siguiente riel se ensamblan dos rieles entre sí. Se debería comprobar de nuevo si las líneas (4) que recorren las piezas del riel coinciden. Sobre un trozo de madera (6) se empujan las dos, y finalmente todas, las piezas del riel en línea recta encajándolas.
Refuerzo del riel (GPD65)
Instale el dispositivo de apriete si la distancia entre el riel y el techo del garaje supera los 60 mm. Instale el dispositivo de apriete (1) con el tornillo adjunto (2) y la tuerca (3) en el punto señalado.(Fig. 5A).
Posicione el dispositivo de apriete por encima del punto de soldadura de las dos primeras piezas del riel, partiendo de la puerta de garaje y apriete el tornillo firmemente. Asegúrese de que el dispositivo de apriete quede exactamente por encima del punto de soldadura de ambas piezas del riel. El dispositivo de apriete se aplica para proporcionar un refuerzo adicional del riel, pero no resulta necesario si la distancia con el techo es inferior a 60 mm.
Montaje de la guía de deslizamiento
Insertar el tornillo de cabeza redonda (1) en la apertura rectangular de la fijación (4). Extraer la unidad de la cadena y del cable (3) del embalaje y colocar el cable­guía alrededor del soporte de polea (2). Insertar el soporte de polea en la fijación (NOTA: la fijación se deberá colocar con la pieza más larga hacia arriba tal como se muestra en la figura). Insertar el perno (5) en los agujeros de la fijación y de la polea de inversión. NOTA: El carro con imán (6) se DEBERÁ instalar en la posición que se muestra en la figura.
Insertar la unidad de cadena/cable en el riel
La fijación con el soporte de polea (1) se inserta en el riel montado (3) tal como se muestra en la figura. Deslizar la fijación con la polea de inversión sobre el riel completamente hacia delante, para insertar a continuación la parte interna del carro (2) en el riel montado. El imán (4) se DEBE instalar tal como se muestra en la figura, ya que en caso contrario, la instalación no funcionará en perfectas condiciones.
Montaje del carro en el riel
Dar la vuelta al riel montado. Insertar la parte exterior del carro (1) en el riel (2). Al hacerlo, el extremo con el agujero para el brazo de la puerta (3) debe señalar hacia la puerta (4). Deslizar la parte exterior del carro lo necesario en el riel hasta que se encaje en la parte interna.
Montaje del riel en la instalación
Dar otra vez la vuelta al riel. Colocar la cadena alrededor del engranaje del automatismo (1). Deslizar el riel (2) en sentido automatismo e insertarlo en la ranura superior del automatismo. Asegure el riel con la abrazadera (3) junto con los tornillos (4) adjuntos tal como se muestra en la figura. Apartar la fijación con la polea de inversión lo necesario para que la cadena quede fuertemente tensada en el engranaje. La cadena se DEBE engranar firmemente en los dientes del engranaje del automatismo.
Montaje de la pieza final de riel
Dar otra vez la vuelta al riel y a la unidad motriz. Deslizar la fijación con la polea de inversión (2) en el riel (3) completamente hacia delante. Al hacerlo, asegúrese de que la cadena no se desprenda del engranaje del automatismo o quede retorcida. Insertar el tornillo de cabeza redonda (5) en la pieza final de riel (1) y asegurar con contratuerca (4) y arandela (6). Apretar la tuerca hasta que la cadena ya no quede colgando por debajo del riel. NO tensar en exceso.
DE ESTA FORMA, SE FINALIZA EL MONTAJE DEL AUTOMATISMO DE LA PUERTA.
INSTALACIÓN En caso de trabajar por encima de su cabeza, se deberán utilizar gafas de
protección para proteger los ojos. Para evitar que la puerta se deteriore, se deberán desactivar todos los bloqueos existentes.
Para evitar lesiones graves debido a arrollamientos se deberán desmontar todas las cuerdas y cadenas conectadas a la puerta antes de instalar el automatismo de puerta.
La instalación de este producto deberá efectuarse según lo expuesto en ZH1/494, VDE 0700, parte 238 y VDE 0700, parte 1. Siempre que el espacio existente lo permita, se recomienda instalar el automatismo de puerta a una altura de 2,1m como mínimo por encima del suelo.
Línea mediana de la puerta de garaje
Señalar la línea mediana de la puerta (1) y, partiendo de ésta, dibujar una línea hasta el techo (2).
11
10
9
8
7
6
5
Montaje del soporte del cabezal
NOTA: Para colocar correctamente el soporte del cabezal, tomaremos como referencia las líneas horizontales trazadas en el paso 11 y la línea mediana vertical.
A. Montaje en pared: Colocar el soporte del cabezal (1) de forma centrada sobre la línea mediana vertical(2); al hacerlo, el borde inferior queda sobre la línea horizontal (4) (con la flecha en sentido techo). Señalar todos los agujeros (5) para el soporte del cabezal. Taladrar agujeros con un diámetro de 4,5 mm y fijar el soporte del cabezal con los tornillos para madera (3).
B. Montaje en techo: Trazar la línea mediana vertical (2) hasta el techo. Colocar el soporte del cabezal (1) sobre la marca vertical a una distancia de 150 mm de la pared de forma centrada. La flecha debe señalar hacia el automatismo de puerta. Señalar todos los agujeros (5) para el soporte del cabezal. Taladrar agujeros con un diámetro de 4,5 mm y fijar el soporte del cabezal con los tornillos para madera (3). En caso de un montaje en un techo de hormigón, se deberán utilizar los anclajes para hormigón (6) adjuntos.
La distancia entre el punto más alto en el recorrido y el riel puede ser de 50 mm como máximo. Así mismo, puede ser de cero si la distancia entre la puerta y el techo sólo fuera de 30 mm.
Fijación del riel en el soporte del cabezal
Colocar el automatismo sobre el suelo del garaje debajo del soporte del cabezal. Levantar el riel hasta que coincidan los agujeros de la pieza de fijación con los agujeros del soporte del cabezal. Unir con pasadores de grillete (1). Para una mayor seguridad, insertar una sujeción de anillo (2).
TENGA EN CUENTA QUE: puede resultar necesario colocar el automatismo provisionalmente más alto para que el riel no choque con los muelles en caso de tratarse de puertas de varias piezas. El automatismo deberá estar perfectamente sujeto, bien apoyándolo (escalera) o con una segunda persona que lo sujete.
13
12
Loading...
+ 16 hidden pages