Notice technique d’installation et d’entretien |
FR |
|
Cette notice est destinée aux appareils installés en Belgique |
||
|
||
Technische instructies voor de installatie en het onderhoud BE |
PHAROS Green
CHAUDIÈRE AU SOL GAZ À CONDENSATION avec ballon VLOERCONDENSATIEKETEL MET INGEBOUWDE BOILER
18
25
35
Généralités
Pharos Green
SOMMAIRE |
|
Généralités |
|
Normes de sécurité........................................................................................... |
3 |
Avertissements |
|
Avertissements avant l’installation ............................................................. |
4 |
Réglementation à respecter - conseils de sécurité ............................... |
4 |
Raccordement fumées .................................................................................... |
4 |
Nettoyage de l’installation............................................................................. |
5 |
Installations avec plancher chauffant........................................................ |
5 |
Marquage CE....................................................................................................... |
5 |
Plaque signalétique.......................................................................................... |
5 |
Raccordement des conduits d’arrivée d’air |
|
et évacuation des gaz brûlés......................................................................... |
6 |
Type de raccordement de la chaudière au tuyau |
|
d’évacuation de fumées.................................................................................. |
6 |
Raccordement électrique............................................................................... |
6 |
Description |
|
Vue globale.......................................................................................................... |
7 |
Schéma de principe.......................................................................................... |
7 |
Pression disponible........................................................................................... |
7 |
Dimension de la chaudière............................................................................ |
8 |
Distances minimales pour l’installation .................................................... |
8 |
Installation |
|
Nettoyage de l’installation de chauffage.................................................. |
9 |
Raccordement eau............................................................................................ |
9 |
Raccordements latéraux ................................................................................. |
9 |
Raccordements supérieurs ............................................................................ |
9 |
Raccordements direct ou arrière ................................................................. |
9 |
Vase d’expansion ............................................................................................. |
10 |
Caractéristiques de l’eau de l’installation ............................................... |
10 |
Evacuation de la condensation .................................................................. |
10 |
Instructions pour démontage de l’habillage......................................... |
10 |
Raccordement fumées .................................................................................. |
11 |
Tableau longueurs des ventouses............................................................. |
12 |
Raccordement électrique............................................................................. |
13 |
Raccordement des périphériques............................................................. |
13 |
Raccordement thermostat d’ambiance .................................................. |
13 |
Schéma électrique .......................................................................................... |
14 |
Mise en route |
|
Préparation à la mise en ruote.................................................................... |
15 |
Circuit sanitaire ................................................................................................ |
15 |
Circuit chauffage ............................................................................................. |
15 |
Circuit gaz .......................................................................................................... |
15 |
Circuit électrique ............................................................................................. |
15 |
Tableau de commande.................................................................................. |
15 |
Afficheur .......................................................................................................... |
16 |
Sélection du mode de fonctionnement.................................................. |
16 |
Fonction Purge................................................................................................. |
16 |
Réglages |
|
Réglages gaz ..................................................................................................... |
17 |
Réglage de la puissance chauffage maximale...................................... |
17 |
Allumage lent ................................................................................................... |
17 |
Réglage du retard à l’allumage chauffage ............................................. |
17 |
Changement de gaz....................................................................................... |
17 |
Tableau réglage gaz ....................................................................................... |
17 |
Accès au menu professionnel..................................................................... |
18 |
Fonction SRA..................................................................................................... |
25 |
Système de protection de la chaudière |
|
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil........................................... |
26 |
Arrêt de sécurité .............................................................................................. |
26 |
Arrêt verrouillé ................................................................................................. |
26 |
Tableau des codes erreur.............................................................................. |
26 |
Avis de dysfonctionnement du circulateur............................................ |
27 |
Fonction Hors-gel............................................................................................ |
27 |
Entretien |
|
Remarques générales .................................................................................... |
28 |
Nettoyage échangeur primaire.................................................................. |
28 |
Nettoyage du siphon ..................................................................................... |
28 |
Test de fonctionnement................................................................................ |
28 |
Opérations de vidange.................................................................................. |
28 |
Informations pour l’usager .......................................................................... |
28 |
Caractéristiques tecÚiques |
|
2
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux.
Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise aux vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les câbles électriques ou les tuyaux.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz émanant des conduites endommagées.
Dommages aux installations existantes. Inondations en cas de fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
Effectuer les raccordements électriques à l’aide de conducteurs de section adéquate.
Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de courant électrique dans des câbles sous dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Inondations suite à une fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations auxquelles l’appareil sera raccordé sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal installés.
Dommages à l’appareil en raison de conditions de fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à l’utilisation (veiller à ce que l’outil ne soit pas détérioré et que la poignée soit correctement fixée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, protéger contre toute chute accidentelle, ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques adéquats (s’assurer notamment que le câble et la fiche d’alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fixées). Les employer correctement. Ne pas gêner le passage en laissant traîner le câble d’alimentation. Les fixer pour éviter toute chute. Les débrancher et les ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu’un s’y trouve.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables, suffisamment résistantes, avec des marches en bon état et non glissantes, qu’elles disposent de garde-fou le long de la rampe et sur la plate-forme.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (généralement en cas d’utilisation en présence de dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité encadre la zone de travail ou que les équipements individuels permettent de prévenir toute chute, que l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombré d’objets dangereux, et que l’impact éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des structures, les issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuchements, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par projection d’éclats, coups, entailles.
Déplacer l’appareil avec les protections qui s’imposent et un maximum de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Pendant les travaux, se munir de vêtements et d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel et des équipements rende leur manutention simple et sûre, éviter de former des piles qui risquent de s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Les opérations internes à l’appareil doivent être effectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter de brusques contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l’appareil et s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise en service.
Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées. Dommages ou blocage de l’appareil en raison de conditions de fonctionnement incontrôlées.
Vider les composants pouvant contenir de l’eau chaude, activer au besoin les évents, avant toute intervention.
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en suivant les recommandations de la fiche de sécurité du produit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements de protection, éviter de mélanger des produits entre eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux avec des substances acides, inhalation ou ingestion d’agents chimiques nocifs.
Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de la corrosion par des substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un tecÚicien.
Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation de fumée, intoxication.Explosions, incendies ou intoxications.
Généralités
Pharos Green
3
Avertissements
Pharos Green
4
Avertissements avant l’installation
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique. Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude adapté à ses performances et à sa puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect des instructions contenues dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être effectués conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens des suites d’une mauvaise installation de l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soi-même, faire appel à un professionnel qualifié.
Avant toute intervention d’entretien/réparation de la chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur à la chaudière sur “OFF”.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées originales. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés, faire vérifier par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits toxiques. Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie d’énergie, veiller au respect de la réglementation en vigueur. En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé de n’utiliser que des produits ou accessoires CHAFFOTEAUX.
Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire :
•d’éviter l’installation de l’appareil dans des zones où l’air de combustion contient des taux de chlore élevés (ambiance de type piscine), et/ou d’autres produits nuisibles tels que l’ammoniac (salon de coiffure), les agents alcalins (laverie)...
•de vérifier la prédisposition de la chaudière pour le fonctionnement avec le type de gaz disponible (lire les indications figurant sur l’étiquette de l’emballage et sur la plaque portant les caractéristiques de la chaudière)
•de vérifier à l’aide des étiquettes apposées sur l’emballage et de la plaque signalétique sur l’appareil que la chaudière est destinée au pays dans lequel elle devrait être installée et que la catégorie de gaz pour laquelle la chaudière a été conçue correspond à l’une des catégories autorisées dans le pays de destination.
Le taux de soufre du gaz utilisé doit être inférieure aux normes européennes en vigueur : maximum de pointe dans l’année pendant un court temps : 150 mg/m3 de gaz et moyenne dans l’année de 30 mg/m3 de gaz
Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à 20°f, prévoir un traitement de l’eau.
Le circuit d’alimentation du gaz doit être réalisé selon les normes spécifiques et ses dimensions doivent être conformes. Il faut également considérer la puissance maximale de la chaudière et veiller à ce que les dimensions et le raccordement du robinet de fermeture soient conformes.
Avant l’installation, il est conseillé de procéder à un nettoyage minutieux de l’arrivée de gaz afin de retirer les éventuels résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière.
Il est également important de vérifier que la pression du gaz à la chaudière soit conforme.
Vérifier que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dépasse pas 5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’installer un réducteur de pression.
Réglementation à respecter - conseils de sécurité REGLEMENTATION - POUR LA BELGIQUE
Seul un installateur quali é peut installer et mettre en service cet appareil, en se conformant aux règles de l’art. Notre garantie est subordonnée à cette condition.
La chaudière doit être installée selon les normes en vigueur : NBN D 51-003, NBN B 61-002, R.G.I.E et les prescriptions de BELGAQUA. Lors de l’installation, il y a lieu de prévoir immédiatement en amont de l’appareil un robinet d’arrêt gaz agréé AGB.
Dans le cas d’installation d’une chaudière dans une salle de bain ou dans une salle d’eau, elle doit être installée en dehors du gabarit de sécurité, se conformer au R.G.I.E.
Le local doit comporter les ori ces obligatoires d’aération, à maintenir en bon état de fonctionnement (NBN 51-003 dernier indice).
Recommandation: si la région est exposée aux orages et si les risques de foudre sont prévisibles (région réceptive aux orages, installation isolée en bout de ligne, etc.), prévoir une protection spéci que de l’installation car notre garantie ne peut s’appliquer aux composants électroniques que si l’installation est munie d’un parafoudre ou d’un régulateur de tension.
Remarque importante pour les appareils destinés à être installés en Belgique
L’expérience nous a révélé que des surpressions intervenaient régulièrement dans les circuits hydrauliques en Belgique, notamment suite à des coups de bélier. Il est donc impératif, lors de l’installation de notre matériel, de monter en amont de nos boilers ou chaudières, un réducteur de pression limitant cette pression au maximum prévu dans la notice, une marge d’un bar n’étant d’ailleurs pas superfue.
Par ailleurs, il y a également impérativement lieu d’installer un clapet anti-retour.
A noter qu’en cas ou les présentes recommandations n’auraient pas été suivies à la lettre, ni la garantie, ni la responsabilité de notre firme en tant que constructeur ou importateur des appareils en question, ne pourraient être invoquées, en cas de problème consécutif à toute forme de surpression.
Les mesures préconisées rentrent de plain-pied dans les “règles de l’art” à suivre lors de l’installation de la chaudière.
Protection du réseau d’eau potable
Une protection conforme à l’article 27 du règlement BELGAQUA est à prévoir.
Cette chaudière est équipée d’un disconnecteur à zones de pressions différentes répondant aux exigences fonctionnelles de la norme, destiné à éviter les retours d’eau du chauffage vers le réseau d’eau potable. Ce disconnecteur doit faire l’objet d’un contrôle annuel d’entretien.
Il est recommandé de manoeuvrer une fois par mois le robinet de remplissage de la chaudière afin d’éviter un éventuel gommage du mécanisme.
Nettoyage de l’installation
Dans le cas d’une installation ancienne, il est conseillé de procéder à un nettoyage de l’installation afin de retirer les éventuels résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. Veiller à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité suffisante pour le volume d’eau de l’installation.
Installations avec plancher chauffant
Dans les installations avec plancher chauffant, monter un organe de sécurité sur le départ chauffage du plancher suivant les recommandations DTU 65.11. Pour la connexion électrique du thermostat voir paragraphe “Raccordements Electriques”.
Dans le cas d’une température départ trop élevée, la chaudière s’arrêtera aussi bien en sanitaire qu’en chauffage et sur l’afficheur apparaît le code erreur 116 “thermostat plancher ouvert”. La chaudière redémarre à la fermeture du thermostat à réarmement automatique.
Type évacuation C93x
Avant l’installation, s’assurer que le conduit de cheminée est parfaitement propre.
La nouvelle cheminée doit être réalisée selon l’avis técÚique du fournisseur des conduits.
L’installation et la première mise en service de la chaudière doiventêtreeffectuéesparunprofessionnelconformément aux réglementations en matière d’installation en vigueur dans le pays et aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique.
Par application de l’article 25 de l’arrêté
du 2/08/77 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 5/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz:
-de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve,
-de “modèle 4“ après remplacement en particulier d’une chaudière par une nouvelle.
ATTENTION
Aucun objet inflammable ne doit se trouver à proximité de la chaudière.
S’assurer que l’environnement de l’appareil et les installations où il sera raccordé, sont conformes aux normes en vigueur.
Si des poussières et/ou vapeurs nocives se trouvent dans le local où la chaudière est installée, celle-ci devra fonctionner à l’aide d’un autre circuit d’air.
Marquage CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la directive :
-2009/142/CEE - sur les appareils à gaz
-2004/108/CEE - sur la compatibilité électromagnétique
-92/42/CEE - sur le rendement énergétique
-2006/95/CEE - sur la sécurité électrique
Plaque signalétique
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAX |
|
|
MIN |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
||||||
10 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
||||
mbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
||||||
Gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
||||
mbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Légende :
1.Marque
2.Fabricant
3.Modèle - N° de série
4.Référence commerciale
5.Numéro homologation
6.Pays de destination - catégorie gaz
7.Réglage Gaz
8.Type installation
9.Données électriques
10.Pression maxi sanitaire
11.Pression maxi chauffage
12.Type de chaudière
13.Classe NOx/Efficience
14.Débit calorifique nominal chauffage
15.Puissance utile chauffage
16.Débit spécifique
17.Rendement puissance chaudière
18.Débit calorifique nominal sanitaire
19.Gaz utilisable
20.Température ambiente de fonctionnement
21.Température maxi chauffage
22.Température maxi sanitaire.
Avertissements
Pharos Green
5
Avertissements
Pharos Green
6
Raccordement des conduits d’arrivée d’air et évacuation des gaz brûlés
La chaudière est prévue pour le fonctionnement de type B par prélèvement de l’air ambiant et de type C par prélèvement de l’air à l’extérieur.
Lors de l’installation d’un système d’évacuation, faire attention à l’étanchéité pour éviter l’infiltration de fumée dans le circuit d’air. Les raccords installés à l’horizontale doivent être inclinés de 3 % vers le haut pour éviter que les condensats ne stagnent.
En cas d’installation de type B, le local où est installée la chaudière doit disposer d’une amenée d’air adéquate dans le respect des normes en vigueur en matière d’aération. Dans les pièces soumises
àun risque de vapeur corrosive (lavoirs, salons de coiffure, entreprises de galvanisation...), il est très important d’utiliser l’installation de type C avec prélèvement d’air pour la combustion
àl’extérieur. De cette manière, la chaudière est protégée contre les effets de la corrosion.
Les appareils de type C, dont la chambre de combustion et le circuit d’alimentation d’air sont étanches, ne présentent aucune limitation due aux conditions d’aération et au volume de la pièce.
Pour ne pas compromettre le fonctionnement de la chaudière, le lieu de l’installation doit correspondre à la température limite de fonctionnement et être protégé de manière à ce que la chaudière n’entre pas directement en contact avec les agents atmosphériques. Une ouverture respectant les distances minimales a été prévue pour permettre l’accès aux pièces de la chaudière.
Pour la réalisation des systèmes d’aspiration/évacuation de type coaxial, des accessoires d’origine doivent être utilisés.
En cas de fonctionnement à la puissance thermique nominale, les températures des gaz évacués ne dépassent pas 80°C. Veiller néanmoins à respecter les distances de sécurité en cas de passage
àtravers des parois ou des matériaux inflammables.
La jonction des tubes d’évacuation des fumées est réalisée à l’aide d’une connexion mâle-femelle et d’un joint d’étanchéité. Les branchements doivent être disposés à l’inverse du sens d’écoulement de la condensation.
ATTENTION
S’assurer que les passages d’évacuation et de ventilation ne soient pas obstrués.
S’assurer que les conduits de d’évacuation n’aient pas de pertes.
Type de raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées
-raccordement coaxial de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées d’aspiration/évacuation,
-raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées avec aspiration d’air de l’extérieur,
-raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées avec aspiration d’air de l’environnement.
Pour le raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées, il faut toujours utiliser des produits résistant à la condensation. Pour la longueur et les changements de direction des raccordements, consulter le tableau reprenant les types d’évacuation.
Les kits de raccordement aspiration/évacuation des fumées sont fournis séparément en fonction des exigences d’installation. La chaudière est prévue pour un raccordement à un système coaxial d’aspiration et d’évacuation des fumées.
En cas de perte de charge dans les conduits, consulter le catalogue des accessoires. La résistance supplémentaire doit être prise en considération pour ces dimensions.
Pour la méthode de calcul, les valeurs des longueurs équivalentes et les exemples, consulter le catalogue des accessoires.
Raccordement électrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un contrôle rigoureux de l’installation électrique par un personnel qualifié.
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommages provoqués par une installation qui n’a pas été reliée à la terre ou en raison d’anomalies au niveau de l’alimentation électrique.
Vérifier que l’installation est adaptée à la puissance maximale absorbée par la chaudière et indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement électrique doit être réalisés à l’aide d’un raccordement fixe (ne pas utiliser de prise mobile) et dotés d’un interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou égale à 0,75 mm2.
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la terre efficace pour garantir la sécurité de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation fourni à un réseau 230V-50Hz et veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre.
120
H05V2V2-F
140
Important : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides.
Vue globale
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
30 |
|||||||||
3 |
|
29 |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||
4 |
|
|
28 |
||||||||
|
5 |
|
|||||||||
|
27 |
||||||||||
|
6 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
26 |
||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
8 |
|
|
|
|
25 |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
9 |
10 |
24 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
23 |
||
|
|
||
22 |
20 |
||
|
|
||
13 |
|
|
|
14 |
19 |
||
|
|
||
|
31 |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
32 |
|
21 |
|
|
18
16 |
17 |
|
|
|
1.dispositif d’entrée d’air frais et de sorties de fumées
2.branchement pour aspiration
3.purgeur manuel
4.collecteur sortie fumée
5.vase d’expansion chauffage
6.brûleur
7.électrode d’ionisation
8.chambre de combustion
9.sonde entrée échangeur principal
10.sonde sortie échangeur principal
11.vanne distributrice
12.tuyau évacuation condensats
13.sonde sanitaire
14.échangeur sanitaire
15.soupape sanitaire
16.robinet
17.circulateur sanitaire
18.ballon ECS à stratification (105 l)
19.circulateur
20.capteur de pression
21.siphon
22.vanne gaz
23.silencieux
24.ventilateur
25.collecteur
26.allumeur
27.électrodes d’allumage
Schéma de principe
21
10 3 4 29 28
8
6
25
9
|
|
|
|
|
|
|
23 |
24 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
22 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
19 |
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|||
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
11 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
A R |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A. Eau chaude sanitaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
B. Eau froide sanitaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C.Retour chauffage
D.Départ chauffage
G. Entrée gaz
R. Recirculation |
|
35 |
|
|
|
33 |
|
||||
|
|
||||
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16
9 10
11
12
22
13
14
31
28.couvercle
29.fusible thermique
30.prise analyse fumées
31.soupape chauffage
32.robinet vidange chaudière
33.sonde ballon
34.clapet anti-retour
35.anode magnesium
Description du produit
Pharos Green
7
Description du produit
Pharos Green
8
Dimensions de la chaudière
57 |
57 |
57 57 |
|
171 |
|
R |
A |
B |
C |
D |
G |
|
|
|
57 |
|
|
19/35
600
55
1700
247 |
65 |
285 |
|
|
E |
|
|
F |
|
|
660 |
R. Recirculation
A. Eau chaude sanitaire B. Eau froide sanitaire C. Retour chauffage
D. Départ chauffage
E. Arrivée d’air ventouse bi-flux (80) F. Sortie fumées/arrivée d’air (80/125) G. Entrée gaz
Distances minimales pour l’installation
Afin de permettre l’entretien de la chaudière, il est nécessaire de |
|
|
SCARICO FUMI |
respecter les distances minimales figurant dans le schéma. |
|
ø 80mm |
ABGAS |
|
FUMEES |
||
Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un niveau. |
|
|
ROOKGAS |
|
|
EXHAUST GAS |
|
|
|
|
DESCARGA DE HUMO |
|
|
|
|
|
350mm |
|
|
ASP. ARIA |
|
|
SCARICO FUMI |
|
|
|
LUCHT |
|
|
||
|
|
|
|
LUFT |
ø 80mm |
|
ABGAS |
|
|
|
|
AIR |
|
ø 80mm |
FUMEES |
|
min. |
|
317 |
AIR |
|
|
ROOKGAS |
|
|
|
|
EXHAUST GAS |
|||
|
|
> 100mm |
|
AIRE |
|
|
|
|
|
|
(ø80/125) |
|
DESCARGA DE HUMO |
||
100mm |
|
100mm |
800 |
|
|
ASP. ARIA |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
148 |
* |
|
|
|
|
|
|
|
LUCHT |
||
|
|
|
|
|
|
|
LUFT |
|
|
|
|
|
142 |
ø 125mm AIR |
|
|
|
|
|
|
|
AIR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AIRE |
|
|
|
|
|
|
65 |
|
|
|
|
|
|
312 |
|
285 |
* avec adaptateur 80/125 et coude 60/100 : 200mm
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dans le cas d’une installation sur d’anciennes infrastructures, on relève souvent la présence de substances ou d’additifs dans l’eau qui pourraient avoir une influence négative sur le fonctionnement et la durée de vie de la nouvelle chaudière. Avant de remplacer l’appareil, nettoyer à fond l’installation pour éliminer tous résidus ou impuretés.
Raccordement eau
Les figures qui suivent illustrent les raccordements à l’eau et au circuit solaire au gaz de la chaudière. Plusieurs raccordements sont prévus : des raccords latéraux, des raccords supérieurs et un raccord arrière direct.
Circuit sanitaire
Veiller à ce que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dépasse pas les 5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’installer un réducteur de pression. Il est nécessaire d’installer à l’entrée de l’arrivée eau froide sanitaire un groupe de sécurité de 7 bars selon les règles de l’art.
La pression minimum d’eau doit être de 0,3 bars à l’entrée de l’appareil.
Circuit chauffage
L’installation de chauffage est actionnée à une pression minimum de 0,7 bars et maximum de 3 bars. La pression conseillée est de 1,5 bars. Dimensionner l’installation de chauffage selon sa perte de charge et son débit de façon à respecter les hauteurs de refoulement résiduelles et les débits indiqués dans le diagramme des pompes.
Raccordements
Pour les raccordements (gauche, droite, supérieur, direct ou arrière) il faut disposer du kit de raccordement adéquat. Il est disponible dans le catalogue des prix.
42 |
50 |
50 |
50 |
50 |
100 |
42 |
R |
A |
B |
C |
D |
|
G |
Raccordements latéraux
368,5 |
|
|
|
|
368,5 |
G |
|
|
|
|
R |
60 |
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
A |
120 |
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
B |
D |
|
|
|
|
92 |
60 |
|
|
|
|
C |
C |
|
|
|
|
60 |
92 |
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
120 |
60 |
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
60 |
R |
|
|
|
|
G |
R |
A |
B |
C |
D |
G |
Raccordements direct ou arrière |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
G |
D C |
B |
A |
Installation |
R |
Pharos Green
A. Eau chaude sanitaire B. Eau froide sanitaire C. Retour chauffage
D. Départ chauffage G. Entrée gaz
R. Recirculation sanitaire (Modèle Pharos Zelios et Pharos Green)
Hauteur de référence pour toutes les installations pour lesquelles on utilise les kits pour raccordements latéraux et supérieurs et dans le cas où le siphon condensation/fumées est appliqué latéralement à la chaudière. Si le siphon est appliqué entre la chaudière et le mur, il faut tenir compte des dimensions du groupe de chauffage avant de le positionner.
Pression disponible circuit chauffage
[mCE] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vmax |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
PHAROS GREEN EVO 35 |
|
|
Vmin |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
PHAROS GREEN EVO 18/25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
100 |
200 |
300 |
400 |
500 |
600 |
700 |
800 |
900 |
1000 |
1100 |
1200 |
1300 |
[l\h] |
Raccordements supérieurs
Avec raccordements latéraux ou supérieurs, la distance du mur (X) ne doit pas être inférieure à 100 mm.
Installation
Pharos Green
10
Vase d’expansion
La chaudière est équipée d’un vase d’expansion (12 l).
S’assurer que le vase d’expansion a bien une capacité correspondant à la quantité d’eau présente dans l’installation.
Caractéristiques de l’eau de l’installation
En cas d’eau de remplissage agressive (le PH doit se situé entre 6,6 et 8,5), ferrugineuse ou dure, ayant une dureté supérieure à 20° F, il faut utiliser de l’eau spécialement traitée afin d’empêcher toute incrustation, corrosion, dégâts au niveau de la chaudière. Il faut rappeler que même une faible quantité d’incrustations peut induire un rendement réduit ainsi qu’une température au-delà de la normale dans le corps de chauffe.
L’eau de remplissage utilisée doit absolument être traitée en cas d’installations de grandes capacités (gros volumes d’eau) ou en cas de fréquents rajouts d’eau pour rétablissement du niveau dans l’installation. Si, dans ces cas, une vidange totale ou partielle de l’installation s’avère nécessaire, il faut procéder de nouveau au remplissage avec de l’eau traitée.
POUR LA BELGIQUE
Le traitement doit être effectué avec un additif de catégorie 3 et agréé BELGAQUA.
Evacuation de la condensation
Pour évacuer les condensats produits par la combustion de la chaudière, respecter les normes d’installation en vigueur dans le pays d’installation et se conformer aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique.
Avant la première mise en route de l’appareil, il est impératif de remplir le siphon de la chaudière 21 avec de l’eau. Pour cela, verser 1/4 de litre d’eau par l’orifice d’évacuation des gaz brûlés avant de monter le dispositif d’évacuation ou dévisser le siphon placé sous la chaudière, le remplir d’eau et le remettre en place.
Attention ! le manque d’eau dans le siphon provoque la fuite des fumées dans l’air ambiant.
Instructions pour démontage de l’habillage et inspection de l’appareil
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet gaz.
Pour accéder à l’intérieur de la chaudière :
-dévisser les deux vis A du panneau frontal, tirer le panneau vers l’avant et le décrocher,
-dévisser les vis D et E et enlever le panneau supérieur F
-dévisser la vis C et tirer le boîtier vers l’avant,
-déclipper les 4 clips B et enlever le couvercle de caisson de la chambre de combustion.
D
D F
E A
A
E
C
21 |
|
B |
B |
B |
B
|
|
B |
B |
B |
B |
|
|
Raccordement fumées
La chaudière doit être installée uniquement avec un dispositif d’entrée d’air frais et de sorties de fumées fourni par le constructeur de la chaudière.
Ces kits sont fournis séparément de l’appareil pour pouvoir répondre aux différentes solutions d’installation. Pour plus d’informations concernant les accessoires entrée/sortie consulter le catalogue accessoire et les instructions d’installation contenues à l’intérieur des kits.
La chaudière est prévue pour le raccordement à un système d’aspiration et d’évacuation de fumées coaxial 80/125.
Pour les chaudières à condensation, respecter une pente de 3 % de manière à ce que les condensats s’évacuent vers la chaudière.
Raccordement fumées - POUR LA Belgique
Installer un dispositif “ventouse” (ou à Flux Forcé - FF )
Le dispositif ventouse prenant l’air frais et rejetant les produits de combustion à l’extérieur,
il y a lieu d’observer certaines prescriptions
d’implantation et «le facteur de dilution» : Les sorties des ventouses doivent être placées selon les normes en vigueur : NBN D 51-003 et NBN 61-002
A Ouvrant |
B Entrée d’air |
C Lucarne |
D 2 sorties sur le même mur |
E1 |
Pénétration sur un pignon |
|
avec ouvrant |
0,2m 0,4m |
0,4m 0,2m |
|
|
|
0,4m |
0,5m
2m
H Saillie de toiture ou balcon
2m maxi
0,3m mini
L Entrée d’air
0,6m mini
0,5m mini
0,4m
0,2m |
0,6m |
|
||
|
||||
0,4m |
0,4m |
|
|
|
|
0,6m |
0,6m |
|
|
0,4m |
|
|
0,6 |
|
0,2m |
|
0,6 |
|
m |
|
|
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E2 |
Pénétration sur un pignon |
F Distance au-dessus du sol |
G |
|
|
aveugle |
|||
|
|
Sans protection |
Avec protection |
|
1,80m |
0,3m |
|
|
|
|
||
mini |
|
|
|
mini |
|
|
|
0,3m mini
0,5m mini
I Mur en angle rentrant
0,15m 0,15m
J Ouvrant |
K Ouvrant |
0,2m 0,4m |
0,4m 0,2m |
|
|
|
0,4m |
0,2m |
0,4m |
0,4m |
0,2m |
|
|
|
|
|
|
0,4m |
|
|
|
0,4m |
|
|
|
|
|
2m |
|
|
|
0,85m 0,85m
M Vis-à-vis
Sans ouvrant |
Avec ouvrant |
|
L3 |
|
|
|
L4 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G |
|
A |
||
|
|
|
|||
2 m |
|
|
|||
mini |
|
|
|||
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
H |
|
D |
|
|
|
F |
2 m |
|
|
|
|
|
mini |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3 m |
|
|
|
|
|
mini |
|
|
|
|
Zones interdites |
|
Zones déconseillées |
GAZ CONDENSATION
L3* L4*
Sans déflecteur 8m 8m
* longueur minimum conseillée
Conformément au Cahier des Prescriptions Techniques Communes du CSTB n°3592
C
M
E
K
L
F
Installation
Pharos Green
11
Installation
Pharos Green
12
Tableau longeurs des ventouses
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Longueur maximale conduits amenée d’air/évacuation (m) |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diamètre des conduits |
|
Type d’évacuation des gaz brûlés |
|
|
|
PHAROS GREEN |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mm) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
25 |
|
35 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIN |
|
MAX |
MIN |
|
MAX |
MIN |
|
MAX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C13 |
1 |
|
43 |
1 |
|
9 |
1 |
|
6 |
ø 60/100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B33 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Systèmes à |
|
C33 |
1 |
|
43 |
1 |
|
43 |
1 |
|
23 |
|
||||||||||||||
|
C43 |
|
|
|
ø 80/125 |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
tubes coaxiaux |
|
C93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B23P |
|
163 Pa* |
|
104 Pa* |
|
91 Pa* |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* = Pression air disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
Utiliser exclusivement un kit spécifique condensation |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
> |
3% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuration 3 CE |
|
|
|
Ø 60/100 |
mm |
|
Conduits flexibles |
|
C43 |
|
Ø 80 mm |
Configuration 3 CEP |
|
|
B23P |
||
|
Ø 80/125 |
mm |
|
|
|
||
Ventouses concentriques verticales |
|
C43p |
|
|
Conduits flexibles |
||
Ø 80/125 |
mm |
|
|
|
Ø 80 mm |
||
|
C33 |
|
|
|
|
C93 |
|
|
|
|
Ventouses concentriques horizontales Aération nécessaire du local Ø 60/100 mm
Ø 80/125 mm
B23P
C13
Raccordement électrique
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur “OFF“.
Respecter les connexions neutre/phase.
Alimentation 230 V + terre
Le raccordement s’effectue avec le câble 2 P+ T fourni avec l’appareil, connecté sur la carte principale du boîtier électrique.
Raccordement des périphériques
Pour accéder à la barrette de raccordement des périphériques procéder comme suit :
-basculer le boîtier électrique vers l’avant
-pousser sur les 2 clips (rep. a), puis faire une rotation du couvercle (rep. b) afin d’accèder aux connexions des périphériques
-devisser les deux vis (rep. c) et retirer le couvercle afin d’accèder à la carte électronique.
On y trouve les connexions pour :
BUS - |
Expert control ou Easy control bus |
FLOOR - |
le thermostat plancher chauffant ou |
TA2 |
le thermostat d’ambiance de la zone 2 |
|
(sélectionner par le paramètre 223) |
TNK - |
sonde ballon |
SE - |
sonde externe |
SOL - |
sonde solaire |
TA1 - |
thermostat d’ambiance de la zone 1 |
Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles, consulter nos catalogues spécifiques.
T |
B |
|
|
|
BUS |
TA2 |
SE |
TNK |
|
|
|
SOL TA1 |
||
|
|
|
|
a |
b |
c
Raccordement d’un thermostat d’ambiance
-basculer le boîtier électrique vers l’avant
-pousser les deux clips (rep. a) puis faire une rotation du couvercle (rep. b)
-raccorder le TA à la place du shunt sur le connecteur TA1
-refermer le couvercle, rebasculer le boîtier électrique et remonter la façade.
Zone control |
Easy control BUS |
Expert control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 3 4 5 6 7 |
|
Sonde |
Easy control (à piles) |
Basic control |
||||||
|
|
|
extérieure |
Thermostat d’ambiance |
Thermostat d’ambiance |
||||||
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liaison BUS |
|
liaison BUS |
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liaison BUS |
Sonde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ballon |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T |
B |
FLOOR |
1CN |
|
|||
BUS TA2 SE TNK SOL TA1 |
|
Installation
Pharos Green
13
Installation
Pharos Green
14
Schéma électrique
|
1 |
|
CN14 |
|
1 |
tension |
CN13 |
basse |
CN8 |
|
CN25 |
|
1 |
|
1 |
Raccordement |
|
|
|
|
|||
des périphériques |
|
|
|
|
|||
T B FLOOR |
|
|
|
CN1 |
CN19 |
N |
L |
BUS TA2 SE |
TNK |
SOL |
TA1 |
|
|
||
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FLAME |
N |
L |
|
|
|
|
|
|
|
CN9 |
11
1 CN6
CN6
CN4 |
CN15 |
tension |
|
haute |
|
CN2 1 |
|
CN11 1
Haute tension
Basse tension
Sonde entrée échangeur principal
CN1 |
CN19 |
N |
L |
|
|
1 |
FUSE |
N L
FLAME
CN4
1
Bl
Bl
Gr
|
Bk |
Rd |
|
Bl |
|
|
|
|
|
|
Wh |
|
|
Bk |
1 |
|
|
CN2 |
Bk |
Bk |
|
||
Br |
Bl |
|
|
|
|
1 |
Br |
|
CN11 |
Bl |
|
Bk |
|
|
|
|
|
|
Bk |
|
|
Bk |
|
Électrode d’ionisation
Ventilateur modulant
Allumeur
Vanne gaz
Vanne distributrice
Circulateur modulant
Sonde sortie échangeur principal
Fusible thermique
Sonde sanitaire
Circulateur modulant
|
|
Rd |
|
|
|
|
Rd |
|
|
Br |
|
Afficheur |
1 |
|
|
Br |
|
1 |
|
|
|
CN14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gry |
|
|
|
|
Gry |
CN13 |
|
|
|
Br |
|
CN9 |
|
|
|
|
|
|
|
Bk |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CN6 |
|
|
|
1 |
1 |
|
|
|
CN25 |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
CN8 |
|
Pressostat ON/OFF |
Bk |
circuit primaire |
Bl |
Br |
CN11 |
1 |
1 |
1 |
CN6
1
Bk = Noir
Rd = Rouge
Gr = Vert
Bl = Bleu
Br = Marron
Wh = Blanc
Gry = Gris
Préparation à la mise en route
Circuit électrique
-vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident avec les données rapportées sur le tableau “Données tecÚiques“,
-basculer le commutateur bipolaire de l’alimentation générale sur ON.
Circuit sanitaire
-ouvrir les robinets d’eau froide (B), d’eau chaude (A) et un robinet de puisage de l’installation,
-purger le ballon et l’installation en puisant aux différents robinets d’eau chaude et vérifier les étanchéités,
-remplir le ballon,
Circuit chauffage
-ouvrir les robinets départ chauffage (D) et retour chauffage (C),
-ouvrir les robinets de remplissage (L),
-refermer les robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la pression désirée,
-purger l’installation en appuyant 5 secondes sur la touche “ESC“, rétablir la pression (1,5 bar conseillé) et vérifier les étanchéités.
Circuit gaz
-ouvrir le robinet gaz (G),
-purger le circuit gaz,
-vérifier les étanchéités sur toute la ligne gaz.
G D C B A R
L |
L |
R |
|
G |
|
A |
|
|
|
B |
|
|
|
C |
L |
D |
|
C |
|||
|
|||
D |
|
||
|
L |
||
|
|
B |
|
|
|
A |
|
G |
|
R |
Réglages et mise en route
Tableau de commande
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
R |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on/off |
|
|
reset |
|
|
3 |
esc |
|
menu/ok |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
en route |
5 |
mode |
sra |
comfort |
|
9 |
|
|
Mise |
|||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
1. |
Afficheur |
Green |
|
Pharos |
|||
2. |
Touche ON/OFF |
||
|
|||
3. |
Touche ECHAPPE (ESC) |
|
|
4. |
Bouton de réglage de la température chauffage + encodeur |
|
|
|
programmation |
|
|
5. |
Touche de sélection du MODE de fonctionnement |
|
|
6. |
Touche SRA (Activation de la thermorégulation) |
|
|
7. |
Manomètre |
|
|
8. |
Bouton de réglage de la température sanitaire |
|
|
9. |
Touche de programmation du maintien en température du |
|
|
|
ballon (Fonction Comfort) |
|
|
10. |
Touche d’accès au MENU et de validation pour la |
|
|
|
programmation |
|
|
11. |
Touche de réarmement (RESET) |
|
15
Mise en route
Pharos Green
Afficheur
- statut chaudière et indication température (°C)
- signalisation code d'erreur (Err) - réglage menu
Demande intervention assistance tecÚique ou indication du menu tecÚique
Flamme non barrée: chaudière allumée et indication puissance utilisée.
Flamme barrée : fonctionnement bloqué
Mode chauffage validé
Demande chauffage en cours
Mode eau chaude sanitaire validé
Demande eau chaude sanitaire en cours ou réchauffage ballon
Affichage fonction sanitaire
Comfort activée
Fonction sanitaire Comfort avec programmation horaire
Chaudière à l’arrêt avec fonction hors-gel actif
Fonction hors gel en action
SRA
Fonction SRA activée (Thermorégulation activée)
Kit solaire raccordé (option pour la
Pharos Green Evo)
Presser sur la touche MARCHE/VEILLE (), l’afficheur s’allume.
Initialisation de l’afficheur lors de la mise en route.
Sélection du mode de fonctionnement
Le choix du mode de fonctionnement est effectué par la touche MODE (5) :
Mode de fonctionnement |
Affichage |
Hiver
chauffage + sanitaire
Eté
sanitaire seul
Chauffage seul
L’affi cheur indique la modalité de fonctionnement :
- en mode chauffage : la température de réglage de l’échangeur principal,
- en demande sanitaire : la température eau chaude sanitaire de réglage.
Fonction purge
Demande chauffage en cours - brûleur éteint
Puisage eau chaude en cours - brûleur éteint
Fonction Purge
S’assurer que la chaudière est en Stand-by, sans aucune demande chauffage ou sanitaire.
Appuyer sur la touche ESC sur le tableau de bord pendant 5 secondes, la chaudière lance un cycle de dégazage d’environ 7 minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant sur la touche ESC. Si nécessaire, il est possible d’activer un nouveau cycle.
16
Réglages gaz
menu 2 - Paramètre chaudière sous-menu 3 - paramètre 1 (231)
Réglage puissance chauffage maxi sous-menu 2 - paramètre 0 (220)
Réglage allumage lent sous-menu 3 - paramètre 5 (235)
Réglage retard allumage chauffage
Réglage de la puissance chauffage maximale
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière.
Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la puissance mini (0) et la puissance nominale (100) indiqué dans le graphique ci-dessous.
Pour contrôler la puissance maxi chauffage de la chaudière, accéder au menu paramètre 231.
35
25
18
Allumage lent
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière en phase d’allumage. Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (100). Pour contrôler l’allumage lent de la chaudière, accéder au paramètre 220 et modifier la valeur si nécessaire.
Réglage du retard à l’allumage chauffage
Ce paramètre 235, permet de régler en manuel (0) ou en automatique (1) le temps d’attente avant un prochain réallumage du brûleur après extinction afin de se rapprocher de la température de consigne.
En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le paramètre 236 de 0 à 7 minutes.
En sélectionnant automatique, l’anticycle sera calculé automatiquement par la chaudière sur la base de la température de consigne.
Changement de gaz
Le changement de gaz est interdit.
Seul le constructeur est autorisé à procéder à une transformation de l’appareil.
Réglages
Tableau réglage gaz
Pharos Green |
|
Paramètre |
|
18 |
|
|
25 |
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G20 |
G25 |
G31 |
G20 |
G25 |
G31 |
G20 |
G25 |
G31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indice de Wobbe inférieur (15°C, 1013 mbar) (MJ-m3) |
|
45,67 |
37,38 |
70,69 |
45,67 |
37,38 |
70,69 |
45,67 |
37,38 |
70,69 |
|
Pourcentage puissance mini (%) |
|
233 |
|
21 |
|
|
2 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pourcentage puissance maxi chauffage (%) |
234 |
|
88 |
|
|
64 |
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pourcentage puissance maxi sanitaire (%) |
232 |
|
88 |
|
|
77 |
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diaphragme gaz (ø) |
|
|
4,0 |
NO |
3,0 |
6,4 |
NO |
5,5 |
7,5 |
NO |
6,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Débit gaz max/min (15)C, 1013 |
max sanitaire |
|
1,90 |
1,81 |
1,40 |
2,75 |
2,62 |
2,02 |
3,65 |
3,48 |
2,68 |
mbar) (nat - m3/h) (GPL - kg/h) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
max chauffage |
|
1,90 |
1,81 |
1,40 |
2,33 |
2,22 |
1,71 |
3,28 |
3,12 |
2,41 |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
min |
|
0,48 |
0,45 |
0,35 |
0,26 |
0,25 |
0,19 |
0,37 |
0,35 |
0,27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pharos Green
17
Réglages
Pharos Green
18
Accès au menu professionnel |
En outre, il donne des informations importantes sur le |
La chaudière permet de gérer de manière complète le système de |
fonctionnement de la chaudière. |
|
|
chauffage et de production d’eau chaude sanitaire. |
|
La navigation à l’intérieur des menus permet de personnaliser le |
|
réglages en optimisant le fonctionnement pour un maximum de |
|
confort et d’économie. |
|
INSERTION CODE D’ACCÈS |
|
- MENU COMPLET - voir le tableau sur les pages suivantes 0 - Réseau
02 Présence réseau 04 Ecran chaudière
2 - Reglage parametre chaudiere
20 Réglage température ECS
22Réglage général chaudière
23Paramètre chauffage - partie 1
24Paramètre chauffage - partie 2
25Paramètre sanitaire
26Pilotage manuel chaudière
27Utilitaires
28Menu reset
4 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 1
40 Réglage Température
42Réglage zone 1
43Diagnostic zone1
5 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 2
50 Réglage Température
52Réglage zone 2
53Diagnostic zone 2
6 - PARAMETRE ZONE CHAUFFAGE 3
60 Réglage Température
62Réglage zone 3
63Diagnostic zone 3
8 - Paramètre Assistance TecÚique
81Statistiques
82Chaudière
83Température chaudière
84Températures ballon et solaire
85Service - Assistance TecÚique
86Historique des anomalies
MENUS SIMPLIFIES
- Accès direct aux paramètres pour l'affichage des informations relatives au fonctionnement de la chaudière 821 - 822 - 823 - 824 - 825 - 827 - 830 - 831 - 832 - 833 - 835 - 840
- Ce menu permet de visualiser les 10 dernières erreurs signalées de la chaudière en indiquant le code, le jour, le mois et l'année. Tourner l'encodeur pour faire défiler les erreurs.
- Accès direct aux paramètres à verifier/modifier pour le changement de la carte électronique 220 - 228 - 229 - 231232- 233 - 234 - 247 - 250 - 253
- Accès direct aux paramètres à verifier/modifier pour le réglage/changement de gaz 220 - 231232- 233 - 234 - 270
- Accès direct aux paramètres à verifier/modifier pour le réglage de la chaudière - mise en service 220 - 223231 - 238 - 245 - 246
- Temps -
HOUR - (Heure) - pour l'introduction de l'heure
DATE - (Date) - pour l'introduction de la date - DAY - (jour) / MONTH - (mois) / YEAR - (année)
TIMER (programmation) - pour sélectionner un programme prédéterminé pour le Confort sanitaire
Les paramètres relatifs à chaque menu sont rapportés dans les |
Pour accéder au menu procéder comme suit : |
pages suivantes. |
(par exemple : Modifier la valeur du paramètre231): |
L’accès et la modification des divers paramètres sont effectués à |
|
travers la touche MENU/OK (10) et l’encodeur (4). |
Attention ! Les paramètres sont accessibles exclusivement au |
|
tecÚicien qualifié après avoir introduit le code d’accès. |
|
1. Appuyer sur la touche MENU/OK. |
|
L’écran affiche CODE. |
|
|
MIRA C green |
|
2. |
Appuyer sur la touche MENU/OK |
|
|
|
|
||
|
|
|
R |
|
pour introduire le code d’accès. |
|
|
|
|
L’écran affiche 222. |
|
|
on/off |
|
reset |
|
|
3 |
esc |
menu/ok |
10 |
3. |
Tourner l’encodeur (4) dans le sens |
|
|
||||
|
|
|
|
|
horaire pour sélectionner le code |
4 |
|
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Appuyer sur la touche MENU/OK. |
3. |
Touche ECHAPPE (ESC) |
|
|
|
L’écran affiche “MENU” |
4.Encodeur (modification des valeurs)
10. Touche d’accès aux MENUS et de validation |
|
pour la programmation |
5. Appuyer sur la touche MENU/OK. |
|
L’écran affiche le menu 0 |
Réglages
6. Tourner l’encodeur (4) dans le sens horaire pour sélectionner le menu 2
7. Appuyer sur la touche MENU/OK pour
accéder. L’écran affiche le sous-menu 20.
8. Tourner l’encodeur (4) dans le sens horaire pour sélectionner le sousmenu 23
9. Appuyer sur la touche MENU/OK pour
accéder au sous-menu. L’écran affiche
le paramètre 231.
10. Appuyer sur la touche MENU/OK pour accéder au paramètre et le modifier à l’aide de l’encodeur (4)
11.Appuyer sur la touche MENU/OK pour mémoriser la modification
ou sur la touche ESC pour sortir sans mémoriser.
Pour sortir appuyer sur la touche ESC jusqu’à revenir à l’affichage normal.
Pharos Green
19
Réglages
Pharos Green
20
menu |
menu-sous |
paramètre |
note |
valeur |
d'usineréglage |
|
|
|
description |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
INSERTION CODE D’ACCÈS |
|
222 |
|||
|
|
|
|
|
|
tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche MENU/OK
0RÉSEAU
02 RÉSEAU BUS
0 |
2 |
0 |
Présence réseau |
0 |
= chaudière |
0 |
|
|
|
|
1 |
= commande à |
|
|
|
|
|
|
distance |
|
|
|
|
|
2 |
= Groupe solaire |
|
|
|
|
|
9 |
= Sonde d'am- |
|
|
|
|
|
|
biance |
|
|
|
|
|
10 = Contrôleur |
|
|
|
|
|
|
|
multi-zone |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
4 |
ECRAN CHAUDIERE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
4 |
1 |
Tempo. rétroéclairage de |
de 0 à 10 minutes ou |
24 |
|
|
|
|
l' écran |
24 h (en continu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
4 |
2 |
Désactiver la touche SRA |
0 |
= OFF |
0 |
|
|
|
sur le tableau de bord |
1 |
= ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
2REGLAGE PARAMETRE CHAUDIERE
20 REGLAGE GENERAL
2 0 0 Réglage température eau de 36 à 60 (°C) chaude sanitaire
Réglable par le bouton de réglage de la température sanitaire (7)
2 2 REGLAGE GENERAL CHAUDIERE
2 |
2 |
0 |
Allumage lent |
de 0 à 100 (%) |
60 |
|
|
|
|
voir Tableau réglage gaz |
|
|
|
2 |
2 |
1 |
Type ratio modulation de |
0 |
= 1/4 |
0 |
|
|
|
la vanne gaz |
1 |
= 1/10 |
|
|
|
|
PHAROS GREEN EVO 18 |
|
|
|
|
|
|
Type ratio modulation de |
0 |
= 1/4 |
1 |
|
|
|
la vanne gaz |
1 |
= 1/10 |
|
|
|
|
PHAROS GREEN EVO 25 |
|
|
|
|
|
|
PHAROS GREEN EVO 35 |
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de carte électronique
2 |
2 |
3 |
Sélection Thermostat |
0 |
= Thermostat de |
0 |
|
|
|
plancher ou Thermostat |
|
sécurité plancher |
|
|
|
|
Ambiance zone 2 |
1 |
= Thermostat |
|
|
|
|
|
|
Ambiance zone 2 |
|
2 |
2 |
4 |
Thermorégulation |
0 |
= Désactivé |
0 |
|
|
|
Activation Fonction SRA |
1 |
= Activé |
|
Aussi réglable par la touche SRA (6)
2 |
2 |
5 |
Retard allumage |
0 |
= Désactivé |
0 |
|
|
|
chauffage |
1 |
= 10 secondes |
|
|
|
|
|
2 |
= 90 secondes |
|
|
|
|
|
3 |
= 210 secondes |
|
2 |
2 |
8 |
Version Chaudière |
de 0 à 5 |
1 |
|
|
|
|
NON MODIFIABLE |
1= Ballon ext. avec |
|
|
|
|
|
Attention !! |
|
sonde NTC |
|
|
|
|
Régler de 1 à 2 seulement |
2 |
= Ballon ext. avec |
|
|
|
|
pour raccordement |
|
thermostat |
|
|
|
|
ballon avec thermostat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de carte électronique
2 2 9 Version puissance |
de 0 à 200 |
|
|
|
chaudière |
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement de carte électronique
2 3 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 1
menu |
menu-sous |
paramètre |
note |
valeur |
d'usineréglage |
|
||
|
|
|
description |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
3 |
1 |
Réglage puissance |
|
de 0 à la valeur du |
|
|
|
|
|
|
installation chauffage |
|
paramètre 234 |
|
|
|
|
|
|
(max.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
voir Tableau réglage gaz |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
2 |
Réglage Puissance |
|
de 0 à 100 (%) |
|
|
|
|
|
|
Max Sanitaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement |
|
||||
|
|
|
de carte électronique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
3 |
3 |
Réglage Puissance Mini |
|
de 0 à 100 (%) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement |
|
||||
|
|
|
de carte électronique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
3 |
4 |
Réglage Puissance |
|
de 0 à 100 (%) |
|
|
|
|
|
|
Max Chauffage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement |
|
||||
|
|
|
de carte électronique |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
5 |
Sélection Type retard à |
|
0 = Manuel |
|
1 |
|
|
|
|
l'allumage en chauffage |
|
1 = automatique |
|
|
|
2 |
3 |
6 |
Réglage temporisation |
|
de 0 à 7 minutes |
|
3 |
|
|
|
|
retard à l'allumage en |
|
|
|
|
|
|
|
|
chauffage (si 235=0) |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
7 |
Post circulation chauffage |
|
de 0 à 15 minutes ou |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
CO (en continu) |
|
|
|
2 |
3 |
8 |
<non present> |
|
|
|
|
|
2 |
3 |
9 |
<non present> |
|
|
|
|
|
2 |
4 |
PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 2 |
|
|
||||
2 |
4 |
3 |
Post-ventilation après |
|
0 = 5 secondes |
|
0 |
|
|
|
|
demande chauffage |
|
1 = 3 minutes |
|
|
|
2 |
4 |
4 |
Boost Time Chauffage |
|
de 0 à 60 minutes |
|
16 |
|
|
|
|
actif seulement avec TA On/Off et SRA activée |
|
|
|||
|
|
|
(paramètre 421 ou 521 ou 621 = 01) |
|
|
|||
|
|
|
Ce paramètre permet d’établir le temps entre le |
|
|
|||
|
|
|
changement de température de départ par pas de 4°C |
|
||||
|
|
|
(max 12°C sur 3 niveaux). Si ce paramètre est réglé à la |
|
||||
|
|
|
valeur 0, la fonction n’est pas active. |
|
|
|||
2 |
4 |
5 |
Vitesse MAX Circulateur |
|
de 75 à 100 (%) |
|
|
|
2 |
4 |
6 |
Vitesse MIN Circulateur |
|
de 40 à 100 (%) |
|
|
|
2 |
4 |
7 |
Type détection pression |
|
0 = Sondes |
|
1 |
|
|
|
|
circuit primaire |
|
températures |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 = Pressostat ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
circuit primaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 = Capteur de |
|
|
|
|
|
|
|
|
pression |
|
|
|
|
|
|
|
|
proportionnel |
|
|
|
|
|
|
RESERVER AU SAV Seulement en cas de changement |
|
||||
|
|
|
de carte électronique |
|
|
|
|
|
2 |
4 |
9 |
Correction de la |
|
de -3 à +3 (°C) |
|
0 |
|
|
|
|
température extérieure |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si sonde extérieure raccordée |
|
|