CHAFFOTEAUX Niagara C Green 25-35 User Manual [fr]

Page 1
Notice technique d'installation et d'entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France et en Belgique
Technische instructies voor de installatie en het onderhoud Deze handleiding voor installatie en gebruik is bedoeld voor apparaten di worden geïnstalleerd in France en België
FR
BE
CHAUDIERE MURALE A GAZ A CONDENSATION AVEC ACCUMULATION
CONDENSATIE GASWANDKETEL MET VOORRAADRESERVOIR
NIAGARA C Green 25 - 35
Page 2
Généralités
Généralités
SOMMAIRE
Généralités
Normes de sécurité ............................................................................3
Avertissements
Avertissements avant l’installation .............................................. 4
Réglementation à respecter - conseils de sécurité ................5
FR
Nettoyage de l’installation de chauage .................................. 6
Installations avec plancher chauant ......................................... 6
Marquage CE ........................................................................................6
Plaque signalétique ........................................................................... 6
Raccordement des conduits d’arrivée d’air et évacuation des
gaz brûlés .............................................................................................. 7
Type de raccordement de la chaudière au tuyau d’évacua-
tion de fumées .................................................................................... 7
Raccordement électrique ................................................................ 7
Description
Vue globale ........................................................................................... 8
Schéma de principe ........................................................................... 8
Dimensions ........................................................................................... 9
Distances minimales pour l’installation ..................................... 9
Gabarit de pose .................................................................................10
Description
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage 11
Préfabrication .................................................................................... 11
Raccordement des canalisations ................................................11
Nettoyage de l’installation ............................................................ 11
Description de la barrette robinetterie ....................................11
A - Robinet départ chauage.......................................................11
Instructions pour démontage de l’habillage et inspection de
l’appareil ..............................................................................................12
Pose de la chaudière .......................................................................13
Evacuation de la condensation ...................................................14
Raccordement fumées ...................................................................15
Type d'évacuation coaxial .............................................................16
Type d'évacuation bi-ux ..............................................................16
Type d'évacuation bi-ux ..............................................................17
Raccordement électrique .............................................................18
Raccordement des périphériques ..............................................18
Raccordement du thermostat d'ambiance .............................18
Schéma électrique ...........................................................................19
Réglages
Acheur ..............................................................................................21
Fonction Ramonage et analyse de la combustion ...............22
Vérication du réglage gaz ...........................................................22
Analyse de la combustion au débit gaz maxi ........................22
Analyse de la combustion au débit gaz mini .........................22
Fonction ramonage .........................................................................22
Réglage de la puissance chauage maximale .......................23
Allumage lent ....................................................................................23
Réglage du retard à l'allumage chauage ..............................23
Tableau réglage gaz ........................................................................23
Changement de gaz ........................................................................23
Accès au menu de : ..........................................................................24
Achage - réglage - diagnostique ............................................24
INFO.......................................................................................................32
Fonction SRA ...................................................................................... 32
Système de protection de la chaudière
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil ............................33
Arrêt de sécurité ...............................................................................33
Arrêt verrouillé ..................................................................................33
Fonction hors-gel .............................................................................33
Tableau des codes erreur ...............................................................33
Entretien
Remarques générales ..................................................................... 34
Nettoyage de l’échangeur primaire ...........................................34
Nettoyage du siphon ......................................................................34
Test de fonctionnement .................................................................34
Vidange du circuit chauage ou utilisation de produit anti-
gel ..........................................................................................................34
Vidange de l’installation sanitaire ..............................................34
Informations pour l’Usager ...........................................................34
Caractéristiques techniques
Tableau des caractéristiques techniques .................................35
Mise en route
Préparation à la mise en route .....................................................20
Circuit sanitaire .................................................................................20
Circuit chauage ..............................................................................20
Circuit gaz ...........................................................................................20
Circuit électrique ..............................................................................20
Fonction Dégazage .........................................................................20
Réglages et mise en route ............................................................. 20
Tableau de commande ...................................................................20
2
Page 3
Généralités
Normes de sécurité
Légende des symboles : Le non-respect des avertissements comporte un risque de lé­sions et peut même entraîner la mort. Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et en­dommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux. ************
Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise aux vi­brations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les câbles électriques ou les tuyaux.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Dommages aux installa­tions existantes. Inondations en cas de fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
Eectuer les raccordements électriques à l’aide de conduc­teurs de section adéquate.
Incendie suite à surchaue provoquée par le passage de courant électrique dans des câbles sous dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Inondations suite à une fuite d’eau provenant des conduites endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations auxquelles l’appa­reil sera raccordé sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal installés. Dommages à l’appareil en raison de conditions de fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à l’uti­lisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas détérioré et que la poignée soit correctement xée et en bon état), utiliser cor­rectement ce matériel, protéger contre toute chute acciden­telle, ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions Dommages à l’appareil ou aux objets à proxi­mité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques adéquats (s’assurer no­tamment que le câble et la che d’alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien xées). Les employer correctement. Ne pas gêner pas le passage en laissant traîner le câble d’alimentation. Les xer pour éviter toute chute. Les débrancher et les ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu’un s’y trouve.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par cou­pure (échelle pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables, susam­ment résistantes, avec des marches en bon état et non glis­santes, qu’elles disposent de garde-fou le long de la rampe et sur la plate-forme.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (généralement en cas d’utilisation en présence de dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité encadre la zone de travail ou que les équipements individuels permettent de prévenir toute chute, que l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas encombré d’objets dangereux, et que l’impact éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hygiéni­ques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des structures, les issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuche­ments, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par projection d’éclats, coups, entailles.
Déplacer l’appareil avec les protections qui s’imposent et un maximum de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Pendant les travaux, se munir de vêtements et d’équipe­ments de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel et des équipe­ments rende leur manutention simple et sûre, éviter de for­mer des piles qui risquent de s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement.
Les opérations internes à l’appareil doivent être eectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter de brusques contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l’appareil et s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise en service.
Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées. Dommages ou blocage de l’appareil en raison de conditions de fonctionnement incon­trôlées.
Vider les composants pouvant contenir de l’eau chaude, ac­tiver au besoin les évents, avant toute intervention.
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en suivant les re­commandations de la che de sécurité du produit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements de protection, éviter de mélanger des produits entre eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux avec des substances acides, inhalation ou ingestion d’agents chimiques nocifs. Dommages à l’appareil ou aux objets à proximité en rai­son de la corrosion par des substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien.
Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation de fumée, intoxication. Explosions, incendies ou intoxications.
FR
3
Page 4
Avertissements
Avertissements
Avertissements avant l’installation
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique. Il doit être raccordé à une installation de chauage et à un réseau de distribution d’eau chaude adapté à ses performances et à sa puis­sance. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages déri­vant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect des instructions contenues dans cette notice. L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être ef-
FR
fectués conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens des suites d’une mauvaise installation de l’appareil. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’ap­pareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soi­même, faire appel à un professionnel qualié. Avant toute intervention d’entretien/réparation de la chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur à la chaudière sur “OFF”. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualié et exi­ger l’utilisation de pièces détachées originales. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire dé­choir toute responsabilité du fabricant. En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur bipo­laire extérieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés, faire vérier par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits et des dispositifs. Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”. Nettoyer avec un chion imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits toxiques. Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie d’énergie, veiller au respect de la réglementation en vigueur. En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé de n’utiliser que des produits ou accessoires CHAFFOTEAUX.
chaudière soit conforme. Vérier que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dé­passe pas 5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’installer un réducteur de pression.
Dans le cas d’une dureté de l'eau supérieure à 20°f, prévoir un trai­tement de l'eau.
Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire :
• d'éviter l’installation de l’appareil dans des zones où l’air de com­bustion contient des taux de chlore élevés (ambiance de type pis­cine), et/ou d’autres produits nuisibles tels que l’ammoniac (salon de coiure), les agents alcalins (laverie)...
• de vérier la prédisposition de la chaudière pour le fonctionnement avec le type de gaz disponible (lire les indications gurant sur l’éti­quette de l’emballage et sur la plaque portant les caractéristiques de la chaudière)
• de vérier à l’aide des étiquettes apposées sur l’emballage et de la plaque signalétique sur l’appareil que la chaudière est destinée au pays dans lequel elle devrait être installée et que la catégorie de gaz pour laquelle la chaudière a été conçue correspond à l’une des catégories autorisées dans le pays de destination.
Le taux de soufre du gaz utilisé doit être inférieure aux normes euro­péennes en vigueur : maximum de pointe dans l’année pendant un court temps : 150 mg/m3 de gaz et moyenne dans l’année de 30 mg/m3 de gaz
Le circuit d’alimentation du gaz doit être réalisé selon les normes spéciques et ses dimensions doivent être conformes. Il faut égale­ment considérer la puissance maximale de la chaudière et veiller à ce que les dimensions et le raccordement du robinet de fermeture soient conformes.
Avant l’installation, il est conseillé de procéder à un nettoyage mi­nutieux de l’arrivée de gaz an de retirer les éventuels résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière.
Il est également important de vérier que la pression du gaz à la
4
Page 5
Avertissements
Réglementation à respecter - conseils de sécurité France
1. Bâtiments d'habitation Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être eectués par un professionnel qualié, conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur notamment :
- Arrêté du 2 août 1977 modié Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et hydrocarbures liquéés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances
- Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU 61-1 - Installations de gaz
- Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
- Norme NF C 15-100 Installations électriques à basse tension-Règles.
2. Etablissements recevant du public Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être eectués confor­mément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, no­tamment :
Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales :
- Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéés
- Articles CH Chauage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et
production de vapeur et d'eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3. Raccordement fumées
Pour les appareils étanches (ventouse), il convient de respecter les prescriptions de l'arrêté du 2 août 1977, de la norme DTU P 45-204 et pour les mini-chaueries, le cahier des charges ATG C.321.4. La chaudière devra fonctionner exclusivement avec les conduites d'évacuation des fumées/d'admission d'air livrées par MTS.
Pour les appareils raccordés à une cheminée à tirage naturel sous pression de type B23p, il convient d'utiliser un système d'évacuation titulaire d'un avis technique délivré par le CSTB. La mise en oeuvre doit se faire conformément aux dossiers techni­ques et aux normes de mise en oeuvre NF DTU 24.1 et NF DTU 61.1 notamment pour ce qui concerne le conduit vertical qui doit être installé dans une gaine.
Réglementation à respecter - conseils de sécurité Belgique
REGLEMENTATION
Seul un installateur qualié peut installer et mettre en service cet appareil, en se conformant aux règles de l’art. Notre garantie est subordonnée à cette condition. La chaudière doit être installée selon les normes en vigueur : NBN D 51-003, NBN B 61-002, R.G.I.E et les prescriptions de BELGAQUA. Lors de l’installation, il y a lieu de prévoir immédiatement en amont de l’appareil un robinet d’arrêt gaz agréé AGB (non fourni). Dans le cas d’installation d’une chaudière dans une salle de bain ou dans une salle d’eau, elle doit être installée en dehors du gabarit de sécurité, se conformer au R.G.I.E. Le local doit comporter les orices obligatoires d’aération, à mainte­nir en bon état de fonctionnement (NBN 51-003 dernier indice). Recommandation : si la région est exposée aux orages et si les ris­ques de foudre sont prévisibles (région réceptive aux orages, instal­lation isolée en bout de ligne, etc.), prévoir une protection spécique de l’installation car notre garantie ne peut s’appliquer aux compo­sants électroniques que si l’installation est munie d’un parafoudre ou d’un régulateur de tension.
Remarque importante pour les appareils destinés à être instal­lés en Belgique
L’expérience nous a révélé que des surpressions intervenaient régu­lièrement dans les circuits hydrauliques en Belgique, notamment suite à des coups de bélier. Il est donc impératif, lors de l’installation de notre matériel, de monter en amont de nos boilers ou chaudières, un réducteur de pression limitant cette pression au maximum prévu dans la notice, une marge d’un bar n’étant d’ailleurs pas superue.
Par ailleurs, il y a également impérativement lieu d’installer un clapet anti-retour. A noter qu’en cas ou les présentes recommandations n’auraient pas été suivies à la lettre, ni la garantie, ni la responsabilité de notre rme en tant que constructeur ou importateur des appareils en question, ne pourraient être invoquées, en cas de problème consécutif à toute forme de surpression. Les mesures préconisées rentrent de plain-pied dans les “règles de l’art” à suivre lors de l’installation de la chaudière.
Protection du réseau d’eau potable
Une protection conforme à l'article 27 du règlement BELGAQUA est à prévoir. Cette chaudière est équipée d'un disconnecteur à zones de pres­sions diérentes répondant aux exigences fonctionnelles de la norme, destiné à éviter les retours d'eau du chauage vers le réseau d'eau potable. Ce disconnecteur doit faire l’objet d'un contrôle annuel d’entretien. Il est recommandé de manoeuvrer une fois par mois le robinet de remplissage de la chaudière an d’éviter un éventuel gommage du mécanisme.
FR
5
Page 6
Avertissements
Avertissements
Gas
MAX
MIN
Gas
mbar
mbar
1
2
5
4
3
6
7
19
8
9
10
11
12
14 15
16
17
18
13
20 21 22
Nettoyage de l’installation de chauage
Dans le cas d’une installation ancienne il est conseillé de procéder à un nettoyage de l’installation an de retirer les éventuels résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. Veiller à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité susante pour le volume d’eau de l’installation.
Installations avec plancher chauant
Dans les installations avec plancher chauant, monter un organe de sécurité sur le départ chauage du plancher suivant les recomman-
FR
dations DTU 65.11. Pour la connexion électrique du thermostat voir paragraphe “Raccordements Electriques”. Dans le cas d’une température départ trop élevée, la chaudière s’ar­rêtera aussi bien en sanitaire qu’en chauage et sur l’acheur appa­raît le code erreur 1 16 “thermostat plancher ouvert”. La chaudière redémarre à la fermeture du thermostat à réarmement automati­que.
L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être eectuées par un professionnel conformément aux réglementations en matière d’installation en vigueur dans le pays et aux réglementations éventuelles des autori­tés locales et des organismes préposés à la santé publique.
France Par application de l'article 25 de l'arrêté du 2/08/77 modié et de l'article 1 de l'arrêté modicatif du 5/02/99, l'installa teur est tenu d'établir des certicats de conformité approu­vés par les ministres chargés de la construction et de la sé­curité du gaz:
- de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d'une installation de gaz neuve,
- de "modèle 4" après remplacement en particulier d'une chaudière par une nouvelle.
Marquage CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la di­rective :
- 90/396/CEE sur les appareils à gaz
- 2004/108/CEE sur la compatibilité électromagnétique
- 92/42/CEE sur le rendement énergétique
- 2006/95/CEE sur la sécurité électrique
Plaque signalétique
-
ATTENTION Aucun objet inammable ne doit se trouver à proximité de la chaudière. S’assurer que l’environnement de l’appareil et les installa­tions où il sera raccordé, sont conformes aux normes en vi­gueur. Si des poussières et/ou vapeurs nocives se trouvent dans le local où la chaudière est installée, celle-ci devra fonctionner à l’aide d’un autre circuit d’air.
6
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle - N° de série
4. Référence commerciale
5. Numéro homologation
6. Pays de destination - catégorie gaz
7. Réglage Gaz
8. Type installation
9. Données électriques
10. Pression maxi sanitaire
11. Pression maxi chauage
12. Type de chaudière
13. Classe NOx/Ecience
14. Débit calorique nominal chauage
15. Puissance utile chauage
16. Débit spécique
17. Rendement puissance chaudière
18. Débit calorique nominal sanitaire
19. Gaz utilisable
20. Température ambiente de fonctionnement
21. Température maxi chauage
22. Température maxi sanitaire.
Page 7
Avertissements
H05V2V2-F
120
140
Raccordement des conduits d’arrivée d’air et évacuation des gaz brûlés
La chaudière est prévue pour le fonctionnement de type B par pré­lèvement de l’air ambiant et de type C par prélèvement de l’air à l’extérieur. Lors de l’installation d’un système d’évacuation, faire attention à l’étanchéité pour éviter l’inltration de fumée dans le circuit d’air. Les raccords installés à l’horizontale doivent être inclinés de 3 % vers la chaudière pour évacuer les condensats. En cas d’installation de type B, le local où est installée la chaudière doit disposer d’une amenée d’air adéquate dans le respect des nor­mes en vigueur en matière d’aération. Dans les pièces soumises à un risque de vapeur corrosive (lavoirs, salons de coiure, entreprises de galvanisation...), il est très important d’utiliser l’installation de type C avec prélèvement d’air pour la combustion à l’extérieur. De cette manière, la chaudière est protégée contre les eets de la corrosion. Les appareils de type C, dont la chambre de combustion et le circuit d’alimentation d’air sont étanches, ne présentent aucune limitation due aux conditions d’aération et au volume de la pièce. Pour ne pas compromettre le fonctionnement de la chaudière, le lieu de l’installation doit correspondre à la température limite de fonc­tionnement et être protégé de manière à ce que la chaudière n’entre pas directement en contact avec les agents atmosphériques. Une ouverture respectant les distances minimales a été prévue pour permettre l’accès aux pièces de la chaudière. Pour la réalisation des systèmes d’aspiration/évacuation de type coaxial, des accessoires d’origine doivent être utilisés. En cas de fonctionnement à la puissance thermique nominale, les températures des gaz évacués ne dépassent pas 80°C. Veiller néan­moins à respecter les distances de sécurité en cas de passage à tra­vers des parois ou des matériaux inammables. La jonction des tubes d’évacuation des fumées est réalisée à l’aide d’une connexion mâle-femelle et d’un joint d’étanchéité. Les bran­chements doivent être disposés à l’inverse du sens d’écoulement de la condensation.
Type de raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées
- raccordement coaxial de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées d’aspiration/évacuation,
-raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de fu­mées avec aspiration d’air de l’extérieur,
- raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation de fumées avec aspiration d’air de l’environnement.
Pour le raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation de fu­mées, il faut toujours utiliser des produits résistant à la condensa­tion. Pour la longueur et les changements de direction des raccorde­ments, consulter le tableau reprenant les types d’évacuation. Les kits de raccordement aspiration/évacuation des fumées sont fournis séparément en fonction des exigences d’installation. La chaudière est prévue pour un raccordement à un système coaxial d’aspiration et d’évacuation des fumées. En cas de perte de charge dans les conduits, consulter le catalogue des accessoires. La résistance supplémentaire doit être prise en considération pour ces dimensions. Pour la méthode de calcul, les valeurs des longueurs équivalentes et les exemples, consulter le catalogue des accessoires.
ATTENTION S’assurer que les passages d’évacuation et de ventilation ne soient pas obstrués. S’assurer que les conduits de d’évacuation n’aient pas de per­tes.
Raccordement électrique
Pour une plus grande sécurité, faire eectuer un contrôle rigoureux de l’installation électrique par un personnel qualié. Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommages provoqués par une installation qui n’a pas été reliée à la terre ou en raison d’anomalies au niveau de l’alimentation électrique. Vérier que l’installation est adaptée à la puissance maximale absor­bée par la chaudière et indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement électrique doit être réalisés à l’aide d’un raccorde­ment xe (ne pas utiliser de prise mobile) et dotés d’un interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou égale à 0,75 mm2. Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la terre ecace pour garantir la sécurité de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation fourni à un réseau 230V-50Hz et veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre.
Important : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits. Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de chauage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil. La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides.
FR
7
Page 8
Description
AB CD E
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
0
100
200 300 400
500 600 700 800
900
1000
1100 1200 1300
mCE
l/h
Pression disponible
18-24 kW
30 kW
35 kW
Description
Vue globale
FR
1. collecteur sortie fumée
2. purgeur manuel
3. brûleur
4. électrode d’ionisation
5. réserve sanitaire isolée
6. sonde entrée échangeur principal
7. sonde sortie échangeur principal
8. vanne gaz
9. échangeur sanitaire
10. soupape sanitaire
11. siphon
12. soupape chauage
13. sonde sanitaire
14. circulateur sanitaire
15. boîtier de raccordement électrique
16. ltre chauage
17. débistat sanitaire
18. circulateur chauage
19. capteur de pression
20. vanne distributrice
21. silencieux (suivant modèle)
22. ventilateur
23. électrodes d’allumage
24. allumeur
25. fusible thermique
26. prise analyse fumées
27. vase d'expansion chauage
28. sonde ballon
29. vase d'expansion sanitaire
Schéma de principe
A. Départ chauage
8
B. Sortie eau chaude sanitaire C. Entrée gaz D. Entrée eau froide E. Retour chauage
Page 9
Description
300
300
450
20
ø 60
ø 100
600
312 (24/30 kW) 242 (35kW)
54 54124 54
191
120
120
474
875
137
100
900
48
Dimensions
Description
FR
A. Départ chauage B. Sortie eau chaude sanitaire C. Entrée gaz D. Entrée eau froide E. Retour chauage
Distances minimales pour l’installation
An de permettre l’entretien de la chaudière, il est nécessaire de respecter les distances minimales gurant dans le sché­ma. Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un ni­veau.
9
Page 10
Description Installation
137
191
x
474
137
191
474
ø 80 + 80 ø 60/100 - ø 80/125
105
120
105
195 *
200
600
972
867
x
x
200
ø 125/130
X 24 kW CF 324 24/30 kW 312 35 kW 242
* 3CEP = 315
54 54 5448124
294
48
100
ø 14
974
900
105
ø 80
600
195
ø 80
ø 100
ø 125
ø 80
90
550
78
420020041500
895
164
120 120
Gabarit de pose
FR
10
Page 11
Installation
A
B
C
D
E
Description
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage
En cas de passage de tuyauteries derrière la chaudière, il est nécessaire d’utiliser le kit d’écartement mural (disponible chez votre grossiste)
Préfabrication
Pour la pose de la barrette robinetterie et de la patte d’accrochage :
- présenter le gabarit papier fourni pour la préfabrication à l'endroit retenu et suivre les recommandations de celui-ci.
Raccordement des canalisations
Un jeu de douilles droites est fourni dans le kit de préfabrication. Divers jeux de douilles sont disponibles chez les grossistes.
- 1ère installation
- remplacement de chaudière Chaoteaux
- remplacement de chaudière autres marques
Nettoyage de l’installation
Les raccordements hydrauliques terminés, il est indispensable de procéder au nettoyage de l’installation avec un produit approprié (disper­sant) an d'éliminer les limailles, soudures, huiles d'usinage et graisses diverses. Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence, pétrole...).
Le traitement complet de l’installation de chauage est conseillé dès la mise en service an de maintenir un PH entre 9 et 9,5.
Description de la barrette robinetterie
Robinets représentés OUVERT
FR
A - Robinet départ chauage B - Départ eau chaude sanitaire C - Robinet gaz (manette jaune) D - Robinet d’alimentation eau-froide E - Robinet retour chauage
Emplacement du limiteur / anti-retour
11
Page 12
Installation
Installation
Instructions pour démontage de l’habillage et inspection de l’appareil
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet gaz. Pour accéder à l’intérieur de la chaudière :
- dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers
FR
l’avant et le décrocher des pions supérieurs (b),
- déplacer le panneau de contrôle sur la tôle de fond, pivoter le boî-
tier électronique en le tirant vers l’avant (c),
- déclipper les deux clips situés en bas du couvercle de caisson de
la chambre de combustion, tirer le vers l’avant et le décrocher des pions supérieurs (d).
a
c
d
b
12
Page 13
Installation
37
A
A
12
10
230V
35
Pose de la chaudière
Pour la pose de la chaudière, il n'est pas nécessaire d'enlever l'habillage.
- présenter la chaudière au dessus de la barrette, la laisser descendre sur la patte d'accrochage,
- dévisser les 2 vis A, retirer le peigne 37 de la barrette pour libérer les raccords et jeter le peigne,
- mettre en place les diérents joints,
- serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de la platine de la chaudière.
L’orice de vidange du disconnecteur 35, la soupape de sécurité chauage 12 et la soupape sanitaire 10 doivent obligatoirement être raccor­dés à une canalisation d'eau usée.
FR
13
Page 14
Installation
Installation
11
1
2
3
4
Evacuation de la condensation
Pour évacuer les condensats produits par la com­bustion de la chaudière, raccorder un tuyau plas­tique au siphon d’évacuation de l'appareil. Respecter les normes d’installation en vigueur dans le pays d’installation et se conformer aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique.
FR
Avant la première mise en route de l’ap­pareil, il est impératif de remplir le siphon de la chaudière 11 avec de l’eau. Pour cela, mettre environ 1/4 de litre d’eau par l’ori­ce d’évacuation des gaz brûlés avant de monter le dispositif d’évacuation ou dé­visser le siphon placé sous la chaudière, le remplir d’eau et le remettre en place
Attention ! le manque d’eau dans le siphon provoque la fuite des fumées dans l’air ambiant
Vidange des ballons
14
Page 15
Installation
E
A
G
A
A
F
C
C
D
@
R
S
B
@
@
P
O
M
N
J
K
=/+3l
L
Raccordement fumées
La chaudière doit être installée uniquement avec un dispositif d’en­trée d’air frais et de sorties de fumées fournit par le constructeur de la chaudière. Ces kits sont fournis séparément de l’appareil pour pouvoir répon­dre aux diérentes solutions d’installation. Pour plus d’informations concernant les accessoires entrée/sortie consulter le catalogue ac­cessoire et les instructions d’installation contenues à l’intérieur des kits. La chaudière est prédisposée pour le raccordement à un sys­tème d’aspiration et de sortie de fumées coaxial et biux. Pour les chaudières à condensation, respecter une pente de 3 % de manière que les condensats s'évacuent vers la chaudière.
Utiliser exclusivement un kit spécique condensation.
Raccordement conduits de fumées Conditions d’installation
Le dispositif ventouse prenant l’air frais et rejetant également les produits de combustion à l’extérieur, il y a lieu d'observer les pres­criptions d'implantation ci-dessous. L'illustration reprise ci-dessous est donnée à titre d'exemple; pour toutes autres congurations, consulter nos services techniques.
Obligations A = 0,40 m - Distance minimum de l'axe de l'orice d’évacuation des
gaz brûlés à tout ouvrant. B = 0,60 m - Distance minimum de l’axe de l'orice d’évacuation des gaz brûlés à tout autre orice d'amenée d'air (ventilation et sortie de ventouse). C = 1,80 m - Les orices d'évacuation et de prise d’air des appareils à circuit étanche débouchant à moins de 1,80 mètre au-dessus du sol doivent être protégés ecacement contre toute intervention exté­rieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal. Les ori­ces d'évacuation débouchant directement sur une circulation exté­rieure (notamment voie publique ou privée) à moins de 1,80 mètres au-dessus du sol, hormis pour les appareils à condensation, doivent comporter un déecteur inamovible donnant aux gaz évacués une direction sensiblement parallèle au mur.
D ≥ 0,30 m
- Entraxe de l'orice d'évacuation des gaz brûlés débou­chant sous une surface horizontale (rebord de toit ou balcon). Cas particuliers :
- S si la largeur de la surface horizontale est ≥ 2 m : le débouché doit dépasser le surplomb.
- T ≥ si une retombée en sous-face de la surface horizontale est ≥ 0,2 m : le débouché doit dépasser le surplomb.
G ≥ 0,15 m - Proximité d'un angle de mur à 90° sans ouvrant. Q ≥ 0,30 m
- Débouché en toiture d'un terminal vertical.
Recommandations constructeur E = 0,10 m - Entraxe de l'orice d'évacuation des gaz brûlés à une
gouttière ou une tuyauterie verticale. F = 2 m - Distance de l'orice d'évacuation des gaz brûlés à toute plantation. G - Proximité d'un angle de mur à 90° sans ouvrant :
- G ≥ 1,0 m (quelle que soit la longueur de H)
- Avec déecteur G ≥ 0,15 m (quelle que soit la longueur de H). K > 0,6 m = Lorsque les 2 entraxes des orices d'évacuation sont sur un même plan vertical.
Cas spéciques Sortie à l'intérieur d'un balcon (loggia...)
L'orice d'évacuation doit être à moins de 0,3 m de l'extrémité du bâti, avec un déecteur obligatoire.
Cour intérieure
Lorsqu'un orice d'évacuation sort sur une cour intérieure face à un autre orice d'évacuation, la distance entre les 2 orices d'évacua­tion doit être au moins de 4 m.
L et M : deux sorties de part et d'autre d'un mur à 90°
Sans ouvrant à proximité : L et M > 1 m chacun des deux orices doit être à plus de 1 m de l'angle du mur ; de plus, l'une des deux ventouses doit être équipée d'un déecteur. Avec ouvrant à proximité : L > 1 m de l'angle du mur avec déecteur obligatoire. M > 0,5 m de l'angle du mur avec déecteur obligatoire.
N et O : sortie d'une chaudière placée en sous-sol
N = 0,3 m : Entraxe de l'orice d'évacuation des gaz brûlés au sol. O = 0,6 m de rayon : Entraxe de l'orice d'évacuation des gaz brûlés au mur. P > = 0,3 m - Entraxe de l'orice d'évacuation des gaz brûlés au sol.
FR
15
Page 16
Installation
Installation
SYSTEME COAXIAL
TYPOLOGIE
LONGUEUR
MAXI
DIAMETRE
CONDUIT
C13
Sortie de fumées et aspiration d’air à travers une paroi externe
dans la même zone de pression
25
12 m 36 m
60/100 80/125
35
8 m
24 m
60/100 80/125
C 33
Sortie de fumées et aspiration d’air externe avec un terminal en
toiture dans la même zone de pression
25
12 m 42 m
60/100 80/125
35
8 m
28 m
60/100 80/125
C43
Sortie de fumées et aspiration d’air à travers un conduit de fumée
individuel ou collectif intégré au batiment
25
12 m
60/100
35
8 m
60/100
B33
Sortie de fumées à travers un conduit de fumées individuel ou
collectif intégré au batiment et aspiration d'air dans la pièce
25
12 m 36 m
60/100 80/125
35
8 m
24 m
60/100 80/125
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Longueur max. air
Longueur max. fumées
12, 18, 25, 30 & 35 FF
mètres
mètres
25 kW 18 kW30 kW35 kW
Zone de
fonctionnement
12 kW
Type d'évacuation coaxial
FR
Type d'évacuation bi-ux
La chaudière est prévue pour le branchement à un système d’aspi­ration et d’évacuation de fumées coaxial 60/100. Pour l’utilisation d’aspiration et d’évacuation bi-ux, il est nécessaire d’utiliser une des deux prises d’air. Ôter le bouchon en dévissant les vis et insérer le raccord pour prise d’air en la xant avec les vis fournies.
16
Page 17
SYSTEME BI-FLUX
TYPOLOGIE
LONGUEUR
MAXI
DIAMETRE
CONDUIT
C13
Sortie de fumées et aspiration d’air à travers une paroi externe
dans la même zone de pression
25
36 m
(S1=S2)
80/80
35
24 m
(S1=S2)
C 33
Sortie de fumées et aspiration d’air externe avec un terminal en
toiture dans la même zone de pression
25
60 m
(S1=S2)
80/80
35
40 m
(S1=S2)
C53
Sortie de fumées externe et aspiration d’air à travers une paroi
externe dans une zone de pression diérente
25
42 m
(S1+S2)
80/80
35
28 m
(S1+S2)
C83
Sortie de fumées à travers un conduit de fumée individuel ou
collectif intégré au batiment
Aspiration d’air à travers une paroi externe
25
S1=1 m
(S2=83 m)
80/80
35
S1=1 m
(S2=55 m)
B23 / B23p
Sortie de fumées externe
Aspiration d’air ambiant
25
84 m
137 Pa*
80/80
35
56 m
128 Pa*
Type d'évacuation bi-ux
Installation
FR
S1 = Aspiration S2 = Evacuation fumée * Pression air disponible P
17
Page 18
Installation
Installation
230V
L N
B 1 2 3 4 5 6
T
E-BUS TA1 FLOORE-BUS SE
TA2
L N
B 1 2 3 4 5 6
T
E-BUS TA1 FLOORE-BUS SE
TA2
Raccordement électrique
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimen­tation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire exté­rieur sur “OFF”.
Respecter les connections neutre phase.
Alimentation 230 V + terre
FR
Le raccordement s'eectue avec un câble 2 P+ T fourni avec l'appa­reil, connecté sur la carte principale du boîtier électrique.
Raccordement des périphériques
Pour accéder à la barrette de raccordement des périphériques pro­céder comme suit :
- dévisser le couvercle du boîtier de raccordement électrique qui se
trouve sous l'appareil
- ouvrir le couvercle
Il y a également la possibilité d’insérer d’autres cartes optionnelles pour d'autres accessoires :
- sonde d’ambiance
- carte optionnelle (carte B)
Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles, consul­ter nos catalogues spéciques.
Raccordement du thermostat d'ambiance
- ôter le shunt TA1,
- raccorder le TA à la place du shunt TA1 sur le domino.
On y trouve les connexions pour :
le thermostat d'ambiance le thermostat plancher chauant la sonde extérieure la connexion E-Bus pour liaison boîtier déporté "commande à distance" (carte A)
18
Page 19
ROOM FLOOR OTS
CN1
CN16
CN21
DISPLAY
CN2
CN25
FLOW
CN14
TIMER
CN15
FAN
PUMP + SPEED
DIVERTR VALVE
ZONE + FILLING
FET5
FET1
FET4
FET3
FET2
CN11
FAST FUSE 2A
1
8
REMOTE CONTROL
CN24
CN6
FLAME
CN5
EARTH
CN19
1234
CN3
N L
CN20
FILLING EXT. P.
1 2 3 4
CN12
FAN PUMP
PUMP
SPEED
1 2 3 4 5 6
CN10
DIVERTER
VALVE
CN9
6 5 4 3 2 1
EPROM KEY
CN18
8 7 6 5 4 3 2 1
CN7
1213 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN22
1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN4
2
1
CN17
Fusible de protection
230 V - 2A
Electrode
ionisation
5
1
Achage
Sonde
extérieure
6
1
Allumeur
Vanne Gaz
Circulateur
Vanne
distributrice
Débistat
sanitaire
Sonde sanitaire
P
Sonde pression
circuit primaire
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN4
Ventilateur
Thermofusible
échangeur
1213 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CN22
Sonde retour
circuit primaire
Sonde départ
circuit primaire
Sonde ballon
Commande
à distance
Circulateur
sanitaire
A- Platine e-bus
B- Platine autres options
Sonde solaire
Thermostat
plancher chauant
Thermostat
d’ambiance
(option)
2
1
CN17
L N
B 1 2 3 4 5 6
T
E-BUS TA1 FLOORE-BUS SE
TA2
AB
N
M
B
M
B
N
G
M
B
B
M
B
M
N
N
N
G
G
M
M
N
N
Bl
R
B
N
M
N
N
G
G
B
M
N
Bl
B
N
N
R
R
V
V
N = Noir
B = Bleu
Bl = Blanc
R = Rouge
V = Vert
M = Marron
G = Gris
Schéma électrique
Installation
FR
19
Page 20
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
10
9
8
ABCDEFGHIL123456
bar
1
3
2
Eté
230V
30
32
33
34
36
36
35
Mise en route Réglages
FR
Préparation à la mise en route
Circuit sanitaire
- ouvrir le robinet d’eau froide 33
- purger le ballon et l’installation en puisant aux diérents robinets d’eau chaude et vérier les étanchéités
Circuit chauage
- ouvrir les robinets départ chauage 30 et retour chauage 34
- ouvrir les robinets de remplissage 36
- refermer ces robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la pression désirée
- purger l'installation, rétablir la pression et vérier les étanchéités
Circuit gaz
- ouvrir le robinet gaz 32
- purger le circuit gaz
- vérier les étanchéités sur toute la ligne gaz
Circuit électrique
- vérier que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident avec les données rapportées sur la plaque de la chaudière.
- basculer le commutateur bipolaire externe sur ON.
Réglages et mise en route
Tableau de commande
1. Acheur
2. Touche ON/OFF
3. Bouton de réglage de la température chauage +
encodeur
programmation
4. Touche de sélection du MODE de fonctionnement
5. Touche de programmation du maintien en température de la réserve sanitaire
6. Touche de programmation horaire chauage
7. Touche SRA (Activation de la thermorégulation)
8. Bouton de réglage de la température sanitaire
9. Manomètre
10. Touche INFO
11. Touche ECHAPPE
12. Touche de sélection du MENU et de validation pour la program mation
13. Touche RESET
Presser la touche MARCHE / VEILLE 2 l'acheur s'allume.
-
Fonction Dégazage
S’assurer que la chaudière est en Stand-by, sans aucune demande chauage ou sanitaire. Appuyer sur la touche Esc sur le tableau de bord pendant 5 secondes, la chaudière active un cycle de dégazage d’environ 7 minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant sur la touche Esc. Si nécessaire il est possible d’activer un nouveau cycle.
Les modalités de fonctionnement sont visualisées à travers ces 3 chires. Le premier indique l’état de fonctionnement de l’appareil : 0 XX - En attente de fonctionnement. Le commentaire sur l'acheur indique le mode de fonctionnement sélectionné, "Eté" ou "Hiver" C XX - Demande chauage c XX - Post-circulation chauage d XX - Demande eau chaude sanitaire b XX - Réchauage ballon h XX - Post-circulation sanitaire F XX - Hors gel pompe actif
- Hors gel brûleur actif
les deux chires clignotent alternativement Les deuxième et troisième indiquent :
- en absence de demande, la température de sortie d’échangeur principal.
- en mode chauage, la température de sortie d’échangeur princi pal.
- en demande sanitaire (instantanée, avec ballon ou solaire), la température eau chaude sanitaire réglée.
- en fonctionnement Hors-gel, la température de sortie d’échan geur principal.
Mettre en fonction la chaudière en activant le fonctionnement Eté, Hiver ou Hors gel par la touche MODE 4.
-
-
20
Page 21
ABCDEFGHIL123456
Acheur
Réglages
FR
Programmation horaire
Jour de la semaine (lundi, mardi....dimanche)
Indication zone relative à la visualisation du réglage de la programmation horaire (zone 1 ou zone 2) pour le chauage
Indication de la programmation horaire pour le réchauage sanitaire
Date et heure
Programmation horaire activée et/ou réchauage sanitaire
Chire pour indication:
- statut chaudière et indication température
- réglage menu
- signalisation code d'erreur
- température ambiante (si raccordé à un périphérique BUS)
- température externe (si raccordé à une sonde externe)
Manomètre digital
Demande de pression touche Reset (chaudière en blocage)
Demande intervention assistance technique
Signalisation présence amme avec indication puissance utilisée et blocage fonctionnement
Fonctionnement en chauage avec indication du niveau de température réglée
ABCDE...
Fonctionnement en sanitaire avec indication du niveau de température réglée
Menu déroulant
Achage fonction sanitaire Comfort ou Eco activée
Menu Info
Fonction SRA activée (Thermorégulation activée) avec indication éventuel sonde interne (bus) ou externe
Kit solaire raccordé (option) Fixe = Clip-in solaire Clignotant = utilisation de l'énergie solaire activée
21
Page 22
Réglages Réglages
Réglages
Puissance utile chaudière kW
25
35
Gaz
CO2 (%)
Gaz naturel
9,5 ± 0,2
9,5 ± 0,2
G20
9,0 ± 0,2
9,0 ± 0,2
G25
8,6 ± 0,2
8,6 ± 0,2
G31
10,7 ± 0,2
10,0 ± 0,2
Maximum Chauffage
Maximum Sanitaire
Puissance Minimum
PROCEDURE DE CONTRÔLE DE LA COMBUSTION
L'ordre des opérations doit impérativement être respecté dans cette procédure.
Opération 1 préparation du matériel de mesure
Raccorder l'appareil de mesure étalonné dans la prise de combustion de gauche en dévissant la vis et en retirant l'obturateur.
FR
Opération 2 ajustement du CO2 au débit gaz maximal (sanitaire)
Eectuer un puisage sanitaire au débit d'eau maximal. Sélectionner la fonction Ramonage en appuyant sur la touche RESET pendant 5 secondes.
ATTENTION ! En activant la fonction Ramonage, la température de l'eau sortant de la chaudière peut être supérieure à 65°C.
Nota : la fonction ramonage se désactive automatiquement après 10 minutes ou manuellement en appuyant brièvement sur la touche
RESET. Le pictogramme suivant apparaît sur l'acheur : t
--
21
8
Seule une clé
de 2,5 doit être
utilisée
Dès que la valeur de CO2 (%) est proche des valeurs indiquées dans le tableau de réglage, refermer le couvercle de caisson et mesurer la valeur nale de CO2 après une minute. Si la valeur mesurée corres­pond à la valeur annoncée dans le tableau, le réglage est terminé, sinon recommencer le réglage.
Opération 3 vérication du CO2 au débit gaz minimal
Tourner l'encodeur. Sélectionner le pictogramme : t
--
2
50
Tourner l'encodeur. Sélectionner le pictogramme : t--
Attendre 1 minute pour que la chaudière se stabilise avant de réaliser les analyses de combustion. Relever la valeur de CO2 (%) et la comparer aux valeurs contenues dans le tableau ci-dessous (valeurs caisson fermé).
Si la valeur de CO2 (%) relevée est diérente
des valeurs indiquées
dans le tableau, procéder au réglage de la vanne gaz en suivant les indications ci-dessous, sinon passer directement à l'opération 3.
Réglage de la vanne gaz au débit gaz maximal
Vérier que rien n'obstrue le silencieux 21 (si existant). Eectuer le réglage de la vanne gaz à l'aide de la vis de réglage 50 par rotation successive vers la droite pour diminuer le taux de CO2 (1/4 de tour modie le taux de CO2 d'environ 0,2%). Attendre 1 minute après chaque réglage, pour stabiliser la valeur de CO2.
Attendre 1 minute pour que la chaudière se stabilise avant de réaliser les analyses de combustion.
Si la valeur du
CO2 (%) relevée est diérente de 0,5 %
à la valeur trouvée lors du réglage au débit gaz maximal, procéder au réglage de la vanne gaz en suivant les indications ci-dessous, sinon passer directement à l'opération 4.
Réglage de la vanne gaz au débit gaz minimal
Enlever le bouchon 2 et eectuer le réglage de la vis 51 par rotation successive vers la gauche pour diminuer le taux de CO2. Attendre 1 minute après chaque réglage, pour stabiliser la valeur de CO2.
ATTENTION ! ce réglage est sensible : une rotation de 1/4 de tour correspond à 0,4 % de CO2.
51
Seule une clé de 4 doit être
utilisée
Dès que la valeur de CO2 est proche des valeurs indiquées dans le ta­bleau de réglage, remettre le bouchon 2 en position puis refermer le couvercle de caisson et mesurer la valeur nale de CO2 (%) après une minute. Si la valeur mesurée correspond à la valeur annoncée dans le tableau le réglage est terminé, sinon recommencer le réglage.
Opération 4 n du réglage
Quitter le mode ramonage en appuyant sur RESET. Arrêter le puisage. Remonter la façade de l'appareil. Remonter l'obturateur des prises de combustion.
22
Page 23
menu 2 - Paramètre chaudière
25
30
35
18
12
Tableau réglage gaz
Paramètre
25
35
G20
G25
G31
G20
G25
G31
Indice de Wobbe inférieur
(15°C, 1013 mbar) ( MJ/m3)
45,67
37,38
70,69
45,67
37,38
70,69
Allumage lent
220
5050605050
60
Vitesse ventilateur mini (%)
233
55511
1
Vitesse ventilateur maxi chauage (%)
234
8585858080
80
Vitesse ventilateur maxi sanitaire (%)
232
9898988989
89
Diaphragme vanne gaz (ø)
Sans
Sans
3,80
Sans
Sans
5,20
Débit gaz max/min
(15°C, 1013 mbar)
(nat - m3/h) (GPL - kg/h)
max sanitaire
2,65
3,08
1,94
3,65
4,25
2,68
max chauage
2,33
2,71
1,71
3,28
3,82
2,41
min
0,58
0,68
0,43
0,74
0,86
0,54
sous-menu 3
- paramètre 1
Réglage puissance chauage maxi
sous-menu 2
- paramètre 0
Réglage allumage lent
sous-menu 3
- paramètre 5
Réglage retard allumage chauage
Réglage de la puissance chauage maximale
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière. Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la puissance mini (0) et la puissance nominale (99) indiqué dans le graphique ci-dessous. Pour contrôler la puissance maxi chauage de la chaudière, accéder au menu 2/sous menu 3/paramètre 1.
Allumage lent
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière en phase d’al­lumage. Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (99) Pour contrôler l'allumage lent de la chaudière, accéder au menu 2/ sous menu 2/paramètre 0.
Changement de gaz
BE
Le changement de gaz est interdit. Seul le
LU
constructeur est autorisé à procéder à une trans­formation de l’appareil.
Changement de gaz
FR
Ces appareils sont prévus pour fonctionner avec diérents types de gaz. Le changement de gaz doit être eectué par un professionnel qualié.
Ce changement de gaz est assuré par un kit (dia­phragme) et sa notice. Pour le bon fonctionnement de l'appareil veuillez réaliser les opérations suivantes :
1. couper l’alimentation électrique de l’appareil
2. fermer le robinet d'alimentation gaz
3. accéder à la chambre de combustion, comme indi­quer dans le paragraphe “Instruction pour démonta­ge de l’habillage et inspection de l’appareil”
4. ajouter/retirer le diaphragme gaz comme indiquer dans la notice du Kit.
5. vérier l’étanchéité gaz
6. purger la ligne gaz
7. alimenter l’appareil électriquement et ouvrir le robinet d'alimentation gaz
8. suivre la procédure de contrôle de la combustion
9. coller l’étiquette contenue dans le Kit
Réglages
FR
Réglage du retard à l'allumage chauage
Ce paramètre - menu 2/sous menu 3/paramètre 5, permet de régler en manuel (0) ou en automatique (1) le temps d’attente avant un prochain réallumage du brûleur après extinction an de se rappro­cher de la température de consigne. En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le paramètre 2/sous menu 3/paramètre 6 de 0 à 7 minutes En sélectionnant automatique, l’anticycle sera calculé automatique­ment par la chaudière sur la base de la température de consigne.
23
Page 24
Réglages Réglages
Réglages
ABCDEFGHIL123456
Chauffage
Encodeur
Touche Menu/OK
Repère B
Repère A
Accès au menu de : Achage - réglage - diagnostique
La chaudière permet de gérer de manière complète le système de chauage et de production d'eau chaude à usage sanitaire. La navigation à l'intérieur des menus permet de personnaliser le sys­tème de la chaudière + les périfériques connectés en optimisant le fonctionnement pour un maximum de confort et d'économie. En outre, il donne des informations importantes au bon fonctionne­ment de la chaudière.
FR
Les menus disponibles sont les suivants :
0 Langue-Date-Heure - voir notice usager
0 0 Selection Langue Acheur 0 1 Réglage Date et Heure 0 2 Mise à jour automatique de l'heure légale
1 Programmaton horaire - voir notice usager 2 Paramètre chaudière
2 1 Code d’accès (réservé technicien qualié) 2 2 Réglage Général 2 3 Paramètre chaudière partie 1 2 4 Paramètre chaudière partie 2 2 5 Paramètre Sanitaire 2 9 Reset Menu 2
3 Solaire & Ballon
3 0 Réglage Général 3 1 Code d’accès (réservé technicien qualié) 3 2 Réglage special 4 Paramètre Zone 1 4 0 Réglage Température zone 1 4 1 Code d’accès (réservé technicien qualié) 4 2 Réglage zone 1 4 3 Diagnostique 4 4 Gestion dispositif zone 1 5 Paramètre Zone 2 5 0 Réglage Température zone 2 5 1 Code d’accès (réservé technicien qualié) 5 2 Réglage zone 2 5 3 Diagnostique 5 4 Gestion dispositif zone 2 5 5 Multizone
7 Test & Utilités 8 Paramètre assistance
8 1 Code d’accès (réservé technicien qualié) 8 2 Chaudière 8 3 Température chaudière 8 4 Solaire et ballon (si présent) 8 5 Service - Assistence Technique 8 6 Statistique 8 7 Téléservice E@sy (si présent) 8 8 Liste erreur 8 9 Données Centre Assistance
Les paramètres relatifs à chaque menu sont rapportés dans les pages suivantes. L’accès et la modication des divers paramètres est eectué à travers la touche MENU et l’encodeur 3. Sur l'acheur sera visualisé la description des menus et des diérents paramètres. Le numéro des menus et des paramètres correspondants est indi­qué sur le repère A de l’acheur. Un commentaire dans la zone B y est généralement associé. (voir g. ci-dessous).
(Encodeur : Bouton de réglage permettant d’augmenter ou dimi­nuer la valeur de réglage).
Pour accéder au Menu ouvrir les mini portes du boîtier et procéder comme suit :
Légende des chires sur l’acheur
0, représentation d'un numéro xe
0, représentation d'un numéro clignotant
1. appuyer sur la touche MENU, sur l'acheur clignote le premier chire 000
2. tourner l’encodeur pour sélectionner un menu, le texte sur l'acheur indique le titre du menu choisi "ex : 200 - Paramètres chaudière "
3. appuyer sur la touche MENU, sur l'acheur clignote le deuxième chire et est demandé le code d’accès "ex : 210 - Code d’accès" Attention ! Les menus réservés au technicien qualié sont accessibles seulement après avoir rentrer le code d’accès.
4. appuyer sur la touche MENU, l'acheur indique 222
5. tourner l’encodeur en sens horaire pour sélectionner le code 234 appuyer sur la touche MENU, - Code correct
6. appuyer sur la touche MENU pour accéder au sous-menu, clignotent le deuxième chire "ex : 220"
7. tourner l’encodeur pour sélectionner un sous- menu, le texte sur l'acheur indique le titre du sous-menu choisi "ex : 230 - Chauage Partie 1"
8. appuyer sur la touche MENU pour accéder au paramètre du sous-menu, clignote les trois chires "ex : 230"
9. tourner l’encodeur pour sélectionner un paramètre, le texte sur l'acheur indique le titre du paramètre choisi "ex : 231 - Max Puissance CH réglable"
10. appuyer sur la touche MENU pour accéder au paramètre, l'acheur visualise la valeur "ex : 60"
Note : La valeur du paramètre est visualisée pendant 20 secondes, ensuite clignotent alternativement les indications du paramètre "ex : 60
> 220"
11. tourner l’encodeur pour sélectionner la nouvelle valeur "ex : 75"
12. appuyer sur la touche MENU pour mémoriser la modication ou sur la touche ESC pour sortir sans mémoriser.
Pour sortir appuyer sur la touche ESC jusqu’à revenir à la visualisation normale. Pour les menus qui ne demandent pas de code d’accès, le passage de menu à sous- menu est direct.
24
Page 25
Réglages
menu
sous-menu
paramètre
description valeur 0 REGLAGE LANGUE  DATE  HEURE Voir manuel utilisateur 1 PROGRAMMATION HORAIRE Voir manuel utilisateur 2 REGLAGE PARAMETRE CHAUDIERE 2 1 Insertion code d’accès 222 Tourner l’encodeur en sens horaire
2 2 REGLAGE GENERAL CHAUDIERE 2 2 0 Allumage lent de 0 à 99 RESERVE AU SAT
2 2 1 Température ambiante minimum pour
activation antigel
2 2 2 NON PRESENT
2 2 3 Sélection Thermostat plancher ou
Thermostat Ambiance zone 2
2 2 4 NON PRESENT
2 2 5 Retard allumage chauage 0 = Désactivé
2 2 6 NON PRESENT 2 2 7 NON PRESENT
2 2 8 Version Chaudière
NON MODIFIABLE
de 2 à 10 °C 5 Activé seulement avec périphérique
0 = Th. de sécurité plancher 1 = Th. Ambiance zone 2
1 = 10 secondes 2 = 90 secondes 3 = 210 secondes
de 0 à 5 5 RESERVE AU SAT Seulement en cas de
réglage d'usine
pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche Menu
voir tableau réglage gaz.
modulant (optionnel)
0
0
Activé seulement avec interface zone 2 (optionnel)
changement de carte électronique
FR
2 3 PARAMETRE CHAUFFAGE  PARTIE 1
2 3 0 NON PRESENT
2 3 1 Réglage puissance chauage max. de 0 à 99
2 3 2
2 3 3
2 3 4
2 3 5 Sélection Type retard à l'allumage en
2 3 6 Réglage temporisation retard à
2 3 7 Post-circulation en chauage de 0 à 15 minutes ou CO (en
2 3 8 Type de fonctionnement du
2 3 9 Réglage du Delta T
Pourcentage RPM Max Sanitaire
NON MODIFIABLE
Pourcentage RPM min
NON MODIFIABLE
Pourcentage RPM Max Chauage
NON MODIFIABLE
chauage
l'allumage en chauage
circulateur
Modulation circulateur
Ces paramètres permettent de régler la diérence de température de départ et retour qui déterminent la commutation
de petite à grande vitesse du circulateur
Ex : param. 239 = 20 et ∆T > de 20 °C le circulateur tourne en grande vitesse. Si ∆T < di 20 - 2°C le circulateur tourne en
petite vitesse. Le temps d'attente minimal de changement de vitesse est de 5 minutes.
de 0 à 99
de 0 à 99
de 0 à 99
0 = Manuel 1 = automatique
de 0 à 7 minutes
continu) 0 = Petite Vitesse
1 = Grande Vitesse 2 = Modulant
de 10 à 30 °C 20 A régler avec fonctionnement du
60
Voir courbe réglage puissance chauage maxi - paragraphe Mise en fonction
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de gaz ou carte électronique. voir tableau réglage gaz.
1 Voir paragraphe Réglage gaz
3
3
2
circulateur en mode modulant
25
Page 26
Réglages Réglages
Réglages
menu
sous-menu
paramètre
FR
description valeur 2 4 PARAMETRE CHAUFFAGE PARTIE 2 2 4 0 NON PRESENT 2 4 1 Réglage de la pression circuit
chauage pour signaler la demande
de remplissage
2 4 2 NON PRESENT
2 4 3 Post-ventilation après demande
chauage
de 4 à 8 (bar/10)
0 = OFF (5 secondes) 1 = ON (3 minutes)
réglage d'usine
6
0
2 4 4 Temporisation après augmentation
température chauage
Ce paramètre permet d’établir le temps d’attente avant l’augmentation automatique de la température de départ
calculée par pas de 4°C (max 12°C). Si ce paramètre reste avec la valeur 00 cette fonction n’est pas active.
2 4 5 NON PRESENT
2 4 6 NON PRESENT
2 4 7 Indication dispositif pour pression
circuit chauage
2 4 8
2 5 PARAMETRE SANITAIRE 2 5 0 Fonction COMFORT 0 = désactivée
2 5 1 Anticyclage Comfort de 0 à 120 minutes 2 5 2 Retard départ sanitaire de 5 à 200 (de 0,5 à 20 secondes) 2 5 3 Extinction du brûleur en sanitaire 0 = anti-calcaire (arrêt à > 67°C)
2 5 4 Post-circulation et post-ventilation
2 5 5 Temporisation sanitaire de 0 à 30 minutes
NON PRESENT
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude sanitaire en stockant de l’eau chaude dans la réserve sanitaire.
0 = désactivée / La réserve d’eau n’est pas maintenue en température.
1 = temporisé / COMFORT programmé : la réserve d’eau est maintenue en température pendant des périodes
programmées (voir menu 1).
2 = toujours active
3 = temporisé
(voir menu 1) en adoptant des stratégies qui permettent de diminuer la consommation gaz.
après un puisage sanitaire
/ COMFORT : la réserve d’eau est maintenue en température 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
/ ECO programmé : la réserve d’eau est maintenue en température pendant des périodes programmées
de 0 à 60 minutes
0 = sonde température seule 1 = pressostat au minimum 2 = capteur de pression
1 = temporisé 2 = toujours active 3 = temporisé
1 = + 4°C /réglage 0 = OFF
1 = ON OFF = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage sanitaire
si la température relevée de la chaudière le demande. ON = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage sanitaire.
Activé seulement avec TA On/O et
16
thermorégulation activé (paramètre 421 ou 521 = 01
RESERVE AU SAT Seulement en cas de
2
changement de carte électronique
Programmation : Permet une gestion horaire/hebdomadaire du maintien
2
en température de la réserve sanitaire. La fonction sanitaire instantanée reste active.
0
Anti coup de bélier
5
1
0
0
2 5 6 Celectic 0 = OFF
1 = ON
2 9 RETABLISSEMENT EN AUTOMATIQUE DES
REGLAGES D'USINE DU MENU 2
26
Remise à zéro OK = oui ESC = non
0
Pour remettre à zéro tous les paramètres du réglage usine, appuyer sur la touche MENU
Page 27
Réglages
menu
sous-menu
paramètre
description valeur 3 CHAUDIERE AVEC BALLON INTERNE OU EXTERNE ET RACCORDEMENT INSTALLATION SOLAIRE 3 1 Insertion code d’accès
3 2 REGLAGE SPECIAL 3 2 0 Fonction Anti-légionelle ON ou OFF OFF Cette fonction prévient la formation
3 2 1 NON PRESENT 3 2 2 NON PRESENT
3 2 3 Delta T collecteur pour démarrage
pompe
3 2 4 Delta T collecteur pour arrêt pompe De 0 à 30 °C
3 2 5 Température minimum collecteur
pour démarrage pompe
2 2 6 Coup au collect ON ou OFF
3 2 7 Fonction "Recooling" ON ou OFF
3 2 8 Delta T fonction minimum De 0 à 20 °C
3 2 9 Température antigel collecteur De -20 à +5 °C
De 0 à 30 °C
De 10 à 90 °C
réglage d'usine
Tourner l’encodeur en sens horaire
222
pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche Menu
de la bactérie de la légionelle qui se développe parfois dans les tuyaux et les réservoirs d'eau où la température est comprise entre 20 et 40 °C. Si la température de la réserve sanitaire reste plus de 100 heures < 59 °C et si la fonction est activée, la chaudière s'allume et l'eau de la réserve sanitaire est chauée jusqu'à 65 °C pendant 30 minutes.
8
2
Activé avec kit solaire raccordé (optionnel).
30
OFF
Symbole sur acheur
OFF
10
-20
FR
27
Page 28
Réglages Réglages
Réglages
température de départ de l’installation
basse température haute température
température externe
valeur de
consigne
temp
érat
ue ambiant
e
°C
20
25
15
30
40
50
60
70
80
90
100°C
10
2.53.03.5 2.0
1.5
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
5 0 -5 -10 -15 -20 °C
menu
sous-menu
paramètre
FR
description valeur 4
PARAMETRE ZONE 1
4 1 Insertion code d’accès
réglage d'usine
Tourner l’encodeur en sens horaire
222
pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche Menu
4 2 REGLAGE ZONE 1 4 2 0 Réglage valeur température
installation de chauage 4 2 1 Sélection type de thermorégulation
de base en fonction des
périphériques connectés
0 = de 20 à 45°C (basse température) 1 = de 35 à 85°C (haute température)
0 = température de départ xe 1 = dispositif On/O 2 = sonde ambiante seule
Sélectionner sur la base de la
1
typologie de l'installation Pour activer la thermorégulation,
appuyer sur la touche SRA. Sur
1
l'acheur s'allume le symbole 3 = sonde externe seule 4 = sonde ambiante + sonde externe
4 2 2 Pente de 0_2 à 3_5
1_5
Dans le cas d'utilisation de la sonde externe, la chaudière calcule la température de départ la plus adaptée en tenant compte de la température extérieure et du type de l'installation. Le type de courbe doit être choisi en fonction du type d'emmetteur de l'installation et de l'isolation de l'habitation.
4 2 3 Décallage parallèle de - 20 à + 20
Pour adapter la courbe thermique aux exigences de l'installation il est possible de décaler parallèlement la courbe de façon à modier la température de départ calculée et par conséquent la température ambiante. La valeur de déplacement est achée sur l'acheur de - 20 à + 20. Chaque étage correspond à une augmentation de 1°C de la température de départ par rapport au réglage initial.
4 2 4 Compensation de 0 à + 20
si réglage = 0, la température relevée de la sonde ambiante n'inue pas sur le calcul du réglage. Si réglage = 20, la température relevée a une inuence maximum sur le réglage.
4 2 5 Réglage température maximum
chauage zone 1
4
2
6
Réglage température minimum chauage zone 1
4
3
DIAGNOSTIC visualisation seulement
4
3
0 Température ambiante zone 1 Activé seulement avec dispositif
4
3
1 Température chauage réglé
de 35 à + 82 °C de 20 à + 45 °C 45 si paramètre 420 = 0
de 35 à + 82 °C 35 si paramètre 420 = 1 de 20 à + 45 °C
zone 1
4
3
2 Statut demande chauage zone 1 ON ou OFF
4
3
3 Statut pompe supplémentaire Activé seulement avec MCD
4
4
GESTION DISPOSITIF DE ZONE
4
4
0 Contrôle pompe supplémentaire ON ou OFF Activé seulement avec MCD
28
0
20
si paramètre 420 = 1
82
si paramètre 420 = 0
20
modulant raccordé (option)
Page 29
menu
sous-menu
paramètre
description valeur 5 PARAMETRE ZONE 2 5 1 Insertion code d’accès
5 2 REGLAGE ZONE 2 5 2 0 Réglage valeur température
installation de chauage
0 = de 20 à 45°C (basse température) 1 = de 35 à 85°C (haute température)
Réglages
réglage d'usine
Tourner l’encodeur en sens horaire
222
pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche Menu
Sélectionner sur la base de la
1
typologie de l'installation
FR
5 2 1 Sélection type de thermorégulation
de base en fonction des périphériques
connectés
5 2 2 Pente de 0_2 à 3_5 1_5
Dans le cas d'utilisation de la sonde externe, la chaudière calcule la température de
départ la plus adaptée en tenant compte de la température extérieure et du type de
l'installation.
Le type de courbe doit être choisi en fonction du type d'emmetteur de l'installation
et de l'isolation de l'habitation. 5 2 3 Décallage parallèle de - 20 à + 20 0
Pour adapter la courbe thermique aux exigences de l'installation il est possible de décaler parallèlement la courbe de façon
à modier la température de départ calculée et par conséquent la température ambiante.
La valeur de déplacement est achée sur l'acheur de - 20 à + 20. Chaque étage correspond à une augmentation de 1°C
de la température de départ par rapport au réglage initial.
5 2 4 Compensation de 0 à + 20 20
5 2 5 Réglage température maximum
chauage zone 2
5 2 6 Réglage température minimum
chauage zone 2
5 3 DIAGNOSTIC 5 3 0 Température ambiante zone 2 Statut demande chauage zone 1 5 3 1 Température départ chauage Activé seulement avec MCD
0 = température de départ xe 1 = dispositif On/O 2 = sonde ambiante seule 3 = sonde externe seule 4 = sonde ambiante + sonde externe
si réglage = 0, la température relevée de la sonde ambiante n'inue pas sur le calcul du réglage. Si réglage = 20, la température relevée a une inuence maximum sur le réglage.
de 35 à + 82 °C 82 si paramètre 520 = 1 de 20 à + 45 °C 45 si paramètre 520 = 0 de 35 à + 82 °C 35 si paramètre 520 = 1 de 20 à + 45 °C 20 si paramètre 520 = 0
Pour activer la thermorégulation, appuyer sur la touche SRA. Sur
0
l'acheur s'allume le symbole
Voir courbe page précédente
5 3 2 Température retour chauage 5 3 3 Température chauage réglé
zone 2
5 3 4 Statut demande chauage zone 2 ON ou OFF 5 3 5 Statut pompe supplémentaire Activé seulement avec MCD 5 4 GESTION DISPOSITIF DE ZONE 5 4 0 Opération mode test 5 4 1 Contrôle vanne 5 4 2 Contrôle pompe 5 5 MULTIZONE 5 5 0 Température collecteur chauage 5 5 1 Correction température départ de 0 à + 40 °C 5
Statut demande chauage zone 1
Activé seulement avec MCD
Activé seulement avec MCD
29
Page 30
Réglages Réglages
Réglages
menu
sous-menu
paramètre
FR
description valeur 7 TEST & UTILITÉS 7 0 0 Fonction test - Ramonage
7 0 1 Cycle purge appuyant sur Menu 8 PARAMETRE POUR ASSISTANCE TECHNIQUE 8
1
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
2
8
3
8
3
8
3
8
3
8
3
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
5
8
5
8
5
8
5
8
5
8
5
8
5
8
5
tourner l'encodeur pour sélectionner
le mode de fonctionnement
Insertion code d’accès 222 Tourner l’encodeur en sens horaire
CHAUDIERE
0 NON PRESENT
1 Etat ventilateur ON ou OFF 2 Vitesse ventilateur (x100)rpm 3 Vitesse circulateur OFF - PV - GV 4 Position vanne distributrice Sanitaire - Chauage 5 Débit sanitaire (l/min)
6 NON PRESENT
TEMPERATURE CHAUDIERE
0 Température réglage chauage (°C) 1 Température départ chauage (°C) 2 Température retour chauage (°C) 3 Température eau chaude sanitaire (°C)
SOLAIRE ET BALLON
0 Température mesurée accumulée 1 Température collecteur solaire 2 Température entrée sanitaire solaire 3 Température sonde ballon basse solaire 4 Température réglé ballon stratié 5 Temporisation totale de fonctionnement du circulateur pour solaire 6 Temporisation totale relevé de surchaue du collecteur solaire
SERVICE - ASSISTANCE TECHNIQUE
0 Réglage durée restante pour prochain
entretien
1 Habilitation avertissement d'entretien ON ou OFF OFF L'entretien eectué, régler le paramètre
2 Eacement de l'avertissement
d'entretien
3 NON PRESENT
4 Version matériel carte électronique 5 Version logiciel carte électronique 6 Version logiciel interface périphérique BUS
t-- = fonct. à la P Ch maxi
--
t
= fonct. à la P San maxi
t
= fonct. à la P mini
--
de 0 à 60 (mois) 24 Une fois réglé le paramètre, la
Remise à zéro OK = oui ESC = non
réglage d'usine
t-- Activation obtenue également en
pressant pendant 10 secondes la touche Reset. La fonction se désactive après 10 min. ou en appuyant sur Reset.
pour sélectionner 234 et appuyer sur la touche Menu
Activé seulement avec kit solaire connecté.
chaudière signalera à l'utilisateur l'échéance du prochain entretien.
pour eacer l'avertissement.
30
Page 31
Réglages
menu
sous-menu
paramètre
description valeur 8 6 STATISTIQUE 8 6 0 Nombre heures fonctionnement brûleur en chauage (xxh) 8 6 1 Nombre heures fonctionnement brûleur en sanitaire (xxh) 8 6 2 Nombre décollement de amme 8 6 3 Nombre de cycles d'allumage
8 6 4 NON PRESENT
8 6 5 Durée moyenne de demande chauage (minutes) 8 7 NON ACTIF 8 7 0 8 7 1 8 8 LISTE ERREUR 8 8
8 8 1 Reset liste erreur Remise à zéro
8 9 DONNEES - CENTRE ASSISTANCE 8 9 0 Rentrer le nom et le numéro du centre d'assistance - il sera visualisé en cas de panne non déverrouillable par la touche
0
10 dernières erreurs de E00 à E99
Ce paramètre permet de visualiser les 10 dernières erreurs signalées de la chaudière en indiquant le jour, le mois et
l'année.
En accédant au paramètre, les erreurs sont visualisés en séquence de E00 à E99.
Pour chaque erreur il est visualisé en séquence :
E00 - nombre erreur
108 - code de l’erreur
A15 - A = jour sur lequel s'est produit l’erreur E00
B09 - B = mois sur lequel s'est produit l’erreur E00
C06 - C = année sur lequel s'est produit l’erreur E00
OK = oui ESC = non
Reset.
Sur l'acheur apparait "Nom Centre Assistance", presser la touche MENU et commencer l’insertion des lettres en tournant
l’encodeur. À chaque lettre inséré presser la touche MODE pour conrmer et poursuivre l’insertion de la lettre suivante.
Presser la touche MENU et tourner l'encodeur, sur l'acheur apparait "Téléphone Centre Assistance", presser la touche
MENU et commencer l’insertion des chires en tournant l’encodeur. À chaque chire inséré presser la touche MODE pour
conrmer et poursuivre l’insertion des chires suivants.
Presser la touche MENU pour mémoriser.
réglage d'usine
FR
31
Page 32
Réglages
Chauffage
Liste des informations visualisées
Heure de la journée
Pression circuit chauage (bar)
Température externe (°C)
- seulement avec sonde externe raccordée (option)
Température interne (°C)
- seulement avec sonde ambiante modulante raccordée (option)
Débit eau sanitaire (l/mn)
Température réglage chauage (°C)
Température réglage sanitaire (°C)
Mois restant pour la prochaine maintenance
Téléphone et nom SAT (sera visualisé si données rentrées aux paramètre 8 9 0)
Température comfort sanitaire (°C)
Fonction SRA Activé ou désactivé si symbole allumé sur acheur
Température accumulation °C seulement pour chaudière avec ballon
Chauffage
INFO
Visualisation des données seules
- accessible en pressant la touche
FR
Fonction SRA
Fonction qui permet à la chaudière d’adapter en toute autonomie son régime de fonctionnement (température des éléments chauf­fants) aux conditions extérieures pour régler et maintenir les condi­tions de température ambiante demandées. Selon les périphériques connectés et du nombre des zones gérées, la chaudière règle automatiquement la température départ. Agir donc sur les réglages des divers paramètres intéressés (voir menu régulations). Pour activer ou désactiver la fonction appuyer sur la touche SRA. Pour plus d'informations consulter le Manuel de thermorégulation CHAFFOTEAUX.
Exemple 2 :
Installation simple zone (haute température) avec thermostat d'am­biance On/OFF + sonde externe. Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramètres suivants 4 2 1 - Activation thermorégulation à travers les sondes
- sélectionner 3 = sonde extérieure seule 4 2 2 - sélection courbe thermorégulation
- sélectionner la courbe intéressée sur la base du type de logement, d’installation, d’isolation thermique du logement etc..
4 2 3 - Décallage parallèle de la courbe si nécessaire, qui permet de
déplacer parallèlement la courbe en augmentant ou en di­minuant la température de consigne.
Exemple 3 :
Installation simple zone (haute température) avec sonde d'ambiance + sonde externe. Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramètres suivants 4 2 1 - Activation thermorégulation à travers les sondes
- sélectionner 4 = sonde extérieure + sonde ambiante
4 2 2 - sélection courbe thermorégulation
- sélectionner la courbe intéressée sur la base du type de logement, d’installation, d’isolation thermique du logement etc..
4 2 3 - Décallage parallèle de la courbe si nécessaire, qui permet de
déplacer parallèlement la courbe en augmentant ou en di­minuant la température de consigne.
4 2 4 - Inuence de la sonde ambiante
- permet de régler l’inuence de la sonde ambiante sur le calcul de la température de consigne départ (20 = maximum 0 = minimum).
Exemple 1 :
Installation simple zone (haute température) avec thermostat d'am­biance On/OFF. Dans ce cas, il est nécessaire de régler les paramètres suivants 4 2 1 - Activation thermorégulation à travers les sondes - sélection-
ner 1 = thermorégulation de base. 2 4 4 - Boost Time (option) Permet d'établir le temps d’attente avant l'augmentation
automatique de la température de départ par pas de 4°C de
la température départ (max 12°C). La valeur varie selon le
type de logement et d’installation. Si ce paramètre est = 00 cette fonction n’est pas active.
32
Page 33
Circuit primaire
Acheur
Description
101
Surchaue
102
Capteur de pression court-circuité ou non connecté
103
Circulation insusante
104
105
106
107
108
Manque d’eau (demande de remplissage)
109
Pression installation > 3 bar
110
Sonde sortie échangeur principal ouverte court-circuitée
112
Sonde entrée échangeur principal ouverte court-circuitée
114
Sonde externe chauage ouverte court-circuitée
116
Thermostat plancher ouvert
118
Problème sur sonde circuit primaire
1P1
Circulation insusante
1P2
1P3
1P4
Manque d’eau (demande de remplissage)
Circuit sanitaire
201
Sonde sanitaire ouverte court-circuitée
202
Sonde ballon solaire ouverte court-circuitée (kit solaire)
203
Sonde ballon ouverte court-circuitée
204
Sonde collecteur solaire ouverte court-circuitée (kit solaire)
205
Sonde d’entrée sanitaire ouverte court-circuitée (kit solaire)
207
Surchaue collecteur solaire (kit solaire)
208
Température basse sur le collecteur solaire (kit solaire)
209
Surchaue ballon
Carte électronique (interne)
301
Erreur EEPROM
302
Erreur de communication
303
Erreur carte principale
305
Erreur sur la carte principale
306
Erreur sur la carte principale
307
Erreur sur la carte principale
3P9
Prévoir maintenance
Carte électronique (externe)
407
Sonde d’ambiance ouverte court-circuitée
Allumage
501
Absence de amme
502
Détection de amme avec la vanne gaz fermée
5P1
Echec lors de la première tentative d’allumage
5P2
Echec lors de la deuxième tentative d’allumage
5P3
Décollement de amme
Entrée air / sortie fumées
605
Sonde fumée ouverte court-circuitée
609
Surchaue fumée
610
Thermofusible ouvert
6P9
Surchaue fumée
Périphérique (MCD)
701
Sonde départ chauage zone 2 ouverte court-circuitée
702
Sonde retour chauage zone 2 ouverte court-circuitée
703
Sonde départ chauage zone 3 ouverte court-circuitée
704
Sonde retour chauage zone 3 ouverte court-circuitée
705
Sonde séparateur hydraulique ouverte court-circuitée
706
Surchaue zone 2
707
Surchaue zone 3
Système de protection de la chaudière
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’acheur à l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt. Il en existe plusieurs types :
Arrêt de sécurité
Sur l’acheur le symbole accompagne le code clignotant. C’est un arrêt "VOLATILE", c’est-à-dire qu’il est automatiquement éli­miné lors d’une coupure de l’alimentation électrique. D’autre part dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt dispa­raît, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal. Dans le cas contraire, mettre l’interrupteur bipolaire externe en posi­tion OFF, fermer le robinet gaz et contacter un technicien qualié. Nota : en cas d’erreur 1 08 - Arrêt pour insusance pression eau, il sut de rétablir la pression de la chaudière.
Arrêt verrouillé
Sur l’acheur le symbole accompagne le code clignotant. C’est un arrêt "NON VOLATILE". Une coupure de l’alimentation élec­trique ne sut pas pour relancer une tentative d’allumage. Il faut dé­verrouiller par l’enfoncement de la touche Reset 13 après plusieurs tentatives de déverrouillage et si le verrouillage se répète, l’interven­tion d’un technicien qualié est nécessaire.
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 ten­tatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (pressions sur la touche Reset 13). Ensuite, elle se bloque totalement. Pour la débloquer couper et remettre l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe. Le première chire du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel grou­pe fonctionnel de la chaudière provient le problème
Tableau des codes erreur
FR
1 - Circuit Primaire 2 - Circuit Sanitaire 3 - Carte Electronique 4 - Carte Electronique 5 - Allumage 6 - Entrée air- sortie fumées 7 - Multizone chauage.
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température de sortie de l’échangeur telle que si la température descend sous les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans installation de chauage) pour 2 minutes. Après les deux minutes de circulation : a) si la température est d’au moins 8°C la pompe s’arrête, b) si la température est entre 4°C et 8°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en chauf-
fage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température de sor­tie atteigne 33°C. Le brûleur s’éteint alors et la pompe continue à
fonctionner encore deux autres minutes. Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif contrôle la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à 8°C, la vanne distributrice bascule en position sanitaire et le brûleur s’allume jus­qu’à ce que la température atteigne 12°C. Cela est suivi d’une post­circulation de 2 minutes. La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours.
33
Page 34
Entretien Caractéristiques techniques
L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit être eec­tué conformément aux réglementations en vigueur. Il est conseillé d’eectuer périodiquement l’analyse de la combustion pour contrô­ler le rendement et la pollution générés par la chaudière en fonction des normes en vigueur. Avant de procéder aux opérations d’entretien :
- couper l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur bi-
FR
polaire externe à la chaudière sur OFF,
- fermer le robinet gaz
- fermer les robinets d’eau du circuit de chauage et d’eau chaude sanitaire.
Remarques générales
Il est recommandé d’eectuer au moins une fois par an les contrôles suivants :
1. Contrôle visuel de l’état général de l’appareil.
2. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec éventuellement changement des joints et contrôle de l’étanchéité.
3. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz avec éventuellement changement des joints et contrôle de l’étanchéité.
4. Contrôle visuel de la combustion et au besoin, démontage et net­toyage du brûleur et des injecteurs.
5. Nettoyage de l’oxydation sur la sonde de détection de amme à l’aide d’une toile émeri.
6. Démontage et nettoyage, si besoin est de la chambre de com­bustion.
7. Nettoyage de l’échangeur principal.
8. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du chauage :
- sécurité température limite.
9. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du circuit gaz :
- sécurité absence de gaz ou de amme (ionisation).
10. Contrôle de l’ecacité de la production d’eau chaude (vérica­tion du débit et de la température).
11. Contrôle général du fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage de l’échangeur primaire
Pour accéder à l’échangeur principal, il faut déposer le brûleur. Laver le avec de l’eau et du détergent en se servant d’un pinceau non mé­tallique. Rincer à l’eau.
Nettoyage du siphon
Pour accéder au siphon, dévisser le système de récupération de la condensation situé en bas à gauche. Laver avec de l’eau et du dé­tergent. Remonter le dispositif de récupération de la condensation à l’empla­cement voulu. Nota. En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, remplir le siphon avant tout nouvel allumage. L’absence de rétablissement du niveau de l’eau dans le siphon peut s’avérer dangereuse car des gaz brûlés peuvent envahir la pièce.
Test de fonctionnement
Après avoir eectué des opérations d’entretien, reremplir éventuel­lement le circuit de chauage à la pression recommandée et purger l’installation.
Vidange du circuit chauage ou utilisation de produit antigel
La vidange de l’installation doit être eectuée comme suit :
- arrêter la chaudière et mettre l’interrupteur bipolaire externe en position OFF.
- fermer le robinet gaz,
- libérer la soupape automatique de dégazage,
- ouvrir la soupape de l’installation,
- ouvrir le robinet de purge de la chaudière avec une clé 6 pans de 8
- ouvrir les diérentes purges aux points les plus bas de l’installation (prévus à cet eet).
S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des régions où la température ambiante peut descendre en hiver au-dessous de 0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de l’instal­lation de chauage pour éviter d’avoir à procéder à des vidanges répétés. En cas d’utilisation d’un tel liquide, contrôler sa compati­bilité avec l’acier inox dont est constitué l’échangeur principal de la chaudière. Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant du GLY­COL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif (par exemple le CILLI­CHEMIE CILLIT cc 45 qui est atoxique et qui possède en même temps une fonction d’antigel, anti-incrustation et anticorrosion) selon les doses prescrites par le fabricant et en fonction de la température minimum prévue. Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est inférieure à la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL. Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages causés à l’appareil ou à l’installation en raison d’une utilisation d’antigels ou d’additifs non appropriés.
Vidange de l’installation sanitaire
Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit être vi­dangée de la manière suivante :
- fermer le robinet d’arrivée eau de l’installation,
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide,
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a de pré­vus).
ATTENTION
Vider les composants qui pourraient contenir de l’eau chaude en ac­tivant la vidange avant de les manipuler. Retirer le calcaire des composants en suivant les indications gurant dans la che de sécurité du produit utilisé. Eectuer cette opération dans une zone aérée, en portant les vêtements de protection néces­saires, en évitant de mélanger des produits et en protégeant l’appa­reil et les objets à proximité. Refermer hermétiquement les ouvertures permettant la lecture des indications de pression ou de régulation du gaz. Veiller à ce que la buse soit compatible avec le gaz. En cas de présence d’une odeur de brûlé, de gaz ou de fumée libérée par l’appareil, couper l’alimentation électrique à l’aide de l’interrup­teur bipolaire externe, fermer le robinet d’arrivée de gaz, ouvrir les fenêtres et contacter un professionnel qualié.
Informations pour l’Usager
Informer l’usager sur les modalités de fonctionnement de l’installa­tion. En particulier lui délivrer le manuel d’instruction, en l’informant qu’il doit être conservé à proximité de l’appareil. En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent :
- Contrôler périodiquement la pression de l’eau de l’installation,
- Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin,
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une cor­recte et plus économique gestion de l’installation,
- Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit, l’entretien pé­riodique de l’installation,
- Ne modier, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de com­bustion et du gaz de combustion.
34
Page 35
NOTE GEN.
Modèle NIAGARA C GREEN
25
35
Certication CE (pin)
0085BR0347
Catégorie
II2Er3P
Type chaudière
C13 C33 C43 B33 C53 C83 B23p
CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES
Débit calorique nominal max/min (Pci) Qn
kW
22/5,5
31/7
Débit calorique nominal max/min (Pcs) Qn
kW
24,4/6,1
34,4/7,8
Débit calorique nominal sanitaire max/min (Pci) Qn
kW
25/5,5
34,5/7
Débit calorique nominal sanitaire max/min (Pcs) Qn
kW
27,8/6,1
38,3/7,8
Puissance utile max/min (80°C-60°C) Pn
kW
21,6/5,2
30,3/6,7
Puissance utile max/min (50°C-30°C) Pn
kW
23,5/5,8
33,1/7,4
Puissance utile max/min sanitaire Pn
kW
25/5
35/6
Rendement de combustion (aux fumées)
%
97,9
97,8
Rendement au débit calorique nominal (60/80°C) Hi/Hs
%
98/88,2
97,6/87,9
Rendement débit calorique nominal (30/50°C) (condensation) Hi/Hs
%
107/96,4
106,9/96,3
Rendement à 30 % à 30°C (condensation) Hi/Hs
%
108/97,3
107,2/96,5
Rendement à 30 % à 47°C Hi/Hs
%
101/90,9
98,9/89,1
Rendement au débit calorique minimum (60/80°C) Hi/Hs
%
95/85,5
95/85,5
Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC)
étoile
****
****
Classe Sedbuk
classe
A/90,3
A/90,1
Perte à l’arrêt (∆T = 30°C)
%
0,2
0,1
Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement
%
2,1
2,2
EMISSIONS
Pression air disponible
Pa
137
128
Classe Nox
classe55
Température des fumées (G20)
°C6365
Teneur en CO2 (G20)
%
9,0
9,0
Teneur en CO (0%O2)
ppm
<100
<100
Teneur en O2 (G20)
%
4,5
4,5
Débit maxi des fumées (G20)
Kg/h
41,2
54,7
Excès d’air%27
27
CIRCUIT CHAUFFAGE
Pression de gonage vase d’expansion
bar11
Pression maximum de chauage
bar33
Capacité vase d’expansion
l1010
Contenance maximum d’eau dans l’installation (75°C-35°C)
l
190/500
190/500
Température de chauage min/max (plage haute température)
°C
35/82
35/82
Température de chauage min/max (plage basse température)
°C
20/45
20/45
CIRCUIT SANITAIRE
Température sanitaire min/max
°C
40/65
40/65
Capacité réserve sanitaire
l4040
Débit spécique en sanitaire (∆T=30°C)
l/min
19,0
23,0
Quantité d’eau chaude ∆T=25°C
l/mn
22,8
27,6
Quantité d’eau chaude ∆T=35°C
l/mn
16,3
19,7
Etoile comfort sanitaire (EN13203)
étoile
***
***
Débit minimum d’eau chaude
l/mn
0,1
0,1
Pression eau sanitaire max/min
bar
7/0,3
7/0,3
ELECTRIQUE
Tension/fréquence d’alimentation
V/Hz
230/50
230/50
Puissance électrique absorbée totale
W
160
160
Température ambiante minimum d’utilisation
°C55
Niveau de protection de l’installation électrique
IP
X5D
X5D
Poidskg57
60
Tableau des caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
FR
35
Page 36
Merloni Termosanitari S.p.a.
Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Telefono (0732) 6011
Telefax (0732) 602331 Telex 560160 C.F. e P.IVA IT 01026940427
Sede legale in Fabriano Cap. Soc. L. 36.426.680.000 Trib. Ancona Reg. Soc. 15306 C.C.I.A.A. Ancona 104629
Verklaring van overeenstemming K.B. 08/01/2004 – BE
Déclaration de conformité A.R. 08/01/2004 – BE
Konformitätserklärung K.E. 08/012004 BE
Fabrikant / Fabricant / Hergestellt von:
Name: Merloni TermoSanitari S.p.A.
Viale A. Merloni 45 – 60044 Fabriano
: 0039(0)7326011 – 0039(0)717200558
: 0039(0)732602331 – 0039(0)717200581
Op de markt gebracht door / Mise en circulation par / In den Verkehr gebracht durch
Name: MTS Benelux
Zoning Industriel – 5020 Malonne
: +32 (0)81 448 311
: +32 (0)81 448 400
Met deze verklaren we dat de reeks toestellen zoals hierna vermeld, in overeenstemming zijn met het type model beschreven in de CE-verklaring van overeenstemming, geproduceerd en verdeeld
volgens de eisen van het K.B. van 8 januari 2004.
Nous certifions par la présente que la série des appareils spécifiée ci-après est
conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE, quʼil est
fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences définies dans lʼA.R. du 8
janvier 2004.
Wir bestätigen hiermit, dass die nachstehende Geräteserie dem in der CE-Konformitätserklärung
beschriebenen Baumuster entspricht und dass sie im Einklang mit den Anforderungen des K.E.
vom 8. Januar 2004 hergestellt und in den Verkehr gebracht wird.
Type product / Type du produit / Produktart : Type C combi boilers (Condensing)
Model / Modèle / Modell : NIAGARA C GREEN 25, 35
Toegepaste norm / Norme appliquée / Angewandte Norm EN 483, EN 677
Keuringsorganisme / Organisme de contrôle / Kontrollorganismus: DVGW
PV van / Procès-Verbal du / Protokoll vom 0085BR0347
Datum / Date / Datum:
01.10.2008
Handtekening* / Signature* / Unterschrift*:
Page 37
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
Service Client
01 55 84 94 94
93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10 info@fr.mtsgroup.com www.mtsgroup.com www. chaoteaux.fr
Avenue W.A. Mozart 1A 1620 DROGENBOS Tel. 02/331 22 66 Fax 02/331 03 30 info@be.mtsgroup.com web :www.mtsgroup.com www. chaoteaux.be
Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l'adresse suivante www.chaoteaux.fr , rubrique Service. Il sut d'entrer le numéro de votre département et le type d'appareil à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises
420010149300 - 01/2009
Loading...